Fellowes Powershred 99Ci Manual do usuário

Categoria
Trituradores de papel
Tipo
Manual do usuário
Quality Office Products Since 1917
POWERSHRED
®
99Ci
Läs dessa anvisningar innan du använder
apparaten.
Släng inte bort, behåll för framtida bruk.
Læs venligst denne vejledning før anvendelse.
Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig
henvisning.
Lue nämä ohjeet ennen käyttöä.
Älä hävitä: säilytä myöhempää käyttöä varten.
Vennligst les nøye igjennom denne
bruksanvisningen før bruk.
Ikke kast den: Ta vare på den for senere
referanse.
Przed użyciem proszę zapoznać się z tą instrukcją.
Nie wyrzucać - zachować jako źródło informacji na
przyszłość
Перед началом эксплуатации обязательно
прочтите данную инструкцию.
Не выбрасывайте данную инструкцию: сохраните
ее для последующего использования.
Παρακαλείσθε να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες πριν
χρησιμοποιήσετε το προϊόν.
Μην τις απορρίψετε: κρατήστε τις για μελλοντική
αναφορ
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları okuyun.
Atmayın: ileride başvurmak üzere saklayın.
Před použitím si pročtěte tyto pokyny.
Nelikvidujte: uschovejte pro budoucí použití.
Pred použitím si prečítajte tieto pokyny.
Nezahadzujte: odložte pre budúce použitie.
Kérjük, hogy használat előtt olvassa el az utasításokat!
Az utasításokat ne dobja ki; tartsa meg referenciaan-
yagként való jövőbeni használatra.
Leia estas instruções antes da utilização.
Não as deite fora: conserve-as para consulta
futura.
Please read these instructions before use.
Do not discard: keep for future reference.
Lire ces instructions avant utilisation.
Ne pas jeter : conserver pour référence
ultérieure.
Lea estas instrucciones antes de usarlo.
No las deseche: guárdelas para tenerlas como
referencia.
Diese Anleitungen vor Gebrauch genau
durchlesen.
Bitte nicht entsorgen: zur späteren Bezugnahme
aufheben
Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo
manuale di istruzioni. Conservare il manuale
per consultarlo secondo le necessità.
Dese instructies voor gebruik lezen.Niet
weggooien, maar bewaren om later te kunnen
raadplegen.
70
CAPACIDADES
PORTUGUÊS
Modelo 99Ci
TECLA
H. Painel de comando e indicadores luminosos
1.Sobreaquecimento(vermelho)
2. Cesto aberto (vermelho)
3. Cesto cheio (vermelho)
4. Retirar papel (vermelho)
5. Indicador SafeSense
®
(amarelo)
6. Indicador de capacidade de folhas
7.Automático(azul)
8. Inversão
9.LIGADO/DESLIGADO(azul)
10. Avanço
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES — Leia antes de utilizar o aparelho!
15
CUIDADO
ADVERTÊNCIA:
• Mantenha fora do alcance de crianças e animais de estimação. Mantenha as mãos
afastadasdaentradaparapapel.ColoquesempreoaparelhonaposiçãoDesligadoou
desligue-odacorrentequandonãoestiveraserutilizado.
• Mantenhaobjectosestranhos—luvas,jóias,vestuário,cabelos,etc.—afastadosdas
aberturasdodestruidordedocumentos.Seumobjectoentrarpelaaberturasuperior,
passe o interruptor para a posição de Inversão (
)parafazerrecuaroobjecto.
• Nuncautilizeprodutosemaerossol,lubrificantesàbasedepetróleoououtros
produtosinflamáveissobreoupróximododestruidordedocumentos.Nãoutilizear
pressurizadoemlatanodestruidordedocumentos.
• Nãoutilizeoaparelhoseestiverdanificadoouavariado.Nãodesmonteodestruidor
dedocumentos.Nãocoloquepróximoousobreumafontedecaloroudehumidade.
• Osrequisitosdeoperação,manutençãoeassistênciasãotratadosnomanualde
instruções. Leia todo o manual de instruções antes de operar os destruidores.
• EstedestruidordedocumentosdispõedeumInterruptordeenergia(G)quedeve
estarnaposiçãoLIGADO(I)parautilizarodestruidor.Emcasodeemergência,
coloqueointerruptornaposiçãoDESLIGADO(O).Estaacçãopararáimediatamente
o destruidor.
