Lowrance HDS Carbon Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
PORTUGÊS
HDS Carbon
Manual de instalação
www.lowrance.com
Prefácio
Exoneração de responsabilidade
Visto que a Navico melhora este produto de forma contínua,
reservamo-nos o direito de fazer, a qualquer momento, alterações
ao produto que podem não estar refletidas nesta versão do manual.
Se precisar de assistência adicional, contacte o distribuidor mais
próximo.
O proprietário é o único responsável pela instalação e pela
utilização deste equipamento de forma a não provocar acidentes,
ferimentos pessoais ou danos materiais. O utilizador deste produto
é o único responsável por garantir práticas de navegação seguras.
A NAVICO HOLDING E AS SUAS SUBSIDIÁRIAS, SUCURSAIS E
AFILIADAS RECUSAM QUALQUER RESPONSABILIDADE POR
QUALQUER UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO DE UMA FORMA QUE
POSSA PROVOCAR ACIDENTES OU DANOS OU QUE POSSA VIOLAR
A LEGISLAÇÃO EM VIGOR.
Idioma aplicável: esta declaração, quaisquer manuais de instruções,
guias de utilizador ou outras informações relacionadas com o
produto (Documentação) podem ser traduzidos, ou foram
traduzidos, para outros idiomas (Tradução). Na eventualidade de
surgirem conflitos entre qualquer Tradução da Documentação, a
versão em idioma Inglês da Documentação será considerada a
versão oficial da Documentação.
Este manual representa o produto no momento da impressão. A
Navico Holding AS e as suas subsidiárias, sucursais e afiliadas
reservam-se o direito de efetuar alterações nas especificações, sem
aviso prévio.
Copyright
Copyright © 2017 Navico Holding AS.
Garantia
O cartão de garantia é fornecido como um documento separado.
Em caso de dúvidas, consulte o website da marca da sua unidade
ou sistema: www.lowrance.com.
Declarações de conformidade
Este equipamento está em conformidade com:
Prefácio | HDS Carbon Manual de instalação
3
CE ao abrigo da diretiva 2014/53/UE
Requisitos de dispositivos de nível 2 da norma 2008 para
Comunicações por rádio (compatibilidade eletromagnética)
Parte 15 das regras da FCC. A utilização está sujeita às seguintes
duas condições: (1) este dispositivo não pode provocar
interferências prejudiciais e (2) este dispositivo deve aceitar
qualquer interferência recebida, incluindo interferências que
possam provocar uma operação não desejada.
A declaração de conformidade correspondente encontra-se
disponível na secção do produto, no seguinte website:
www.lowrance.com.
Industry Canada
Declaração de Aviso IC RSS-GEN, sec. 8.4
Este dispositivo está em conformidade com a(s) norma(s) RSS sobre
dispensas de licença da Industry Canada. A utilização está sujeita às
seguintes duas condições: (1) este dispositivo não pode provocar
interferências e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer
interferência, incluindo interferências que possam provocar uma
operação não desejada.
Le presente appareil est conforme aux CNR d'Industrie
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1)
l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de
l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Alerta
Alertamos o utilizador para o facto de quaisquer alterações ou
modificações que não sejam expressamente aprovadas pela
entidade responsável pela conformidade poderem anular a
autoridade do utilizador para operar o equipamento.
Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de
radiofrequência e, se não for instalado e utilizado de acordo com as
instruções, pode provocar interferências nas comunicações por
rádio. No entanto, não há garantias de que as interferências não
ocorrerão numa determinada instalação. Se este equipamento
causar interferências nocivas à receção de rádio ou televisão, o que
pode ser verificado desligando e voltando a ligar o equipamento,
4
Prefácio | HDS Carbon Manual de instalação
aconselha-se o utilizador a tentar eliminar as interferências através
de uma ou várias das medidas seguintes:
Reoriente ou mude a localização da antena recetora
Aumente a distância entre o equipamento e o recetor
Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente
daquele a que está ligado o recetor
Consulte o revendedor ou um técnico experiente para obter
ajuda
Utilização da Internet
Algumas funcionalidades deste produto utilizam a ligação à Internet
para efetuar transferências e carregamentos de dados. A utilização
da Internet através de uma ligação à Internet por telemóvel ligado
ou uma ligação à Internet com pagamento por Megabyte pode
requerer uma grande utilização de dados. O seu fornecedor de
serviços poderá cobrar-lhe com base na quantidade de dados que
transferir. Se não tiver a certeza, contacte o seu fornecedor de
serviços para confirmar as tarifas e restrições.
Países da UE com utilização suportada
A - Áustria
BE - Bélgica
BG - Bulgária
CY- Chipre
CZ - República Checa
DK - Dinamarca
EE - Estónia
FI - Finlândia
FR - França
DE - Alemanha
GR - Grécia
HU - Hungria
IS - Islândia
IE - Irlanda
IT - Itália
LV - Letónia
Prefácio | HDS Carbon Manual de instalação
5
LI - Liechtenstein
LT - Lituânia
LU - Luxemburgo
MT - Malta
NL - Holanda
NO - Noruega
PL - Polónia
PT - Portugal
RO - Roménia
SK - República Eslovaca
SI - Eslovénia
ES - Espanha
SE - Suécia
CH - Suíça
TR - Turquia
UK - Reino Unido
Marcas comerciais
Lowrance
®
e Navico
®
são marcas registadas da Navico.
Navico
®
é uma marca registada da Navico.
NMEA
®
e NMEA 2000
®
são marcas registadas da National Marine
Electronics Association.
SiriusXM
®
é uma marca registada da Sirius XM Radio Inc.
Mercury
®
é uma marca registada da Mercury.
C-MAP
®
é uma marca registada da C-MAP.
SD
e microSD
são marcas comerciais e marcas registadas da
SD-3C, LLC nos Estados Unidos, em outros países ou em ambos.
Wi-Fi
®
é uma marca registada da Wi-Fi Alliance
®
.0
Dados de mapeamento adicionais: Copyright© 2012 NSI, Inc.:
Copyright© 2012 by Richardson’s Maptech.
Bluetooth
®
é uma marca registada da Bluetooth SIG, Inc.
Referências a produtos da Navico
Este manual refere-se aos seguintes produtos da Navico:
6
Prefácio | HDS Carbon Manual de instalação
Broadband Sounder™ (sonda de banda larga)
DownScan Overlay™ (sobreposição)
GoFree™ (GoFree)
INSIGHT GENESIS® (Insight Genesis)
Acerca deste manual
Este manual é um guia de referência para instalar as unidades HDS
Carbon.
O texto importante que exija especial atenção do leitor está
destacado da seguinte forma:
Ú
Nota: utilizado para chamar a atenção do leitor para um
comentário ou para alguma informação importante.
Atenção: utilizado quando é necessário alertar as
pessoas para a necessidade de prosseguirem
cuidadosamente para evitar o risco de lesão e/ou de
danos no equipamento ou ferimentos em pessoas.
Prefácio | HDS Carbon Manual de instalação
7
8
Prefácio | HDS Carbon Manual de instalação
Conteúdo
11 Verificar o conteúdo
11
Conteúdo da caixa do HDS Carbon
12 Visão geral
12 O painel frontal e as teclas
15 Ligações na parte traseira
15 Leitor de cartões
17 Instalação
17 Local de montagem
18 Ângulo de visualização
19 Montagem do suporte
20 Montagem em painel
21 Montagem do transdutor
21 Investigação
21 Selecionar a localização de um transdutor
22 Montar o transdutor
24 Ajustar o transdutor
25 Cablagem
25 Diretrizes
26 Ligação de alimentação
28 Ligação do transdutor
28 Conetor Ethernet
29 Ligação de dispositivos NMEA 2000
32 Ligação de dispositivo NMEA 0183
33 Entrada de vídeo
35 Configuração do software
35 Primeira utilização
36 Data e hora
36 Seleção da fonte de dados
38 Lista de dispositivos
39 Diagnóstico
41 Amortecimento
41 Configuração do sonar
Conteúdo | HDS Carbon Manual de instalação
9
46 StructureScan
46
SpotlightScan
47 Configuração do radar
51 Configuração do piloto automático
57 Configuração do combustível
60 Configuração CZone
62 Configuração da NMEA 2000
63 Configuração da NMEA 0183
65 Configurar rede Ethernet
67 Configuração da rede sem fios
74 Tecnologia sem fios Bluetooth
74 Rede sem fios interna
74 Configuração da entrada de vídeo
74 Mercury®
75 Suzuki Marine®
75 Atualizações de software e cópias de segurança de dados
79 Desenhos dimensionais
79 HDS 7 Carbon
79 HDS 9 Carbon
80 HDS 12 Carbon
80 HDS 16 Carbon
81 Acessórios
81 NMEA 2000
81 Acessórios do ecrã
82 Cabos Ethernet
82 Outros acessórios
83 Acessórios do sonar
84 Dados suportados
84 Lista de PGN compatíveis com NMEA 2000
87 Frases suportadas por NMEA 0183
89 Especificações técnicas
89 Especificações técnicas do HDS Carbon
10
Conteúdo | HDS Carbon Manual de instalação
Verificar o conteúdo
Verifique o conteúdo da caixa da sua unidade.
Conteúdo da caixa do HDS Carbon
7
9
8
10
1
2
3
4
5
6
11
1 Ecrã do HDS Carbon
2 Pala de sol
3 Suporte
4 Manípulos
5 Fixadores (4 parafusos de cabeça abaulada PH1 6G x 1,5)
6 Cabo de alimentação/NMEA 0183
7 Porta-fusíveis (lâmina ATC)
8 Fusível (5 A)
9 Tampas (3 para o HDS-7, 4 para o HDS-9/12/16 - para a
Ethernet, NMEA 2000, StructureScan)
10 Pacote de documentação
11 Junta para o tablier (apenas HDS-16)
1
Verificar o conteúdo | HDS Carbon Manual de instalação
11
Visão geral
A unidade dispõe de um sonar CHIRP/Broadband e um
StructureScan.
A unidade pode funcionar em rede através de NMEA 2000 e a
Ethernet permite-lhe aceder aos dados, bem como controlar vários
dispositivos opcionais que podem ser sonares, radares,
entretenimento de áudio, meteorologia e comutação digital.
A unidade tem um recetor de GPS de alta velocidade incorporado
(10 Hz) e é compatível com mapas Insight da Navico, incluindo
Insight Genesis. O sistema é também compatível com mapas da
Navionics e C-MAP, bem como conteúdo criado por vários
fornecedores de mapas no formato AT5. Para obter uma vasta
seleção de mapas disponíveis, visite www.gofreemarine.com,
www.c-map.com ou www.navionics.com.
A unidade pode ser montada na embarcação com o suporte de
montagem fornecido ou montada no painel.
A unidade foi concebida para 12 V CC e é compatível com
flutuações moderadas normalmente existentes em sistemas CC.
O painel frontal e as teclas
11
5
2
4
7
6
8
9
10
1
3
12
1 Ecrã tátil
2
12
Visão geral | HDS Carbon Manual de instalação
2 Tecla de páginas
Prima uma vez para ativar a página Home. Prima várias
vezes para percorrer os botões de favoritos. Mantenha
premido numa página ativa para aceder à última página
utilizada.
3 Teclas do cursor
Prima as setas para percorrer os itens dos menus, para
ajustar um valor e para deslocar o cursor num painel.
4 Teclas para ampliar/reduzir o zoom e tecla MOB
Teclas de zoom para painéis e imagens. Premir
simultaneamente ambas as teclas guarda um waypoint de
Homem ao mar (MOB) na posição atual da embarcação.
5 Tecla Sair (X)
Prima para sair de uma caixa de diálogo, voltar ao nível de
menu anterior e retirar o cursor do painel.
6 Tecla do menu
Uma pressão simples apresenta o menu do painel ativo/
sobreposição. Mantenha premido para ocultar ou
apresentar o menu. Premir duas vezes rapidamente
apresenta o menu de definições.
7 Tecla Waypoint
Prima para mostrar a caixa de diálogo para guardar novos
waypoints. Prima duas vezes para guardar rapidamente um
waypoint. Mantenha premido para aceder ao menu Find
(Localizar).
8 Tecla Enter
Prima para selecionar ou guardar as definições.
9 Tecla do painel
Utilizado em páginas com vários painéis. Premir de forma
breve alterna entre os painéis e premir de forma demorada
expande o painel ativo para página completa e volta ao
normal.
10 Tecla de alimentação
Prima uma vez para aceder à caixa de diálogo System
Controls (Controlos do sistema). Prima várias vezes para
percorrer as opções de brilho da retroiluminação. Prima e
mantenha premido para ligar/desligar a unidade.
11 Porta do leitor de cartões
12 Leitores de cartões microSD
Visão geral | HDS Carbon Manual de instalação
13
14
Visão geral | HDS Carbon Manual de instalação
Ligações na parte traseira
Ligações na parte traseira do HDS Carbon
HDS-9/12/16
1 2 2 3 4 5
HDS-7
2 1 4 5 3
1 NMEA 2000 - Entrada/saída de dados
2 ETHERNET - Dados com elevada largura de banda (radar,
sonar, cartas)
3 ALIMENTAÇÃO - Entrada de 12 V e NMEA 0183. Entrada de
vídeo opcional através de adaptador
4 SONAR - Sonar CHIRP e Broadband
5 ESTRUTURA - Sonar StructureScan HD
Leitor de cartões
Utilizado para instalar um cartão de memória microSD. O cartão de
memória pode ser utilizado para dados de mapas detalhados,
atualizações de software, transferência de dados do utilizador e
cópias de segurança do sistema.
Ú
Nota: não carregue, transfira ou copie ficheiros para um cartão
de mapas. Se o fizer, pode danificar as informações de mapas
no cartão de mapas.
O compartimento do leitor de cartões deve ser sempre bem
fechado imediatamente depois de inserir ou remover um cartão, a
fim de evitar uma possível entrada de água.
Visão geral | HDS Carbon Manual de instalação
15
2
1
Qualquer monitor tem duas ranhuras para cartões
independentemente da dimensão do monitor. O compartimento
do leitor de cartões é aberto deslizando a porta para a direita (1)
com uma unha e, em seguida, rodando-a para a frente (2) a partir
do lado direito.
16
Visão geral | HDS Carbon Manual de instalação
Instalação
Local de montagem
Escolha os locais de montagem com atenção antes de fazer furos
ou cortes.
Para saber quais são os requisitos gerais de largura e altura, consulte
"Desenhos dimensionais" na página 79.
Não monte em qualquer parte onde pode ser usado como um
apoio de mão, onde possa ser submerso ou onde possa interferir
com o funcionamento, lançamento ou a recuperação da
embarcação.
A unidade deve ser montada de forma a que o operador possa
facilmente utilizar os controlos e ver claramente o ecrã.
A unidade tem um ecrã de elevado contraste que pode ser
visualizado num local exposto à luz solar direta, mas para obter os
melhores resultados instale a unidade fora do alcance da luz solar
direta. O local escolhido deve ter um mínimo de reflexo proveniente
de janelas ou objetos brilhantes.
O local de montagem pode afetar o recetor de GPS interno. Teste a
unidade no local pretendido para assegurar uma boa receção. Uma
fonte de GPS externa pode ser adicionada para superar as áreas de
fraca receção.
Verifique se é possível encaminhar os cabos para o local de
montagem pretendido.
Deixe espaço suficiente para ligar todos os cabos relevantes.
Antes de fazer um furo num painel, certifique-se de que não
existem fios elétricos ou outras peças escondidas por trás do painel.
Certifique-se de que os orifícios efetuados estão numa posição
segura e não enfraquecem a estrutura da embarcação. Em caso de
dúvida, consulte um construtor de embarcações qualificado ou um
instalador de dispositivos eletrónicos marítimos.
Ú
Nota: Em caso de montagem embutida, o local deve estar seco
e bem ventilado. Nos locais pequenos, poderá ser necessário
instalar uma refrigeração forçada.
3
Instalação | HDS Carbon Manual de instalação
17
Atenção: Uma ventilação inadequada e o
subsequente sobreaquecimento da unidade podem
contribuir para um funcionamento pouco fiável e uma
vida útil reduzida. A exposição da unidade a condições
que excedem as especificações pode invalidar a
garantia. – consulte "Especificações técnicas" na página 89.
Ângulo de visualização
O ângulo de visualização influencia a visibilidade do monitor. Os
ângulos de visualização recomendados em relação à perpendicular
são mostrados nas ilustrações que se seguem.
A
B
B
A
85°
85
°
7 pol. e 9 pol.
B B
A
A
85° 85°
7 pol. e 9 pol.
A
B
B
A
88°
88
°
12 pol. e 16 pol.
B B
A
A
88° 88°
12 pol. e 16 pol.
A Ângulo de visualização ideal
B Ângulo de visualização mau ou visão obstruída
18
Instalação | HDS Carbon Manual de instalação
Montagem do suporte
Montagem do suporte em U
1. Coloque o suporte no local de montagem pretendido.
Certifique-se de que o local escolhido tem altura suficiente para
alojar a unidade instalada no suporte e permite a inclinação da
unidade. Também é necessário espaço suficiente em ambos os
lados para permitir o aperto e a libertação dos manípulos.
2. Marque as localizações dos parafusos usando o suporte como
modelo e faça os orifícios-piloto. Utilize dispositivos de fixação
adequados ao material da superfície de montagem. Se o
material for demasiado fino para fixadores autocolantes, reforce-
o ou monte o suporte com parafusos polidos e anilhas grandes.
Utilize apenas fixadores de aço inoxidável 304 ou 316.
3. Aparafuse o suporte (A).
4. Monte a unidade no suporte com os manípulos. Aperte apenas
à mão. Os dentes de roquete no suporte e na caixa da unidade
garantem uma aderência positiva e impedem que a unidade
saia da inclinação pretendida (B).
Instalação | HDS Carbon Manual de instalação
19
B
Montagem em painel
Os parafusos utilizados para montagem em painel estão incluídos
na caixa.
Para obter instruções de montagem, consulte o modelo de
montagem.
20
Instalação | HDS Carbon Manual de instalação
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94

Lowrance HDS Carbon Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação