Engel everLED LE 2460 T2 Manual do usuário

Categoria
TVs LCD
Tipo
Manual do usuário
MANUAL DE USUARIO
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE D’USO
USER MANUAL
MANUAL DO USUÁRIO
LE 2460 T2
Televisor LED
ESPAÑOL
4
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 04
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 05
Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 06
• Descripción de la unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 08
Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 09
Ajuste básico OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Funciones TDT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
• Funcionamiento PVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
• Funciones USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Especicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Muchas gracias por su adquisición de nuestra TV LED. Para aprovechar al máximo su TV desde el pri-
mer momento, lea este manual cuidadosamente y consérvelo como referencia.
INSTALACIÓN
1- Coloque la TV en una habitación en la que la luz directa no incida en la pantalla. La oscuridad total o
los reejos en la pantalla pueden provocar cansancio visual. Se recomienda una luz suave e indirecta
para un visionado agradable.
2- Deje el espacio suciente entre el receptor y la pared para permitir una buena ventilación.
3- Evite los lugares excesivamente cálidos para evitar posibles daños al mueble o una
avería prematura de los componentes.
4- Esta TV puede conectarse a CA 100-240V 50/60HZ.
5- No instale el TV en una ubicación cercana a fuentes de calor como radiadores, conducciones de
aire, luz del sol directa, ni en lugares cerrados. No tape las aperturas de ventilación cuando use la TV.
6- El testigo tardará unos 30 segundos en apagarse después de desconectar la corriente; durante
este tiempo, no puede volver a encenderla hasta que el testigo se apague. Gracias por su atención.
CONTENIDO
INTRODUCCIÓN
ES
5
PRECAUCIÓN
RIESGO DE
ELECTROCUCIÓN
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR RIESGOS DE ELECTROCUCIÓN, NO RETIRE LA TAPA
(NI LA CUBIERTA POSTERIOR).
NO HAY PIEZAS REPARABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. CUALQUIER
REPARACIÓN DEBE SER REALIZADA POR PERSONAL CUALIFICADO.
Este símbolo advierte al usuario del riesgo de electrocución,
este equipo sólo puede ser desmontado por personal de
servicio calicado.
Este símbolo advierte al usuario de la presencia de instruc-
ciones importantes de uso y mantenimiento en los documen-
tos que acompañan al equipo.
Este equipo es un electrodoméstico de Clase II o doble aisla-
miento. Ha sido diseñado de tal manera que no requiere una
conexión de toma a tierra eléctrica.
ADVERTENCIA
6
PRECAUCIÓN
Precaución
Este producto utiliza altas tensiones para funcionar. No abra el chasis del
producto. Cualquier reparación debe ser realizada por personal calicado.
Precaución
Para evitar riesgos de incendio o electrocución, no exponga la unidad a
la humedad. No coloque objetos que contengan líquidos, como jarrones,
sobre el aparato.
Precaución
No deje caer ni introduzca objetos en el chasis del televisor por las ranuras
o aperturas. No derrame nunca líquidos de ningún tipo sobre el receptor
de televisión.
Precaución
Evite exponer la unidad principal a la luz del sol directa y otras fuentes de
calor. No ponga el receptor de televisión directamente sobre otros pro-
ductos que generen calor, como vídeos o amplicadores. No obture los
huecos de ventilación de la cubierta posterior. La ventilación es crucial
para evitar las averías de los components eléctricos. No aplaste el cable
de alimentación bajo la unidad u otros objetos pesados.
ES
7
PRECAUCIÓN
Precaución
No se ponga de pie, apoye, ni empuje bruscamente el producto ni su so-
porte. Preste especial atención a los niños.
Precaución
No ponga la unidad principal sobre un carro inestable, estante o mesa.
Puede provocar graves daños personales, y al televisor, si éste cae.
Precaución
Cuando no se use el producto durante un periodo prolongado de tiempo,
se recomienda desconectar el cable de alimentación CA de la toma.
Precaución
El panel LED usado por este producto es de cristal. Por lo tanto, puede
romperse si el producto se cae o golpea. Tenga cuidado para evitar heri-
das por los trozos de cristal si se rompe el panel LED.
8
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD PRINCIPAL
Funciones de los botones del panel de control
: Subir Volumen
: Bajar Volumen
: Subir canal de TV
: Bajar canal de TV
: Pulse para seleccionar el manú principal
: Seleccione la señal de entrada
: Pulsar para encender y apagar la TV
Conexiones del Televisor
1. Salida Auriculares 7. Entrada HDMI
2. Entrada VGA 8. Puerto USB
3. Entrada Euroconector 9. Entrada Mini-AV
4. Entrada PC AUDIO 10. Entrada Mini-YPbPr
5. Antena RF 11. Ranura tarjetas CI
6. Salida COAXIAL
Con guración opcional:
Conectar el USB a la entrada USB.
NOTA:
• La corriente máxima de salida del conector USB es de solo 500 mA MAX.
• Para garantizar que un disco duro USB funcione correctamente le acosejamos que utilice dispositi-
vos de memoria con una fuente de alimentación externa.
• Soporta Mobile HD (Móvil en alta de nición) al conectarse con el puerto de entrada USB (debe ser
de más de 2 GB). Las particiones de Mobile HD (Móvil en alta de nición) no pueden ser más de 4. La
partición máxima es de 2TB. Soporta documentos FAT/FAT32. El documento FAT de mayor tamaño es
de 4GB y el máximo para FAT32 es de 2TB.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
: Subir Volumen
: Bajar Volumen
: Subir canal de TV
: Bajar canal de TV
: Pulse para seleccionar el manú principal
: Pulse para seleccionar el manú principal
: Pulse para seleccionar el manú principal
: Pulse para seleccionar el manú principal
: Pulse para seleccionar el manú principal
: Seleccione la señal de entrada
: Seleccione la señal de entrada
: Pulsar para encender y apagar la TV
ES
9
MANDO A DISTANCIA
: Pulsar para encender y apagar la TV.
: Pulse este botón para silenciar o recuperar el sonido.
DTV: Pulsar para cambiar a modo TDT.
REC LIST: pulse esta tecla para seleccionar listado grabaciones.
TXT: Pulsar para acceder al modo Teletexto.
(Solamente para la región europea).
SLEEP: Establecer el temporizador de reposo.
0-9: Seleccione y cambie a un canal usando 0-9.
-/--: Cambiar los dígitos del programa.
: Retroceder y volver entre los canales actual y anterior.
Repetir el programa en MEDIA.
TSHIFT : Pulse el botón para pausar el programa TDT ac-
tual e iniciar la grabación en segundo plano. (Solamente para la
región europea)
FREEZE: Pulse para congelar la imagen.
REC : Comenzar a grabar.
ROJO, VERDE, AMARILLO, AZUL: Se corresponde con los dis-
tintos elementos coloreados.
: Muestra información de la TV.
SOURCE: Pulsar para cambiar la fuente de señal.
ENTER: Acceder a la opción seleccionada o ejecutar la operación
seleccionada.
MENU: Pulse este botón para acceder al menú principal para dis-
tintas conguraciones opcionales ajustables.
EXIT: Salir del OSD (información en pantalla).
VOL / VOL : Ajustar el volumen.
GUIDE: Acceder a la guía electrónica de programas.
(Solamente para modelos con función TDT).
FAV: Cambiar a la “Lista de favoritos” personalizada
(solamente para modelos con función TDT).
CH / CH : Cambiar el canal arriba y abajo.
HOLD: Congelar el cambio entre páginas en modo Teletexto.
(Solamente para la región europea).
: Pulsar para comenzar a reproducir el disco o medio, o para
pausar la reproducción. (Solamente para modelos con función
MEDIOS, TDT)
10
MANDO A DISTANCIA
REVEAL: Pulse este botón para mostrar información oculta en
la página de Teletexto. Púlselo de nuevo para ocultar la informa-
ción. (Solamente para la región europea).
: Pulsar para reproducir hacia atrás.
(Solamente para modelos con función MEDIOS, TDT)
SIZE: Muestra la parte superior, inferior o la página entera para
leer con facilidad en modo (Solamente para la región europea).
: Pulsar para reproducir hacia adelante.
(Solamente para modelos con función MEDIOS, TDT)
INDEX: Pulse este botón para acceder a la página de índice del
Teletexto.
: Detener la reproducción del disco o medio.
(Solamente para modelos con función MEDIOS, TDT)
: Pasar al capítulo anterior.
(Solamente para modelos con función MEDIOS, TDT)
S.PAGE: Realiza la función de SUBPÁGINA en el texto cuando se
está en modo de presentación de texto.
(Solamente para la región europea).
: Pasar al capítulo siguiente.
(Solamente para modelos con función MEDIOS, TDT)
FORMAT: Presione para ajustar la proporción de la imagen.
PMODE: Selección del modo de imagen.
SMODE: Selección del modo de sonido.
AUDIO: Pulsar para seleccionar el audio TDT. (Solamente para
modelos con función TDT).
SUBT: Pulsar para activar o desactivar subtítulos.
TV/RADIO: Cambiar entre programa TDT y programa de radio
(solamente audio, sin imagen). (Solamente para modelos con
función TDT
ES
11
AJUSTE BÁSICO OSD
Guía de Instalación
Si esta es la primera vez que se enciende la TV y no hay programas en la memoria del televisor, el
menú “Guía de instalación” aparecerá en la pantalla.
l- Pulse los botones “
/ / / ” para seleccionar el idioma.
2- Pulse los botones “
/ / / ” para seleccionar el país local que desea.
3- Pulse los botones “
/ / / ” para seleccionar el modo de energía.
Nota: la búsqueda llevará mucho tiempo. ¡Por favor, sea paciente!
Canal
Presione el botón MENÚ para mostrar el menú principal. Presione / para seleccionar CANAL en el
menú principal.
1. Sintonización Automática
Pulse “
/ ” para seleccionar “Sintonización automática”.
Pulse “
/ ” para seleccionar país, pulse “ / ” para seleccionar Tipo de sintonía y Tipo digital.
12
AJUSTE BÁSICO OSD
Presione el botón “OK” para comenzar a escanear. Presione “MENÚ” para saltar o “SALIR” para detener.
Nota: la búsqueda llevará mucho tiempo. ¡Por favor, sea paciente!
2. Sintonización Manual Analógica
Pulse “
/ ” para seleccionar “Escaneo Manual” and pulse “ ” para Sintoniación Manual ATV.
Presione el botón “MENÚ” para regresar al menú anterior. Presione el botón “SALIR” para salir del
menú.
ES
13
AJUSTE BÁSICO OSD
3. Sintonización Manual Digital
Pulse “
/ ” para seleccionar Sintonización Manual Digital” y pulse “ ” para empezar.
Presione el botón “MENÚ” para regresar al menú anterior.
Presione el botón “SALIR” para salir del menú.
4. Editar Programa
Pulse el botón “
/ ” para seleccionar “Editar programa” y pulse el botón “ENTER” para entrar.
A- BORRAR
Pulse “
/ ” para seleccionar el programa y presionar el botón “ROJO” una vez para eliminar el pro-
grama.
B- SALTAR
Pulse “
/ ” para seleccionar el canal que desea omitir y presionar el botón “AZUL” para saltar. Pre-
sione el botón “AZUL” nuevamente para cancelar la conguración.
C- MOVER
Pulse “
/ ” para seleccionar el canal y presione el botón ‘’ AMARILLO ‘’ para moverse. Luego pre-
sione “
/ ” para seleccionar el canal con el que desea mover. Presione el botón “AMARILLO” nue-
vamente para conrmar.
14
AJUSTE BÁSICO OSD
5. Lista de Programación
Pulse “
/ ” para seleccionar “Lista de programación” y presionar el botón “ENTER” para ingresar
al submenú.
6. Información de señal (solo uso en DTV)
Pulse “
/ ” para seleccionar “Información de señal” y presione el botón “MENÚ” para regresar al
menú anterior. Presione el botón “SALIR” para salir del menú.
7. Información CI
Pulse “
/ ” para seleccionar “Información CI” y presione el botón “OK” para vericar la información
de la tarjeta CI.
ES
15
AJUSTE BÁSICO OSD
8. Número de canal lógico
Pulse “
/ ” para seleccionar “Número de canal lógico” y presione el botón “ / “ bpara seleccio-
nar “Activado” o “Desactivado”.
IMAGEN
Puede seleccionar el tipo de imagen que mejor se corresponde con su visualización.
Presione el botón “MENÚ” para ingresar al menú OSD. Luego presione “
/ “ para seleccionar el
menú “IMAGEN”. Presione “
/ ” para seleccionar “Modo de imagen” y presione el botón “OK” para
seleccionar.
