K. Painel de comando e indicadores
luminosos
1. Inversão
2. LIGADO/DESLIGADO
3. Avanço
4. Automático
5.Sobreaquecimento
(vermelho)
6. Porta aberta (vermelho)
70
TECLA
PORTUGUÊS
Modelos 125Ci/125i
Destrói:papel,cartõesdecrédito,CD/DVD,agrafeseclipespequenos
Não destrói:etiquetasadesivas,formuláriosempapelcontínuo,acetatos,jornais,cartão,clipesgrandes,
pastas, radiografias ou plástico para além do mencionado acima
Dimensões de destruição de papel:
Corte cruzado (125Ci) ..............................................................................................3,9 mm x 38 mm
Corte em tiras (125i) ...............................................................................................................5,8 mm
Máximo:
Folhas por passagem .....................................................................................................................18*
CDs/Cartões por passagem ..............................................................................................................1*
Largura da entrada de papel ..................................................................................................230 mm
* Papel de tamanho A4 (70g) a 220-240 V/50 Hz, 3,5 Amps; papel mais pesado, humidade ou
uma tensão nominal diferente da indicada podem reduzir a capacidade. Taxa de utilização diária
recomendada: 3000 folhas por dia, 100 cartões de crédito; 10 CDs.
Fellowes SafeSense
®
os destruidores de papel foram concebidos para funcionarem em ambientes de
escritóriovariandoentre10a26grausCelsiuse40a80%dehumidaderelativa.
A. Tecnologia SafeSense
®
B. Entrada para papel
C. Aba de segurança do
CD/Cartão de crédito
D. Porta
E. Cesto (papel)
F. Cesto (CD)
G. Consulte as instruções
de segurança
H. Rodízios (2)
I. Interruptor de
corte de energia
1. Desligado
2. LIGADO
J. Parafusos de
transporte
(porcas de orelha)
Devem ser retirados
antes da operação
7. Cesto cheio (vermelho)
8. Retirar papel (vermelho)
9. Indicador SafeSense
®
(amarelo)
10. Indicador de capacidade
de folhas
A.
B.
D.
C.
K.
I.
G.
E.
F.
J.
H.
CAPACIDADES
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — Leia antes de utilizar o aparelho!
• Mantenha fora do alcance de crianças e animais de estimação. Mantenha as
mãosafastadasdaentradaparapapel.Coloquesempreoaparelhonaposição
Desligadooudesligue-odacorrentequandonãoestiveraserutilizado.
• Mantenhaobjectosestranhos—luvas,jóias,vestuário,cabelos,etc.—
afastadosdasaberturasdodestruidordedocumentos.Seumobjectoentrarpela
abertura superior, passe o interruptor para a posição de Inversão (
) para
fazerrecuaroobjecto.
• Nuncautilizeprodutosemaerossol,lubrificantesàbasedepetróleoou
outrosprodutosinflamáveissobreoupróximododestruidordedocumentos.
Não utilize ar pressurizado em lata no destruidor de documentos.
• Nãoutilizeoaparelhoseestiverdanificadoouavariado.Nãodesmonteo
destruidordedocumentos.Nãocoloquepróximoousobreumafontede
calor ou de humidade.
• Osrequisitosdeoperação,manutençãoeassistênciasãotratadosno
manual de instruções. Leia todo o manual de instruções antes de operar os
destruidores.
• EstedestruidordedocumentosdispõedeumInterruptordecortedeenergia(I)quedeve
estarnaposiçãoLIGADO(I)parautilizarodestruidor.Emcasodeemergência,coloqueo
interruptor na posição DESLIGADO (O). Esta acção parará imediatamente o destruidor.
• Evitetocarnaslâminasexpostasqueseencontramporbaixodacabeçadecortedoaparelho.
• UtilizeapenasaentradadesignadaparaCD/cartões.Mantenhaosdedosmãos
afastados da entrada para CDs.
• Nãocoloqueobjectosestranhosnaentradaparapapel.
• Odestruidordeveserligadoaumatomadadeparedeouumaoutratomada
devidamente ligada à terra com a tensão e corrente indicada na placa de tipo. A
tomada de parede ou a outra tomada devidamente ligada à terra deve estar instalada
pertodoequipamentoefacilmenteacessível.Nuncadevemserusadosconversoresde
energia, transformadores ou cabos de extensão com este produto.
• PERIGODEINCÊNDIO–NÃOdestruacartõesdeapresentaçãocomchipssonorosou
pilhas.
• Apenasparausointerno.