Nilox 4K30 EVO Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

[Digitare qui] [Digitare qui]
2
PT
SUMÁRIO
PREFÁCIO .............................................................................................................................................................. 3
PRECAUÇÕES ....................................................................................................................................................... 3
DESCRIÇÃO .......................................................................................................................................................... 3
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS .......................................................................................................................... 4
ESTRUTURA .......................................................................................................................................................... 5
SIGNIFICADO DO LED DE ESTADO ........................................................................................................ 5
UTILIZAÇÃO ......................................................................................................................................................... 6
INSTALAR E CARREGAR A BATERIA ....................................................................................................... 6
INSTALAR O CARTÃO MICROSD E LIGAÇÃO .................................................................................... 6
CARGA................................................................................................................................................................ 6
INSERÇÃO E REMOÇÃO DO CARTÃO DE MEMÓRIA ...................................................................... 6
ECRÃ TÁTIL ........................................................................................................................................................... 7
ACESSO AOS MENUS .................................................................................................................................... 7
CONFIGURAÇÕES VÍDEO ............................................................................................................................... 8
CONFIGURAÇÕES FOTO .............................................................................................................................. 10
CONFIGURAÇÕES GERAIS ............................................................................................................................ 11
BIBLIOTECA ........................................................................................................................................................ 12
DISPOSITIVOS DE SAÍDA ................................................................................................................................ 12
SAÍDA DE VÍDEO HDMI .............................................................................................................................. 12
SAÍDA USB ....................................................................................................................................................... 13
LIGAÇÃO WI-FI ................................................................................................................................................. 14
LIGAÇÃO TELEFONE CÂMARA DE VÍDEO ......................................................................................... 14
APLICAÇÃO E FUNÇÕES IOS E ANDROID ......................................................................................... 14
ESTRUTURA DA APP ................................................................................................................................... 14
BIBLIOTECA DE FOTOS E VÍDEOS ......................................................................................................... 15
VISUALIZAÇÃO E PARTILHA NOS SOCIAL ......................................................................................... 15
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ........................................................................................................................ 16
PRECAUÇÕES ..................................................................................................................................................... 16
PRECAUÇÕES PARA A CAIXA ................................................................................................................. 16
PRECAUÇÕES PARA A FITA 3M BIADESIVA ........................................................................................ 17
PRECAUÇÕES GERAIS ................................................................................................................................. 17
GARANTIA E ASPECTOS LEGAIS ................................................................................................................. 17
[Digitare qui] [Digitare qui]
3
PT
PREFÁCIO
Obrigado por ter seleccionado adquirir a EVO 4K30 a câmara de vídeo digital de alta definição que
possui as seguintes características:
• estrutura de dimensões ultra pequenas e compactas
• interface intuitiva para o utilizador
• fácil de utilizar
Este manual descreve como instalar e utilizar a câmara de vídeo EVO 4K30. Fornece também
informações acerca do uso, as operações, as precauções de instalação e as especificações técnicas
da câmara de vídeo EVO 4K30. Antes de a utilizar leia atentamente e compreenda este manual e
conserve-o para consultas futuras.
PRECAÕES
Respeite as seguintes precauções durante a utilização da máquina de filmar EVO 4K30:
Não deixe cair, não bata ou sacuda a câmara de vídeo.
Mantenha o aparelho longe de fontes electromagnéticas, como ímanes ou motores eléctricos,
ou qualquer objecto que emita ondas de rádio de elevada intensidade, como antenas. Os campos
magnéticos podem provocar avarias na câmara de vídeo ou danos na imagem e no som.
Não exponha a câmara de vídeo a altas temperaturas ou à luz solar directa.
Mantenha o cartão de memória longe de fontes electromagnéticas como a TV, caixas magnéticas
ou ímanes. Não o coloque em locais com carga estática para evitar o risco de perda de dados.
Se o aparelho sobreaquecer, emitir fumo ou odores durante a carga, desligue imediatamente a
alimentação.
Mantenha a câmara de vídeo longe do alcance das crianças durante o carregamento, pois o cabo
de alimentação pode ser causa acidental de sufocamento ou de choque eléctrico.
Conserve a máquina de filmar num local fresco, seco e limpo.
DESCRIÇÃO
A câmara de vídeo está capacitada para as seguintes funções:
Fotografia digital em alta definição (HD).
Memorização voz-dados.
