Panasonic TX20LA6F Instruções de operação

Categoria
TVs LCD
Tipo
Instruções de operação

Este manual também é adequado para

Leia estas instruções antes de instalar, ligar ou utilizar esta TV LCD. Mantenha este manual para consultas futuras.
TQB0E0353J
Português
TX-20LA60F
TX-20LA6F
Modelo:
Manual de Instruções
TV LCD
A imagem mostrada é só para efeitos de ilustração.
2
Boas Vindas,
Caro Cliente Panasonic
Desejamos-lhe muitos anos de satisfação com a sua nova TV. A secção Guia de Iniciação Rápida no princípio deste
manual irá permitir-lhe usar a TV tão rapidamente quanto possível. Recomendamos-lhe que leia este manual com
atenção e que o mantenha à medida que avalia as inúmeras potencialidades que esta TV tem para si.
Índice
Avisos e Precauções .................................................. 3
Acessórios ................................................................. 3
Introdução das pilhas no telecomando ...................... 4
Como usar o suporte do LCD .................................... 4
Guia de Iniciação Rápida .......................................... 5
Comandos básicos: painel topo e telecomando ......... 6
Usar as exibições em ecrã ......................................... 7
Menu Imagem (Picture) ............................................. 8
Menu Som (Sound) ................................................... 9
Menu Definição (Setup) ........................................... 10
Menu Sintonização (Tuning) - visão geral ............... 11
Menu Sintonização - Edição de Programa .............. 12
Adicionar / Apagar canal de programa .................. 12
Mover canal de programa ...................................... 12
Sintonizar canal de programa ............................... 12
Mudar nome de canal de programa ...................... 13
Bloquear canal de programa ................................. 13
Mudar sistema de som para canal ........................ 13
Guia de Programas ..................................................... 14
Menu Sintonização (Tuning) - Definição Automática
...15
Menu Sintonização - Sintonização Manual .............16
Sintonização Manual (via painel topo) ....................16
Comandos de aspecto ............................................17
Funcionamento de VCR/DVD .................................18
Funcionamento de Teletexto ...................................19
Ligações Audio/Video ............................................. 22
Como ligar o terminal dos headphones ................ 22
Como ligar o terminal Scart AV1 ........................... 23
Como ligar os terminais de entrada AV2 .............. 23
Resolução de Problemas ........................................ 24
Manutenção ............................................................ 25
Informação sobre terminal Scart e S-Video ............ 25
Especificações ........................................................ 26
1
N
23
456
789
C
0
3
Manual de Instruções Telecomando
(EUR7636080R)
Pilhas para telecomando
(2 x tamanho R6 (UM3))
Garantia pan europeia
Avisos e Precauções
Este aparelho de TV destina-se a funcionar com corrente AC
220-240V, 50 Hz.
• Para prevenir avarias que podem resultar em choque eléctrico ou
incêndio, não exponha este TV a chuva ou a humidade excessiva.
Este TV não deve ser exposto a gotas ou salpicos de água e não
deve colocar perto objectos que contenham líquidos, tais como
jarras.
Mantenha peças pequenas desnecessárias e outros objectos fora
do alcance das crianças. Estes objectos podem ser acidentalmente
engolidos. Além disso, tenha em atenção os materiais de
embalamento e as películas de plástico.
Utilize apenas os acessórios adequados para o manuseamento
de produtos frágeis.
• Para evitar ferimentos, este aparelho tem de ser fixado de modo
seguro ao chão/parede, de acordo com as instruções de instalação
(o suporte de montagem não é fornecido). Certifique-se de que a
tomada eléctrica está acessível.
A utiliacão de um apoió não autorizado ou outros aparelhos pode
fazer a TV oscilar correndó o riscó de provocar uma ferida. Sejam
certos de pedir aó vosso revendedar local Panasonic que realize
a instalacão.
AVISO: ALTA VOLTAGEM !!!
Não retire a tampa de trás já que pode aceder a peças sem
protecção. Não existem peças para substituição no interior desta
área.
Jogos de TV / Computadores Pessoais (PCs)
O uso prolongado de jogos de TV ou PCs com qualquer TV pode
provocar ‘sombras’ no ecrã. Este tipo de fenómeno no painel LCD
pode ser limitado se cumprir as seguintes indicações:
• Reduza os níveis de brilho e contraste para um nível mínimo de
visualização.
• Não utilize o televisor durante um período de tempo contínuo
enquanto estiver a utilizar jogos de TV ou PCs.
• Não exiba uma imagem fixa durante tempo prolongado, já que isto
pode causar uma sombra permanente no ecrã do TV LCD.
• Exemplos de imagens fixas incluem: logotipos, jogos de vídeo,
imagens de computador, teletexto e imagens em formato 4:3.
• Este tipo de avaria do painel LCD não é um defeito e como tal não
está coberto pela garantia Panasonic.
O interruptor On / Off neste modelo não desliga completamente o
TV da fonte de alimentação. Retire a ficha do cabo de alimentação
da tomada de parede antes de ligar ou desligar quaisquer cabos
ou se não vai usar o TV durante um longo período de tempo.
