Zanussi ZM24ST-X Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Para o utilizador
Antes de utilizar o seu forno micro-ondas 77
Instruções de segurança 78
A adequação da louça 78
Recipientes em alumínio 79
Segurança alimentar 79
Guia dos utensílios do forno e dos acessórios 80
Descrição do forno micro-ondas e dos
acessórios
O forno micro-ondas 81
Os acessórios 81
Painel de comandos 82
Antes da primeira utilização do seu forno
micro-ondas
Limpeza 83
Acerto do relógio 83
Instruções gerais de utilização 84
Como utilizar o seu forno micro-ondas
Cozinhar num micro-ondas 86
Guia dos níveis micro-ondas 87
Cronómetro e alarme 87
Programas automáticos 88
Descongelação automática 88
Conselhos de descongelação 89
Descongelação manual 89
Início rápido 89
Programas automáticos de cozinha 90
Segurança das crianças 91
Conselhos para os micro-ondas 91
Tabelas
Descongelação 92
Cozedura dos legumes 94
Cozedura do peixe 94
Manutenção e limpeza
Limpeza dos acessórios 95
Limpeza do interior 95
Limpeza do exterior 95
Serviço pós-venda e peças de substituição 96
Condições de garantia
Condições standard de garantia 97
Exclusões 97
Para o instalador
Instalação
Ligações eléctricas 98
Ligação à electricidade 98
Modelo embutível 99
Características técnicas 99
76
Sumário
ZM 24ST P
77
Leia atentamente o manual de utilização. As instru-
ções que se seguem foram preparadas para poder
tirar o melhor partido do seu novo forno micro-ondas
Zanussi. Certifique-se de que as lê atentamente. É
importante manter este manual de utilização próxi-
mo do aparelho para poder recorrer a ele no futuro.
Se o forno for vendido ou transferido para um outro
proprietário ou se mudar de casa e deixar o aparelho,
assegure-se sempre que o manual é fornecido com
o aparelho, de modo a que o novo proprietário se
possa familiarizar com o funcionamento do aparelho
e com os avisos importantes. Certifique-se de que
leu o manual de utilização do princípio ao fim antes
de utilizar o forno e de seguir as recomendações que
ele contém.
Antes de utilizar o seu forno micro-ondas
N.B. Ao desembalar o forno, certifique-se de que o
seu aparelho não sofreu nenhuma avaria no trans-
porte (porta ou junta deformada, etc.). Se detectar
qualquer avaria antes da primeira utilização, contacte
o seu revendedor. O forno, as partes do forno ou os
acessórios podem estar embalados numa película
protectora.Caso não encontre nenhuma avaria, essa
película deverá ser retirada antes de utilizar o forno.
Não deixe os materiais de embalagem ao alcance de
crianças pequenas; isso pode ser perigoso.
Desembalagem
ZM 24ST P
78
Os interruptores de fecho de segurança incorpo-
rados impedem que o forno micro-ondas funcione
quando a porta está aberta.
Não lhes toque, nem tente pôr o forno a funcionar
com a porta aberta porque o funcionamento com
a porta aberta irá expor o ambiente à energia das
micro-ondas.
Não deixe acumular os líquidos derramados de
alimentos, nem os resíduos de produtos de limpeza
sobre as superfícies impermeabilizadas da porta.
É especialmente importante que a porta do forno
feche em perfeitas condições e que não tenha
avarias: (1) na porta, (2) nas dobradiças (quebra-
das ou pouco seguras), (3) nas juntas da porta e
da superfície impermeabilizada.
Se a porta, as dobradiças ou as juntas da
porta estiverem avariadas, o aparelho não
deverá ser utilizado até ter sido consertado
por um técnico de manutenção autorizado.
Vigilância: é perigoso para alguém que não
tenha formação adequada, efectuar uma
operação de manutenção ou um conserto
que exija a retirada de uma tampa protectora
contra a exposição à energia das micro-
ondas. Apenas o pessoal de manutenção
formado na fábrica está autorizado a efectuar
a manutenção ou a ajustar os mecanismos
deste forno. Contactar o Centro de Serviço
Pós-venda Zanussi local se necessitar de
manutenção.
Não introduza elementos nos orifícios da fechadura;
poderia danificar o seu aparelho que necessitaria
de uma intervenção técnica.
Instalar ou posicionar o forno unicamente segundo
as instruções de instalação contidas nestemanual.
Utilizar o aparelho para a aplicação descrita
neste manual. Não utilize produtos químicos cor-
rosivos neste aparelho. Este tipo de forno foi
especialmente concebido para aquecer, cozinhar
ou descongelar alimentos. Não foi concebido
para uma utilização industrial, laboratorial ou
comercial.O fabricante exonera-se de toda a
responsabilidade no caso de utilizações indevidas.
Nunca ponha o forno a funcionar vazio ou sem
prato. Se não tiver alimentos, nem água para
absorver a energia das micro-ondas, o magne-
trão pode avariar-se.