• Evitetocarnaslâminasexpostasqueseencontramporbaixodacabeçadecortedo
aparelho.
• Odestruidordeveserligadoaumatomadadeparedeouumaoutratomada
devidamenteligadaàterracomatensãoecorrenteindicadanaplacadetipo.
Atomadadeparedeouaoutratomadadevidamenteligadaàterradeveestar
instaladapertodoequipamentoefacilmenteacessível.Nuncadevemserusados
conversoresdeenergia,transformadoresoucabosdeextensãocomesteproduto.
• PERIGODEINCÊNDIO–NÃOdestruacartõesdeapresentaçãocomchipssonorosou
pilhas.
• Apenasparausointerno.
A.
B.
D.
C.
G.
F.
E.
H.
Destrói:papel,cartõesdecrédito,CD/DVD,agrafeseclipespequenos
Não destrói:etiquetasadesivas,formuláriosempapelcontínuo,acetatos,jornais,cartão,
clipesgrandes,folhaslaminadas,pastasdearquivos,radiografiasouplásticoparaalémdo
mencionado acima
Dimensões de destruição de papel:
Cortecruzado ................................................................................................ 3,9x38mm
Máximo:
Folhas por passagem ................................................................................................... 17*
CDs/Cartões por passagem ............................................................................................ 1*
Largura da entrada de papel ................................................................................ 230 mm
*PapeldetamanhoA4(70g)a220-240V,50Hz,2,5Amps;papelmaispesado,humidadeou
umatensãonominaldiferentedaindicadapodemreduziracapacidade.Taxadeutilizaçãodiária
recomendada:1500folhaspordia,50cartõesdecrédito;10CD. 17 folhas por passagem.
Os destruidores de papel Fellowes SafeSense
®
foram concebidos para funcionar em ambientes
domésticosedeescritóriovariandoentre10-26grausCelsiuse40-80%dehumidaderelativa.
INSTALAÇÃO BÁSICA
IINSTALAÇÃO DE RODÍZIOS
1
7
A
UT
O
2
1
7
A
UT
O
3
1
7
A
UT
O
4
1
7
A
UT
O
5
A.TecnologiaSafeSense
®
B. Entrada para papel
C. Consulte as instruções de
segurança
D. Aba de segurança do
CD/Cartão
E. Cesto amovível
F.Rodízios
G.Interruptordecorte
de energia
1. Desligado
2.LIGADO
1
7
A
UT
O
1
Elimina congestionamentos de papel e aumenta a potência para trabalhos difíceis.
FUNCIONAMENTO DO SISTEMA ANTI-CONGESTIONAMENTO*
*100 % anti-congestionamento quando utilizado de acordo com o manual do utilizado
Sistemaavançadoàprovadecongestionamento-a
espessuradopapelémedidaelectronicamenteparaevitar
congestionamentos de papel:
Retireváriasfolhasatéqueoindicador
apareçapordebaixodaluzvermelha.
Continue com a destruição com
anti-congestionamentoa100%
Se o papel for mal
introduzido:
Se
ficar aceso após o papel tiver sido
invertido,primaInversãoeretireopapel.Caso
contrário,oprocessodedestruiçãonormalserá
retomado.
1 2 3
TodasasluzesatéàVERMELHA
acesas: foram inseridas
demasiadas folhas.
TodasasluzesatéàVERDE
acesas: podem ser inseridas mais
folhas.
TodasasluzesatéàAMARELA
acesas: a produtividade está
optimizada.
Acendem-setodososindicadores
luminosos e a destruição parará
durante3-6segundos
Espereatéquealuzintermitentepare,após
terminada a correcção automática. O processo de
destruição normal será retomado.
FUNCIONAMENTO BÁSICO DE DESTRUIÇÃO
Funcionamento contínuo:
25minutosnomáximo
OBSERVAÇÃO: o destruidor
continua a funcionar brevemente
após cada passagem de forma
a desimpedir a entrada. Um
funcionamento contínuo durante
mais de 25 minutos dará origem
a um período de arrefecimento de
40 minutos.
O indicador SafeSense
®
fica activo e a funcionar
correctamente
FUNCIONAMENTO DA TECNOLOGIA SAFESENSE
®
Interrompe de imediato a destruição de papel quando as mãos tocam na entrada de papel.