Nota:
Se o TV não estiver desligado quando a estação de TV deixar
de transmitir, entrará automaticamente em modo Espera após 30
minutos. Esta função não trabalha se o TV estiver em modo AV.
Cuidados com a caixa exterior e o painel LCD
Retire a ficha de alimentação da tomada de parede.
A caixa exterior e o painel LCD podem ser limpos com um pano
macio humedecido em água com um pouco de detergente neutro.
Não use benzina ou petróleo.
• Quando a temperatura ambiente é fresca, a imagem pode demorar
algum tempo a alcançar o brilho normal mas não se trata de uma
avaria. (Após alguns instantes, a imagem terá o brilho normal.)
• É essencial uma ventilação adequada para prevenir a falha dos
componentes eléctricos, pelo que se recomenda que deixe 10cm
em torno do TV mesmo quando é colocado dentro de um armário
ou entre prateleiras.
• Evite expor este TV à luz solar directa e a outras fontes de calor.
Para prevenir incêndio, nunca coloque velas acesas em cima
do TV.
A ventilação não deverá ser obstruída tapando os orifícios de
ventilação com objectos como jornais, guardanapos e cortinas.
Verifique se possui todos os items abaixo:
Acessórios
10°
4
+
+
-
-
321
Ajuste o painel de LCD para o ângulo que deseja.
O painel LCD pode ser rodar 10º para trás.
Como usar o suporte do LCD
Introdução das pilhas no telecomando
Certifique-se que as pilhas são introduzidas no sentido correcto.
Não misture pilhas velhas com pilhas novas. Retire as pilhas velhas imediatamente.
Não misture diferentes tipos de pilhas (ex.: alcalinas e magnésio) nem use pilhas de tipo
recarregável (Ni-Cd, Ni-MH).
(Visualização lateral)
Puxe e segure para abrir o
compartimento das pilhas.
Insira as pilhas - atenção à
polaridade ( + e -).
Tamanho “R6 (UM3)”
Volte a colocar a tampa.
CH12
02 99:21 41
ATP EM BUSCA
PROCURAR : ESPERE SFF...
Sair
5
1
2
Conectar o cabo principal de TV à romada do muró.
Prima na TV para a ligar.
Para por TV em Espera, use no telecomando
.
de novo para voltar a modo normal.
TV
OK
123
456
789
C
0
N
Sensor de sinal de telecomando
Indicador de corrente
Espera: Verm.
On: Apagado
3
Seleccione a sua língua e país.
Seleccione a sua língua e prima o botão
OK
.
Seleccione o seu país e prima o botão
para iniciar a configuração
automática. (Para a Bélgica e a Suíça, seleccione a língua pretendida.)
A configuração automática será iniciada, as suas estações serão
sintonizadas e memorizadas.
País
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Českà Rebublika
Magyarorzág
EU.
Seleccionar
Linguagem OSD
Português
Iniciar ATP
Sintoniz.Manual Sair
Guia de Iniciação Rápida
Gravador VCR/DVD
Cabo RF
(não
fornecido)
Opções de ligação e instalação
Unidade desligada de alimentação antes de ligar cabos.
Cabo RF
(não fornecido)
Ligue antena e equipamento auxiliar.
Cabos Scart
(não fornecidos)
On / Off
TV/AV (pág. 21)
Aumenta ou diminui uma posição de programa.
Quando uma função já está exibida, prima para aumentar ou diminuir
a função seleccionada. Quando em Espera, liga a TV (On).
F (selecção de função)
STR
(guardar normalização)
Usado para guardar
sintonização e outras
funções.
Exibe as funções em ecrã: use repetidamente para seleccionar Volume, Contraste, Brilho, Cor, Definição, Tonalidade (em modo
NTSC), Graves, Agudos, Balanço e modo Sintonização.
TV
REC VCR DVD
VCR
TV/TEXT
N
MENU
EXIT
TV/AV
F.P. INDEX HOLD
123
456
789
C
0
PROGRAMME
ASPECT
OK
6
Comandos básicos: painel principal e telecomando
Espera On / Off
Liga ou desliga o modo espera.
Estado
Prima para exibir informação do estado
da unidade: posição de programa actual,
nome do programa, número de canal,
modo MPX, sistema de recepção, aspecto
e Tabela de programas.
Prima de novo para retirar a informação.
Botões de cursor para fazer ajustes e
selecções.
Menu
Prima e aceda aos menus Imagem, Som,
Acertar. (págs. 7-10)
Teletexto (págs. 18-20)
Página favorita (pág. 19)
N (Normalização)
Repõe valores de fábrica.
Aumentar/diminuir canal
Som nulo On / Off
Acesso directo a canal
Durante a visualização normal de TV ou
em Sintonização, Edição de Programa
ou Sintonização Manual, prima e dê
entrada do número de canal usando os
botões numéricos.
Som ambiente On/Off (pág. 9)
ASPECT controlo do aspecto
(pág. 16)
Comutar entre ver TV ou entrada AV.
(pág. 21)
Prima para confirmar selecções.
Sair do modo.
Botões coloridos usados para selecção,
navegação e operação de várias
funções.
Manter texto
(pág. 18)
Índice de texto (pág. 20)
Aumentar/diminuir o volume
Mudar programa / canal (0-9) e página
de teletexto. (págs. 18-20)
Quando em Espera, liga a TV.
Posição de programa para selecção de
programas de 2 dígitos (10-99) usando
os botões numéricos.
VCR / DVD
(pág. 18)
7
TV
OK
123
456
789
C
0
N
OK
MENU
EXIT
Som
Graves
Agudos
Balanço
Vol. Auscult
MPX Sem uso
Modo Musica
Ambiente Desligado
Seleccionar
Ajustar
Sair
Regressar
Usar as exibições em ecrã (OSD)
Muitas das funcionalidades deste TV podem ser acedidas através do sistema de menus em ecrã. Use o telecomando
conforme mostrado abaixo para aceder e ajustar funções conforme necessário.
O botão MENU é usado para abrir os menus principais e
para voltar ao menu anterior.
Os botões cursor para cima e para baixo são usados para
mover o cursor e seleccionar menus.
Os botões cursor esquerda e direita são usados para aceder
aos menus e ajustar os níveis ou seleccionar opções.
O botão OK é usado com várias funções para guardar
definições após terem sido feitos ajustes ou terem sido
definidas opções.
O botão EXIT é usado para sair do sistema de menu e para
voltar ao ecrã de visualização normal.
É exibida uma caixa de “Ajuda em Ecrã” sempre que é mostrado
um menu no TV. Esta caixa indica que botões devem ser usados
no telecomando para navegar no menu mostrado, consultar
acima para descrição das funções dos botões.
Nota:
Esta caixa de “Ajuda” não é mostrada nas imagens de menu
neste manual, devido a limitações de espaço.
AJUDA EM ECRÃ
(caixa de instruções)
Nota: MPX não é AV.
8
TV
OK
123
456
789
C
0
N
MENU
EXIT
Vimode
Backlight
Contrast
Brightness
Colour
Sharpness
Tint
Colour balance Normal
Aut
Picture menu
Dynamic
Menu principal
Imagem
Som
Acertar
Imagem
Modo visionamento Dinâmico
Contraste
Brilho
Côr
Nitidez
Tonalidade
Temp. de côr Normal
P-NR Desligado
Seleccionar
Ajustar
Sair
Regressar
Note: Tonalidade is NTSC only.
Imagem
Modo visionamento Dinâmico
Contraste
Brilho
Côr
Nitidez
Tonalidade
Temp. de côr Normal
P-NR Desligado
Imagem
Modo visionamento Dinâmico
Contraste
Brilho
Côr
Nitidez
Tonalidade
Temp. de côr Normal
P-NR Desligado
Menu Imagem (Picture)
Prima o botão MENU.
Mova para aceder ao menu Imagem.
Aceda ao menu Imagem.
Mova para escolher opção de menu.
Ajuste a opção escolhida ou aceda ao menu escolhido.
Prima o botão EXIT em qualquer altura para voltar a ver TV.
Modo
visionamento
O menu de modo Visualização permite-lhe seleccionar 3
definições de ecrã - Dinâmico, Normal e Cinema.
Em cada definição neste modo, pode ajustar o Contraste,
Brilho, Cor, Precisão, Tonalidade (só NTSC), Balanço
de Cor e P-NR e guardar para adequar aos seus gostos
pessoais. (Ex.: pode querer definições diferentes para ver
desporto, filmes, notícias, etc.).
As mudanças nestas definições num modo de visualização
irão afectar todos os sinais de origem: RF, AV1 e AV2.
As mudanças serão automaticamente guardadas.
Analisando e processando a imagem que entra, os 3 modos
efectuam melhorias automaticamente.
Contraste, Brilho, Côr, Nitidez
Aumente ou diminua os níveis de Contraste, Brilho, Cor e
Precisão de acordo com o seu gosto pessoal.
Tonalidade Com uma fonte de sinal NTSC ligada ao TV, a tonalidade
da imagem pode ser ajustada a seu gosto.
Temp. de côr Permite-lhe definir o tom geral da cor de imagem.
Escolha de entre Quente, Normal e Frio.
P-NR Reduz automaticamente o ruído de imagem.
9
TV
OK
123
456
789
C
0
N
MENU
EXIT
OK
Menu principal
Imagem
Som
Acertar
Som
Graves
Agudos
Balanço
Vol. Auscult
MPX Sem uso
Modo Musica
Ambiente Desligado
Som
Graves
Agudos
Balanço
Vol. Auscult
MPX Sem uso
Modo Musica
Ambiente Desligado
Som
Graves
Agudos
Balanço
Vol. Auscult
MPX Sem uso
Modo Musica
Ambiente Desligado
Som
Graves
Agudos
Balanço
Vol. Auscult
MPX Sem uso
Modo Musica
Ambiente Desligado
Menu Som (Sound)
Prima o botão MENU.
Mova para escolher o menu Som.
Aceda ao menu Som.
Mova para escolher opção de menu.
Ajuste a opção escolhida ou aceda ao menu seleccionado.
Prima o botão EXIT em qualquer altura para voltar a ver TV.
Prima o botão OK após ter ajustado algumas funções para guardar as
novas definições como defeito (substituindo as de fábrica).
Graves Aumenta ou diminui o nível para realçar ou minimizar a
saída de som mais baixo ou profundo.
Agudos Aumenta ou diminui o nível para realçar ou minimizar a
saída de som mais elevado.
Balanço Os níveis de som entre as colunas de som esquerda e
direita podem ser ajustados segundo a sua posição.
Headphone
volume
Pode ser ajustado o volume dos auscultadores independente
das colunas de som da TV para que todos possam apreciar
um nível de som confortável.
MPX Normalmente definido Stereo para a melhor reprodução,
mas recepção se deteriorar ou se o serviço não estiver
disponível comute para Mono. Mono (M1) e (M2) também
podem ser seleccionados se estiver a ser transmitido sinal
Mono.
Modo A qualidade de som pode ser melhorada quando assiste
a cenas musicais ou a dramas, seleccionando Musica ou
Dialogo.
Ambiente Esta função proporciona um melhoramento dinâmico para
simular efeitos especiais de qualidade superior.
A comutação também é possível se premir Ambiente.
10
TV
OK
123
456
789
C
0
N
MENU
EXIT
Menu principal
Imagem
Som
Acertar
Acertar
Teletexto FLOF
Modo desligado Deslig
Linguagem Texto Oeste
Sintonizar
Linguagem OSD
Nota: AV Modo.
Acertar
Teletexto FLOF
Modo desligado Deslig
Linguagem Texto Oeste
Sintonizar Aceder
Linguagem OSD
Acertar
Teletexto FLOF
Modo desligado Deslig
Linguagem Texto Oeste
Sintonizar
Linguagem OSD Aceder
Acertar
Teletexto FLOF
Modo desligado Deslig
Sistema de côr M.NTSC
Nivel de som
Linguagem Texto Este2
Linguagem OSD
Seleccionar
Alterar
Sair
Regressar
Teletexto Teletexto Permite escolher entre TOP/FLOF ou o modo
List. (ver página 18)
Modo desligado Desliga a TV dentro do tempo predefinido o qual pode
ser escolhido entre 0-90 minutos em intervalos de 15
minutos.
Linguagem Texto Seleccione o conjunto de caracteres ara que fiquem
disponíveis para texto em páginas de teletexto (Ex.:
caracteres cirílicos, etc.).
Modo Idiomas
Oeste: Inglês, Francês, Alemão, Grego, Italiano, Espanhol,
Sueco, Turco.
Este1: Checo, Inglês, Estónio, Letão, Polaco, Romeno,
Russo, Ucraniano.
Este2: Checo, Inglês, Alemão, Hungarian, Letão,
Romeno.
Sintonizar Proporciona acesso a várias outras funções inclusivé
Edição de Programa e Definição Autom. Págs. 12-14.
Linguagem OSD Quando instala a TV pela primeira vez, o idioma das
exibições em ecrã é definido de acordo com o país que
escolheu. Linguagem OSD permite-lhe mudar o idioma
para as exibições em ecrã.
Sistema de côr Durante o modo AV, é exibido o sistema de cor. Pág. 11
Nivel de som
No modo AV é exibida a correcção do volume.
É possível ajustar o nível de volume do modo AV.
O nível de volume está memorizado.
Menu Definição (Setup)
Prima o botão Menu.
Mova para escolher Acertar.
Aceda ao menu Acertar.
Escolha a opção de menu.
Ajuste a opção escolhida ou aceda ao menu seleccionado.
Prima o botão Exit em qualquer altura para voltar a ver TV.
11
TV
OK
123
456
789
C
0
N
OK
Menu principal
Imagem
Som
Acertar
Acertar
Teletexto FLOF
Modo desligado Deslig
Linguagem Texto Oeste
Sintonizar Aceder
Linguagem OSD
1
CH21
Flash at store
Sintonizar
Editar programa Aceder
ATP
Sintonia manual
Sintonia fina
Sistema de côr PAL
Nivel de som
Seleccionar
Memorizar
Aceder
Sair
Regressar
Sintonizar
Editar programa
ATP Aceder
Sintonia manual
Sintonia fina
Sistema de côr PAL
Nivel de som
Sintonizar
Editar programa
ATP
Sintonia manual
Sintonia fina
Sistema de côr PAL
Nivel de som
Sintonizar
Editar programa
ATP
Sintonia manual
Sintonia fina
Sistema de côr PAL
Nivel de som
Seleccionar
Memorizar
Aceder
Sair
Regressar
Seleccionar
Memorizar
Alterar
Sair
Regressar
Seleccionar
Memorizar
Alterar
Sair
Regressar
Editar programa
Prog. Canal Nome Fechado Sis
1 CH21 Deslig SC1
2 CH44 BBC1 Deslig SC1
3 CH51 Deslig SC1
4 ... Deslig SC1
Alterar programa
Memorizar
Seleccionar opção
Sair
Regressar
Apagar Add Mover
1
CH21
Não foram encontrados canais
Ligue o cabo de antena
1
CH21
1
CH21
Menu Sintonização (Tuning) – Visão Global
Prima o botão MENU.
Mova para escolher o menu Acertar.
Aceda ao menu Acertar.
Mova para escolher o menu Sintonizar.
Aceda ao menu Sintonizar.
Mova para escolher a opção de menu.
Ajuste a opção escolhida ou aceda ao menu escolhido.
Prima o botão EXIT em qualquer altura para voltar a ver TV.
Prima o botão OK após ter ajustado algumas funções para guardar as
novas definições como defeito (substituindo as de fábrica).
Editar programa Aceda para personalizar as suas definições de programa
(ex.: acrescentar ou apagar uma posição de programa).
Consultar páginas 12, 13.
ATP Permite-lhe voltar a sintonizar automaticamente o TV. Útil
se mudar de casa e desejar voltar a sintonizar o TV nas
estações locais. Consultar página 14.
Sintonia manual Permite programar posições de programa individuais para
serem sintonizadas manualmente. Consultar página 15.
Sintonia fina Sintonia fina Permite realizar uma sintonização fina, caso
não consiga captar uma boa imagem ou um som de
qualidade razoável devido ao sinal de recepção fraco. Ao
pressionar o botão
, poderá realizar a sintonização fina
para cima/baixo em passos de 0,05 MHz (50 kHz).
Sistema de côr Permite-lhe seleccionar o padrão de transmissão correcto
para transmitir o sinal que está a ser recebido.
Nivel de som Permite-lhe ajustar o nível de volume de estações
individuais. Use esta função se o nível de volume variar
entre as estações significativamente. Ao ajustar o nível
de volume de uma estação para a aproximar ao de outra
significa que não precisa de mudar de volume quando
mudar de canal.
12
TV
OK
123
456
789
C
0
N
MENU
EXIT
OK
OK
C
Editar programa
Prog. Canal Nome Fechado Sis
1 CH21 ABC Deslig SC1
2 CH51 XYZ Deslig SC1
3 CH41 FTP Deslig SC1
4 CH47 123 Deslig SC1
5 CH37 456 Deslig SC1
Add Cancelar
Editar programa
Prog. Canal Nome Fechado Sis
1 CH21 ABC Deslig SC1
2 CH51 XYZ Deslig SC1
3 CH41 FTP Deslig SC1
4 CH47 123 Deslig SC1
5 CH37 456 Deslig SC1
Confirmar Cancelar
Editar programa
Prog. Canal Nome Fechado Sis
1 CH21 ABC Deslig SC1
2 CH51 XYZ Deslig SC1
3 CH41 FTP Deslig SC1
4 CH47 123 Deslig SC1
5 CH37 456 Deslig SC1
Menu Sintonização – Edição de Programa
Prima o botão MENU.
Mova para escolher o menu Acertar.
Aceda ao menu Acertar.
Mova para escolher o menu Sintonizar.
Aceda ao menu Sintonizar.
Mova para escolher Editar programa.
Aceda a Editar programa.
Mova para escolher posição de programa (ex.: Prog. 3).
Faça a alteração pretendida, ex.: mover um canal de programa (consultar
procedimento abaixo).
Prima o botão EXIT em qualquer altura para voltar a ver TV.
Prima o botão OK após ter ajustado algumas funções para guardar as
novas definições.
Mova o cursor para o programa que quer apagar/acrescentar.
Prima o botão Verde para acrescentar canal de programa à
posição de programa, ou o botão Vermelho para apagar.
Volte a premir o mesmo botão para confirmar a sua decisão.
Adicionar/Apagar canal de programa
Mova o cursor para o programa a ser movido.
Prima o botão Amarelo.
Escolha a nova posição para o canal de programa.
Volte a premir o botão Amarelo para confirmar a sua decisão.
Mover canal de programa
Mova para a coluna Canal.
Aumente ou diminua o número do canal do programa (o TV
resintonizará para o novo número à medida que o muda) ou use
C para Acesso Directo ao Canal. Consultar página 6.
Prima o botão OK para guardar esta alteração.
Sintonizar canal de programa
Amarelo
Vermelho Verde
13
OK
OK
OK
Editar programa
Prog. Canal Nome Fechado Sis
1 CH21 ABC Deslig SC1
2 CH51 XYZ Deslig SC1
3 CH41 FTP Deslig SC1
4 CH47 123 Deslig SC1
5 CH37 456 Deslig SC1
ABCDEFGHIJKLMNOPQRST
UVWXYZ+- 0123456789
Editar programa
Prog. Canal Nome Fechado Sis
1 CH21 ABC Deslig SC1
2 CH51 XYZ Deslig SC1
3 CH41 FTP Deslig SC1
4 CH47 123 Deslig SC1
5 CH37 456 Deslig SC1
Editar programa
Prog. Canal Nome Fechado Sis
1 CH21 ABC Deslig SC1
2 CH51 XYZ Deslig SC1
3 CH41 FTP Deslig SC1
4 CH47 123 Deslig SC1
5 CH37 456 Deslig SC1
Menu Sintonização – Edição de Programa
Nota:
Quando uma posição de programa está bloqueada, aceda ao
canal directamente usando C se os botões numéricos no seu
telecomando não estiverem disponíveis.
Bloquear canal de programa
Mudar nome de canal de programa
Mudar sistema de som para canal
Mova para a coluna Nome.
Escolha o novo caracter. A caixa na parte de baixo do ecrã mostra o
caracter que está actualmente seleccionado.
Mova para o seguinte caracter.
Continue até obter o novo nome.
Prima o botão OK para guardar o novo nome.
Pode desejar bloquear um canal de programa para impedir o acesso.
Mova para a coluna Fechado.
Escolha entre Fechado On ou Fechado Off.
Prima o botão OK para guardar a nova definição.
Mova para a coluna Sis.
Escolha o sistema de som pretendido:
Pode mudar o sistema de som usado para um canal de programa.
SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2 : PAL I
SC3 : PAL D, K / SECAM D, K
F : SECAM L / L
Prima o botão OK para guardar a nova definição.
14
N
EXIT
1
CH44 SC1
VCR 24 25 49 50 74 75 99VCR
Página - Página + OK
Prog. Nome Canal Prog. Nome Canal
VCR : CH21 13 : -
01 : BBC1 CH44 14 : -
02 : BBC2 CH51 15 : -
03 : ITV CH41 16 : -
04 : S4C CH47 17 : -
05 : - 18 : -
06 : - 19 : -
07 : - 20 : -
08 : - 21 : -
09 : - 22 : -
10 : - 23 : -
11 : - 24 : -
12 : -
4:3
Auto
Guia de Programas
O guia de programas exibe uma lista de programas.
Para visualizar uma lista das estações encontradas, prima
o botão STATUS (ESTADO) no telecomando.
Em seguida, para ir para a página seleccionada, prima o
botão colorido.
Se não premir qualquer botão colorido, a barra a cores e
as informações no ecrã deixam de ser exibidas.
Neste guia, utilize os botões de cursor para mover a barra
pela lista.
Utilize os botões RED (VERMELHO) e GREEN (VERDE)
para percorrer o guia página a página.
Prima o botão BLUE (AZUL) para visualizar o programa
seleccionado.
O guia pode deixar de ser exibido no ecrã utilizando o
botão EXIT (SAIR), STATUS (ESTADO) ou N.
Vermelho Verde Amarelo Azul
Iniciar ATP
Sair
Regressar
AVISO
Recomeçar o ATP, apagara
todas as informações
CH12
02 99:21 41
ATP EM BUSCA
PROCURAR : ESPERE SFF...
Sair
15
TV
OK
123
456
789
C
0
N
EXIT
MENU
País
Deutschland
Österreich
France
Italia
España
Portugal
Nederland
Danmark
Sverige
Norge
Suomi
Belgien
Schweiz
ELLADA
Polska
Českà Rebublika
Magyarorzág
EU.
Menu Sintonização (Tuning) – Definição Automática
A função Auto setup volta a sintonizar automaticamente o TV. Esta função é útil se, por ex.: mudar de casa e pretender
voltar a sintonizar o TV para receber as estações locais.
Prima o botão MENU.
Mova para escolher o menu Acertar.
Aceda ao menu Acertar.
Mova para escolher o menu Sintonizar.
Aceda ao menu Sintonizar.
Mova para escolher ATP.
Aceda a ATP.
Prima para confirmar o início.
Seleccione o seu país.
Prima para iniciar ATP.
A TV irá procurar, localizar, guardar e ordenar segundo
ordem das estações locais.
Uma vez esta operação completa, a TV exibirá o
programa agora guardado na posição 1.
Prima o botão EXIT ao mesmo tempo para voltar a ver TV
(leia as Notas do procedimento anterior).
Notas:
Se continuar para o passo seguinte, todos os dados de
sintonização serão apagados. (todas as estações e suas posições
de programa guardadas na memória do TV serão eliminadas para
guardar as novas definições).
• Se sair do procedimento depois deste ponto e antes de ATP estar
completa, a informação não é guardada. Reinicie e complete a
definição automática para que o TV seja resintonizado.
Sintonia manual
02 99:21 41
Memorizar
Começar procura
Aceder
Sair
Prog. +
Prog. -
C / 0 - 9 Direct entry
16
TV
OK
123
456
789
C
0
N
MENU
EXIT
OK
1
CH12
SC1
Sintonia manual
+,- : Começar procura
TV/AV : Mover o cursor
STR : Para memorizar
F : Para sair
02 99:21 41
STR F -/ +/ TV/AV
STR F -/ +/ TV/AV
Menu Sintonização – Sintonização Manual
Prima o botão MENU.
Mova para escolher o menu Acertar.
Aceda ao menu Acertar.
Mova para escolher Sintonizar.
Aceda ao menu Sintonizar.
Mova para escolher Sintonia manual.
Aceda a Sintonia manual.
Seleccione a posição de programa a sintonizar.
Prima várias vezes até encontrar a estação pretendida.
Quando é encontrada a estação desejada, prima o botão OK para
guardar. A posição de programa irá cintilar.
Prima o botão EXIT em qualquer altura para voltar a ver TV.
É também possível usar os botões do painel de controlo na frente do TV para sintonizar posições de programa individuais:
Prima o botão F até alcançar Sintonizar.
Prima botão –/
/ +/ para aceder a Sintonizar.
Prima o botão TV/AV para mover entre Change programme,
Search e Change TV system.
Prima botão –/ / +/ para mudar a posição de programa
ou iniciar a procura.
Quando for encontrada a estação desejada, prima o botão
STR para a guardar.
A posição de programa irá cintilar.
Repita o procedimento acima para sintonizar outras
posições de programa.
Prima o botão F em qualquer altura para voltar a ver TV.
Nota:
Se o seu VCR estiver ligado a este TV só por um cabo RF, escolha a posição de programa “0” para sintonizar
os sinais do VCR.
Sintonização Manual (via painel frontal)
É possível voltar a sintonizar posições de programa individuais:
17
A
SPECT
123
456
789
C
0
N
TV
OK
4:3
16:9
Comandos de Aspecto
O TV Grande-Ecrã irá permitir-lhe apreciar uma imagem no seu tamanho e aspecto óptimos, incluindo imagens de
formato cinema grande-ecrã.
Prima o botão ASPECT várias vezes para mover entre as duas opções
de aspecto de imagem:
4:3, 16:9
Prima o botão ASPECT. Enquanto as teclas de selecção de ecrã são
exibidas, use os botões Vermelho ou Verde para mover em qualquer
direcção ao longo das duas opções de aspecto.
16:9 exibirá uma imagem 16:9.
16 : 9
4:3 exibirá uma imagem 4:3 no seu tamanho 4:3 sem distorções de aspecto.
4 : 3
VerdeVermelho
18
TV
REC VCR DVD
VCR
TV/TEXT
N
MENU
EXIT
TV/AV
F.P. INDEX HOLD
123
456
789
C
0
PROGRAMME
ASPECT
OK
Funcionamento de VCR / DVD
O Telecomando é capaz de utilizar algumas funções de equipamentos VCRs e DVD (Digital Versatile Disc) Panasonic.
Alguns equipamentos VCR e DVD possuem funções diferentes, pelo que para assegurar a compatibilidade deverá
ler o manual de instruções do referido equipamento ou consultar o distribuidor para mais detalhes.
Espera
Prima para comutar o gravador VCR, DVD ou DVD para
modo Espera.
Prima de novo para voltar a ligar.
VCR DVD
Interruptor VCR / DVD
Use para seleccionar que comandos usam o equipamento
DVD ou o VCR.
Reprodução
Prima para reproduzir a cassete ou DVD.
Parar
Prima para parar a cassete ou DVD.
Saltar / Avanço rápido / Cue
VCR: Prima para avanço rápido da cassete. Em reprodução,
prima para visualizar em avanço rápido (Cue).
DVD: Prima uma vez para saltar para faixa/título seguinte.
Saltar / Rebobinar / Rever
VCR: Prima para rebobinar a cassete. Em reprodução para
ver a imagem em retrocesso (Rever).
DVD: Prima uma vez para saltar para faixa/título anterior.
Pausa / Imobilizar
Prima em reprodução para pausar a imagem.
Volte a premir para reiniciar a reprodução.
PROGRAMME
Aumentar/Diminuir programa
Prima para aumentar ou diminuir uma posição de
programa.
REC
Gravar
Prima este botão para iniciar a gravação.
19
Funcionamento de Teletexto
TV/TEXT
N
Modo TV / Teletexto
Prima o botão TV/TEXT para comutar entre o programa actual e teletexto.
Prima novamente o botão TV/TEXT ou o botão N para voltar ao modo TV.
Este botão permite voltar ao modo TV em qualquer altura.
VCR
123
456
789
0
Selecção de Página
Pode seleccionar as páginas de duas formas:
a. Prima os botões cursor Subir / Descer para aumentar ou diminuir um número de página.
b. Dê entrada do número de página, usando 0 - 9 no telecomando.
MENU
Total / Topo / Base
Prima o botão MENU para exibir funções especiais, seguido do botão Verde.
Volte a premir o botão Verde para expandir a metade de baixo (BASE).
Volte a premir para voltar ao tamanho normal (TOTAL).
MENU
Revelar
Prima o botão MENU para exibir as funções especiais, seguido do botão Vermelho para
revelar palavras escondidas (ex.: respostas a página de questionário). Prima de novo para
esconder.
HOLD
HOLD
Para manter a página de Teletexto quando visualiza várias páginas de informação.