Não guarde o aparelho no exterior. Não o utilize
próximo da água.
Não tente secar peças de roupa ou jornais dentr
do forno micro-ondas. Estes objectos podem
incendiar-se.
Não utilize a cavidade do forno para armazena-
mento. Não deixe os produtos de papel, os uten-
sílios de cozinha ou os alimentos na cavidade quan-
do o aparelho não está a ser utilizado.
Se verificar o aparecimento de fumo, manten-
ha a porta do aparelho fechada, desligue-o da
corrente ou desligue o cabo de alimentação
eléctrica. Nunca utilize água.
Vigilância: Não deixe as crianças utilizar o
aparelho sem vigilância a não ser que tenham
sido dadas instruções adequadas para que a
criança possa utilizar o forno de forma segura
e compreenda os perigos de uma utilização
incorrecta.
A adequação da louça
Antes de qualquer utilização, certifique-se de que
os recipientes e acessórios se adequam a ser
usados no seu forno micro-ondas. A maior parte
dos utensílios em vidro, em vidro-cerâmica e as
peças em vidro que vão ao forno podem perfeita-
mente ser usados no forno micro-ondas. Apesar
de a energia das micro-ondas não aquecer a
maior parte dos objectos em vidro e em cerâmi-
ca, estes utensílios podem ficar quentes porque o
calor é transmissível dos alimentos para o recipi-
ente. Utilizar pegas de cozinha para retirar os
pratos.
Colocar as travessas no forno micro-ondas com-
meio copo de água. Aquecer a 900 W (100 %)
durante um minuto. Se as travessas estiverem
quentes, é melhor não as utilizar. Se estiverem
apenas mornas podem utilizar-se para aquecer,
mas não para cozinhar. Se o prato estiver à tem-
peratura ambiente, adapta-se à cozinha em forno
micro-ondas.
Os guardanapos de papel, o papel sulfurado, o
papel adsovente, os pratos, as chávenas, os paco-
tes, as embalagens especiais de congelação e o
cartão são utensílios muito úteis. Deve sempre cer-
tificar-se de que os recipientes contêm alimentos
para absorver energia, assim evitando um eventual
sobreaquecimento.
Há uma grande quantidade de pratos, chávenas,
caixas de congelação e embalagens plásticas
que podem ser utilizadas dentro do forno micro-
ondas. Respeitar as instruções do fabricante utili-
zando o plástico dentro do forno. Evitar utilizar
plástico com alimentos que tenham forte teor de
matérias gordas ou açúcar porque estes atingem
temperaturas elevadas e poderão derreter certos
tipos de plástico.
!
!
!
!
Instruções de segurança
ZM 24ST P
79
Nunca deixar o forno sem vigilância quando se
aquecem ou cozinham alimentos em recipientes
de plástico, papel ou de outras matérias combustí-
veis.
Os recipientes metálicos e os que têm decorações
metálicas não devem utilizar-se no forno micro-
ondas, a menos que sejam especialmente reco-
mendados para uma utilização no micro-ondas.
Recomenda-se que cubra os alimentos na maior
parte dos casos; eles ficarão mais saborosos e o
seu aparelho permanecerá limpo. Contudo, antes
de cozinhar os alimentos ou aquecer os líquidos
dentro de uma garrafa ou de um recipiente hermé-
tico, deve retirar a rolha ou a tampa.
Ter muita atenção ao retirar as tampas e as cober-
turas dos pratos para evitar queimaduras provoca-
das pelo vapor.
Recipientes em alumínio
As travessas de alumínio podem utilizar-se em toda a
segurança para aquecer os alimentos dentro do forno
micro-ondas, com a condição de respeitar as regras
seguintes :
1. As travessas de alumínio não devem ultrapassar
os 4 cm de profundidade.
2. Não utilizar coberturas em folha de alumínio.
3. As travessas de alumínio devem ter alimentos
dentro até, pelo menos, dois terços. Nunca utilize
recipientes vazios.
4.
As travessas de alumínio devem utilizar-se sozin-
has dentro do forno micro-ondas e não devem
estar a menos de um cm das paredes metálicas e
da porta do aparelho. A travessa em alumínio
deverá ser colocada sobre um prato giratório que
vai ao forno.
5. As travessas de alumínio nunca deverão ser utili-
zadas mais do que uma vez dentro do forno micro-
ondas.
6. Se o forno micro-ondas tiver sido utilizado durante
15 minutos ou mais, deve-se deixá-lo arrefecer
antes de o utilizar novamente.
7. O recipiente e o prato giratório podem ficar muito
quentes durante a sua utilização : seja muito pru-
dente ao retirar um e outro do forno.Aconselha-se
a utilizar uma pega ou uma luva de cozinha para
essa finalidade.
8. Lembre-se que a duração do aquecimento e da
cozedura podem ser prolongadas num recipiente
em folha de alumínio. Assegure-se sempre que
todos os alimentos estão quentes antes de servir.
