Bresser 8683550 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

Art.No. 8683550
Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instrucciones de uso
Mode d’emploi
Manual de instruções
Instrukcja użytkownika
Instruccions d’ús
EN
FR
DE
PT
PL
CA
EN
ES
DE
EXPLORER 4S
ULTRA HD | WIFI
2
DE
Besuchen Sie unsere Website über den
folgenden QR Code oder Weblink um weitere
Informationen zu diesem Produkt oder die
verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung
zu nden.
EN
Visit our website via the following QR Code
or web link to nd further information on this
product or the available translations of these
instructions.
FR
Si vous souhaitez obtenir plus
d’informations concernant ce produit ou re-
chercher ce mode d’emploi en d’autres langues,
r
endez-vous sur notre site Internet en utilisant le
code QR ou le lien correspondant.
NL
Bezoek onze internetpagina via de volgende
QR-code of weblink, voor meer informatie over
dit product of de beschikbare vertalingen van
deze gebruiksaanwijzing.
IT
Desidera ricevere informazioni esaustive
su questo prodotto in una lingua specica?
Venga a visitare il nostro sito Web al seguente
link (codice QR Code) per conoscere le versioni
disponibili.
ES
Visite nuestra página de Internet utilizando
el siguiente código QR o el enlace web, para
buscar más información sobre este producto o
versiones disponibles del presente manual de
instrucciones en diferentes idiomas.
PT
Aceda à nossa página na Internet através
do seguinte código QR ou hiperligação, para
procurar outras informações sobre este produto
ou os idiomas disponíveis deste manual de
instruções.
CA
Visiteu el nostre lloc web mitjançant el
següent codi QR o l’enllaç web per obtenir
més informació sobre aquest producte o per
consultar les traduccions disponibles d’aquest
manual d’instruccions.
DK
Ønsker du en udførlig vejledning til dette
produkt på et bestemt sprog? Så besøg vores
website ved hjælp af følgende link (QR-kode) for
tilgængelige versioner.
PL
Odwiedź naszą stronę internetową,
korzystając z kodu QR lub za pośrednictwem lin-
ka sieciowego, aby poszukać więcej informacji
na temat tego pr
oduktu lub dostępnych wersji
językowych niniejszej instrukcji obsługi.
RU
Посетите нашу страницу в сети
Интернет, используя QR-код или Web-ссылку,
для получения дополнительной информации
по данному устройству или для поиска
доступных языковых версий данного
руководства по эксплуатации.
TR
Bu ürünle ilgili daha fazla bilgi ile bu
kılavuzun geçerli çevirileri için aşağıdaki Barkod
Kodundan ya da web bağlantısından internet
sitemizi ziyaret edin.
76
Informações gerais
Este manual de instruções deve ser considerado como parte do aparelho.
Antes de utilizar o aparelho, leia com atenção as advertências de segurança e o
manual de instruções. Guarde este manual de instruções de forma a poder consultá-lo
mais tarde. Ao vender ou entregar o aparelho a outro proprietário/utilizador do produto deve
entregar juntamente o manual de instruções.
Finalidade de utilização
Este produto destina-se exclusivamente ao uso privado. Foi desenvolvido como meio electróni-
co para a utilização de serviços multimédia.
Advertências gerais de segurança
RISCO DE ASFIXIA! — Manter os materiais da embalagem (sacos de plástico, elásticos, etc.)
afastados das crianças! RISCO DE ASFIXIA!
• O ácido saído das pilhas pode causar corrosão! Evite o contacto do ácido das pilhas com
a pele, os olhos e as mucosas. Em caso de contacto do ácido com as áreas mencionadas
lavar imediatamente com muita água limpa e consultar um médico.
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO! — Nunca dobrar, comprimir, puxar nem esmagar cabos
de corrente e de ligação, nem extensões e ligações. Mantenha o cabo afastado de cantos
aados e do calor. Antes da colocação em funcionamento, verique se o aparelho, os cabos
e as ligações apresentam danos. Nunca colocar em funcionamento um aparelho danicado
ou um aparelho com peças condutoras de tensão danicadas! As peças danicadas devem
ser trocadas imediatamente por um serviço de assistência autorizado.
PT
77
RISCO de danos materiais! — Não desmonte o aparelho! Em caso de defeito,
consulte o seu distribuidor especializado. Ele contactará o Centro de Assistên-
cia e poderá enviar o aparelho para uma eventual reparação.
• Não curto-circuitar nem atirar para o fogo o aparelho! O calor excessivo e o
manuseamento incorrecto podem provocar curto-circuitos, incêndios e até explosões!
