iLuv I9300D Manual do usuário

Categoria
Tocadores de CD
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

Modelo : i9300D
Manual de Instruções
Mini Sistema de Audio para o seu iPod®
Portuguese
Inicio
Compatibilidade
Características Gerais
Montagem e Desmontagem da Unidade Principal
Montagem e Desmontagem dos Altifalantes
Instalação de parede
Posição dos Controlos (Vista de Frente da Unidade)
Posição dos Controlos (Vista Traseira da Unidade)
Conectar a Antena
Conectar os Altifalantes
Conectar á corrente
Posição dos Controlos (comando á distância)
Primeira vez usando o comando á distância
Instalação das Pilhas (comando á distância)
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENTO
Funcionamento do Amplicador e do Radio
Ligar a unidade
Selecionar modo de funcionamento
Adjustar o volume
Ficha de Auriculares
Funcionamento do radio AM/FM
Seleccionar estações manualmente
Funcionamento de busca de estações
Stereo / Mono
Sintonizador de estações pre-defenidas
Programação de estações AM e FM na memoria
Mudar a posição de um programa
Relogio e Temporizador Digital
Ajustar o relogio digital
Ajustar o temporizador
Função de Soneca
Ajustar o temporizador de dormir
Funcionamento do Disco Compacto
ÍNDICE
3
4
5
5
6
7
9
10
10
10
11
13
13
14
14
14
14
15
15
15
15
16
16
16
17
18
18
18
19
19
20
iLuv | 2i9300D | V10M10_IM_PR_101420081 | iLuv
ÍNDICE
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENTO - continuação
Notas de segurança para funcionamento do alimentador de CD
funcionamento do alimentador de CD
Inserir e expulsar o CD
Reproduzir o CD completo
Pausar / Parar
Leitura aleatória
Repetir Leitura
Selecção de pista
Operação de busca
Busca de introdução de pistas
Função de Mudo
Programar a memoria
Funcionamento de um Disco MP3
Inserir e expulsar um disco MP3
Reproduzir o disco MP3 completo
Pausar / Parar
Reproduzir em sequencia aleatoria
Repetir
introdução de Titulos
Programar a memoria
ID3 TAG (Artista / Titulo)
Funcionamento Basico com o iPod
Instalar o adaptador de doca
Lêr o iPod
Pausar / Parar
Recarregar o seu iPod
GUIA DE CUIDADO E MANUTENÇÃO
SPECIFICAÇÕES
20
20
21
21
22
22
22
23
23
23
23
23
25
25
25
26
26
26
27
27
28
29
29
29
29
29
30
38
INTRODUÇÃO
COMPATIBILITY
CD DE AUDIO 1. Tamanho do Disco: 12cm / 8cm
2. Tipo do Disco: CD
CD DE MP3 1. Formato de Ficheiro: MP3 (MPEG 1/2/2.5 Layer 3)
2. Velocidade de Gravação: 32Kbps ~ 320Kbps
DIGITAL 1. Compatível com a maioria de modelos de iPod com
AUDIO PLAYER deduzir connector.
2. O iPod é uma marca registada por Apple Inc.
ERRO DE DISCO
Este leitor de discos compactos foi costruído com um circuito de compensação para erros para defeitos
menores no disco. No entanto existem limites para o número de correcções disponiveis. En algunos casos o
leitor de CD pode saltar algumas pistas, ou parte de elas, num disco durante a leitura. Este problema pode
ser causa de defeitos (tais como riscos) no disco reproduzido, que são demasiadamente grandes para que o
circuito de compensação de erros possa corrigir. Se se encontrar com este problema, tente um novo disco
antes de enviar o aparelho para assistência tecnica. Se o leitor de CD funcionar normalmente, os problemas
detectados previamente provavelmente devem-se a defeitos no disco.
Nota: Somente os discos descritos acima podem ser reproduzidos nesta unidade. Alguns discos CD-R,
CD-RW nã podem ser reproduzidos devido ás condições do leitor e do disco.
MP3 (MPEG 1 Audio Layer 3)
MP3, tecnicamente referido como MPEG 1 Audio Layer 3, é um dos formatos de codicação
e compressão mais populares. Este formato de codicação foi desenvolvido para reduzir a
quantidade de dados (ou informação de audio) requeridas para representar o audio, reproduzindo
o audio exactamente da mesma forma que o audio original para os ouvintes.
INTRODUÇÃO
Obrigado pela compra do i9300D. Tire o aparelho da embalagem e tenha cuidado para que
nenhum acessório seja extraviado. Recomenda-se guardar a embalagem original completa para o
caso de transportar a unidade no future.
· Sistema altifalantes de 2.1 Canais.
· Sistema reproductor de 4 CD MP3 / Audio CD com doca universal integrada para o seu iPod
· Altifalantes poderosos de 2 vias e subwoofer permitem disfrutar a sua musica favorite do seu iPod
clara e profundamente.