Segurança alimentar
Nunca aqueça os alimentos em caixa dentro
do forno micro-ondas. Deite sempre os ali-
mentos num recipiente adequado.
No caso de pequenas quantidades (uma salsi-
cha, um croissant, etc.) coloque um copo de água
ao lado do alimento.
Não utilizar o aparelho para fritar porque não se
pode controlar a temperatura do óleo e daí
podem resultar situações perigosas.
Utilizar o forno durante períodos de tempo dema-
siado longos pode secar o alimento e carbonizá-
lo. Para evitar incidentes deste género nunca uti-
lize os mesmos tempos de preparação previstos
para cozinha no forno tradicional.
É possível fazer pipocas no forno micro-ondas,
contudo apenas em embalagens ou utensílios
especiais, concebidos especialmente para esse
efeito. Nunca deixe essa operação a decorrer
sem a vigiar.
Faça picos nos alimentos com uma pele ou mem-
brana não porosa para evitar a acumulação do
vapor e o rebentamento.As maçãs, as batatas, os
fígados de aves e as gemas de ovo são alguns
exemplos de alimentos que devem ser picados.
Para as crianças é imperativo :
- aquecer os biberões sem tetina, agitar o líquido
e testar a sua temperatura nas costas da mão
antes de a criança o ingerir.
- misturar e verificar a temperatura dos alimen-
tos para crianças antes de serem consumidos,
de modo a evitar queimaduras internas graves.
Quando aquecer líquidos, p. ex. sopas, mol-
hos e bebidas, é possível um sobreaqueci-
mento do líquido para lá do ponto de ebulição
sem fervura visível. Isso pode ser resultado
de um transvasamento súbito do líquido
quente. Para evitar esta possibilidade, tome
as seguintes precauções :
1. Não utilize recipientes com paredes verticais e
gargalo estreito.
2. Não sobreaqueça os recipientes.
3. Misture o líquido antes de colocar o recipiente
dentro do forno e de recomeçar o aquecimento
médio.
4. No caso dos líquidos em ebulição, para evitar um
transvasamento, espere 20 segundos antes de
lhes introduzir um outro elemento e de os tirar do
aparelho.
O aquecimento ou a cozedura dos ovos na
sua casca, em caçarola ou no prato, é de evi-
tar. Estes podem rebentar e provocar o risco
de queimaduras graves ou danos irreversí-
veis no seu forno.
Guardar estas instruções !
!
!
ZM 24ST P
80
Guia dos utensílios de forno e dos acessórios
Material Utensílios Descongelação Aquecimento Cozedura
Cerâmica & Vidro Louça SIM SIM SIM
Louça de vidro
indo ao forno SIM SIM SIM
Louça de vidro com
decoração metálica O O O
Cristal com chumbo NÃO O O
Porcelana Sem decoração
metálica SIM SIM SIM
Barro SIM SIM SIM
Plástico de Embalagens
plásticas SIM SIM SIM
Metal Sertã metálica O O O
Película de alumínio* SIM SIM O
Papel Taças, pratos,
panos SIM O O
Papel sulfurado SIM O O
Madeira O O O
Acessórios Prato rotativo SIM SIM SIM
Suporte do prato
rotativo SIM SIM SIM
SIM : Utensílios e acessórios a utilizar NÃO : Utensílios e acessórios a evitar
*NOTA : Utilizar a película de alumínio apenas para proteger, um abuso pode provocar arcos eléctricos.
ZM 24ST P
81
O forno micro-ondas
1. Compartimento de cozinha
2. Janela
3. Porta do forno
4. Bloqueamento da porta
5. Sistema de fecho de segurança
6. Painel de comandos
7. Botão de abertura da porta
8. Encaixe do prato giratório
Descrição do forno micro-ondas e dos acessórios
8 888
Os acessórios
Prato giratório e suporte de prato giratório
Prato giratório e suporte de prato giratório Deve instalar-
se o prato giratório e o seu suporte como está indicado
no desenho. Tenha atenção a que o suporte do prato
giratório seja colocado correctamente.
Durante o funcionamento, o prato giratório pode girar no
sentido dos ponteiros do relógio ou no sentido contrário.
Não vire o prato giratório à mão : isso pode danificar o
sistema de encaixe.
ZM 24ST P
8 888
Painel de comandos
1. Visor - indica a hora, a duração de coze-
dura e o peso.
2. Selector de potência - para o nível de
potência do micro-ondas desejado.
3. Selector de tempo - para seleccionar a
duração do tempo de cozedura ou o peso.
4. Auto - para os programas automáticos de
cozinha.
5. Descongelação automática de acordo
com o peso.
6. Stop/Apagar - para anular ou interromper
um programa de cozinha.
7. Start - para iniciar o programa desejado e
para iniciar o programa de início rápido.