Nunca interrompa uma ligação de dados em curso com o computador antes da transferên-
cia estar completa. Uma interrupção pode provocar perdas de dados, pelas quais o fabrican-
te não assume qualquer responsabilidade!
INDICAÇÕES sobre a limpeza
Desligue a câmara.
Limpe as lentes (oculares e/ou objetivas) apenas com um pano macio e sem fios (p. ex. em
microfibra). Não exerça muita força com o pano, para não arranhar as lentes.
Limpe o aparelho apenas no exterior com um pano seco. Não utilize produtos de limpeza, a
fim de evitar danos no sistema electrónico.
Limpe a cobertura de protecção após cada utilização , utilizando água e secando bem de
seguida.
Declaração de conformidade CE
Foi criada pela Bresser GmbH uma "Declaração de conformidade“ de acordo com as
directivas e respectivas normas aplicáveis. A sua visualização pode ser solicitada a
qualquer momento. O texto integral da declaração CE de conformidade está disponí-
vel no seguinte endereço Internet:
www.bresser.de/download/8683550/CE/8683550_CE.pdf
78
ELIMINAÇÃO
Separe os materiais da embalagem. Pode obter mais informações sobre a reciclagem
correta nos serviços municipais ou na agência do meio ambiente.
Não deposite os seus aparelhos electrónicos no lixo doméstico!
De acordo com a Directiva Europeia 2012/19/CE sobre aparelhos eléctricos e electróni-
cos e sua conversão na legislação nacional, os aparelhos electrónicos em fim de vida
devem ser separados e sujeitos a uma reciclagem ambientalmente correta.
Pilhas e baterias antigas descarregadas têm de ser depositadas pelo consumidor em recipien-
tes especiais de recolha para pilhas (pilhões). Pode obter mais informações sobre aparelhos
obsoletos ou pilhas, produzidas após 01.06.2006, nos serviços municipais ou na agência do
meio ambiente.
As pilhas e as baterias não devem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico,
mas é obrigatório serem entregues para reciclagem em locais próprios. Após o uso,
pode entregar as pilhas nos nossos locais de venda ou entregá-las gratuitamente num
local próximo (por ex. em estabelecimentos comerciais ou em pilhómetros). As pilhas e as
baterias devem estar identificadas com um recipiente para lixo rasurado bem como com o
símbolo de material perigoso, „Cd“ significa cádmio, „Hg“ significa mercúrio e „Pb“ significa
chumbo.
Garantia e Serviço
O prazo de garantia normal perfaz 2 anos e começa no dia da compra. Para usufruir de um
prazo de garantia opcional alargado tal como indicado no certificado de garantia, é neces-
sário registar-se no nosso Website. Todas as condições de garantia bem como informações
sobre o prolongamento da garantia e prestações de serviço podem ser consultadas em
www.bresser.de/warranty_terms.
PT
79
Conteúdo da embalagem
b
Câmara
c
Caixa impermeável
d
Suporte para a bicicleta
E Parafuso de orelhas
F Base de adaptador de fixação (adaptadore
de fixação para o suporte de capacete)
G
Adaptador multifunções
H
Base de fixação para áreas planas ou superfí-
cies curvas + autocolante
I
Cabo USB
J
Correias, arame de segurança
e pano de limpeza
1)
Bateria e Bateria de reposição
Ultra HD
4K
EXPLORER 4S
b c d E
IF
1)
G
J
H
80
Primeiro Passo
Como abrir e fechar a caixa estanque:
B
C
B
D
Como abrir:
Pressione o dispositivo de fixação
para cima para abrir a caixa (1).
Como fechar:
Pressione a porta da caixa ao máximo (1) e depois
encaixe o dispositivo de fixação na dobradiça (2).
Agora, basta pressionar o dispositivo de fixação
para baixo (3) para fechar a caixa estanque.
Inserir o cartão micro SD*
• Classe 10 ou superior, necessário.
• Capacidade até 64 GB.
• Para remover: Pressione o cartão Micro SD com a unha.
O mapa salta para fora.
Nota: Para obter o melhor desempenho, escolha um cartão Micro SD de
marca e formate-o no seu computador antes de o utilizar. Os cartões
sem marca não dão garantias de funcionar sem problemas.
*Cartão micro SD não fornecido
EXPLORER 4S
4K
Ultra HD
PT
81
Instalar ou retirar a bateria
A. Abra a tampa da bateria.
B. Instale a bateria corretamente na câmara.
C. Feche a tampa do compartimento das pilhas.
Ultra HD
4K
EXPLORER 4S
Ultra HD
4K
EXPLORER 4S
Tampa da bateria
Carregar
A. A bateria pode ser carregada através do cabo USB no computador.
B. A câmara de ação pode gravar vídeos enquanto estiver a carregar.
C. A câmara de ação pode ser carregada mesmo quando estiver desligada.
Ligar e desligar a câmara
Prima e mantenha premido [
] durante 3 a 5 segundos para ligar ou desligar a câmara.
