HP Hybrid POS Printer with MICR II Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario

Este manual também é adequado para

Impressora híbrida HP II
Guia do Usuário
© Copyright 2017 HP Development Company,
L.P.
Windows é uma marca registrada ou marca
comercial da Microsoft Corporation nos
Estados Unidos e/ou em outros países.
As informações contidas neste documento
estão sujeitas a alterações sem aviso. As
únicas garantias dos produtos e serviços da HP
são aquelas estabelecidas nas declarações de
garantia expressa que acompanham tais
produtos e serviços. Nenhuma informação
deste documento deve ser interpretada como
uma garantia adicional. A HP não será
responsável por erros técnicos ou editoriais
nem por omissões aqui contidos.
Primeira edição: janeiro de 2017
Número de peça: 923290-201
Sobre este guia
Este guia fornece informações sobre a conguração e uso da Impressora híbrida HP II.
AVISO! Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos
graves.
CUIDADO: Indica uma situação perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em ferimentos leves ou
moderados.
IMPORTANTE: Indica informações consideradas importantes, mas não relacionadas a riscos (por exemplo,
mensagens relacionadas a danos). Um aviso alerta o usuário de que, se o procedimento não for seguido como
descrito, poderá haver perda de dados ou danos ao hardware ou software. Também contém informações
básica para explicar um conceito ou concluir uma tarefa.
NOTA: Contém informações adicionais para enfatizar ou completar os pontos importantes do texto
principal.
DICA: Fornece dicas úteis para completar uma tarefa.
iii
iv Sobre este guia
Conteúdo
1 Recursos do produto ...................................................................................................................................... 1
Identicação dos controles de usuário .................................................................................................................. 2
Identicação dos componentes da parte traseira ................................................................................................. 3
2 Conguração da impressora ........................................................................................................................... 4
Escolha de um local para a impressora ................................................................................................................. 4
Vericação da lista de embalagem ........................................................................................................................ 4
Remoção dos materiais da embalagem .............................................................................................. 5
Instalação de papel de recibos novo ..................................................................................................................... 5
Remoção e instalação de uma cassete de ta ...................................................................................................... 7
Remoção de uma cassete de ta utilizada ......................................................................................... 7
Instalação de uma nova cassete de ta .............................................................................................. 8
Conectar os cabos .................................................................................................................................................. 9
Instalação do driver ............................................................................................................................................... 9
Teste da impressora ............................................................................................................................................. 10
Procedimento do teste ...................................................................................................................... 11
Teste de impressão ........................................................................................................................... 11
Congurações da impressora .............................................................................................................................. 11
Conguração da impressora ................................................................................................................................ 13
Alteração dos modos de diagnóstico ................................................................................................ 14
Ativação ou desativação do modo de escopo de dados ................................................................... 14
Ativar ou desativar o modo de teste de recibos ............................................................................... 15
Ativação ou desativação do modo de teste de guias ........................................................................ 16
Ativação e desativação do modo de teste de MICR .......................................................................... 16
Conguração das emulações da impressora e das opções de software .......................................... 17
3 Funcionamento da impressora ...................................................................................................................... 20
Impressão em formulários ou cheques ............................................................................................................... 20
Método de impressão de inserção frontal ........................................................................................ 20
Método de impressão por encaixe .................................................................................................... 21
Inserção de formulários com várias partes ...................................................................................... 21
Vericação e validação de cheques ..................................................................................................................... 22
Inserção de um cheque ..................................................................................................................... 22
Evitar problemas com a impressora .................................................................................................................... 23
Prevenção contra o superaquecimento do cabeçote de impressão ................................................. 23
Evitar ambientes agressivos ............................................................................................................. 24
v
Papel .................................................................................................................................................. 24
Cabeçotes de MICR ............................................................................................................................ 24
Limpeza da impressora ....................................................................................................................................... 25
Limpeza do gabinete da impressora ................................................................................................. 25
Limpeza do cabeçote de impressão térmica .................................................................................... 25
Limpeza de poeira do papel .............................................................................................................. 25
Limpeza do MICR ............................................................................................................................... 25
Eliminação de congestionamentos de papel ...................................................................................................... 25
Eliminação de um congestionamento de papel de recibos .............................................................. 25
Eliminação de um congestionamento de papel no caminho da guia ............................................... 26
4 Requisitos de papel ...................................................................................................................................... 27
Papel térmico ....................................................................................................................................................... 27
Fabricantes ........................................................................................................................................ 27
Papel monocromático (tinta preta) .................................................................................................. 27
Papel de duas cores ........................................................................................................................... 29
Especicações dos formulários ........................................................................................................................... 29
Especicações de cheque .................................................................................................................................... 30
Leitor de MICR – informações adicionais .......................................................................................... 31
Pedido de cassetes de ta ................................................................................................................................... 31
Apêndice A Solução de problemas .................................................................................................................... 32
Indicadores de status .......................................................................................................................................... 32
Procedimento de solução típica ........................................................................................................ 32
Solução de problemas comuns ........................................................................................................................... 33
Outras condições ................................................................................................................................................. 37
Contatar o suporte ............................................................................................................................................... 38
Preparação para entrar em contato com o suporte técnico ............................................................................... 38
Apêndice B Especicações técnicas .................................................................................................................. 39
Impressora híbrida HP II ...................................................................................................................................... 39
vi
1 Recursos do produto
A Impressora híbrida HP II é uma impressora de ponto de venda pequena e eciente para varejistas. Ela
permite a impressão rápida de recibos em preto e branco ou ColorPOS®. A impressora possui também uma
impressora de impacto que imprime cheques ou formulários com várias partes inseridos manualmente. Esses
formulários podem ter até quatro partes que podem ser de diversos tamanhos. A validação de cheques por
reconhecimento de caracteres de tinta magnética (MICR) integrado é um recurso opcional da impressora.
A impressora cabe facilmente em espaços onde nenhuma outra impressora híbrida cabe e conecta-se a
computadores ou hubs que suportam uma conexão USB com alimentação de 24 V. A conguração de
comandos padrão da impressora permite que ela funcione com software desenvolvido para a impressora ou
outras impressoras compatíveis. Diversos sensores permitem que a impressora comunique seu status ao
computador host. A impressora também possui um recurso de diário eletrônico.
A impressora térmica fácil de usar não requer nenhum cartucho de tinta ou ta. Carregue papel novo abrindo
simplesmente a tampa de recibos com ip e deixando cair um novo rolo.
Os recursos da impressora incluem:
Impressão de recibos de duas cores ou monocromática com uma estação de impressão de validação de
encaixe
Dois impressoras em uma: uma impressora térmica de duas cores na parte superior que imprime recibos
e uma impressora de guias de impacto para imprimir em cheques e formulários inseridos
MICR integrado para leitura e validação de cheques
Interface USB acionada por energia
Conguração de comandos padrão para permitir que a impressora funcione com software desenvolvido
para a maioria das impressoras
Sensores que permitem que a impressora comunique o status ao computador POS
Flexibilidade para imprimir em cheques ou formulários com várias partes de até quatro estratos em uma
ampla variedade de tamanhos e orientações
1
Carregamento de papel por encaixe
Bipes indicadores gerados pelo software
Indicador de status LED
Memória ash de 8 MB, buer de 8 K
Resolução de impressão de 8 pontos/mm com uma velocidade de rendimento de até 350 mm/segundo
Colunas 44 (padrão) ou 56 (compactadas) selecionáveis de impressão em papel térmico de 72 mm de
largura
NOTA: Para obter informações regulamentares e de segurança, consulte os Avisos sobre o Produto
fornecidas no seu kit de documentação. Para localizar as atualizações do guia do usuário do seu produto,
acesse http://www.hp.com/support. Selecione Encontre seu produto e siga as instruções na tela.
Identicação dos controles de usuário
Controles de usuário
1 Estação de guias — Imprime em guias, formulários ou cheques inseridos
2 Tampa frontal — Abre para a instalação de uma cassete de ta
3 Recibo — Saída de recibos superior
4 Tampa de recibos — Abre para a instalação do rolo de papel
5 Botão de alimentação de papel — Avança o papel de recibos e é usado para a navegação do menu de
conguração
6 Botão de reinicialização — Apaga a memória da impressora e reinicializa a impressora
7 Luz de erro, status de papel e on-line — Indica o status da impressora brilhando ou piscando
8 Luz de guia inserida — Indica que um formulário ou cheque foi inserido corretamente na estação de
guias
Indicadores de status sonoros
2 Capítulo 1 Recursos do produto
Após estar ligada ou ser reinicializada, a impressora normalmente emite um único bipe. Isso indica que a
impressora concluiu com sucesso a inicialização e o teste automático de rotina.
