Whirlpool AKR 993 IX Program Chart

Tipo
Program Chart
AKR 993
5019 100 75156
INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche:
60 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl- oder Kohlekochplatten).
Bei der Installation die Numerierung befolgen (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Das Gerät erst nach erfolgter Installation an die Stromversorgung anschließen.
Sollte eine unzugängliche Steckdose verwendet werden, ist ein normgerechter
doppelpoliger Schalter mit einem Mindestabstand der geöffneten Kontakte von 3 mm in
einer leicht zugänglichen Position anzubringen.
INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker:
60cm (electric cookers), 75cm (gas, gas oil or coal cookers).
To install follow points (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is
completed.
If the plug is not easily accessible once inserted into the socket, a two-pole switch with
minimum break distance between contacts of 3 mm must be fitted at an easily
accessible point.
FICHE D’INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière :
60 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon).
Pour le montage, suivez la numérotation (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Ne branchez pas l’appareil tant que l’installation n’est pas terminée.
S’il s’avère difficile d’accéder à la prise de courant une fois qu’elle a été insérée dans la
fiche, installez un interrupteur bipolaire conforme facilement accessible ayant une
ouverture minimale de 3 mm entre les contacts.
INSTALLATIEKAART
Minimum afstand van het kooktoestel:
60 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen).
Volg voor de montage de nummering (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is.
Als de stekker, wanneer hij in het stopcontact gestoken is, zich niet op een toegankelijk
punt bevindt, moet hoe dan ook een genormaliseerde tweepolige schakelaar worden
gemonteerd met een afstand tussen de contacten van minstens 3 mm, die goed
toegankelijk is.
FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima de los quemadores:
60 cm (quemadores eléctricos), 75 cm (quemadores a gas, gasóleo o carbón).
Para el montaje, seguir la numeración (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
No enchufar el aparato hasta que su instalación no esté terminada.
Si la clavija no se encuentra en un punto accesible una vez enchufada, se deberá aplicar
un interruptor bipolar según las normas con una distancia de abertura entre los
contactos no inferior a 3 mm, que naturalmente deberá ser accesible.
FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões:
60cm (fogões eléctricos), 75cm (fogões a gás, óleo ou carbono).
Para montar siga a numeração (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída.
Inserida a ficha na tomada, caso não seja fácil o acesso à mesma, deve ser aplicado um
interruptor bipolar, com distância mínima entre os contactos de 3 mm, num ponto de
fácil acesso.
D
GB
F
NL
E
P
AKR 993
5019 100 75156
SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi:
60cm (fuochi elettrici), 75cm (fuochi a gas, gasolio o carbone).
Per il montaggio seguire la numerazione (1
Ö
2
Ö
3
Ö
.....).
Non dare corrente allapparecchio finché linstallazione non è totalmente completata.
Se la spina, una volta inserita nella presa, non si trova in un punto accessibile, si dovrà
comunque applicare un interruttore bipolare a norme con una distanza dei contatti in
apertura non inferiore a 3 mm, chiaramente accessibile.
ùüùü+ùùùþ
ü$12.)12.1.)2"0120"
FP02!"0120"FP0120".0! #02!0. #0! # 
+.22  21.  #1202.!1
Ö
Ö
Ö