8. Abertura da porta
82
1
2
3
4
5
6
7
8
ZM 24ST P
83
Limpeza
Limpar a frente do aparelho com um pano húmido.
Não utilizar produtos abrasivos (eles poderiam dani-
ficar a superfície). Para a frente em aço inoxidável,
utilizar um produto de limpeza apropriado para aço
que deixa uma película de protecção contra as
impressões digitais. Antes de utilizar pela primeira
vez o aparelho, retire todos os acessórios (isto inclui
o prato giratório e o seu suporte) da zona de cozinha.
Lave os acessórios em água tépida com produto de
limpeza. Limpe a zona de cozinha com um pano
suave ehúmido.
Antes da pela primeira utilização do seu forno micro-ondas
Acerto do relógio
Ligar o aparelho à electricidade.
O visor começa a piscar "00:00".
Os pontos entre os números
piscam rapidamente.
Exemplo de acerto para as 12:15 :
Acertar a hora com o selector de tempo.
Confirmar carregando sobre o botão Start ou Stop.
A hora está fixada.
O
selector de tempo pode girar no sentido dos ponteiros do relógio (para aumentar) ou no sentido
contrário (para diminuir). Pode mudar-se a hora a qualquer momento, rodando o selector de tempo e
confirmando por intermédio do botão Start ou Stop (pressionar durante 5 segundos).
i
11 22 :: 11 55
Os pontos entre os caracteres piscam
lentamente.
Entretanto, pode utilizar-se o aparelho.
ZM 24ST P
84
Acção Comentários
1. Carregar na abertura da porta. A porta abre-se e a luz interior acende-se.
2. Colocar os alimentos na zona de cozinha.
3. Fechar a porta. Ouve-se um clique quando a porta fechar. Se a porta
não estiver fechada correctamente, o aparelho não
funciona.
4. Seleccionar as funções e a duração. Rodar o selector de tempo no sentido dos ponteiros
do relógio cozinha segundo as instruções das pági-
nas para aumentar e no sentido contrário para as
seguintes. reduzir o tempo.
5. Carregar no botão Start. O aparelho começa a funcionar. O painel indica a
duração do tempo de cozedura desejado e a conta-
gem decrescente em segundos.
6. Fim do programa. O fim do programa é assinalado por um bip sonoro.
O aparelho e a luz interior apagam-se. A hora apare-
ce novamente no visor.
Se o forno não tiver funcionado durante 4 minutos, os acertos são automaticamente anulados e a
hora reaparece no visor.
Se o selector de tempo tiver girado no sentido dos ponteiros do relógio para além do acerto máximo de
"60:00", o visor indicará "00:00".
i
i
Cozedura conforme as instruçóes das
páginas a seguir.
Instruções gerais de utilização
ZM 24ST P
85
Acção Comentários
1. Interrupção do processo de cozedura. O processo de cozedura pára. Aparecem os dois
(p. ex. para misturar) : Abrir a porta pontos entre os caracteres do visor a piscar.
carregar no botão de abertura, Ao a programação mantém-se.
2. Fechar a porta e carregar no botão Start. A contagem decrescente continua.
3. Anulação do programa : Carregar no botão Stop. O aparelho e a luz interior
O processo interrompe-se. apagam-se.
A hora está no visor.
4. Modificação do tempo de cozinha escolhido : O tempo de cozinha está modificado no visor.
Girar o selector de tempo no sentido dos
ponteiros do relógio ou no sentido contrário.
5. Modificação da potência das micro-ondas O processo de cozedura continua com o novo
escolhidas : Girar o selector de potência. acerto de potência durante 5 segundos.
Ao modificar a duração do tempo de cozedura
"
00:00
"
no visor, a duração do tempo de cozedura ter-
mina e ouve-se um bip sonoro . O aparelho e a luz interior apagam-se. Durante um programa de coze-
dura, a a duração do tempo de cozedura pode ser aumentada até 60 minutos, no máximo.
i
ZM 24ST P
86
Cozinhar num micro-ondas
Este método de base de cozinha com as micro-ondas
permite cozinhar alimentos durante certa duração
escolhida. Para além do nível máximo de potência, é
possível escolher entre 9 níveis de potência diferen-
tes que vão desde os 80 aos 900 W.
Os alimentos com forte teor em água deverão ser
cozinhados com a máxima potência porque se trata
de um método de cozinha mais rápido que conserva
melhor o gosto natural e a estrutura dos alimentos
.
Como utilizar o seu forno micro-ondas
Exemplo : Cozinhar durante 1 min 15 seg a 900 W :
1. Ajustar a potência desejada do micro-ondas,
rodando o selector de potência.
A hora desaparece e a potência seleccionada
do micro-ondas aparece no visor.
Rodar para a esquerda = potência mais fraca
Rodar para a direita = potência mais elevada
2. Ajustar o tempo de duração de cozedura
desejado rodando o selector de tempo.
A duração seleccionada aparece no visor.