Visualização da imagem em tempo real.
Reprodução de gravações de vídeo.
Reprodução de fotografias.
Aplicações para Smartphone para controlo Wi-Fi.
Zoom digital 4X.
Transmissão monodirecional dos dados da câmara para o PC a alta velocidade USB 2.0.
Carregamento de bateria através do cabo USB.
Os acessórios são facilmente acessíveis para facilitar o disparo em qualquer momento e local.
Este produto, juntamente com os acessórios, é o resultado de diversas tecnologias
patenteadas e permite captar qualquer cena em qualquer momento, onde quer que
esteja.
[Digitare qui] [Digitare qui]
4
PT
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
A câmara de vídeo EVO 4K30 de altíssima qualidade, com as seguintes caraterísticas:
Fornecida com um objetivo para utilizações especiais HD, que suporta gravação de vídeo 4K,
2,7K,1080P, 960P e 720P HD.
Processador de imagens Ambarella para fotos e filmes de alta performance.
Tira fotos de 16M na resolução 4608×3456.
Função Wi-Fi para conexão à App.
Zoom digital 4X.
O ecrã tátil de 1,8 polegadas permite uma utilização simples e fácil do sistema.
Tira fotos em várias modalidades: disparo individual, disparo rápido, disparo contínuo, disparo
temporizado.
Fornecida com a função independente PIV que permite tirar fotos durante uma gravação de
vídeo.
Fornecida com a função de rotação do ecrã a 180°.
Pode ser ligada a um ecrã externo para visualizar as gravações e as reproduções de vídeo.
Fornecida com saídas HDMI e AV para uma ligação fácil a um monitor HD ou a um aparelho de
TV para visualizar os ficheiros de vídeo.
Design compacto e moderno.
Alta fidelidade das cores para proporcionar imagens de vídeo mais claras e naturais.
Suporta a reprodução, o apagamento de ficheiros e outras funções na câmara de vídeo local.
O G-Sensor incorporado pode funcionar como caixa negra de um automóvel.
Compatível com a totalidade de acessórios Nilox.
A bateria recarregável incorporada, de alta capacidade, de iões de lítio, prolonga o tempo de
gravação de vídeo.
Fornecida com funções antichoque para resistir a quedas ou impactos leves.
Fornecida com capa impermeável IP68, resistente a uma profundidade de imersão de 40 metros,
e uma estrutura aberta para a poder utilizar com a gama de acesrios em ausência de água.
Fornecida com standby automático para economizar energia e suporta memorização automática
dos dados áudio edeo.
[Digitare qui] [Digitare qui]
5
PT
ESTRUTURA
1)Botão interrupção da gravação
2)Botão de fotos
3)Led verde indicador do estado de L1 (pisca
durante a gravação)
4)Led azul indicador do estado do Wi-Fi L2
5)Botão de ativação do Wi-Fi
6)Botão de ligação e de gravação
7)Acesso à bateria
8)Microfone
9)Grupo de lentes grande-angulares
10)Led indicador do estado
de L1
(pisca durante a
gravação)
11)Led vermelho indicador do estado de L3
12)Altifalante
13)Porta Micro HDMI
14)Ranhura MicroSD
15)Porta MicroUSB monodirecional
16)Modalidade vídeo, foto, disparo contínuo e time-
lapse
17)Menu de configuração
18)Menu de visualização de fotos e vídeos
SIGNIFICADO DO LED DE ESTADO
Led
Led Vermelho
Led Verde
Led Azul
Estado
Inicialização
Aceso fixo
Gravação de vídeo
Aceso fixo
Intermitente lento
Gravação de áudio
Aceso fixo
Intermitente lento
Clique de Foto
Aceso fixo
Piscar único
Memória cheia
Aceso fixo
Aceso fixo
Carregamento da
bateria
Intermitente lento
Bateria carregada
Aceso fixo
Bateria baixa
Aceso fixo
Transmiso de dados
Aceso fixo
WI-FI ligado
Aceso fixo Intermitente lento
[Digitare qui] [Digitare qui]
6
PT
UTILIZAÇÃO
INSTALAR E CARREGAR A BATERIA
Deslize a tampa da bateria na direção das setas e instale a bateria.
Utilize o cabo USB para recarregar a câmara. A luz vermelha do indicador (L3) piscará durante o
carregamento da bateria. Terminada a carga, a luz permanece acesa.