2! 3 / 2020002!)!0*.21#10#!2  !&12"
0.212.1"
ù2 3"0221*/0112!./0!102.101000* !)1.1
!0.2  020/ )"/.)2"102&. 1+00$12
.)12.1. .2 "02.*2&0.3+PP100* .! 1011
I
GR
AKR 993
5019 100 75156
Deflektor
F
NUR in der UMLUFTVERSION!
Deflector
F
for FILTER VERSION ONLY!
Déflecteur
F
UNIQUEMENT pour VERSION
RECYCLAGE!
Deflector
F
UITSLUITEND voor VERSIE MET
FILTER!
Deflector
F
¡SÓLO PARA EL MODELO
FILTRADOR!
Deflector
F
APENAS para a VERSÃO COM
FILTRO!
Deflettore
F
SOLO per VERSIONE FILTRANTE!
ü2! ."
)
.üü
-ÿùÿù
14. Stromanschluss vornehmen
14. prepare electrical
connections
14. préparez le branchement
électrique
14. voorbereiding voor
elektrische aansluiting
14. preparar la conexión
eléctrica
14. preparar a ligação eléctrica
14. preparare il collegamento
elettrico
! 02 1202
02!1*/01
Nicht mitgeliefert
Not provided
Non fourni
Niet bijgeleverd
No suministrado
Não fornecido
Non fornito
û0.!$02.
AKR 993
5019 100 75156
Para lavar o filtro de gordura:
Lave o filtro de gordura, pelo menos, uma vez por
mês e sempre que o indicador de saturação do filtro
da gordura piscar
(Indicador da potência de aspiração
2
).
1.
Retire a ficha da tomada de corrente ou
desligue o aparelho.
2.
Retire os filtros de gordura: puxe os punhos
para trás (
a
) e, em seguida, para baixo (
b
).
3.
Após ter lavado o filtro de gordura, para tornar a
montá-lo proceda seguindo a sequência
inversa, certificando-se que o mesmo cubra
toda a superfície de aspiração.
Substituição das lâmpadas
1.
Retire a ficha da tomada de corrente ou
desligue o aparelho.
2.
Utilizando uma chave de parafusos ou uma
ferramenta adequada, retire a cobertura da
luz (
c
).
3.
Substitua a lâmpada fundida.
Use apenas lâmpadas halógenas de 20W, no
máximo, prestando atenção para não lhes tocar
com as mãos.
4.
Torne a montar a cobertura da luz (fixação por
encaixe).
Para montar ou substituir o filtro de
carbono:
1.
Retire a ficha da tomada de corrente ou
desligue o aparelho.
2.
Retire os filtros de gordura (
a, b
).
3.
Monte o filtro de carbono fixando-o com os dois
parafusos fornecidos (
d
).
4.
Em caso de substituição, retire o filtro de carbono
usado e coloque o novo. Substitua o filtro de
carbono pelo menos uma vez por ano e todas as
vezes que a luz piloto de saturação do filtro
piscar (Luz piloto de potência de aspiração
3
).
5.
Torne a montar o filtro de gordura.
Reset de sinalização dos filtros: carregue na
tecla
OFF
aspiração até que o
LED 2
e/ou o
LED 3
não páre de piscar.
O PAINEL DE CONTROLO
1.
Tecla
OFF
da função aspiração.
2.
Tecla
ON
aspiração aumento velocidade -
1
Ö
3
Ö
1......
3.
Luz piloto da potência de aspiração
1
4.
Luz piloto da potência de aspiração
2
e
indicador de saturação do filtro de gordura
(quando intermitente).
5.
Luz piloto de potência de aspiração
3
e
indicador de saturação do filtro de carbono
(quando intermitente), esta indicação está
normalmente desligada e para a ligar, carregue
na tecla
1
e depois, contemporâneamente, nas
teclas
2
e
7
até que a luz piloto de saturação do
filtro de carbono inicie a piscar, para desligar a
indicação, repetir a operação até que o
indicador de saturação do filtro de carbono páre
de piscar.
6.
Luz piloto da potência de aspiração intensiva.
7.
Tecla de potência de aspiração intensiva
temporizada: o exaustor funciona com esta
velocidade durante 5 minutos e, em seguida,
torna a funcionar com as condições pré-
estabelecidas. É possível anular esta função
premindo, à escolha, a tecla
1
o
2
.
8.
Tecla
OFF
luz.
9.
Tecla
ON
luz.
FICHA TÉCNICA DO PRODUTO
1.
Painel de controlo
2.
Filtros de gordura
3.
Punhos dos filtros
de gordura
4.
Lâmpada halógena
5.
Chaminé
telescópica
F NL E PGBD GRI
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Whirlpool AKR 993 IX Program Chart

Tipo
Program Chart

em outras línguas