3. Carregar no botão Start.
O aparelho começa a contagem decrescente
do tempo seleccionado.
A duração do tempo de cozedura pode ajustar-se da seguinte forma :
De 0 a 2 min por etapas de 5 segundos
De 2 a 5 min por etapas de 10 segundos
De 5 a 10 min por etapas de 20 segundos
De 10 a 20 min por etapas de 30 segundos
A partir de 21 min por etapas de 1 minuto
Duração máxima do programa : 60 minutos.
Os objectos metálicos devem colocar-se a menos de 2 cm das paredes e da porta do forno.
!
i
00 11 :: 11 44
00 11 :: 11 55
99 00 00
ZM 24ST P
Guia dos níveis micro-ondas
87
Cronómetro e alarme
O cronómetro e o seu alarme podem igualmente ser
utilizados como aviso geral. O cronómetro funciona
sem seleccionar nenhuma função de cozinha.
Como acertá-lo
1. Seleccionar o nível de micro-ondas ''0''
com o selector de potência (à esquerda).
2. Ajustar a hora desejada com o selector
de tempo. A hora desaparece do visor
e a duração de tempo seleccionada
aparece no visor.
3. Carregar no botão Start. A duração de
tempo programada mostra agora uma
hora diferente da que mostram os pon-
teiros. Quando a o tempo programado
terminar, ouve-se um bip sonoro.
900W – Aquecer os líquidos
700W – Começar a assar, a guisar, etc.
– Cozinhar legumes
– Cozinhar pratos
600W – Descongelar e aquecer os pratos cozinhados e congelados
500W – Aquecer os pratos cozinhados frios
Terminar a cozinha de pratos únicos (por ex. cozido)
– Cozinhar os pratos à base de ovos
450W Terminar a cozinha de pratos únicos
350W – Cozinhar os alimentos delicados
250W – Aquecer os alimentos para bebé em pequenos recipientes
– Deixar crescer o arroz
– Aquecer os pratos delicados
– Derreter gelatina
150W – Descongelar a carne, o peixe e o pão
80W – Descongelar o queijo, as natas e a manteiga
– Descongelar os bolos com chantilly ou com creme de manteiga
– Deixar crescer a massa
– Arrefecer os pratos frios, as bebidas, amolecer a manteiga
ZM 24ST P
Programas automáticos
Há programas de descongelação e de cozin-
ha . Quando o programa está seleccionado,
basta meter o peso do prato; o resto do programa
efectua-se automaticamente.
As tabelas seguintes fornecem uma lista dos alimentos
e dos programas graças aos quais eles podem ser
descongelados e cozinhados automaticamente.
88
Progr. Categoria Exemplos Peso
de alimento de - a
JJ 11
Aves
1
Aves (inteira ou em porções) 100 – 2000 g
JJ 22
Carne Carne de porco assada, goulache 100 – 2000 g
JJ 33
Peixe Peixe (inteiro ou em filetes) 100 – 1000 g
JJ 44
Bolos delicados Tarte com chantilly 100 – 1000 g
e doçaria
1
Cobrir as coxas e as asas com folha de alumínio antes da descongelação.
Desembalar o prato congelado, colocá-lo sobre um pequeno prato giratório dentro de um prato maior
para recuperar o líquido da descongelação. Respeitar o tempo de repouso recomendado (regra geral :
tempo de repouso = tempo de descongelação). Ouve-se um bip triplo a meio da descongelação.
Virar ou misturar o prato, se possível, separar em bocadinhos.
i
Descongelação automática
Exemplo : Descongelação de 1 kg de frango :
1. Carregar no botão de descongelação automática
até aparecer J1no visor.
2. Ajustar o peso com a ajuda do selector de tempo/peso.
3. Carregar no botão Start. A duração da descongelação
aparece no visor.
4. Se os ajustamentos tiverem de ser modificados, carregar
no botão Stop e recomeçar de início.
A meio do programa 3 bips sonoros lembram-lhe que é preciso virar ou misturar o alimento para
uma melhor descongelação. A programação mantém-se.
i
22 44 :: 44 88
11 00 00 00
J
11
ZM 24ST P
89
Conselhos de descongelação
1. É preferível subestimar a duração de desconge-
lação, em caso de dúvida. Os alimentos continu-
arão a descongelar durante o tempo de repouso.
2. Separar os alimentos em bocadinhos desde que
isso seja possível.
3. Virar os pedaços grandes, p. ex. os assados, a
meio da descongelação ou durante uma inter-
rupção.
4. Retirar os alimentos descongelados o mais rapi-
damente possível.
5. Retirar ou abrir toda a embalagem antes da des-
congelação.
6. Colocar os alimentos num recipiente maior do
que o recipiente de congelação para que se pos-
sam misturar facilmente.
7. Começar a descongelar as aves com o peito para
baixo e voltá-lo a meio da descongelação ou
durante uma interrupção.As zonas delicadas, tais
como as pontas das asas, podem estar protegi-
das com pequenos pedaços de folha de alumínio.