INSTALAR O CARTÃO MICROSD E LIGAÇÃO
Quando a câmara de vídeo está desligada, introduza o cartão microSD na ranhura.
Para ligar/desligar a câmara dedeo, carregue e mantenha carregado o Botão Power por 3
segundos, depois a luz vermelha do indicador (L3) permanece contínua.
Nota: Utiliza cartões microSD com uma velocidade de transferência equivalente a
UHS Speed Class 3 (U3) ou superior.
CARGA
Ligue a câmara de vídeo e verifique o estado da bateria; caso o nível estiver baixo, recarregue-a.
Para proceder ao carregamento pode ser utilizada uma porta USB do computador ou um adaptador
de rede eléctrica (não incluído).
Quando a EVO 4K30 é recarregada no estado desligada, o led de estado vermelho piscará
lentamente. Quando o processo de carregamento estiver terminado o led vermelho permanecerá
acesso.
O processo de carregamento inibe o funcionamento da câmara de vídeo.
INSERÇÃO E REMÃO DO CARTÃO DE MEMÓRIA
A câmara de vídeo EVO 4K30 suporta cartões de memória TF card com capacidade até 64 GB.
Podem ser utilizados cartões de memória Micro SD de qualquer classe, mas para optimizar os
desempenhos são recomendados cartões de alta velocidade.
Inserção.
1 Certifique-se que a câmara de vídeo está desligada.
[Digitare qui] [Digitare qui]
7
PT
2 Insira o cartão na sua sede, tendo atenção para que seja inserido na direcção correcta até que se
ouça um clique.
Remão
1. Desligue a câmara de vídeo.
2 Pressione no centro das costas do cartão e desbloqueie-o; depois remova-o.
ECRÃ TÁTIL
Os símbolos que aparecem no ecrã LCD Touch são muito intuitivos.
1
Modo de funcionamento (gravação
de vídeo)
1 Modalidade de funcionamento (Foto)
00:00:01
Temporizador de gravação
100-0088
Número de fotos gravadas
3 Nível da bateria
1080P-25
Resolução de Vídeo e ângulo visual
8M
Resolução de Foto e ângulo visual
Menu
Menu principal, toque para aceder.
60:00
Tempo restante de gravação
1888
Fotos restantes
ACESSO AOS MENUS
Para aceder aos diferentes menus, carregue na opção MENU situada na parte central em baixo no
ecrã.
Em alternativa, no caso em que não estivesse presente a opção MENU, basta correr (swipe) o dedo
da direita para a esquerda, na parte central do ecrã.
Gravação de vídeo
Disparos fotográficos
individuais
Disparos repetidos (burst
mode)
Time Lapse
Biblioteca de fotos e vídeos
Configurações
Tocar num símbolo dá acesso ao respetivo menu.
[Digitare qui] [Digitare qui]
8
PT
CONFIGURAÇÕES DEO
Para configurar os parâmetros de vídeo a EVO 4K30 deve estar na modalidade vídeo; em cima à
esquerda deve aparecer o símbolo , se não estiver presente, carregue no botão obturador de
vídeo na parte frontal.
Aceda ao menu das configurações no menu principal e ative o símbolo .
Agora será possível modificar as configurações gerais e as configurações de vídeo.
As configurações gerais são sempre variáveis em qualquer modalidade de funcionamento em que se
encontre a câmara.
[Digitare qui] [Digitare qui]
9
PT
-deo: Gravar áudio e vídeo.
-Só vídeo: Apenas para gravardeo sem áudio
-Áudio: Para gravar apenas o áudio
-Vídeo automático: Início da gravação de um vídeo em
diferido:
5/10/20 seg.
-Vídeo e Fotos: Permite tirar fotos durante uma gravação de
vídeo na modalidade:
Manual/5/10/30/60 seg.
-Time-lapse: Permite configurar o tempo para o intervalo
de gravão para tirar uma sequência de fotogramas em
intervalos predefinidos. Grava mudanças que ocorrem
lentamente no tempo:
1/2/5/10/30 seg.
-Pré-Vídeo: premindo o obturador inicia uma pré-gravação
de 10 segundos que não será guardada no cartão; premindo
novamente inicia a gravação efetiva que terá também os 10
segundos anteriores à segunda pressão do botão.