Toquenaáreadeteste
elocalizeoindicador
SafeSense
®
para
acendê-lo
LIGUE(
) o destruidor de
documentos para activar o
SafeSense
®
INSTALAÇÃO E ENSAIO
1
71
FUNCIONALIDADES AVANÇADAS DO PRODUTO
Prima ( )LIGADO
paraactivar(azul)
PAPEL OU CD/CARTÕES
Para destruir CDs rode
a aba CD para o lugar
Introduzaopapel
directamente na
entrada de papel e
largue
Ligue o aparelho e
coloqueointerruptor
de corte de energia na
posiçãoLIGADO(I)
Segure o CD/cartão pela
extremidade,introduza
na entrada para CD/
Cartões e largue
Ao terminar a
destruiçãocoloqueem
DESLIGADO(
)
Tecnologia SilentShred
AqualidadedatecnologiaSilentShred™
permite destruir documentos sem
interrupções ruidosas.
Tecnologia SafeSense
®
patenteada
Interrompe de imediato a destruição de
papelquandoasmãostocamnaentrada
de papel.
Sistema anti-congestionamento
Elimina congestionamentos e aumenta
apotênciaparatrabalhosdifíceis.
17
17
2 3
17
17
17
4
3
5
21
21
6
ou
PORTUGUÊS
Modelo 99Ci
Prima e continue a premir avançar
(
) durante 2 a 3 segundos
2
72
MANUTENÇÃO DO PRODUTO
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
LIMPEZA DOS SENSORES DE INFRAVERMELHOS DE ARRANQUE AUTOMÁTICO
Ossensoresdedetecçãodepapelforamconcebidosparaumfuncionamentosemmanutenção.Noentanto,
emrarasocasiões,ossensorespodemficarbloqueadosporpódepapel,fazendocomqueomotorfuncione,
mesmoquenãohajapapelpresente.
(Nota:ossensoresdedetecçãodedoispapéisestãolocalizadosnocentrodaentradaparapapel).
Todososdestruidoresdecortecruzadorequeremóleoparaobterum
rendimentomáximo.Senãoforlubrificada,podeocorrerumadiminuição
dacapacidadedeentradadefolhas,ocorrerruídoincómododurantea
destruiçãodedocumentose,emúltimocaso,amáquinadeixardefuncionar.
Paraevitarestesproblemas,aconselhamosaquelubrifiqueoseudestruidor
semprequeesvaziaroseucestodepapéis.
LUBRIFICAR O DESTRUIDOR DE PAPEL
15
CUIDADO
ADVERTÊNCIA:
*Utilize apenas um óleo vegetal não-aerossol no
recipiente de bocal comprido, igual ao produto nº
35250 da Fellowes.
SIGA O PROCEDIMENTO DE LUBRIFICAÇÃO ABAIXO E REPITA-O DUAS VEZES
*Apliqueóleona
entrada
17
1
LIMPEZA DOS SENSORES
1
Desligue e retire o
destruidor da corrente
Localizeosensorde
infravermelhos de
arranqueautomático
Mergulhe a cotonete
de algodão em álcool
desnaturado
Comacotonete,limpe
qualquercontaminação
dos sensores de papel
17
54
3
17
17
Sequiserdesactivaro
sistema,pressionesemsoltar
obotãoautomático(azul)e
a tecla Inversão (
) em
simultâneo.
DESACTIVAR A FUNCIONALIDADE
Quandoestiverdesactivada,
oindicadorazulde
Automáticoapaga-se
(paravoltaraligá-lo,
repita o passo 1)
A destruição de papel pode continuar
comosistemadesactivado,noentanto,
pode ocorrer um congestionamento
de papel com demasiadas folhas e o
símbolo Retirar papel
( ) acende-se.
Se os passos 4 e 5 não forem
úteis para desencravar a
máquina,invertaporcompleto
opapel,retireváriasfolhase
coloque-asnovamente
6
17
1
AUTO
AUTO
2
Seopapelficarencravado,
prima sem soltar a tecla
avanço (
)atéodocumento
sair por completo do
destruidor
3
Senãoforsolto,prima
rapidamente inversão
(
) (repita os passos 4 e
5atéopapelserdestruído)
Elimina congestionamentos de papel e aumenta a potência para trabalhos difíceis.