EXPLORER 4S
4K
Ultra HD
PT
83
EXPLORER 4S
4K
Ultra HD
1
1#
1. Botão On / Off
& Menu & Botão
2. Lente
3. Indicador de bateria
4. Indicador de potência
5. Microfone
6. Ligação Micro HDMI
7. Ligação Micro USB
8. Monitor
9. Botão WIFI
& Congurações de modo
10. Indicador de WIFI
11. Botão “OK” / Gravação
12. Tampa da bateria
13. Entrada Micro SD
14. Altifalante
WIFI
EXPLORER 4S
4K
Ultra HD
1
1
1$
84
Utilização do suporte de capacete
Suporte de superfície plana ou de superfície curva:
Escolha a base plana ou curva, dependendo da superfície.
= =
Suporte na base (por exemplo, para a montagem no capacete):
PT
85
Montagem - Exemplo:
Montagem da Base / Montagem do Capacete:
E
c
F
H
+ + + =
Montagem do Capacete (Montagem lateral):
H
+
+
+
E
F
c
+
=
Suporte para a bicicleta:
E
D
b
/
c
E
+ ++ =
Correias de suporte:
b
Ultra HD
4K
EXPLORER 4S
+ + =
*
*
*opcional
G
*
*
G
86
Monitor
Capacidade do MicroSD
Estado do Wi-Fi
Estado da bateria
Configuração
Modo de disparo
múltiplo
Modo de
gravação de
vídeos
Modo de
fotografia
PT
87
Configuração
Definições
Wi-Fi
Indicador do
modo atual
Número
de fotos
Tempo de gravação/
Tempo de vídeo restante
Resolução de
vídeo / Taxa de
fotogramas
Arquivos
Retorno
88
Funcionamento
Alterar o modo
Prima o botão de [corrente / modo] [
] repetidamente para percorrer os modos da câmara.
Confirme a seleção premindo o botão "OK" [ ].
Modo da câmara
Descrição
Modo de gravação de
vídeos
Gravação de vídeos
Modo de fotografia Tirar uma única fotografia
Modo de gravação múltipla Modo de disparo contínuo ou temporizador
Configuração Ajustar as definições da câmara
WIFI Ativar/desativar o WIFI
Arquivos
Reprodução de vídeos e fotos num ecrã ou na
televisão através de um cabo HDMI.
Retorno / Retroceder Sair do menu de mudança do modo
PT
89
Gravar vídeos/tirar fotografias e ajustar configurações
Gravação de vídeos
Pressione por 3 a 5 segundos o botão On/Off [
] para ligar a câmara. Aparece o
ícone [ ] no canto inferior esquerdo. Insira um cartão Micro SD e comece a gravar premindo
“OK” [ ]. Prima novamente “OK” [ ] se quiser parar a gravação.
Definições do modo
Prima o botão Wi-Fi "[
WIFI
]” para aceder às definições do atual modo ativo. Prima o botão [ ]
para navegar para baixo, e o botão "OK" [ ] para confirmar. Prima de novo o botão Wi-Fi "[
WIFI
]”
para sair do menu de definição do modo. Cada modo oferece diferentes opções de configuração.
Modos de vídeo à escolha (Prima o botão Wi-Fi "[
WIFI
]"):
VÍDEO = Gravação normal de vídeo
LENTO (SLOW) = Gravação de vídeo em câmara lenta
ARCO (LOOP) = Inicia de novo a gravação do início (intervalo ajustável)
INTERVALO DE TEMPO = Intervalo de tempo
VÍDEO+FOTO = Grava vídeo e tira continuamente fotos (intervalo de foto ajustável)
Disparo de fotografias e definições
Altere para modo de fotografia enquanto pressiona o botão [
]. No canto inferior esquerdo irá
aparecer este símbolo [
]. Pressione em “OK” [ ] para tirar fotos individuais.
Modos de foto à escolha (Prima o botão Wi-Fi "[
WIFI
]"):
FOTO = Tira uma foto normal
INTERVALO (LAPSE) = Temporizador
90
Modo de disparo múltiplo:
Este modo de foto fornece um disparo contínuo (Modo de disparo contínuo) ou disparo
automático (Temporizador).
Modos de disparo múltiplo à escolha (Prima o botão Wi-Fi "[
WIFI
]"):
DISPARO CONTÍNUO (BURST) = Modo de disparo contínuo (Imagens e intervalo ajustáveis)
TEMPORIZADOR = Disparo automático/Temporizador (Intervalo ajustável)
Armazenamento e reprodução de ficheiros
Terminada a gravação, utilize um cabo USB para exportar os vídeos para um computador para
efeitos de reprodução. Também pode retirar o cartão Micro SD e aceder aos dados das imagens
com um leitor de cartões.
Apagar vídeos ou fotos
No modo de reprodução, prima o botão [
] até selecionar o caixote do lixo. Agora, prima
o botão “OK” [ ] e assinale os vídeos ou fotos que deseja apagar com o botão "OK". Para
apagar as fotos assinaladas, prima de novo o botão [
] até que o ícone do caixote do lixo seja
selecionado, e prima “OK” para apagar.
Modo WIFI / App da Câmara
Instale primeiro a aplicação no seu Smartphone. Procure na Appstore ou na Google Play Store
por “DailySport“. Prima e mantenha premido o botão “Wi-Fi” "[
WIFI
]" da câmara durante 3 a 5 se-
gundos para ativar o Wi-Fi na câmara. Conecte agora a câmara com o seu Smartphone (Procure
uma rede com o mesmo nome exibido na câmara “SportDV_10a0”). Utilize a password que lhe é
dada, geralmente “12345678”. Inicie agora a aplicação.
Modo de configuração
Para aceder às definições, prima [ ] várias vezes até ver o ícone [ ] para as definições.
Agora, prima “OK” [
] para abrir o menu. Com a tecla [ ] pode navegar através dos diferentes
menus existentes.
PT
91
Menu de Media
Mic Liga e desliga o microfone
Flip Vira a imagem para baixo
OSD Oculta todos os ícones no ecrã
Codicar (Encode) Selecione a compressão H.264 ou H.265
Modo TV PAL/NTSC
Frequência 50hz/60hz
LDC Correção da distorção da lente
DIS (Electronic image stabili-
zation)
On/Off
Menu de Foto
No local / Cenário normal
Exposição Auto / 0 / -0.5 / +0.5 / -1 / +1 / -1.5 /
+ 1.5 / -2 / +2
WB (Balanço de brancos) Dena de acordo com a luz/condições meteo-
rológicas: Fluorescente / Incandescente / Sol
/ Nublado
Medidor Centrado, Média
Obturador Auto / 2s/5s/10s/15s/20s/30s
ISO Auto/100/200/400/800/1600
92
Memória SD
Formatar cartão SD Atenção: Todos os dados no cartão SD serão
apagados.
Sistema
Modo inicial Desligado, gravação normal, gravação no
automóvel, intervalo de tempo, vídeo+foto
(temporizador)
Fechamento automático (Modo
poupança de energia)
Desligado/1min/3min/5min
Auto inativo Proteção de ecrã Desligado/1min/3min/5min
Tempo denido YYYY/MM/DD HH:MM
A língua (Idioma) Selecione a língua do sistema
LED Ligado/ Desligado
Reiniciar predenições de
fábrica
Atenção: Recupera todas as predenições de
fábrica.
Dados técnicos
Pantalla TFT Pantalla de 2 pulgadas (5.08 cm)
Objetiva Grande angular 170°
Caixa estanque À prova de água até 30 m de profundidade
Resolução das fotograas 12 MP, 8 MP, 5 MP
PT
93
Resolução dos vídeos 4K (30fps); 2.7K (60fps); 1920x1080p (60fps);
1920x1080p (30fps); 1280x720p (120fps)
Formato dos vídeos MP4
Formato comprimido dos
vídeos
H.264 / H.265
Armazenamento Cartão micro SD até 64 GB (não fornecido)
(Classe 10 SDHC ou superior, requerido)
Modo de disparo Gravação simples / Gravação em loop / Intervalo de
tempo / Câmara lenta / Modo de disparo contínuo /
Temporizador / Disparo automático
Frequência da fonte ótica 50Hz/60Hz
Interfaces Micro-USB, Micro-HDMI,
Entrada para micro SD
Fonte de alimentação 3.7 V
Capacidade de Bateria 1050 mAh
Derivação de Energia 1050 mAh @ 3.7 V
Tempo de Gravação Cerca de 90 Minutos (a 1080p/30fps)
Tempo de Carga Cerca de 3 horasa
WIFI 2.4G, 802.11 a/b/g/n
Dimensões 60x30x41 mm
Peso 57 g
Nota: As especificações poderão ser sujeitas a alteração por motivos de melhoria ou
atualização. Queira considerar o produto efetivo como o padrão.
122
Pantalla LCD
Ranura per a targeta Micro SD
Estat de WIFI
Estat de la bateria
Ajusts
Mode
multicaptura
Mode de
vídeo
Mode de
foto
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130

Bresser 8683550 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para