-Resolução vídeo: Permite selecionar a resolução de vídeo:
4k@30fps/1440P@60fps ou 30fps/1080P@100fps ou
60fps ou 30fps/960P@60fps/720P@200fps ou120fps ou
60fps
-Ângulo de visão: Permite modificar a amplitude da grande-
angular da câmara:
Ultra largo/Largo/Médio/Estreito.
-Bit rate:
Alto/Normal.
-Escreve automaticamente: Quando está ativado, escreve
no ficheiro por ordem de data (a partir do mais antigo) se o
cartão microSD está cheio:
Ligado/Desligado.
-Rotação 180: Inverte a gravação da câmara para permitir a
montagem de cabeça para baixo:
Ligado/Desligado.
-Mostra a hora: Permite imprimir a data e a hora no vídeo
e nas fotos:
Ligado/Desligado.
X
Configurações Vídeo
Vídeo
>
deo
>
Áudio
>
Vídeo automático
>
deo e Fotos
>
Time-lapse
>
Pré-Vídeo
>
Resolução vídeo
>
Ângulo de visão
>
Bit rate
>
Escreve Autom.
>
Rotação 180
>
Mostra a hora
>
[Digitare qui] [Digitare qui]
10
PT
CONFIGURAÇÕES FOTO
Para configurar os parâmetros fotográficos a EVO 4K30 deve estar na modalidade foto; em cima à
esquerda deve aparecer o símbolo , se não estiver presente, carregue no botão obturador de
vídeo na parte frontal.
Aceda ao menu das configurações no menu principal e ative o símbolo .
Agora será possível modificar as configurações gerais e as configurações de vídeo.
As configurações gerais são sempre variáveis em qualquer modalidade de funcionamento em que se
encontre a câmara.
-Tap obturador: Se ativado basta tocar no ecrã para tirar
uma foto (função de momento não disponível).
-Burst: Define o número de disparos a executar num
segundo:
3/6/8 disparos.
-Disparo contínuo: Time-lapse com imagens; define o
tempo que deve decorrer entre os disparos em sequência.
Para interromper carregue no botão .
1/2/3/5/10/20 segundos.
-Disparo automático: Permite configurar o atraso no
disparo de uma foto.
3/5/10 segundos
-Definição da imagem:
16MP (4608x3456 4:3),12MP (4000x3000 4:3), 8MP
(3200x2400 4:3).
-Mostra a hora: Permite imprimir a data e a hora no vídeo
e nas fotos:
Ligado/Desligado.
X
Configurações Fotos
-Tap obturador:
>
Burst
>
Disparo contínuo
>
Timing shoot
>
Definição da imagem
>
Mostra a hora
>
[Digitare qui] [Digitare qui]
11
PT
CONFIGURAÇÕES GERAIS
Os parâmetros gerais são acessíveis quer pela modalidade vídeo quer pela modalidade fotográfica.
Aceda ao menu das configurações no menu principal e ative o símbolo .
Agora será possível modificar as configurações gerais e as configurações de vídeo.
As configurações gerais são sempre variáveis em qualquer modalidade de funcionamento em que se
encontre a câmara.
-Sons: Habilita o uso de sons de sistema (disparo, toques, etc.).
-Sensor de Gravidade Ativa a gravação vídeo quando se
movimenta a câmara. A gravão interrompe-se
automaticamente se não forem detetados movimentos por 3
minutos.
-Modalidade WiFi Permite escolher se associar a câmara a um
Smartphone para o controlo com APP ou ao telecomando (não
incluído).
-Modalidade Bluetooth Permite o controlo da câmara por
meio de bastões de selfie dotados com essa função.
-Indicadores de estado: Ativa ou desativa o acendimento dos
leds de estado.
-Legendas ativas Permite ativar ou desativar todas as
sinalizações que aparecem no ecrã (estado da bateria, tempo de
gravação, etc.).
-Standby da câmara: A câmara desliga-se automaticamente
após um período de inatividade configurável:
Off/2/5/10 minutos.
-Standby do ecrã O ecrã desativa-se para aumentar a economia
de energia após um período de inatividade configurável:
Off/10/30/60 segundos.
-Formato TV:
Pal/Secam
-Idioma: Permite selecionar o idioma de utilização da cam.
-Data/Hora: Configuração da data e da hora da câmara, são os
dados que depois serão impressos em fotos e vídeos (se o
respetivo parâmetro estiver selecionado).
-Formatar: Permite formatar o cartão de memória microSD.
-Configurações iniciais: Recupera as configurações de fábrica
da câmara. A língua é assim redefinida em inglês.
-Versão: Visualiza a versão de firmware da câmara.
X
Configurações gerais
Sons
>
Sensor de Gravidade
>
Modalidade WiFi
>
Modalidade Bluetooth
>
Indicadores de estado
>
Legendas ativas
>
Standby da câmara
>
Standby do ecrã
Formato TV
>
Idioma
>
Data/Hora
>
Formatar
>
Configurações iniciais
>
Versão
>
[Digitare qui] [Digitare qui]
12
PT
BIBLIOTECA
É possível visualizar as gravações (fotografias, vídeo, áudio, etc.) na sua EVO 4K30.
Pode-se aceder à biblioteca no menu geral clicando no símbolo ou, em alternativa, correndo
o dedo no centro do ecrã, da esquerda para a direita.
O símbolo levará à visualização de apenas vídeos, o símbolo
à visualização das fotos e o símbolo de ambos.
Premindo na foto ou no vídeo permite a sua visualização.
Premindo em cada imagem, em cima à esquerda, essa será evidenciada
com um visto amarelo.
As imagens e os vídeos evidenciados
poderão ser depois apagados ou protegidos contra eventuais
apagamentos involuntários.
DISPOSITIVOS DE SAÍDA
A câmara fotográfica EVO 4K30 dispõe de 1 saída áudio-vídeo:
Hdmi
e uma saída de dados:
Usb
SAÍDA DE VÍDEO HDMI
Através do cabo adequado para o efeito (não incluído), é
possível ligar a câmara fotográfica, através da saída Hdmi, a
uma entrada de vídeo.
Entretanto, a câmara de vídeo pode continuar a
desempenhar todas as suas funções.
O visor ou a televisão à qual for ligada a câmara de vídeo comportam-se para todos os efeitos como
o ecrã TFT integrado.
Assim, é possível ver fotografias ou filmes no modo de reprodução (playback) ou definir os
parâmetros de configuração.
A remoção incorrecta do cabo HDMI pode causar avarias na câmara de vídeo
EVO 4K30. Depois de reiniciar a câmara de vídeo EVO 4K30 volta ao estado
normal. Essa função não está disponível com o dispositivo Wi-Fi activado.
[Digitare qui] [Digitare qui]
13
PT
SAÍDA USB
Através da entrada USB é possível:
Alimentar a câmara de vídeo EVO 4K30 através de USB
Ligar a câmara de vídeo EVO 4K30 a um computador para aceder aos dados da memória
interna e do cartão Micro SD.
O ícone da ligação USB é
visualizado no ecrã LCD
e o indicador verde pisca
lentamente.
A remoção incorrecta do cabo USB pode causar avarias na câmara de vídeo
EVO 4K30. Depois de reiniciar a câmara de vídeo EVO 4K30 volta ao estado
normal. A saída USB é monodirecional: só é possível transferir dados da
câmara para o PC e não vice-versa.
Não é possível gravar os ficheiros imagem ou vídeo no cartão micro SD
inserido de um PC (através do cabo USB).
Não é possível apagar os ficheiros de imagem ou os vídeos memorizados no
cartão micro SD do PC (através do cabo USB). Só é possível na câmara
fotográfica.
Não é possível copiar um ficheiro do PC para o cartão micro SD inserido na
câmara fotográfica(através do cabo USB).
[Digitare qui] [Digitare qui]
14
PT
LIGAÇÃO WI-FI
Graças ao módulo Wi-Fi integrado a EVO 4K30 pode ser ligada a Smartphones e Tablets Apple ou
Android e comandada por controlo remoto.
Basta descarregar a App gratuita EVO 4K30 para utilizar o dispositivo em ligação Wi-fi.
LIGAÇÃO TELEFONE CÂMARA DE DEO
Pressione com força o botão Wi-Fi, situado do lado direito da câmara
Neste momento procure no seu telefone as novas ligações Wi-Fi disponíveis.
Selecione F-60 EVO 4K30, a palavra-chave padrão é Nilox1234 (N maiúscula)
Neste momento, inicie a aplicação que descarregou previamente no seu telefone.
APLICAÇÃO E FUNÇÕES IOS E ANDROID
Aceda à App-Store ou à Google-Play Store, procure a Aplicação EVO 4K30 e descarregue-a; será
apresentado o ícone .