8. O tempo de repouso é muito importante, nomea-
damente para os grandes alimentos densos que
não se podem misturar, para ter a certeza de que
o coração está completamente descongelado
antes da cozedura.
Início rápido
Como ajustá-lo
A função de início rápido fornece a potência total ao micro-ondas de 30 segundos até 2 minutos e 30 segun-
dos, em etapas de 30 segundos.
Exemplo : Aquecimento de uma chávena de água (1 min 30 seg) :
1. Carregar 3 vezes no botão Start/Início rápido.
A duração aparece no visor e o aparelho
começa a funcionar.
2. Enquanto o programa se desenvolve, pode-se aumentar
a duração em etapas de 30 segundos, carregando no
botão Start/Início rápido, até um limite de 2 minutos e
30 segundos.
00 11 :: 33 00
Descongelação manual
Para a descongelação (sem utilizar descongelação automática), usar a 150 W. Para acelerar a descongelação
de alimentos com mais de 450 g, o forno pode funcionar com a máxima potência durante 1-3 minutos, depois
pode reduzir-se para 150 W até completar a descongelação.
ZM 24ST P
90
Programas automáticos de cozinha
Progr. . Categoria Exemplos Peso
de alimentos de - a
CC 11
Legumes frescos I Couves de Bruxelas, couves, cenouras, aipos 100 – 1000 g
CC 22
Legumes frescos II Abobrinhas, alho francês, batatas, espinafres,
funchos, couve-flor, brócolos 100 – 1000 g
CC 33
Legumes pré-
Cenouras, couve-flor, couves de Bruxelas, alho francês,
congelados
abobrinhas, espinafres, brócolos 100 – 1000 g
Na medida do possível, cozinhar com tampa num prato de vidro que vá ao forno. Um bip triplo
apita a meio de cozedura. Quando se cozinham mais de 500 g de legumes, misturá-los uma ou
duas vezes.
Juntar água nas seguintes quantidades :
i
Exemplo : Cozedura de 500 g de legumes frescos I
1. Carregar no botão de Cozedura automática
até que
CC 11
apareça no visor.
2. Ajustar o peso com a ajuda do selector
de tempo / peso.
3. Carregar no botão Start. A duração
cozedura aparece.
55 00 00
CC 11
11 44 :: 00 00
LEGUMES FRESCOS (I + II) COLHERES DE SOPA
100 - 500 g 3 - 6
500 - 1000 g 9 - 12
LEGUMES PRÉ-CONGELADOS COLHERES DE SOPA
100 - 500 g 3 - 6
500 - 1000 g 9 - 12
ZM 24ST P
91
Manter sempre o forno limpo - evitar que os ali-
mentos transbordem e não esquecer de fazer lim-
peza debaixo do prato giratório e na parte interior
da porta.
Utilizar de preferência caçarolas redondas ou
ovais com tampa para cozinhar no micro-ondas.
Não utilizar caçarolas metálicas ou com deco-
rações metalizadas. Certos materiais plásticos
podem derreter e ficar deformados pelos alimen-
tos quentes.
Tapar os alimentos durante a cozedura.Para isso,
utilizar uma tampa de vidro, um prato ou papel
sulfurado.
A doçaria, o pão e outros alimentos semelhantes
podem descongelar-se directamente dentro de
um cesto de pão ou sobre um guardanapo de
papel.
Se os alimentos pré-congelados estiverem quen-
tes na sua embalagem, ela deve ser aberta. As
embalagens que contêm metal ou decorações
metalizadas não devem ser utilizadas, a a menos
que sejam especialmente recomendadas para
utilizar no micro-ondas. Retirar clipes metálicos
ou fechos em metal.
Os bocadinhos de folha de alumínio podemser
utilizados para cobrir as partes que estão a cozer
facilmente tais como as coxas de frango.
Colocar os pedaços grandes e espessos junto da
caçarola e tentar cortar os alimentos em bocadin-
hos iguais. Colocar sempre os alimentos no cen-
tro do forno.
Os alimentos ficarão cozinhados de forma mais
homogénea se forem misturados ou virados com
regularidade.
Ajustar sempre um tempo de cozedura inferior ao
ao que está indicado na recomendação para evi-
tar que coza demais. Quantos mais alimentos
houver, mais tempo demorarão a cozer.
Utilizar pouca ou quase nenhuma água para os
legumes.
Utilizar menos sal e especiarias do que na cozinha
tradicional.
Temperar no fim do programa.
Respeitar alguns minutos de tempo de repouso
depois de o forno parar para assegurar que a
cozedura é completa e regular.
Antes de servir, assegure-se sempre que os ali-
mentos estão quentes.
Utilizar luvas de cozinha para retirar os pratos e
os alimentos do forno.
Conselhos para os micro-ondas
Segurança das crianças
Este forno está equipado com segurança para crianças para evitar a sua utilização acidental.