Se a impressora continua emitindo bipes, algo está errado com a impressora. Consulte Indicadores de status
na página 32 ou entre em contato com o seu provedor de serviços autorizado HP para produtos do Sistema
de ponto de venda HP.
Identicação dos componentes da parte traseira
Componentes posteriores
1 Porta de alimentação USB — Conecta a impressora ao computador POS e fornece energia à impressora
2 Porta da caixa registradora — Conecta a impressora à caixa registradora
Identicação dos componentes da parte traseira 3
2 Conguração da impressora
Escolha de um local para a impressora
A impressora requer um espaço de balcão mínimo e pode ser colocada no ou próximo ao computador POS.
Não coloque a impressora em ambientes empoeirados ou em qualquer lugar onde possa ocorrer o
derramamento de bebidas ou outros líquidos. Coloque a impressora em uma superfície plana e, em seguida,
verique se há suciente espaço para abrir a tampa de recibos para substituir o papel e para abrir a tampa
frontal para alterar a cassete de ta da impressora.
Certique-se de deixar espaço suciente na parte traseira da impressora para conectar e acessar os cabos.
Para modelos com o leitor de cheques MICR integrado, você pode precisar fazer ajustes adicionais no local da
impressora.
IMPORTANTE: Dispositivos, como monitores de computador, ou superfícies metálicas grandes podem
afetar o campo magnético da impressora e causar erros de leitura intermitente de cheques. Certique-se de
colocar a impressora longe de fontes de interferência.
Vericação da lista de embalagem
Antes da instalação, verique se os seguintes itens foram enviados:
Impressora
Teste de impressão de proteção do cabeçote de impressão (dentro do compartimento de recibos)
Suporte de cartão para cantilever (na mesa de guias)
Cabo de alimentação USB
Cassete de ta
Comunique quaisquer itens em falta ou problemas relacionados à remessa com o provedor de serviços
autorizado HP regional para produtos do Sistema de ponto de venda, ou acesse http://www.hp.com/support.
4 Capítulo 2 Conguração da impressora
Remoção dos materiais da embalagem
Os materiais da embalagem protegem a impressora e ajudam a evitar danos durante o transporte.
1. Remova os suportes de cartão somente após posicionar a impressora na posição do usuário.
2. Guarde os suportes de cartão e todos os outros materiais de imobilização e da embalagem para uso
futuro.
Se tiver esses materiais da embalagem disponíveis irá simplicar a preparação da impressora para transporte
ou para armazenamento de longo prazo.
Instalação de papel de recibos novo
Se a luz de erro de status de papel on-line piscar, substitua o papel logo que possível para evitar car sem
papel durante uma transação.
Se a luz de status/erro piscar rapidamente, cou sem papel. Substitua o papel imediatamente ou os dados
podem ser perdidos. A impressora pode aceitar e armazenar somente uma quantidade limitada de dados sem
papel. Sobrecarga da memória pode ocorrer no buer, levando à perda total de dados.
Se você alterar o tipo de papel (monocromático vs. ColorPOS® de duas cores) envie o comando "Denir tipo de
papel" (1D 81 m n) (você pode encontrar a descrição no Guia de programação). Consulte a seleção "Denir tipo
de papel" no menu de conguração. Consulte a seção em Conguração da impressora na página 13 para
obter instruções sobre como acessar o menu de conguração.
1. Abra a tampa de recibos e remova o rolo e o núcleo usados (se houver).
2. Rasgue a extremidade do rolo novo para que a borda que solta.
Instalação de papel de recibos novo 5
3. Coloque o rolo no compartimento de papel com o papel desenrolando da parte inferior do rolo, e com
algumas polegadas de papel se estendendo sobre a parte frontal do gabinete.
NOTA: O papel deve desenrolar da parte inferior do rolo para garantir que a imagem é impressa.
4. Feche a tampa de recibos enquanto mantém o papel sobre a parte frontal do gabinete.
6 Capítulo 2 Conguração da impressora
5. Remova o papel em excesso rasgando-o com a lâmina destacável.
6. Pressione o botão de alimentação de papel para avançar o papel, se necessário.
Remoção e instalação de uma cassete de ta
Substitua a cassete de ta se ela não está imprimindo de forma leve ou produz marcas, linhas ou outras
impressões inconsistentes na guia.
IMPORTANTE: O uso de outro material que não seja uma cassete de ta aprovada pode invalidar todas as
garantias e causar danos provocados por congestionamento e outros problemas de ta.
Remoção de uma cassete de ta utilizada
1. Abra a tampa frontal (1) segurando-a em ambos os lados próximos à parte superior e girando-a na sua
direção.
2. Pressione as guias na antiga cassete de ta e puxe a cassete para cima (2) para removê-la.
Remoção e instalação de uma cassete de ta 7
Instalação de uma nova cassete de ta
1. Abra a tampa frontal (1) segurando-a em ambos os lados próximos à parte superior e girando-a na sua
direção.
2. Remova a nova cassete de ta da embalagem e aperte a ta girando o botão (2) na cassete na direção
da seta.
IMPORTANTE: Não remova a proteção transparente de mylar que protege a ta exposta.
3. Posicione a cassete de ta no carro, conforme mostrado, certicando-se de que a ta não ca presa no
cabeçote de impressão.
4. Encaixe a cassete no lugar (3) e feche a tampa.
8 Capítulo 2 Conguração da impressora
Conectar os cabos
NOTA: Coloque a impressora em uma superfície plana e posicione-a em um local que permita acessar os
cabos e tenha espaço suciente para abrir a tampa. Posicione a impressora longe de áreas de tráfego para
limitar a possibilidade de colisões ou danos.
IMPORTANTE: Conecte os cabos à impressora antes de ligar o computador POS. O computador POS deve ser
sempre desligado antes de conectar o cabo de comunicação.
1. Desligue o computador POS.
2. Abra a tampa do conector na parte traseira da impressora para localizar a porta de alimentação USB (1).
3. Conecte a extremidade da impressora do cabo de alimentação USB (3) na porta de alimentação USB da
impressora.
4. Conecte a outra extremidade do cabo de alimentação USB (4) na porta de alimentação USB do
computador POS.
5. Conecte uma extremidade do cabo da caixa registradora na porta da caixa registradora da impressora
(2) e conecte a outra extremidade do cabo da caixa registradora na porta da caixa registradora.
NOTA: O cabo da caixa registradora não está incluído com o monitor.
6. Feche a tampa do conector na parte traseira da impressora, certicando-se de que os cabos USB e da
caixa registradora estejam alinhados com os slots fornecidos para cada conector.
Instalação do driver
Acesse http://www.hp.com para baixar e instalar o driver POS para o sistema operacional do seu computador
POS.
Conectar os cabos 9
Teste da impressora
Esse teste imprime uma lista completa de congurações da impressora em um formulário de diagnóstico e
corta parcialmente o papel. Instruções no m do teste de impressão descrevem como acessar o menu de
conguração. O menu de conguração permite que você altere as congurações atuais da impressora.
Essa cópia impressa é útil para um representante de serviço quando houver um problema. Se o teste de
impressão apresentar texto esmaecido ou em falta, consulte Solução de problemas na página 32.
10 Capítulo 2 Conguração da impressora
Procedimento do teste
1. Para executar o teste, abra a tampa de recibos (1); em seguida, enquanto mantém pressionado o botão
de alimentação de papel (2), feche a tampa de recibos (3).
2. Quando a impressora começar a impressão, largue o botão de alimentação de papel. A impressão de
diagnóstico será realizada.
3. Analise essa cópia impressa quanto às congurações da impressora. Se você deseja alterar qualquer
uma dessas congurações, acesse o menu de conguração conforme instruído na parte inferior da cópia
impressa.
4. Faça as seleções conforme instruído na cópia impressa.
IMPORTANTE: Após alterar qualquer uma das congurações da impressora, tenha muito cuidado para evitar
alterar inadvertidamente outras congurações que podem afetar o desempenho da impressora.
Teste de impressão
O tipo de papel pode ser alterado no menu de conguração. Tipos e graus de papel disponíveis serão exibidos
na tabela a seguir.
Tipos e graus de papel
Tipo 0 Graus monocromáticos
Tipo 4 Graus de duas cores
Tipo 5 Graus de duas cores
Consulte Requisitos de papel na página 27 para obter mais informações.
Congurações da impressora
As impressoras vêm com funções e parâmetros predenidos, mas você pode alterar essas congurações
manualmente. As instruções para acessar o menu são exibidas na parte inferior do teste de impressão de
recibos.
IMPORTANTE: Após alterar qualquer uma das congurações da impressora, tenha muito cuidado para evitar
alterar inadvertidamente outras congurações que podem afetar o desempenho da impressora.
As seguintes funções e parâmetros podem ser alterados no menu de conguração de rolagem:
Interface de comunicação
Congurações da impressora 11
Universal Serial Bus (USB)
Modos de diagnóstico
Normal
Escopo de dados
Teste de recibos
Teste de guias
Teste de MICR
Teste de inversão de cheques
Opções de emulação/software
Emulações da impressora
- A776II nativo
- Emulação A756
ID da impressão
Opções de recibo
- Linhas padrão por polegada
- Uso de retorno do carro
- Fonte padrão
- Tamanho da fonte
Opções de guia
Opções de hardware
Conguração do cabeçote de impressão
Tipo de papel
Densidade das cores
Densidade da impressão (monocromática)
Recurso de redenição alternativa
MICR
Opção de passagem dupla de MICR
Tipo de papel
Recursos de rmware
Bloqueio de seleção de papel
Bipe após corte de lâmina
Caixa registradora aberta após corte de lâmina
12 Capítulo 2 Conguração da impressora
Conguração da impressora
IMPORTANTE: Após alterar qualquer uma das congurações da impressora, tenha muito cuidado para evitar
alterar inadvertidamente outras congurações que podem afetar o desempenho da impressora.
1. Abra a tampa de recibos. Se não houver papel na impressora, siga as instruções para carregar papel.
2. Vire a impressora para que a parte traseira esteja voltada para você.
3. Abra a tampa de recibos. Coloque a extremidade de borracha de um lápis sobre o botão de
reinicialização e, em seguida, pressione o botão enquanto mantém o botão de alimentação de papel
pressionado.
A impressora emite um bipe e imprime o formulário de diagnóstico e o menu de principal de
conguração.
A impressora pausa e aguarda por uma seleção do menu principal (consulte a amostra de cópia impressa
a seguir).
4. Siga as instruções impressas no menu de rolagem pressionando o botão de alimentação de papel como
mostrado na ilustração a seguir para fazer seleções.
Conguração da impressora 13
Indique Sim com um clique longo (mantenha pressionado o botão de alimentação de papel por
mais de um segundo).
Indique Não com um clique curto (pressione o botão de alimentação de papel rapidamente).
5. Continue com suas seleções de menu até que apareça a pergunta Salvar novos parâmetros?.
Se você deseja salvar, selecione Sim. Em seguida, pressione o botão de reinicialização. A impressora
reinicia com as novas seleções. É possível vericar a conguração pressionando o botão de alimentação
de papel para imprimir um formulário de diagnóstico ou mantendo pressionado o botão de alimentação
de papel e abrindo e fechando a tampa de recibos.
–ou–
Se você deseja continuar a conguração da impressora, selecione Não. A impressora retorna para o
menu de conguração, onde é possível denir parâmetros novamente.
Alteração dos modos de diagnóstico
Para alterar os modos de diagnóstico, acesse o menu de conguração. Consulte Conguração da impressora
na página 13 para obter instruções sobre como acessar o menu de conguração. Selecione Denir modos de
diagnóstico no menu principal e selecione um dos seguintes modos:
Normal — Modo normal de operação da impressora.
Escopo de dados — A impressora de recibos imprime comandos e dados recebidos em formato
hexadecimal para ajudar a solucionar problemas de comunicação.
Teste de recibos — A impressora de recibos imprime duas páginas de código para vericar a impressão
adequada do recibo.
Teste de guias — A impressora de guias imprime duas páginas de código para vericar se está
funcionando corretamente.
Modo de teste de MICR — A impressora de recibos imprime todos os caracteres reconhecidos pelo leitor
de cheques para vericar se a impressora está lendo corretamente um cheque inserido na guia.
Ativação ou desativação do modo de escopo de dados
O teste do modo de escopo de dados imprime uma descarga hexadecimal de todos os dados enviados para a
impressora. O código hexadecimal é um sistema numérico 16 básico usado na computação, em que letras de
A a F são usadas para obter números de 10 a 15. Sua equipe técnica pode usar o código hexadecimal para
solucionar problemas de comunicação.
14 Capítulo 2 Conguração da impressora
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47

HP Hybrid POS Printer with MICR II Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
Este manual também é adequado para