Depois de efetuada a conexão entre a vossa EVO-4K30 e o Smartphone, a vossa EVO 4K30 pode
ser controlada completamente pela APP.
A APP torna também disponível uma biblioteca para ver em pré-visualização, fotos e vídeos
memorizados.
ATENÇÃO: PARA O USO CORRETO DA CÂMARA, POR APP, DEVE SER
DESATIVADA A FUNÇÃO DE STAND-BY DO EC.
ESTRUTURA DA APP
Obtida a conexão, a APP apresenta-se como na figura.
No exemplo, a APP para iOS; a APP para Android é tecnicamente muito semelhante.
1) Saída da APP.
2)
Resolução vídeo, se em âmbito
vídeo, resolução da ima
gem, se em
âmbito fotográfico.
3) Duração de vídeo
4) Potência do sinal Wi-
Fi entre a
câmara e o smartphone
5) Nível da bateria da câmara.
6)
Configurações. No menu
configurações é possível configurar a
câmara na sua totalidade, como no
menu do ecrã.
7) Botão obturador. Premindo-o inicia e interrompe um vídeo, se em ambiente vídeo, tira-se
uma ou mais fotos se em ambiente foto.
8) Símbolo de passagem do ambiente vídeo para o ambiente foto.
9) Biblioteca de fotos e vídeos
[Digitare qui] [Digitare qui]
15
PT
BIBLIOTECA DE FOTOS E VÍDEOS
Acedendo à biblioteca será proposta a possibilidade de ver o conjunto de fotos
e vídeos presentes na câmara, bem como os presentes no próprio
smartphone, ou tablet.
Aconselha-se descarregar fotos e vídeos da câmara para o pprio
Smartphone.
Aceda então à biblioteca da vossa 4k30 e selecione
os ficheiros a descarregar.
Primeiro selecione os vídeos e as fotos que serão
identificadas pelo visto , depois selecione o
símbolo que aparecerá ao fundo à direita.
VISUALIZAÇÃO E PARTILHA NOS SOCIAL
Depois de descarregadas as fotos e os vídeos da câmara para o smartphone
será possível visualizá-los.
Uma pressão no símbolo permitirá depois
o envio ou a partilha nos vossos social
preferidos.
[Digitare qui] [Digitare qui]
16
PT
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Grande angular
140°
Abertura do diafragma
f/2.7
Zoom digital
4X
Pixel
16 milhões
Proteção submarina
40 metros
Resolução vídeo
4K/30fps, 1080P/100fps, 1440P/60fps,960P/60fps, 720P/200fps
Resolução fotográfica
16 /12 /8 MP
Cobertura Wi-Fi
80 metros aproximadamente
Dispositivo de memória
Até 64GB em cartão externo Micro SD
Capacidade da bateria
1050mAh
Time Lapse (Modo de vídeo)
1, 2, 5, 10, 30 seg.
Foto Em Vídeo
5s, 10s, 30s, 60s ou manual
Disparos repetidos (Burst)
8/1, 6/1, 3/1 seg.
Disparo contínuo
1, 2, 3, 5, 10, 20 seg.
Disparo automático
3, 5, 10 seg.
Ecrã TFT
Ecrã tátil TFT 1,8" integrado
Sistema operativo suportado
Windows XP SP2 /Vista, Win7, 8, 10 ou superior / Mac OS
Temperatura de armazenamento
-20°C ~ 60°C
Temperatura de utilização
-10°C ~ 50°C
Dimensões
C52 × P40 × A26 MM
Peso
67 g
Como o produto usufrui de contínuos melhoramentos, as especificações podem estar
sujeitas a alteração sem aviso prévio
PRECAÕES
PRECAÕES PARA A CAIXA
Leia atentamente as seguintes informações antes da utilização da máquina de filmar
EVO 4K30:
A caixa estanque é uma componente de precisão pelo que é importante cumprir as seguintes
indicações:
Não desmontar e voltar a montar o vedante da caixa e todos os parafusos, para não
comprometer a impermeabilidade da caixa.
Não expor a caixa à presença de gases corrosivos, como ácidos ou alcalinos fortes e
mantenha-a afastada de produtos químicos ou corrosivos.
Não conserve o produto em temperaturas excessivamente elevadas (mais de 50°C) ou
baixas (-10°C) durante longos períodos para evitar a sua deformão.