Como a activar
Em primeiro lugar, carregar 5 vezes no botão Stop,
depois carregar no botão Start. O visor mostra "
LL OO CC ""
.
A segurança impede que o forno funcione. Os botões
não estarão operacionais.
LL OO CC
Como a desactivar
Carregar 5 vezes no botão Stop, depois no botão Start.
Ouve-se um bip. O visor mostra novamente as horas e o
aparelho funciona normalmente.
ZM 24ST P
92
Descongelação
Prato Peso Boião Duração Tempo de Advertências / conselhos
(g) (Watt) (min)
repouso (
min
)
Carne
Carne inteira 500 150 10–15 10–15 Virar uma vez. Cobrir as partes gordas com
folha de alumínio a meio do programa.
Bife 200 150 4–6 5–10 Carne picada
Voltar uma vez 500 150 9–14 5-10 Retirar a carne picada descongelada a meio
do programa.
Aves
Frango 1000 150 20–30 15–30 Virar uma vez. Cobrir novamente as coxas e
as asas com folha de alumínio a meio do
programa.
Pato 1500 150 35–45 40–60 O mesmo procedimento do frango.
2000 150 50-60 40-60
Peixe
Peixe inteiro 500 150 10–15 15–20 Virar uma vez. Voltar a cobrir as barbatanas
com folha de alumínio.
Camarão/Caranguejo 250 150 6–8 15–20 Mexer vigorosamente a meio da descongelação.
Produtos lácteos
Queijo fresco 500 150 15–20 15–20 Retirar toda a embalagem em folha de alumí-
nio.
Separar e mexer os pedaços congelados de
vez em quando.
Manteiga 250 150 2–3 15–20 Retirar todas as embalagens em folha de
alumínio.
Queijo 250 150 2–4 20-30 Virar uma vez.
Chantilly 200 ml 150 6–8 15–20 Retirar todas as embalagens em folha alumínio
Mexer os pedaços congelados de vez em
quando.
Fruta
Morangos 500 150 7-9 10–15 Descongelar em recipiente coberto, virar uma
vez.
Cerejas 250 150 5–7 5–10 O mesmo procedimento dos morangos.
Groselhas 250 150 5–7 10–15 O mesmo procedimento dos morangos.
Groselhas / 250 150 4–6 5–10 O mesmo procedimento dos morangos.
Vermelhas
Tabelas
ZM 24ST P
93
Descongelação
Descrição Peso Boião Duração Tempo de Advertências / conselhos
(g) (Watt) (min) repouso (min)
o
Pão pequeno (50 g) 4 pães 150 1–3 3–5 Colocar sobre um guardanapo de papel,
virar uma vez.
Pão completo, 1 fatia 150 15”–30” 3–5 Descongelar dentro de um recipiente
pão vendido ao peso (60–80 g) coberto.
500 150 6-8 15-20
Doçaria
Bolos secos 300 80 2-3 5–10 Colocar sobre um guardanapo de papel,
cobrir.
Tarte de frutas 400–450 80 4-8 10-20 O mesmo procedimento dos bolos
secos.
1 fatia de bolo de
queijo 400 80 4-8 10-20 O mesmo procedimento dos bolos
secos.
1 fatia de tarte de
maçã coberta 400 80 3-5 10-20 O mesmo procedimento dos bolos
secos.
Bolo de chantilly 300–400 80 2–4 10-20 Iniciar a descongelação do bolo dentro
do aparelho, depois retirá-lo.
Derreter
Chocolate 100 700 2–3 Cortar aos bocadinhos,
mexer de vez em quando.
Manteiga 50 900 15”-45”
Aquecimento de alimentos e bebidas frias
1 pequeno recipiente 125–250 450 30”-50” 2–3 Aquecer o vidro sem tampa.
pequeno recipiente Mexer após o aquecimento.
para bebé Verificar a temperatura.
1 prato cozinhado 350–400 900 2-3 2–3 Aquecer em recipiente coberto.
sobre um prato Colocar o molho ao lado da carne
dentro de uma chávena.
1 pedaço de carne 150 900 45”-1’ 2–3 Com excepção das carnes panadas, a
carne deve ser sempre aquecida dentro
de um recipiente coberto.
1 porção de legumes, 200 900 1’-1’30” 2–3 Aquecer dentro de um recipiente coberto,
de batatas e o arroz. mexer uma vez.
1 chávena de sopa 200 ml 900 1’20”–2’ 2–3 Aqueça uma calda sem tapar, tape as
sopas espessas. Misture.
Bebidas
Leite ou alimentos
200 ml 900 35”-45” 2–3 Retirar a tampa. mexer novamente
para bebé após o aquecimento !
Preparar 1 chávena 180 ml 900 1’30”-2’ 2–3 Deitar o café solúvel ou o chá quando em
de água ebulição, a água deixa de ferver.