Volte a premir para actualizar automaticamente a página.
• As funções de Teletexto dependem das Companhias Emissoras e só estão disponíveis se o canal seleccionado
estiver a transmitir Teletexto.
• Premindo o botão MENU enquanto o Teletexto está a funcionar, fará com que seja exibida a função contraste com
barra azul, prima o botão
para alterar a definição como pretender.
Premindo o botão MENU enquanto o Teletexto está a funcionar, fará com que sejam exibidas as funções especiais
na base do ecrã.
• Premindo o botão Volume up / down enquanto o Teletexto está a funcionar, fará com que seja exibida a função
volume com barra verde, prima o botão
para alterar a definição como pretender.
O que é o modo LIST?
No modo LIST, quatro números de página com cores diferentes estão localizados na parte inferior do ecrã. Cada
número pode ser alterado e guardado na memória do televisor.
O que é FLOF (FASTEXT)?
No modo FASTEXT, quatro assuntos com cores diferentes estão localizados na parte inferior do ecrã. Para obter
mais informações sobre um destes assuntos, prima o respectivo botão colorido. Esta operação permite um acesso
rápido a informações sobre os assuntos exibidos.
O que é teletexto TOP? (apenas Alemanha)
O teletexto TOP torna a tarefa de selecção das páginas de teletexto pretendidas mais fácil e mais rápida. Na verdade,
o tempo de acesso à página é quase imediato, basta premir o botão e a página é exibida.
O teletexto TOP utiliza os quatro botões coloridos, Vermelho, Verde, Amarelo e Azul para seleccionar a seguinte informação.
Para se movimentar entre os blocos de assuntos (por exemplo, DESPORTO), utilize o botão Azul. Neste tópico de
DESPORTO é possível seleccionar grupos diferentes, como Ténis, Futebol, Basquetebol, etc., utilizando o botão
Amarelo. Quando o último grupo incluído no bloco é alcançado, o botão Amarelo comuta para o bloco seguinte.
• O botão Verde selecciona a próxima página disponível para CIMA.
• O botão Vermelho selecciona a próxima página disponível para BAIXO.
Nota:
Se estiver a usar Teletexto, a relação de aspecto é definida para 4:3.
Verde
Vermelho
20
Página Favorita (F.P.)
Guarda uma página favorita na memória para acesso imediato. Para guardar uma página
desse tipo, a TV deve estar no modo List e a posição de programas deve estar entre
1 -25. Seleccione o número da página e, depois, prima o botão Azul e mantenha-o premido.
Agora, o número da página está guardado.
Prima F.P. para voltar a chamar esta página.
MENU
Actualizar Exibição
Prima o botão MENU para exibir funções especiais, seguido do botão Amarelo para ver
a imagem de TV enquanto procura uma página de Teletexto. Quando encontrada, o ecrã
exibirá o número da página no canto superior esquerdo. Prima o botão Amarelo para ver
a página. Prima TV/TEXT de novo para voltar ao funcionamento normal da TV.
News Flash
Quando for seleccionada uma página News Flash, prima MENU, Amarelo para ver a imagem
de TV. Quando é recebida uma actualização, o nr. página é exibido no ecrã.
Prima o botão Amarelo para exibir as notícias. Prima TV/TEXT para TV normal.
Actualização
Prima MENU, Amarelo para ver a actualização da informação em determinadas páginas.
Quando é recebida a actualização, o número de página será exibido no canto superior
esquerdo do ecrã.
Prima o botão Amarelo para ver a página.
Prima o botão TEXT para voltar ao funcionamento normal de TV.
VCR
123
456
789
0
F.P.
Não é possível mudar a posição de programa quando está a funcionar o News flash, Actualização ou Acesso a Páginas
Codificadas.
Funcionamento de Teletexto
VCR
123
456
789
0
MENU
Acesso a Páginas Codificadas secundárias
Quando a informação de Teletexto excede uma página, pode levar algum tempo para a
mudança automática de sub-páginas até alcançar a sub-página pretendida.
No funcionamento de Teletexto, use o seguinte procedimento para aceder a sub-páginas:
Se a sub-página que quer ver ainda não está disponível, prima o botão MENU (para exibir
funções especiais) seguido do botão Amarelo para ver a imagem de TV enquanto espera
que sejam encontradas mais sub-páginas. As sub-páginas encontradas serão exibidas ao
longo do topo do ecrã.
Quando a sub-página que pretende for exibida, prima o botão Amarelo para voltar a ver
as páginas de Teletexto.
O número máximo de sub-páginas que pode dar entrada está limitado a 79 por emissora.
Notas:
• Se não quer exibir as teclas de selecção em ecrã na imagem de TV enquanto espera que
uma sub-página seja encontrada, prima o botão MENU para limpar essas teclas do ecrã.
Volte a premir se quiser voltar a exibi-las.
Vermelho Verde Amarelo Azul
Amarelo
Amarelo
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Panasonic TX20LA6F Instruções de operação

Categoria
TVs LCD
Tipo
Instruções de operação
Este manual também é adequado para