1. Pulse “
/ ” para seleccionar “Contraste” y presione “ / “ para entrar al menú de ajuste de
contraste para ajustar el contraste.
2. Pulse “
/ ” para seleccionar “Brillo” y presione “ / “ para entrar al menú de Brillo para ajustar
el brillo.
3. Pulse “
/ ” para seleccionar “Color” y presione “ / “ para entrar al menú de ajuste de Color
para ajustar el color.
4. Pulse “
/ ” para seleccionar “Nitidez” y presione “ / “ para entrar al menú de ajuste de niti-
dez para ajustar la nitidez.
5. Pulse “
/ ” para seleccionar “Matiz” y presione “ / “ para entrar al menú de ajuste de Nitidez
para ajustar la nitidez.
6. Pulse “
/ ” para seleccionar “Temperatura de Color” y presione “ / “ para seleccionar el
modo: Normal, Frío, Cálido.
7. Pulse “
/ ” para seleccionar “Reducción de Ruido” y presione “ / “ para seleccionar.
8. Pulse “ / ” para seleccionar “Modo HDMI” y presione “ / “ para seleccionar.
16
AJUSTE BÁSICO OSD
SONIDO
Puede seleccionar el tipo de sonido que mejor se ajusta a usted. Presione el botón “MENU” para ingre-
sar en el menú OSD. Luego presione el botón “
/ “ para seleccionar el menú SONIDO.
1. Pulse “
/ ” para seleccionar “Modo de sonido” y pulse “ / “ para seleccionar el modo.
2. Pulse “
/ ” para seleccionar “Agudos” y pulse “ / “ para ajustar.
3. Pulse “
/ ” para seleccionar “Bajos” y pulse “ / “ para ajustar.
4. Pulse “
/ ” para seleccionar “Balance” y pulse “ENTER“ para entrar en el menú de ajuste.
5. Pulse “
/ ” para seleccionar “Nivel Volumen Auto” y pulse “ENTER“ para seleccionar “ON” o “OFF”
6. Pulse “
/ ” para seleccionar “Modo SPDIF” y pulse “ / “ para ajustar.
7. Pulse “
/ ” para seleccionar ”Audio Descripción” y pulse “ / “ para ajustar.
HORA
Presione el botón “MENU” para entrar al menú OSD. Luego presione el botón “ / “ para seleccionar
el menú “Hora”.
ES
17
AJUSTE BÁSICO OSD
1. Pulse “ / ” para seleccionar “Reloj” y pulse “ENTER” para entrar a congurar la hora local.
2. Pulse “
/ ” para seleccionar “Zona horaria” y pulse “ENTER” para entrar en el submenú.
Pulse los botones “
/ / / ” para seleccionar la zona horaria”.
3. Pulse “
/ ” para seleccionar “Temporizador de Sueño” y pulse “ENTER” para entrar en el subme-
nú. Pulse los botones “
/ ” para ajustar.
4. Pulse “
/ ” para seleccionar “Auto Standby” y pulse “ENTER” para entrar en el submenú.
Pulse los botones “
/ ” para ajustar.
5. Pulse “
/ ” para seleccionar “Temporizador OSD” y pulse “ENTER” para entrar en el submenú.
Pulse los botones “
/ ” para ajustar.
BLOQUEO
Presione el botón “MENU” para entrar al menú OSD. Luego pulse “ / “ para seleccionar el menú
“Sistema de bloqueo” . La contraseña por defecto es “0000”. (
Nota: la contraseña de administrador es “8899”)
1. Pulse “ / ” para seleccionar “Bloqueo se Sistema’ y pulse “ / “ para seleccionar “On” o “O”.
2. Pulse “
/ ” para seleccionar “Denir Contraseña” y congurar su nueva contraseña.
3. Pulse “
/ ” para seleccionar “Bloqueo de Canales” y pulse el botón “VERDE” para seleccionar los
canales a bloquear.
4. Pulse “
/ ” para seleccionar “Control Parental” y pulse “ / “ para ajustar.
5. Pulse “
/ ” para seleccionar “Bloquear Teclado”, entonces seleccione “On” o “O’, el teclado no
será válido si congura Bloquear Teclado como “On”.
6. Pulse “
/ ” para seleccionar “Modo Hotel” y pulse “ ” para entrar en el submenú de ajuste.
Subtitle Off
18
AJUSTE BÁSICO OSD
AJUSTES
Pulse el Botón “MENU” para entrar en el menu OSD. Entonces pulse “ / “ para seleccionar el menú
Ajustes”.
1. Pulse “
/ ” para seleccionar “Idioma” y pulse “ / “ para seleccionar el idioma OSD que desee.
2. Pulse “
/ ” para seleccionar “Idioma TT” y pulse “ / “ para seleccionar el idioma TT que desee.
3. Pulse “
/ ” para seleccionar “Idioma de Audio” y pulse “ ” para entrar al menú de ajuste de
idioma de audio para seleccionar el idioma de audio que desee.
4. Pulse “
/ ” para seleccionar “Idioma de Subtítulos” y pulse “ ” para entrar al menú de ajuste
de idioma de subtítulos para seleccionar el idioma de los subtítulos que desee.
Nota: Esta función solo está disponible en TDT.
5. Pulse “ / ” para seleccionar “Problemas de Audición” y pulse “ / “ para seleccionar “On” o
”O’.
6. Pulse “
/ ” para seleccionar “Sistema de Archivo PVR” y pulse el botón “ENTER “ para entrar.
7. Pulse “
/ ” para seleccionar “Relación de Aspecto” y pulse “ / “ para seleccionar la Relación
de Aspecto.
8. Pulse “
/ ” para seleccionar “Pantalla Azul” y pulse “ / “ para seleccionar “On” o “O’.
9. Pulse “
/ ” para seleccionar “Primera instalación” y pulse el botón “ENTER “ para entrar.
10. Pulse “
/ ” para seleccionar “Reset”, y pulse el botón “ENTER “. Pulse “ ” seleccionando “Sí”
para restaurar toda la conguración a la conguración predeterminada.
11. Pulse “
/ ” para seleccionar “Actualización de Software” y pulse “OK” para actualizar el soft-
ware usando USB.
Nota: Solo se usa para el servicio.
12. Pulse “ / / / ” para seleccionar “Ambiente“: Modo Hogar, Modo Tienda. Modo Hogar: ade-
cuado para una habitación oscura, el brillo será menor. Modo Tienda: estado normal y mostrar los ico-
nos inferiores.
ES
19
AJUSTE BÁSICO OSD
13. Pulse “ / ” para seleccionar ”HDMI CEC”.
PANTALLA
Pulse el Botón “MENU” para entrar en el menu OSD. Entonces pulse “ / “ para seleccionar el menú
“PANTALLA” (Sólo disponible en modo PC).
1. Pulse “
/ ” para seleccionar “Ajuste Auto” y pulse “ENTER” para congurar.
2. Pulse “
/ ” para seleccionar “H-Oset” y pulse “ / “ para congurar.
3. Pulse “
/ ” para seleccionar “V-Oset” y pulse “ / “ para congurar.
4. Pulse “
/ ” para seleccionar “Tamaño” y pulse “ENTER” para congurar.
5. Pulse “
/ ” para seleccionar “Fase” y pulse “ENTER” para congurar.
6. Pulse “
/ ” para seleccionar “Restablecer posición” y pulse “ENTER” para congurar.
20
FUNCIONES TDT
Lista de Favoritos
Cuando la fuente está seleccionada como DTV, los usuarios pueden ingresar a la lista de favoritos
presionando el botón “FAV”. La ventana de “Lista de favoritos” se muestra de la siguiente manera:
Puede presionar el botón “
/ “ para seleccionar el número de la lista de favoritos.
Información del Programa
Cuando la fuente se selecciona como DTV, puede presionar el botón “mostrar” para mostrar la infor-
mación del canal. La ventana de información del programa se ilustra de la siguiente manera:
Audio
Cuando la fuente se selecciona como DTV, los usuarios pueden entrar al menú “Conguración” para
ingresar al menú “Idioma de audio”. La ventana del “idioma de audio” se muestra, y presione el botón
/ ” para seleccionar el menú “Idioma de audio”.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134

Engel everLED LE 2460 T2 Manual do usuário

Categoria
TVs LCD
Tipo
Manual do usuário