SISTEMA ANTI-CONGESTIONAMENTO*
*100%anti-congestionamentoquandoutilizadodeacordocomomanualdoutilizado
5
3
4
5
3
5
A B C D E
A. Luz indicadora de sobreaquecimento: Quandoaluzindicadoradesobreaquecimentoacender,odestruidor
dedocumentosexcedeuatemperaturamáximadefuncionamentoetemdearrefecer.Esteindicadorpermanecerá
iluminado e o destruidor não funcionará durante o tempo de recuperação. Consulte a secção Funcionamento Básico
de Destruição para obter mais informações sobre a operação contínua e tempo de recuperação deste destruidor.
B. Cesto aberto: O destruidor de papel não funcionará se o cesto estiver aberto.
Quandoiluminado,fecheocestopararetomaradestruição.
C. Cesto cheio: Quandoiluminado,ocestodepapéisdodestruidorestácheioetemdeseresvaziado.Utilizeum
sacodelixonº36053daFellowes.
D. Retirar papel:Seacender,primainversão(
)eretireopapel.Reduzaaquantidadedepapelparaumvalor
aceitávelecoloque-onovamentenaentradaparapapel.
E. Indicador SafeSense
®
: Seasmãosestiveremdemasiadopertodaentradadepapel,oindicadorSafeSense
®
acenderáeodestruidordedocumentosdeixaráfuncionar.SeoSafeSense
®
estiveractivodurante3segundos,o
destruidordedocumentosdesligaráautomaticamenteeoutilizadorterádepremirobotãodeligaredesligarno
painel de controlo para retomar a destruição.
73
GARANTIA LIMITADA DE PRODUTO
Garantialimitada:AFellowes,Inc.(“Fellowes”)garantequeaspeçasdamáquinaestãoisentas
dequaisquerdefeitosdematerialemão-de-obraduranteumperíodode2anosacontarda
datadecomprapeloconsumidororiginal.AFellowesgarantequeaslâminasdedestruiçãoda
máquinaestãoisentasdequaisquerdefeitosdematerialemão-de-obraduranteoperíodode
vidadodestruidordedocumentos.Seencontrarumdefeitoemqualquerpeçaduranteoperíodo
degarantia,oseuúnicoeexclusivorecursoseráareparaçãoouasubstituição,medianteo
critérioeaexpensasdaFellowes,dapeçacomdefeito.Estagarantianãoseaplicaemcasos
deutilizaçãoabusiva,manuseamentoinadequado,incumprimentodasnormasdeutilizaçãodo
produto,utilizaçãododestruidorcomumafontedealimentaçãoinadequada(outraquenãoa
indicadanaetiqueta)oureparaçõesnãoautorizadas.AFellowesreservaodireitodecobraraos
consumidoresporquaisquercustosadicionaisacarretadospelaFellowesparaofornecimento
de peças ou de serviços fora do país onde o destruidor foi originalmente vendido por um
revendedor autorizado. QUALQUER GARANTIA IMPLÍCITA, INCLUINDO DE COMERCIALIZAÇÃO
OUDEADEQUAÇÃOPARAUMAFINALIDADEEMPARTICULAR,ÉAQUILIMITADAAOPERÍODODE
GARANTIAAPROPRIADO,CONFORMEANTERIORMENTEESTABELECIDO.Emcasoalgumpoderáa
Fellowesserresponsabilizadaporquaisquerdanossecundáriosouacidentaisimputáveisaeste
produto.Estagarantiaconcede-lhedireitoslegaisespecíficos.Aduraçãoeostermosecondições
destagarantiasãoválidosanívelmundial,salvoemcasodeimposiçãodelimitações,restrições
oucondiçõesdiferentespelasleislocais.Paraobtermaispormenoresoureceberassistêncianos
termosdestagarantia,contacte-nosdirectamenteouconsulteoseuagenteautorizado.
Norwegian
Detteproduktetklassifiseressomelektriskogelektroniskutstyr.Hvisduhartenktåbortskaffedetteproduktet,vennligstsetilatdugjørdetteioverensstemmelsemeddeteuropeiskeWEEE-direktivet
(WasteofElectricalandElectronicEquipment)ogifølgelokaltlovverkforbundetmeddettedirektivet.
FormerinformasjonomWEEE-direktivet,vennligstbesøkwww.fellowesinternational.com/WEEE
Polish
Ten produkt został zaklasykowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w Państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z Europejską
Dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) oraz z lokalnie obowiązującym prawem.
Więcej informacji znajdziecie Państwo na stronie www: www.fellowesinternational.com/WEEE
Russian
Данное изделие классифицировано как электрическое и электронное оборудование. Когда придет время утилизировать данное изделие, пожалуйста, обеспечьте соблюдение Директивы
Евросоюза об утилизации отходов электрического и электронного оборудования (Waste of Electrical and Electronic Equipment, WEEE) и местных законов, связанных с нею.
Для получения дополнительной информации о директиве WEEE, пожалуйста, посетите веб-сайт www.fellowesinternational.com/WEEE
Greek
Αυτό το προϊόν είναι ταξινομημένο ως Ηλεκτρικός και Ηλεκτρονικός Εξοπλισμός. Σε περίπτωση που θέλετε ν’ απορρίψετε αυτό το προϊόν, παρακαλείσθε να βεβαιωθείτε ότι κάνετε την απόρριψη σύμφωνα
με την Ευρωπαϊκή Οδηγία σχετικά με τα Απόβλητα Ηλεκτρικού και Ηλεκτρονικού Εξοπλισμού (WEEE) και σύμφωνα με τους τοπικούς νόμους που σχετίζονται μ’ αυτή την οδηγία.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την Οδηγία WEEE, παρακαλείσθε να επισκεφτείτε την ιστοσελίδα www.fellowesinternational.com/WEEE
Turkish
Bu ürün, Elektriksel ve Elektronik Ekipman olarak sınıandırılmıştır. Bu ürünü bertaraf etme zamanı geldiğinde, lütfen bunun Avrupa Elektriksel ve Elektronik Ekipmanların Atılması (WEEE) Yönetmeliği ve
bu yönetmekle ilgili yerel kanunlar uyarınca yapıldığından emin olun.
WEEE Yönetmeliği hakkında daha fazla bilgi için lütfen www.fellowesinternational.com/WEEE sitesini ziyaret edin
Czech
Tento výrobek je klasikován jako elektrické a elektronické zařízení. Po skončení jeho životnosti zajistěte jeho likvidaci v souladu se Směrnicí 2002/96/ES o odpadu z elektrických a elektronických zařízeních
(OEEZ) a v souladu s místními předpisy, které s touto směrnicí souvisí.
Více informací o směrnici OEEZ najdete na stránkách www.fellowesinternational.com/WEEE
Slovak
Tentoproduktjeklasifikovanýakoelektrickéaelektronickézariadenie.Aknastaneaszlikvidovatentoprodukt,zabezpete,prosím,abystetakurobilivsúladesEurópskousmernicouoodpadez
elektrickýchaeletronickýchzariadeniach(WEEE)avzhodesmiestnymizákonmivzahujúcimisanatútosmernicu.
PodrobnejšieinformácieoSmerniciWEEEnájdetenawww.fellowesinternational.com/WEEE
Hungarian
EzatermékElektromoséselektronikusberendezésbesorolású.Haeljönneazid,amikorkikelldobniaaterméket,akkorkérjük,gondoskodjonarról,hogyeztazEurópaielektromoséselektronikus
berendezésekhulladékiarólszóló(WEEE)irányelvszerinttegye,megfelelveazirányelvhezkapcsolódóhelyitörvényeknekis.
AWEEEIrányelvrevonatkozótovábbiinformációkértkérjük,keressefelawww.fellowesinternational.com/WEEE internetes címet
Portuguese
EsteprodutoestáclassificadocomoEquipamentoEléctricoeElectrónico.Quandochegaraalturadeeliminaresteproduto,certifique-sedequeofazemconformidadecomaDirectivarelativaaResíduos
deEquipamentosEléctricoseElectrónicos(REEE)eemobservânciadalegislaçãolocalrelativaaestadirectiva.
ParaobtermaisinformaçõessobreaDirectivarelativaaResíduosdeEquipamentosEléctricoseElectrónicos(REEE),visiteoendereçowww.fellowesinternational.com/WEEE
75
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Fellowes Powershred 99Ci Manual do usuário

Categoria
Trituradores de papel
Tipo
Manual do usuário