1 chávena de leite 200 ml 900 1’50”-2’ 2–3 Aquecer o leite até ele estar bastante
quente para beber. Mexer.
1 chávena de café 200 ml 900 45”-55” 2–3 Mexer.Verificar a temperatura !
(aquecer)
ZM 24ST P
Descrição Peso Boião Duração Tempo de Advertências / conselhos
(g) (Watt) (min) repouso (min)
Descongelação e aquecimento de pratos cozinhados pré-congelados
1 pedaço de carne 150 700 2–4 2–3 Aquecer em recipiente coberto.
com molho de carne Mexer de vez em quando.
1 pedaço de carne 350–450 700 7–14 2–3 mesmo procedimento da carne com
molho.
Legumes salteados
Cozedura dos legumes
Cozer sempre os legumes em recipiente coberto.
Descrição Peso Líquido Boião Duração Tempo de Advertências / conselhos
(g) (Watt) (min) repouso (min)
Couve-flor 500 1/8 l 900 8–10 2 Espalhar lascas de manteiga.
Brócolos pré-congelados
300 1/8 l 900 7–9 2 Colocar os pés para o exterior.
Cogumelos 250 sem 900 4–6 2 Cortar às fatias.
Ervilhas e cenouras 300 ½ chávena 900 7–9 2
pré-congeladas
Cenouras 250 2–3 colh. c. 900 6–8 2 Cortar às tiras ou em fatias.
Batatas 250 2–3 colh. c. 900 4–6 2 Descascar e cortar aos cubos.
Pimentos vermelhos 250 sem 900 4–6 2 Cortar às tiras ou fatias.
/ verdes
Alho francês 250 ½ chávena 900 4–6 2 Cortar às rodelas ou aos pedaços.
Choux de Bruxelles 300 ½ chávena 900 7–9 2
pré-congeladas
Cozedura do peixe
Descrição Peso Boião Duração Tempo de Advertências / conselhos
(g) (Watt) (min) repouso (min)
Filetes de peixe 500 500 6–8 2 Cozer com tampa.Virar
a meio da cozedura.
Peixe inteiro 800 1) 900 3–5 3 Cobrir durante a cozedura.
2) 450 9-11 3 Cobrir as partes mais finas com
folha de alumínio.
Os tempos de duração de cozedura são fornecidos unicamente a título de informação.
i
94
ZM 24ST P
95
Manutenção e limpeza
O forno deve estar sempre limpo. Não tente consertá-
lo pelos seus próprios meios, nem efectuar acertos,
nem reparações no forno.Os consertos devem ser uni-
camente efectuados por um técnico autorizado do ser-
viço pós-venda.
Antes da limpeza, certifique-se de que o
forno está desligado.
Limpeza dos acessórios
Retirar os acessórios do forno e limpá-los com um
detergente suave. O suporte do prato giratório deve
ser tratado com cuidado.
O interior do forno e o prato giratório ficam
muito quentes ; não lhes toque imediatamente
após a utilização do forno.
Limpeza do interior
A sujidade que permanece nas paredes do forno, a
junta da porta e a superfície da porta, absorvem a
energia das micro-ondas, diminuindo o desempenho
do forno e podem danificar o seu interior e provocar
odores desagradáveis. Para retirar a sujidade, utilize
um detergente líquido, suave, água quente e um
pano suave e limpo. NUNCA UTILIZE PRODUTOS
DE LIMPEZA ABRASIVOS, PRODUTOS DE LIM-
PEZA PARA FORNOS COMERCIAIS OU
TAMPÕES METÁLICOS EM QUALQUER PARTE
DO FORNO MICRO-ONDAS. Para retirar as nódoas
difíceis, ferva uma chávena de água durante 2 ou 3
minutos no forno micro-ondas. NUNCA UTILIZE
UMA FACA NEM NENHUM OUTRO UTENSÍLIO
PARA RETIRAR AS NÓDOAS DAS SUPERFÍCIES
DO MICRO-ONDAS. Para afastar os odores do inte-
rior do forno, ferva durante 5 minutos uma chávena
de chá, adicionando-lhe 2 colheres de sopa de sumo
de limão.
Limpeza do exterior
Abrir a porta do forno para limpar o painel de coman-
dos. Assim evita que o forno comece a funcionar
indevidamente. As superfícies externas do forno
devem ser limpas com um detergente líquido suave e
com água, depois limpas com água para retirar os
resquícios de produto de limpeza. Secar com um
pano suave.
Também é possível utilizar produtos de limpeza de
vidros com pulverizador ou produtos de limpeza de
cozinha com pulverizador. Nunca utilize produtos de
limpeza abrasivos, tampões para limpar novamente
ou produtos químicos fortes sobre as superfícies
externas do forno. Para evitar danos às partes acti-
vas, não deixe entrar água nos orifícios de ventilação.
!
!
ZM 24ST P
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25

Zanussi ZM24ST-X Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário