iON SnapCam Lite Guia rápido

Tipo
Guia rápido

Guida rapida

Guia de iniciação rápida
PT-2
1. Introdução
A iON SnapCam Lite é uma câmara de pequenas dimensões,
que pode transportar junto ao corpo. Esta câmara permite ao
utilizador tirar fotografias e gravar vídeos dos momentos mais
importantes da vida através de um simples toque num botão.
2. Principais funcionalidades
y Muito pequena e leve
y Fotografias de alta qualidade e vídeos em HD
y Suporte amovível para colocar no vestuário
y Sensor G para detetar a orientação e rodar a imagem
PT-4
1 Ranhura do cartão
MicroSD
¾ Localização da ranhura
do cartão MicroSD.
2 LED de estado ¾ Indica o estado da
câmara.
3 Grande angular ¾ Regista imagens em
tempo real.
4 Botão de
reinicialização
¾ Reinicia a câmara.
5 Capa de silicone ¾ Protege a câmara
contra a água e poeira.
6 Botão de captação ¾ Tira uma fotografia.
¾ Começa/para a
gravação de vídeos.
7 Entrada Micro USB ¾ Liga-se a uma fonte de
alimentação externa
para carregar a bateria.
¾ Liga-se a um
computador para
transferir dados.
8 Botão Time Lapse ¾ Liga e desliga a função
Time Lapse.
PT-5
4. Primeira utilização
4.1. Carregar a câmara SnapCam Lite
Carregue a bateria integrada antes de começar a utilizar a sua
câmara. A bateria descarregada da câmara demora cerca de 2
horas a carregar totalmente.
O LED fica VERMELHO fixo assim que a bateria da câmara
estiver totalmente carregada.
Nota:
y Certifique-se de que a bateria da câmara está carregada
antes de cada utilização.
y Para um carregamento mais eficaz, certifique-se de que o
botão Time Lapse está na posição OFF (desligado).
PT-6
4.2. Inserir um cartão de memória MicroSD
Tem de inserir um cartão MicroSD (não fornecido) antes de
utilizar a câmara. A câmara suporta cartões MicroSD de 2 GB a
32 GB (recomendamos cartões de Classe 6 ou superior).
Notas:
y O cartão de memória MicroSD só pode ser inserido num
sentido. Não force o cartão MicroSD na ranhura, pois
pode danificar a câmara e o próprio cartão de memória.
y É necessário formatar o cartão de memória MicroSD
antes da utilização.
4.3. Configurar a data e hora
Quando a câmara é utilizada pela primeira vez ou as suas
PT-7
configurações predefinidas tiverem sido repostas, é necessário
configurar o relógio da câmara para garantir que os ficheiros de
imagem e vídeo são guardados com a data e hora corretas.
Para configurar o relógio da câmara:
1. Insira um cartão MicroSD na câmara.
2. Ligue a câmara a um computador para entrar no modo
USB (consulte a secção 5.5).
3. Abra a pasta de ficheiros MicroSD, crie um ficheiro em
qualquer formato (por exemplo, ficheiro txt) e dê-lhe o
nome "set-YYYYMMDD-HHMM".
YYYY, MM, DD, HH e MM representam o ano, mês, dia,
hora e minutos efetivos, respetivamente.
4. Desligue a câmara do computador e pressione o botão de
captação. A câmara processa o ficheiro e atualiza o
relógio do sistema.
5. Utilizar a câmara
5.1. Utilizar a câmara SnapCam Lite no vestuário
5.1.1. Utilizar com suporte de clipe
PT-8
Nota:
Este método adequa-se à utilização da sua câmara num
casaco ou vestuário relativamente grosso. Utilize a
câmara na vertical, caso contrário, pode deslizar e
transmitir uma imagem inclinada.
Parte de trás
PT-9
1. Coloque o suporte de clipe na câmara.
2. Coloque a câmara na vertical no lugar pretendido.
5.1.2 Utilizar com suporte magnético
PT-10
Nota:
O suporte magnético não está incluído, sendo vendido
em separado. Este método adequa-se à utilização da sua
câmara em vestuário relativamente fino.
Utilize a câmara na vertical, caso contrário, pode
deslizar e transmitir uma imagem inclinada.
1. Retire a película magnética do encaixe do suporte
magnético.
2. Coloque o suporte magnético na câmara.
PT-11
3. Posicione o suporte magnético com a câmara numa área
adequada do lado de fora do vestuário. Ao mesmo tempo,
coloque a película magnética por dentro da área
correspondente do seu vestuário. O campo magnético
ajuda os dois componentes a fixarem-se.
5.2. Tirar uma fotografia

Pressione o botão de captação muito ligeiramente para tirar uma
fotografia. Um breve sinal sonoro e o LED momentaneamente
aceso a azul indicam que a ação foi bem-sucedida. Tenha
atenção para não tapar a lente da câmara com o dedo ou irá
obstruir a imagem.
PT-12
Nota:
Quando a câmara tem pouca bateria, o LED de estado
fica vermelho intermitente. É necessário recarregar a
bateria da câmara (consulte a secção 4.1).
5.3. Tirar fotografias no modo Time Lapse
O modo Time Lapse tira uma série de fotografias em intervalos
de 30 segundos.
Para iniciar o Time Lapse:
Coloque o botão Time Lapse na posição ON (ligado) para entrar
no modo Time Lapse. A câmara dá início a uma contagem
decrescente. O LED azul acende-se sempre que tira uma
fotografia.
Nota:
Quando a câmara tem pouca bateria, o LED de estado
fica vermelho intermitente. É necessário recarregar a
bateria da câmara (consulte a secção 4.1).
Para parar o Time Lapse:
Coloque o botão Time Lapse na posição OFF para sair do modo
Time Lapse.
Notas:
y Também é possível tirar fotografias individuais e gravar
vídeos no modo Time Lapse. Após tirar uma fotografia ou
gravar um vídeo, a câmara retoma o modo Time Lapse.
y Desligue o Time Lapse quando pretende sair deste modo,
caso contrário, a câmara continua a tirar fotografias até a
PT-13
bateria acabar ou até colocar o botão Time Lapse na
posição OFF.
5.4. Gravar vídeos
Mantenha o botão de captação pressionado para começar a
gravar. A câmara emite dois sinais sonoros indicando que
começou a gravar. O indicador LED fica azul durante a gravação.
Para parar de gravar, volte a manter o botão de captação
pressionado. A câmara emite um sinal sonoro durante 1 segundo
e o LED desliga-se.
Notas:
y A função de imagem fixa fica desativada durante a
gravação de vídeos.
y Quando o cartão de memória está cheio, a câmara emite
dois sinais sonoros 3 vezes e o LED acende-se a azul e
vermelho alternadamente durante 5 segundos.
y Quando a câmara tem pouca bateria, o LED de estado fica
vermelho intermitente. É necessário recarregar a bateria da
câmara (consulte a secção 4.1).
Observação:
Durante o funcionamento, não tire o cartão SD da respetiva
ranhura, pois pode danificar os ficheiros guardados ou avariar a
câmara.
PT-14
5.5. Ligar a câmara a um computador
A câmara pode ser ligada a um computador como um dispositivo
de armazenamento em massa para transferir os ficheiros de
imagem/vídeo que pretende guardar.
1. Ligue a sua câmara a um computador com o cabo USB
fornecido.
2. Pressione o botão de captação para entrar no modo de
armazenamento em massa.
Quando a câmara está ligada a um computador como um
dispositivo de armazenamento em massa, o utilizador pode:
1. Abrir a pasta e navegar nos ficheiros guardados no cartão
de memória.
2. Formatar o cartão MicroSD.
3. Configurar o relógio da câmara (consulte a secção 4.3).
PT-15
6. Especificações
Lente Grande angular
Resistência à água À prova de salpicos (IPX4)
Resolução da imagem fixa 5 MP
Resolução do vídeo 720p às 30fps
Formato do vídeo Ficheiro MPEG4 (H.264) .AVI
Formato da fotografia JPG
Cartão de memória Cartão MicroSD
Sistema suportado
Windows XP, Vista, 7 e 8;
Mac OS X 10.6 e posterior
Microfone Integrado
Vida útil da bateria
Cerca de 120 minutos em gravação
contínua
Dimensões (C x A x L) 42 x 42 x 13,4 mm
Peso 25,6 g
Temperatura de funcionamento
-10 ~ 40
Temperatura de armazenamento
-30 ~ 80
PT-16
7. Resolução de problemas
Problema Causa Solução
Não é possível
gravar vídeos ou tirar
fotografias
1. O cartão MicroSD
não está inserido
2. Memória cheia
3. Avaria da câmara
1. Insira um cartão
MicroSD
2. Substitua por um
cartão de memória
com espaço
disponível para os
conteúdos
3. Reinicie a câmara
Não consigo localizar
o disco amovível
depois de ligar a
câmara ao
computador
Falha na ligação
1. Certifique-se de que
todas as ligações
dos cabos estão
corretas
2. Reinicie o
computador, se
necessário
Imagens desfocadas
A lente da câmara
está suja
Limpe a lente com um
pano suave e seco
PT-17
Declaração FCC
Aviso: as alterações ou modificações a esta unidade não aprovadas
expressamente pelo fabricante responsável pela conformidade podem
invalidar a autoridade que o utilizador tem para trabalhar com o
equipamento.
NOTA: este equipamento foi testado e considera-se que cumpre os limites
de um dispositivo digital de Classe B, em conformidade com o Parágrafo 15
das Diretrizes da FCC. Estes limites foram definidos para oferecer uma
proteção razoável contra interferências prejudiciais numa instalação
residencial. Este equipamento produz, utiliza e pode emitir energia de
radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as
instruções, pode causar interferências prejudiciais nas comunicações de
rádio.
Contudo, não existe a garantia de que não irão ocorrer interferências numa
instalação específica. Se este equipamento causar interferências
prejudiciais na receção de rádio ou de televisão, o que pode ser
determinado desligando e voltando a ligar o equipamento, o utilizador deve
tentar corrigir as interferências mediante uma ou mais das medidas
seguintes:
• Alterar a orientação/localização da antena de receção.
• Aumentar a distância entre o equipamento e o recetor.
• Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente do circuito a que
o recetor está ligado.
• Contactar o distribuidor ou um técnico especializado em rádio/televisão e
solicitar assistência.
Este dispositivo está em conformidade com o Parágrafo 15 das Diretrizes da
FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes:
PT-18
INFORMAÇÃO SOBRE MARCAS
© 2015 World Wide Licenses Limited.
® O logótipo iON é uma marca registada da World Wide Licenses Limited.
Dúvidas?
Precisa de
ajuda?
Este manual
deve ajudá-lo
a conhecer o
seu novo
produto.
Se tiver questões,
aceda ao nosso
Website:
www.ioncamera.com
Faça Gosto na nossa página:
www.facebook.com/ioncamera
Envie-nos um tweet:
www.twitter.com/ioncamera
(1) Este dispositivo não pode causar interferências prejudiciais
(2) Este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo
a interferência que possa causar um funcionamento não pretendido
É necessário utilizar cabos blindados com esta unidade para garantir a
conformidade com os limites da Classe B da FCC.
PT-19
Saiba mais.
Saiba mais sobre as funcionalidades da câmara iON em
http://www.ioncamera.com
Consulte o guia do utilizador iON para obter as instruções e informações de
segurança. Descarregue o PDF em
http://www.ioncamera.com/ion/User-Guides.html
.
Obtenha ajuda (garantia).
Aceda a http://www.ioncamera.com/ion/Support.html
para conhecer todo o
suporte disponível para a câmara iON. Se está nos Estados Unidos da
América, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente através do número 855-411-
4466. Se está no Canadá, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente através do
número 905-513-7733.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159

iON SnapCam Lite Guia rápido

Tipo
Guia rápido