Não expor à luz solar directa durante longos períodos, de modo a evitar deformações e
perda da impermeabilidade.
Antes de qualquer utilização, recomenda-se a verificação do estado dos vedantes, da eventual
existência de corpos estranhos nas junções e que o fecho seja hermético e seguro.
[Digitare qui] [Digitare qui]
17
PT
Após a utilização em água salgada, lave imediatamente a caixa sob água doce corrente
abundante.
Use um pano seco para secar a superfície e guarde o dispositivo num local seco e ventilado.
PRECAÕES PARA A FITA 3M BIADESIVA
Quando se utilizar a fita 3M biadesiva, respeite as seguintes indicações:
Antes de fixar a fita 3M biadesiva, seleccione uma superfície adequada para assegurar um
contacto correcto entre a fita e a superfície
Antes de aplicar a fita biadesiva, limpe a superfície e aqueça a fita, utilizando, por exemplo,
um soprador eléctrico, principalmente se a temperatura for inferior a 0°C.
PRECAÕES GERAIS
Durante o uso contínuo a temperatura da máquina de filmar EVO 4K30 aumenta; trata-se
de uma situação normal. A superfície da máquina pode aquecer após a utilização durante
muito tempo.
Se não utilizar a máquina durante períodos prolongados, recomenda-se que remova as
baterias e as recarregue, de 3 em 3 meses, para mantê-las em bom estado.
A função de zoom digital pode reduzir ligeiramente a qualidade da imagem.
A angulação da objectiva pode variar ligeiramente em função dos modelos.
Recomenda-se que reproduza os ficheiros de vídeo de grandes dimensões no computador
ou outro dispositivo profissional para uma visualização adequada.
A gravação connua e as frequentes operações de gravão-eliminação poderão deixar
fragmentos no cartão SD, provocando perdas de vídeos ou gravação incorrecta dos ficheiros.
Para resolver este problema, realize simplesmente uma cópia de segurança dos dados num
dispositivo de memória externa e formate o cartão SD.
GARANTIA E ASPECTOS LEGAIS
A EVO 4K30 possui uma bateria de iões de polímero de lítio recarregável. Para reduzir os riscos de
incêndio, evite modificações na máquina, quedas, contacto com água ou fogo.
Para evitar danos pessoais, descargas eléctricas, incêndio ou danos às várias peças do produto, siga
as instruções indicadas abaixo:
Não mergulhar na água o produto sem a caixa estanque.
SEGURANÇA PESSOAL.
Não abra, repare, viole ou altere a junta de nenhuma parte do produto. Evite tocar no produto com
objectos metálicos ou substâncias químicas.
O incumprimento das indicações expostas anteriormente poderá provocar riscos para si e terceiros.
Se o produto apresentar avarias, contacte a assistência técnica ou um fornecedor qualificado.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA.
O presente produto é coberto pela garantia nos termos da normativa vigente; assim, em caso de
necessidade de assistência técnica e/ou garantia, contacte o seu revendedor.
[Digitare qui] [Digitare qui]
18
PT
INFORMAÇÕES AMBIENTAIS.
Este produto pode conter substâncias que poderão ser nocivas para o ambiente e para
a saúde humana se não for eliminado de modo adequado. Fornecemos-lhe, portanto, as
seguintes informações para evitar a emissão destas substâncias e para melhorar o uso
dos recursos naturais. Os aparelhos eléctricos e electrónicos não devem ser eliminados
juntamente com os resíduos urbanos normais, mas devem ser enviados para a recolha selectiva para
que se proceda ao tratamento adequado. O símbolo do caixote do lixo barrado, disposto no
produto e nesta página, recorda a necessidade de eliminar adequadamente o produto no final da sua
vida. De tal modo é possível evitar que um tratamento não específico das substâncias contidas nestes
produtos, ou um uso impróprio de peças pertencentes aos mesmos, possam comportar
consequências nocivas para o ambiente e para a saúde humana. Além disso, contribui-se para a
recuperação, reciclagem e reutilização de muitos dos materiais contidos nestes produtos. Para tal,
os produtores e distribuidores dos aparelhos eléctricos e electrónicos organizam adequados
sistemas de recolha e eliminação deste tipo de equipamento. No final da vida do produto, dirija-se
ao seu distribuidor para obter mais informações acerca das modalidades de recolha. No momento
da compra deste produto, o seu distribuidor informá-lo-á também acerca da possibilidade de
entregar gratuitamente um outro aparelho em final de vida, desde que seja de tipo equivalente e que
tenha desenvolvido as mesmas funções do produto adquirido ou, caso as dimensões não sejam
superiores a 25 cm, as AEE (Aparelhos Elétricos e Eletrónicos) podem ser entregues sem obrigação
de aquisição do produto equivalente. Uma eliminação do produto de modo diferente do que foi
descrito acima será passível das sanções previstas pela normativa nacional vigente no país em que o
produto é eliminado. Recomendamos-lhe, ainda, que adopte outras medidas favoráveis ao ambiente:
reciclar a embalagem interna e externa na qual o produto é fornecido e eliminar, de modo adequado,
as baterias usadas (somente se incluídas no produto). Com a sua ajuda, é possível reduzir a
quantidade de recursos naturais usados na realização de aparelhos eléctricos e electrónicos,
minimizar o uso das descargas para a eliminação dos produtos e melhorar a qualidade de vida,
evitando que substâncias potencialmente perigosas sejam libertadas no ambiente.
INSTALAÇÃO E SUBSTITUIÇÃO DAS BATERIAS.
O produto contém uma bateria, no final do seu ciclo de vida útil deve ser eliminada
separadamente dos lixos domésticos indiferenciados. Coloque as baterias nos locais
específicos dedicados à reciclagem das mesmas. A recolha e reciclagem das baterias
contribuem para a protecção do ambiente e para a conservação dos recursos materiais e
permitem a recuperação de materiais preciosos. A bateria incluída neste artigo poderá não ser
extraível diretamente. Nesse caso, as instruções para a sua eventual extração, por pessoal
especializado, estão à disposição on-line no link: ftp://ftp.hellatron.it (user name: disposal@hellatron
- password: hellatron). Para a vossa segurança, não deve tentar extrair a bateria. A remão
incorreta da bateria poderá provocar danos na mesma e no dispositivo, provocar acidentes e/ou
tornar o dispositivo inseguro. Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais perdas ou danos
INFORMAÇÕES SOBRE GARANTIA.
Um ano, se facturado a uma empresa ou profissional (sujeito a IVA).
Dois anos, se descrito fiscalmente como cedido a privado.
6 meses para a bateria, qualquer que seja a qualidade do comprador do produto.
Esta garantia refere-se ao caso de se manifestar um defeito de conformidade, referido nas
características do produto.
[Digitare qui] [Digitare qui]
19
PT
Suporte ao produto e garantia. Mais informações disponíveis no website www.nilox.com
LIMITAÇÕES DA GARANTIA:
A respectiva garantia não se aplica em caso de:
Falta da prova de compra (factura ou recibo).
Adulterações, esforço e danos em partes do hardware e do ecrã, criadas por qualquer motivo
Outros defeitos derivados de: utilização indevida; modificações não-autorizadas de
hardware/software; operações ou gravações fora das especificações técnicas do produto;
manutenção incorrecta, defeitos derivados da utilização de software diferente do fornecido e
de todos os elementos (hardware e software) não-concebidos para serem utilizados com o
produto.
Tudo o escrito acima refere-se ao decreto legislativo de domingo, 24 de fevereiro de 2002. Em
aplicação da directiva 1999/44/CE.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE SINTÉTICA
Este dispositivo está em conformidade com à Directiva 2014/53/UE do Parlamento
Europeu e da Comissão Europeia, a propósito de aparelhos de rádio e periféricos para
telecomunicações e reconhecimento mútuo. A declaração de conformidade encontra-
se à disposição online no link: ftp:\\ftp.hellatron.it (user name: declaration@hellatron-pwd:
hellatron). Este aparelho pode ser usado em todos os países da Comunidade Económica Europeia
e em todos os países em que for aplicada a Directiva 2014/53/UE, sem restrições, excepto em:
Itália (IT)
este periférico está em conformidade com a Interfaccia Radio Nazionale e
respeita os requisitos relativos à Atribuição de Frequências. O uso deste
aparelho longe dos ambientes em que opera
o proprietário requer uma autorização geral.
Noruega (NO)
aparelho a não utilizar numa área geográfica de 20 km de raio nas imediações de Ny Alesund.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116

Nilox 4K30 EVO Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para