· Leia e recarregue o seu iPod.*
· Suporta funções de aleatório, Repetir, Introduzir e Programar
· Memoria programavél de 40 pistas
· Trás uma serie de funções convenientes como (mudo, dormer, temporizador e mais)
· Disfrute de radio AM / FM com PLL tecnologia digital de sintonía
· Programação de 32 estações predefenidas (16 de AM / 16 de FM)
· Mostrador de relogio com função de dormir
· Função de temporizador on/o com posibilidade de soneca
· Écran de crista de liquidos (LCD) integrado com luz branca traseira
· Mecanismo de Porta de CD Motorizado
· Controlo á distância incluído
O que incluí
· Unidade principal com altifalantes de 2 vias de total alcance e graves
· Controlo á distância de todas as funções
· Adaptadores de doca
· Base & Estante para mesa
· Manual de intruções
* Compatível com a maioria de modelos de iPod com deduzir connector.
CARACTERÍSTICAS GERAIS
iLuv | 4i9300D | V10M10_IM_PR_101420083 | iLuv
Montagem e Desmontagem da Unidade Principal
INTRODUÇÃO
Montagem e Desmontagem dos Altifalantes
CUIDADO Este produto só pode ser utilizado com oa base iLuv i9300D. Usa-lo com
outras bases pode resultar instabilidade causando possiveis lesões.
1 2 3
1 2 3
INTRODUÇÃO
Segure a unidade central e os altifalantes na parede (como mostra a baixo) usando 8 parafusos e 8
buchas (incluidas)
Instalação de parede
iLuv | 6i9300D | V10M10_IM_PR_101420085 | iLuv
INTRODUÇÃO
Posição dos controlos (vista frontal da unidade principal)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1314
1. Botão de PODER
Usa-se para ligar e desligar
a unidade
2. Porta do CD da direita
3. Écran
4. Botão de VOLUME
CIMA/BAIXO
5. Botão de selecção de CD
Seleciona um CD a reproduzir
dos 4 leitores
6. ALEATORIO
O CD é reproduzido em
sequência aleatoria
7. Botão de SINTONIZADOR
+ SALTAR/BUSCAR
Selecção de avançe de titulo
do CD / operação de busca
avançada no CD / Sintonização
manual de estações, opração
de busca de estações
8.
Botão de REPETIR/PRE-DEFINIR
Pressione para selecionar a
função de repetir e as estações
de radio pre-defenidas
9. Botão de MODO de MOSTRAR
Mudar para mostrar hora
(TIMER ON / OFF)
10. Ficha de AURICULARES
Entrada de auriculares stereo:
aceita cha de 3.5mm
11. Botão de PARAR/ST. /MONO
Interrompe a leitura do CD / limpa o programa, fornece
selecção entre mono e stereo para estações de radio FM
12. Botão de SINTONIZAR - SALTAR/BUSCAR
Selecção de avançe para trás de titulo do CD / operação
de busca para trás no CD / Sintonização manual de
estações, opração de busca de estações
13. Botão de LÊR CD /PAUSAR
Inicia o funcionamento do CD e começa a reprodução do
CD / pausa a reprodução do CD.
14. Botão de INTRO
Toca 10 segundos de cada pista do CD/MP3 track
INTRODUÇÃO
Posição dos controlos (vista frontal da unidade principal) - continuação
26
24
22
21
15
18
15. Botão de ABRIR/FEHAR R
Abre e fecha a porta direita do
alimentador de CD
16. Botão de ABRIR/FEHAR L
Abre e fecha a porta esquerda
do alimentador de CD
17. Botão de MODO DE MP3
Selecciona TITULO ou ALBUM
(cheiro) em modo de MP3
18. Botão de TIMER
Activa o temporizador
19. Botão de FICHEIRO
PARA BAIXO
Salta para o proximo cheiro
de MP3 em ordem
descendente
20. Sensor Remoto
Recebe sinal infra vermelho do
commando á distância
21. Botão de iPod /PAUSA
Inicia a reprodução de iPod /
Pausa a reprodução de iPod
22. Botão de MEM./CLK ADJ.
Fornece funções de memoria
para o sintonizador de
estações pre-defenidas, ajuste
de relogio e programação
de CD
23. Botão de BAND
Selecciona entre bandas de
AM, FM, ou FM/Stereo
24. Botão de FICHEIRO PARA CIMA
Salta para o proximo cheiro de MP3 em ordem ascendente
25. Botão de MUTE
Desliga o audio temporalmente se o desjar
26. Porta esquerda do CD
27. Doca
28. Cobertura da doca do iPod
16
17
19
20
23
25
28
27
iLuv | 8i9300D | V10M10_IM_PR_101420087 | iLuv
INTRODUÇÃO
Posição dos controlos (vista traseira da unidade principal)
29. AC
Conecte o cabo de corrente nesta entrada antes de o conectar á tomada de parede
Nota: Quando o sistema é conectado á tomada de parede algumas partes podem estar em
funcionamento devido á função de stand-by. Para desligar o equipamento totalmente
descoencte-o da tomada de parede.
30. FM ANT.
antenna FM de o
31. ALTIFALANTE L
Terminal para conectar o altifalante esquerdo
32. Ficha de saida do SUBWOOFER
Conecte um subwoofer externo (incluído)
33. ALTIFALANTE R
Terminal para conectar o altifalante direito
29
30
31
32
33
INTRODUÇÃO
Pode-se alcançar uma recepção aceitavel se usar uma antena FM de o. Neste caso a antenna deve
estar extendida e não enrolada e amontoada. Se esta estiverlivre pode ser bastante efectiva.
Conexão da Antena
Insira o cabo marcado com uma risca do altifalante esquerdo no conector esquerdo (31)
pressionando a alavanca vermelha e inserindo o cabo na abertura. Faça o mesmo com o cabo sem
marcação no mesmo conector pressionando a a lavanca preta. Repita o mesmo procedimento para
o altifalante direito no conector direito (33).
Conexão dos Altifalantes
Esta unidade incluí uma saída de subwoofer na parte traseira etiquetada “SAÍDA DE SUBWOOFER”
pode conectar um subwoofer externo e independente (incluído) usando um cabo RCA como
exemplica a baixo.
Subwoofer Connection
Conecte o cabo de corrente (incluído como acessorio) na entrada de corrente da unidade (29) e
depois insira a cha na tomada de parede. Quando desconecte da tomada nuca puxe pelo cabo,
puxe sempre pela cha.
Nota: Quando o sistema é conectado á tomada de parede algumas partes podem estar em
funcionamento devido á função de stand-by. Para desligar o equipamento totalmente
descoencte-o da tomada de parede.
Uma vez a unidade é conec tada, o mostrador de hora (3) começa a piscar, veja ajustar o relogio
digital” na pag. 18.
Conexão á corrente AC
Cable (incluído)
Subwoofer
iLuv | 10i9300D | V10M10_IM_PR_101420089 | iLuv
INTRODUÇÃO
Posição dos controlos (Comando á distância)
34. Botão de PODER
Usa-se para ligar e desligar a unidade
35. Botões NUMERICOS 0 - 9, +10
Seleciona ESTAÇÕES pre-defenidas / Seleciona
pistas do CD
36. Botão de REPETIR/PRE-DEFINIR
Pressione para selecionar a função de repetir e as
estações de radio pre-defenidas
37. Botão de ALEATORIO
Toca as pistas de forma aleatoria
38. Botão de iPod
Seleccciona o modo de iPod
39. Botão de SALTAR do iPod
Função de busaca avançada do iPod
40. Botão de SONECA
Desliga a unidade por 9 minutos, depois dos quais
a unidade retoma o seu funcionamento
41. Botão de LÊR CD /PAUSAR
Inicia o funcionamento do CD e começa a
reprodução do CD / pausa a reprodução do CD
42. Botão de MODO de MOSTRAR
Mudar para mostrar hora (TIMER ON / OFF)
43. Botão de VOLUME +
Usa-se para subir o volume ao nivel desejado
44. Botão de SINTONIZAR + SALTAR/BUSCAR
Selecção de avançe de titulo do CD / operação
de busca no CD / Sintonização manual de estações,
operação de busca de estações operation
45. Botão de VOLUME -
Usa-se para baixar o volume ao nivel desejado
46. Botão de SINTONIZAR – SALTAR/BUSCAR
Selecção de avançe para trás de titulo do CD /
operação de busca para trás no CD / Sintonização
manual de estações, opração de busca de estações
DISC SELECT
iPod
1 2 3 4
iPod
SNOOZE
DISPLAY
MODE
STOP
FOLDER
PLAY/
PAUSE
1 2 3
4 5 6
7
+10 0
8 9
MEMORY RANDOM REPEAT/
PRESET
OPEN/CLOSE
MUTE
TIMER
TUNER/BAND
SLEEP
MP3 MODE
AUX
34
35
36
37
38
40
42
41
44
39
43
45
46
INTRODUÇÃO
Posição dos controlos (Comando á distância) – continuação
DISC SELECT
iPod
1 2 3 4
iPod
SNOOZE
DISPLAY
MODE
STOP
FOLDER
PLAY/
PAUSE
1 2 3
4 5 6
7
+10 0
8 9
MEMORY RANDOM REPEAT/
PRESET
OPEN/CLOSE
MUTE
TIMER
TUNER/BAND
SLEEP
MP3 MODE
AUX
53
5051
47
47. Botão de FICHEIRO
Salta para o proximo cheiro de MP3 em
ordem descendente
48. Botão de PARAR
Interrompe a leitura do CD / limpaa memoria
do programa
49. Botão de FICHEIRO
Salta para o proximo cheiro de MP3 em
ordem ascendente
50. Botão de LÊR iPod /PAUSA
Inicia a reprodução de iPod / Pausa a
reprodução de iPod
51. Botão de SALTAR iPod
Função de busca para tras do iPod
52. Botão de DISCO 1 - 4
Selecciona um CD para reproduzir dos
4 disponiveis
53. Botão de MEMORIA
Fornece funções de memoria para o
sintonizador de estações pre-defenidas
54. Botão de MODO DE MP3
Selecciona TITULO ou ALBUM (cheiro) em
modo de MP3
55. Botão de DORMIR
Ajusta o desligar automatico
56. Botão de TUNNER/BAND
Selecciona entre bandas de AM, FM, ou
FM/Stereo
57. Botão de TIMER
Activa o temporizador
58. Botão de MUTE
Desliga o audio temporalmente se o desjar
48
49
52
54
55
56
57
58
iLuv | 12i9300D | V10M10_IM_PR_1014200811 | iLuv
INTRODUÇÃO
Em caso de uso pela primeira vez, as pilhas estão pre-instaladas
para sua conveniencia. Retire a etiqueta de isolamento da
bandeja das pilhas antes de utilizar o comando á distância como
mostra na imagem a baixo.
Primeiro uso do comando á distância
1. Retire a bandeja das pilhas pressionando o ponto(1a) para dentro e deslizando a area (1b) ao
mesmo tempo.
2. Puxe a bandeja das pilhas
3. Instale o substitua a pilha de tipo botão CR2032” (incluida)
4. Feixe a bandeja das pilhas
Instalação das pilhas
AVISO Perigo de explosão em caso da pilha ser mal substituida. So substitua
por pilhas equivalents.
1a
1b
2
3
4
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENTO
Ligar a Unidade
Pressione o botão de PODER (1)/(34) para ligar o sistema.
Selecção do modo de funcionamento
Os diferentes modos de funcionamento podem ser selecionados usando os botões de
LÊR/PAUSAR (13)/(41) do CD e de TUNER/BAND (23)/(56) do radio.
1. LÊR/PAUSAR : Reproduz do leitor de discos compactos integrado
2. TUNER/BAND: Radio, selecção das bandas de frequência
Ajustar o volume
Para ajustar o volume, pressione os botões de
VOLUME CIMA/BAIXO(4)/(43)/(45).
Para desligar o som, pressione o botão de
MUTE (25)/(58). Esta função é indicada cuando
a palavra MUTE aparece no écran (3).
Pressionar os botões de MUTE ou VOLUME CIMA/BAIXO(4)/(43)/(45) novamente, o som volta a ligar.
Funcionamento do Amplicador e do Radio
CAUTELA! Volumes elevados, especialmente com auriculares, podem damnicar
a sua audição. Especialistas em audição aconselham a não ouvir musica
em niveis de volume elevado por longos períodos de tempo.
iLuv | 14i9300D | V10M10_IM_PR_1014200813 | iLuv
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENTO
Ficha para Auriculares
A cha para Auriculares (10) é para auriculares com impedância de 30- to 600-Ohm e que estejam
equipados com cha de 3.5mm. use um adaptador (vendido em lojas de electronica) se o seu
auricular tem uma cha diferente. Os altifalantes são automaticamente desligados uma vez usados
os auriculares.
Funcionamento do Radio AM/FM
1. Ligue a Unidade pressionando o botão de
PODER (1)/(34).
2. Mude o modo de funcionamento para
radio pressionando o botão de
TUNER/BAND (23)/(56).
Selecção manual de estações
1. Pressione o botão de TUNER/BAND (23)/(56) repetidamente até a frequência desejada apareça
2. Pressione os botões de SINTONIZAR – ou SINTONIZAR + (12)/(46) ou (7)/(44) para sintonizar as
estações de radio desejadas e até que estas apareçam no écran (3).
3. Tocar brevemente os botões de SINTONIZAR – ou SINTONIZAR + (12)/(46) ou (7)/(44) passo por
passo altera a frequência para cima e para baixo.
Busca automatica de estações
1. Mantendo presionado um dos dois botões de SINTONIZAR – ou SINTONIZAR + (12)/(46) ou
(7)/(44) por aproximadamente 1 segundo inicia a busca automatica e determina a direcção
da busca. A busca automatica simplesmente encontra estações com um sinal forte de recepção.
Estações com um sinal fraco só podem ser sintonizadas manualmente.
2. Mantenha o botão de SINTONIZAR – ou SINTONIZAR + para começar nova busca. Durante a
busca o rásio entra em mudo.
Funcionamento do Amplicador e do Radio – continuação
CAUTELA! Ouvir em volumes ellevados por longos períodos de tempo pode
damnicar a audição dos usuarios.
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENTO
Funcionamento do Amplicador e do Radio – continuação
Stereo / Mono
Repetidamente pressionando o botão de
ST. / MONO (11) muda entre recepção stereo
e mono. A recepção stereo de um estação
FM é indicado no écran (3).
Em caso de estações stereo com má recepção
(ruido), recomendamos mudar para recepção mono.
Pressione o botão de ST. / MONO. No écran (3),a mensagem STEREO desaparece no modo
de mono.
Estações pre-defenidas de radio
Cada vez que o botão de MEM./CLK ADJ. (22)/(53) é pressionado as memorias são chamadas uma
a trás da outra em ordem ascendente.
As posições de memoria podem ser seleccionadas directamente usando os botões numericos
1 - 0 / +10 (35) do comando á distância.
1. Programas 1 – 9: Pressione o botão correspondente 1- 9.
2. Programas 10 – 19: Pressione o botão +10 e depois o apropriado 0 - 9.
3. Programas 20: Pressione o botão +10 duas vezes e depois o 0.
Programar estações AM e FM na memoria
A memoria programavel permite gravar 32 estações em FM e AM. A selecão da memoria está
descrita na secção anterior.
1. Em modo de SINTONIZAÇÃO,
selecione FM ou AM
2. Busque a estação desejada por “Selecção
manual de estações” ou “Busca automatica
de estações”
3. Pressione o botão de MEM./CLK ADJ.
(22)/(53) e em seguida o de
REPETIR/PRE-DEFINIR (8, painel frontal) ou
REPETIR/PRE-DEFINIR (36, comando) até que
a memoria desejada apareça
iLuv | 16i9300D | V10M10_IM_PR_1014200815 | iLuv
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENTO
Funcionamento do Amplicador e do Radio – continuação
4. Pressione o botão de MEM./CLK ADJ.
novamente para guardar a estação na
memoria. Repita se desejar.
Nota: Pode tambem selecionar a memoria pressionando os botões numericos 0~9 / +10 (35) do
comando á distância. Guarde as estações restantes repetindo o mesmo processo.
Alterar a posição de um programa
Se na memoria desejada necessita substituir uma estação pela existente, a nova estação pode ser
programada como descrito a cima, e esta automaticamente substituirá a anterior.
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENTO
Relogio e Temporizador Digital
Ajustar o relogio digital
Uma vez conectada a unidade o écran mostra:
Nota: Aunidade usa um formato de 12 horas.
Para ajustar o relogio na hora exacta, proceda
da seguinte forma:
1. Pressione o botão de MEM./CLK ADJ. e a hora
começa a piscar.
2. Insira a hora pressionando os botões de
SINTONIZAR + SALTAR/BUSCAR ou
SINTONIZAR – SALTAR/BUSCAR.
3. Conrme a ora pressionando MEM./CLK ADJ.
Os minutos começaram a piscar.
4. Insira os minutos pressionando os botões de
SINTONIZAR + SALTAR/BUSCAR ou SINTONIZAR – SALTAR/BUSCAR e conrme com
MEM./CLK ADJ.
Para selecionar o mostrador de relogio durante o modo de radio ou CD, pressione MODO DE
MOSTRAR. A hora aparece por aproximadamente 5 segundos. A hora tambem aparece quando a
unidade esta desligada.
Ajustar o temporizador
Pode ajustar ligar e desligar automaticos a traves de um temporizador integrado. Antes de o fazer,
assegure-se de que o relogio marca a hora exacta.
1. Com a unidade ligada, pressione MODO DE
MOSTRAR (9)/(42), até que TIMER ON
apareça no écran.
2. Pressione MEM./CLK ADJ. (20)/(53) e a hra
começa a piscar. Use
SINTONIZAR + SALTAR/BUSCAR or
SINTONIZAR – SALTAR/BUSCAR para
selecionar a hora que deseja ligar automaticamente.
iLuv | 18i9300D | V10M10_IM_PR_1014200817 | iLuv
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENTO
Relogio e Temporizador Digital – continuação
3. Para ajustar os minutes, pressione
MEM./CLK ADJ. Novamente e use
SINTONIZAR + SALTAR/BUSCAR ou
SINTONIZAR – SALTAR/BUSCAR
para ajustar. Conrme pressionando
MEM./CLK ADJ.
4. Pressione MODO DE MOSTRAR para
proceder com o ajuste de desligar automatico
5. Ajuste o desligar automatic da mesma forma
que o ligar automatico
6. Pressione MODO DE MOSTRAR, como
desejar para vericar a hora de ligar e
desligar automatico.
7. Pressione TIMER (18)/(57) para activar
o temporizador
Cuando a uidade está em standby, automaticamente toca pelo tempo programado no ultimo
modo que esteve em funcionamento (CD, iPod or RADIO). Assegure-se que o radio tem uma
estação sintonizada. Para CD ou iPod, um CD ou iPod deve ser inserido devidamente.
Função Soneca
quando a nidade é ligada a traves do temporizador, pode pressionar o botão de SONECA (40)
para desligar a unidade por aproximadamente 9 minutos. Depopis deste tempo, a unidade
liga novamente automaticamente. Pode pressionar SONECA novamente, o desligar a unidade
pressionando PODER.
Ajustar o temporizador de dormir
Com a unidade em funcionamento pode ajusta-la para desligar automaticamente de 10 a 90
minutos mais tarde. Pressione o botão de SONECA (55), como desejar, ate que o tempo desejado
apareça no écran. O temporizador de SONECA pode ser ajustado por intervalos de: 90, 80, 70, 60,
50, 40, 30, 20, e 10 minutos. A unidade desliga automaticamente depois do tempo
inserido terminar.
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENTO
Funcionamento do Disco Compacto
Notas de segurança para o funcionamento do Leitor de CD
Pressione um dos botões de ABRIR/FECHAR (15) ou (16) pa abrir a porta direita ou esquerda (2)
or (26) do CD. Ambas portas não abrem simultaneamente. Assegure-se que a porta nºao esta
obstruida por ningum objecto. Deve-se assegurar do mesmo quando ao fechar as portas. O
carregador de discos so pode ser aberto pressionando um dos botões de ABRIR/FECHAR.
Tenha cuidado para que nenhum objecto estranho caia dentro do compartimento do CD enquanto
este se encontre aberto.
Sob nenhuma condição as lentes do lazer devem ser tocadas. Nunca olhe directamente para
o feixe.
Funcionamento do leitor de CD
Ligue a unidade pressionando o botão de
PODER (1)/(34). Para ligar o modo de CD,
pressione o botão de LÊR CD /PAUSAR
(13)/(41) ou qualquer dos botões de
DISCO 1-4 (5) ou (52). Se um ou mas CD(s)
foram inseridos previamente nas posições
escolhidas a leitura começa de imediato.
(TDC signica Tabela de Conteúdo) se não
houver CD dentro, o seguinte aparece depois
de alguns segundos:
iLuv | 20i9300D | V10M10_IM_PR_1014200819 | iLuv
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENTO
Inserir e extrair o CD
O compartimento do CD (2)/(26) abre para inserir ou extrair um disco pressionando o botão de
ABRIR/FECHAR (15) ou (16).
1. Insira o disco com a etiqueta voltada para cima. Pressione o centro do CD
em direcção ao encaixe preto compost por três patilhas.
2. Para retirar o CD, segure-o pelas extremidades e gentilmente pressione o
centro para solta-lo.
3. Depois feche o compartimento pressionando o botão de ABRIR/FECHAR
(15) ou (16).
Uma vez fechada a tampa do CD, o sistema começa imediatamente a
pesquisar o conteúdo do CD, em seguida a reprodução do mesmo começa
automaticamente se o disco é lido correctamente.
Reproduzir o CD completo
Seleccione o CD desejado com o botão de
SELECÇÃO DE CD 1 - 4 (5) ou DISC 1 - 4 (52)
no comando. Uma vez selecionado a
reprodução começa automaticamente.
Se a reprodução de um CD termina, a reprodução do CD seguinte começa, e este
processo repete-se.
Nota: Se o leitor de CD está parado, pode começar o CD indicado pressionando o botão de
LÊR CD /PAUSAR(13)/(41). Se seleccionar um CD diferente pressionando os botões de
SELECÇÃO DE CD 1 - 4 (5) ou DISC 1 - 4 (52), a reprodução começa automaticamente.
Funcionamento do Disco Compacto – continuação
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENTO
Pausar / Parar
Para interromper brevemente a reprodução, pressione o botão de
LÊR CD /PAUSAR(13)/(41). O mostrador indica:
1. Pressione o botão de LÊR CD /PAUSAR novamente para re-começar
a leitura.
2. Para terminar a reprodução, pressione o botão de PARAR (11)/(48).
Leitura aleatoria
1. Pressione ALEATORIA antes ou durante a leitura do CD. As pistas serão
tocadas em sequência aleatoria.
2. Para cancelar a leitura aleatoria, pressione o botão de PARAR
ou o botão de ALEATORIO novamente.
Repetir leitura
1. Pressione REPETIR uma vez e a pista em leitura repete-se continuamente.
2. Pressione REPETIR duas vezes para repetir o CD inteiro continuamente.
Funcionamento do Disco Compacto – continuação
iLuv | 22i9300D | V10M10_IM_PR_1014200821 | iLuv
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENTO
Funcionamento do Disco Compacto – continuação
3. Pressione REPETIR três vezes para que todos os CDs (até 4)
toquem repetidamente.
Selecção de pista
Pressione SINTONIZAR + SALTAR/BUSCAR ou SINTONIZAR – SALTAR/BUSCAR para
seleccionar as pistas desejadas. Estas podem ser seleccionads directamente pressionando os
botões numericos 1 – 0 / +10 correspondentes. Os numeros seleccionados aparecem no écran. Se
o leitor esta parado, a leitura começa automaticamente quando uma pista é seleccionada usando
os botões numericos.
Função de busca
Durante a reprodução de um CD, pode pesquizar as pistas mantendo pressionado o botão de
SINTONIZAR + SALTAR/BUSCAR ou SINTONIZAR – SALTAR/BUSCAR. O Cd continuará a
funcionar até que encontre a pista desejada. Quando solte o botão a leitura volta ao normal.
Pesquiza de introdução de pista
1. Pressione INTRO com o leitor parado e ele tocará os primeiros 10 segundos de cada pista de
cada CD inserido no leitor.
2. Pressione INTRO novamente e a pista selecionada tocará.
Função Mudo
Se o botão MUDO é pressionado, a saída de som ca muda, e o indicador de aparece no écran. Para
cancelar “MUTE” pressione o botão novamente ou o botão de VOLUME CIMA/BAIXO.
Programar a memoria
A memoria integrada permite-lhe tocar até 40 pistas (dos 4 CDs) na
ordem desejada. A mesma pista pode ser guardad mais de uma vez no
mesmo programa.
1. Cargue os CDs.
2. Pressione MEM./CLK ADJ. (22)/(53) com o leitor parado para saltar
para o modo de programação.
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENTO
Funcionamento do Disco Compacto – continuação
3. Seleccione um CD pressionando o botão correspodente ao DISCO 1 - 4.
4. Seleccione a pista desejada usando os botões numericos 0 - 9 / +10 do
commando ou repetidamente SINTONIZAR + SALTAR/BUSCAR ou
SINTONIZAR - SALTAR/BUSCAR.
5. Pressione MEM./CLK ADJ. para guardar a pista na primeira posição do
programa. Por exemplo, se seleccionou CD 1, pista 14, irá aparecer posição
1 do programa como indica a baixo.
6. Para a proxima posição do programa, re-seleccione o mesmo ou outro CD e seleccione
uma pista
7. Conrme a selecção usando o botão de MEM./CLK ADJ.
8. Para programar outras pistas na memoria, repita os passos 3 - 7.
9. Para reproduzir o seu programa, pressione o botão de LÊR CD /PAUSAR. O programa pode
ser reproduzido novamente desde que MEMORIA apareça no écran.
Para limpar o programa e voltar á reprodução normal
O programa é apagado pressionando PARAR até que MEMORIA desapareça do écran, ou por
abrir a tampa do CD. Se a unidade é desligada o programa não é apagado.
Nota:
1. A função de ALEATORIO não funciona durante a reprodução de um programa.
2. Esta unidade conta todos os arquivos num disco de MP3, mesmo que este não contenha
nenhum cheiro(s), a unidade automaticamente salta para o proximo arquivo até encontrar o
proximo cheiro de MP3.
iLuv | 24i9300D | V10M10_IM_PR_1014200823 | iLuv
Inserir e extrair um disco MP3
O compartimento do CD (2)/(26) abre para inserir ou extrair um disco pressionando o botão de
ABRIR/FECHAR (15) ou (16).
1. Insira o disco com a etiqueta voltada para cima. Pressione o centro do CD
em direcção ao encaixe preto compost por três patilhas.
2. Para retirar o CD, segure-o pelas extremidades e gentilmente pressione o
centro para solta-lo.
3. Depois feche o compartimento pressionando o botão de ABRIR/FECHAR
(15) ou (16).
Uma vez fechada a tampa do CD, o sistema começa imediatamente a
pesquisar o conteúdo do CD, em seguida a reprodução do mesmo começa
automaticamente se o disco é lido correctamente.
Reproduzir um CD MP3 por completo
1. Seleccione o CD MP3 desejado com o botão de SELECÇÃO DE CD 1 - 4 (5)
ou DISC 1 - 4 (52) no comando. Uma vez selecionado a reprodução
começa automaticamente.
2. Para terminar a reprodução, pressione o botão de PARAR (11)/(48).
3. Pressione os botões de FICHEIRO ou
(24)/ (19) ou (49)/(47) para seleccionar o
album MP3 desejado.
Funcionamento do leitor de Discos MP3
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENTO
4. Pressione o botão de LÊR CD/PAUSAR para começar a leitura.
Pausar / Parar
1. Para interromper brevemente a reprodução, pressione o botão de
LÊR CD/PAUSAR (13)/(41). O mostrador indica:
2. Pressione o botão de LÊR CD/PAUSAR novamente para re-começar
a leitura.
3. Para terminar a reprodução, pressione o botão de PARAR (11)/(48).
Leitura aleatoria
Pressione ALEATORIA (6)/(37) com o leitor parado e as pistas serão tocadas
em sequência aleatoria.
Para cancelar a leitura aleatoria, pressione o botão de PARAR (11)/(48) ou
o botão de ALEATORIO novamente.
Repetir leitura
1. Pressione REPETIR uma vez e a pista em leitura repete-se continuamente.
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENTO
Funcionamento do leitor de Discos MP3 – continuação
iLuv | 26i9300D | V10M10_IM_PR_1014200825 | iLuv
2. Pressione REPETIR duas vezes para repetir o CD MP3 inteiro continuamente.
3. Pressione REPETIR três vezes para que todos os CDs MP3 (até 4)
toquem repetidamente.
Introdução de titulo
1. Pressione o botão de INTRO (14) com o leitor parado e ele tocará os primeiros 10 segundos de
cada titulo de cada CD inserido no leitor.
2. Pressione INTRO novamente e o titulo selecionado tocará.
Programar a memoria
A memoria integrada permite-lhe tocar até 40 titulos (dos 4 CDs) na ordem desejada. O mesmo
titulo pode ser guardado mais de uma vez no mesmo programa.
1. Cargue os CDs.
2. Pressione MEM./CLK ADJ. (22)/(53) com o leitor parado para saltar para
o modo de programação.
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENTO
Funcionamento do leitor de Discos MP3 – continuação
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENTO
Funcionamento do leitor de Discos MP3 – continuação
3. Seleccione o titulo desejado usando os botões numericos 0 - 9 / +10 do
commando ou repetidamente SINTONIZAR + SALTAR/BUSCAR ou
SINTONIZAR – SALTAR/BUSCAR.
4. Pressione MEM./CLK ADJ. (22)/(53) para guardar o titulo na primeira
posição do programa. No écran (3) aparece:
5. Conrme a selecção usando o botão de MEM./CLK ADJ. (22)/(53).
6. Para programar outros titulos na memoria, repita os passos 3 - 5.
Para reproduzir o seu programa, pressione o botão de LÊR CD /PAUSAR(13)/(41). O programa
pode ser reproduzido novamente desde que MEMORIA apareça no écran(3).
Para limpar o programa e voltar á reprodução normal
O programa é apagado pressionando PARAR até que MEMORIA desapareça do écran, ou por
abrir a tampa do CD. Se a unidade é desligada o programa não é apagado.
Nota: A função de ALEATORIO não funciona durante a reprodução de um programa.
Etiqueta ID3 TAG (Artista/Titulo)
1. Quando um disco MP3 é reproduzido, pressione o botão de MODO MP3 repetidamente.
O numero da pista, titulo e artista aparecem no écran se estiver disponivel.
2. Para voltar ao estado normal, pressione o botão de MODO MP3 repetidamente até que o
tempo de reprodução apareça outra vez.
iLuv | 28i9300D | V10M10_IM_PR_1014200827 | iLuv
CARACTERÍSTICAS DE FUNCIONAMENTO
Instalar o adaptador de doca
Antes de colocar o seu iPod no i9300D, debe instalar um adaptador de doca. Por favor assegure-se
que esta a usar um adaptador de doca correcto para o seu iPod e que está encaixado devidamente
no compartimento universal do i9300D. Em caso contrario pode danicar o seu iPod.
Lêr o iPod
1. Insira o iPod já em funcionamento na doca.
2. Pressione o botão de LÊR/PAUSAR iPod . No écran
aparece “Estado de detecção de iPod” e um ícone de “iPod”.
Ao mesmo tempo, o i9300D liga automaticamente e a musica
do seu iPod será reproduzida.
3. Pressione o botão de SALTAR iPod ou (51) ou (39)
para seleccionar a pista desejada.
Pausar / parar
Para interromper a reprodução brevemente, pressione o
botão de LÊR/PAUSAR iPod (21)/(50). O écran
mostrará LÊR/PAUSAR ACTIVO por um segundo e em
seguida volta ao estado normal.
1. Pressione o botão de LÊR/PAUSAR iPod novamente
para reiniciar a leitura.
2. Para terminar a reprodução do iPod, seleccione modo
de CD ou RADIO, ou pressione o botão de PODER para desligar a unidade.
Recarregar o seu iPod
Para recarregar o seu iPod, insira-o na doca universal. Assegure-se que o i9300D está conectado
á corrente.
Funcionamento basico com iPod
Install iPod
GUIA DE MANUTENÇÃO E CUIDADO
· Trate o disco com cuidado. Manipule-o somente pelas extremidades. Nunca permita que os seus
dedos toquem a parte brilhante do disco.
· Não cole ta adesiva, autocolantes etc., na etiqueta do disco.
· Limpe o disco periodicamente com um pano suave, limpo e seco. Nunca use detergentes ou
agentes autocolantes de limpeza para limpar o disco. Se necessario, use um kit de limpeza de CD.
· Se um disco saltar ou car estagnado numa secção, provavelmente está sujo ou
danicado (riscado).
· Ao limpar o disco, faça-o em linhas direitas do centro para as extremidades. Nunca de
forma circular.
· Para retirar um disco da caixa, pressione o centro da caixa e levante-o cuidadosamente
pelas extremidades.
· Impressões digitais e pó devem ser limpos de forma cuidada com um pano suave. Ao contrario
de discos convencionais, discos compactos não têm ranhuras para recolher pó e particulas
microscópicas, desta forma limpar com cuidado deve remover estas particulas.
LIMPAR A UNIDADE
· Para reduzir o risco de choque electric, desconecte a unidade da corrente durante a limpeza.
· O acabado da unidade pode ser limpo como qualquer otro movél, tenha cuidado ao limpar as
partes plasticas.
· Se a caixa estiver suja limpe-a com um pano seco e suave. Não use cera ou polish.
· Se o painel frontal estiver sujo ou manchado com impressões digitais, pode ser limpo com um
pano suave levemente humedecido com água e sabão. Não use panos nem detergentes
abrasivos pois estes podem danicar a unidade.
CAUTELA nunca permita entrada de água ou liquidos dentro da unidade durante
a limpeza.
iLuv | 30i9300D | V10M10_IM_PR_1014200829 | iLuv
GUIA DE SEGURANÇA DO USUÁRIO
9. Para sua segurança não altere a cha eléctrica. Uma cha eléctrica europeia com pólo à terra
é ligeiramente mais grossa e contem uma lamina interna lateral, uma cha eléctrica americana
polarizada tem duas laminas, uma mais larga que a outra, uma cha americana com pólo à
terra tem duas laminas e um terceiro dente. Qualquer das possíveis chas são fornecidas para
sua segurança. Se a cha não encaixa na tomada, chame a um electricista e substitua a tomada.
10.
Proteja o cabo eléctrico de ser pisado ou beliscado, principalmente nas extremidades do mesmo.
11. Use somente acessórios indicados pelo fabricante.
12. O aparelho só deve ser usado em empilhadores e paletes recomendados
pelo fabricante. uma combinação de aparelho e empilhador deve ser
manipulada com precaução. paragens bruscas, forca excessiva e pisos
irregulares podem causar queda do aparelho.
13. Desconecte o aparelho durante trovoadas ou quando não seja usado
por longos períodos de tempo.
14. Os serviços de assistência só devem ser prestados por técnicos qualicados. Assistência é
necessária quando o aparelho foi danicado de alguma forma, como por exemplo cabo
eléctrico ou cha danicada, liquido derramado ou objectos que lhe tenham caído em cima,
que o aparelho tenha sido exposto a chuva ou humidade, não funcione dentro da normalidade
ou tenha caído.
15. Conexão à Terra e Polarização – este producto pode estar equipado com uma cha polarizada
alternadora de corrente (uma cha que contém uma lâmina mais larga que a outra). Isto
habilita que a cha só entre na tomada de uma maneira. Esta é uma medida de segurança.
Se não consegue inserir a cha na tomada, tente invertê-la. Se a cha presistir em não entrar,
contacte o seu electricista para substituir a sua tomada obsoleta. Não altere a cha por motivos
de segurança.
Avisos Alternativos – este produto está equipado com um cabo electric de três elementos, e
com uma cha de três pontas. Esta cha só encaixa a uma tomada cm ligação á terra. Esta é
uma medida de segurança. Se não consegue inserir a cha na tomada, contacte o seu
electricista para substituir a sua tomada obsoleta. Não altere a cha por motivos de segurança.
16.
Ventilação – As aberturas e ranhuras do aparelho são para ventilação, para assegurar um
funcionamento ável do produto, para protejê-lo de sobre aquecimento e nunca devem de ser
cobertas ou bloqueadas. Estas aberturas nunca deverão ser bloqueadas por colocar o produto
sobre uma cama, sofá, tapete ou superfície similar. Este produto não deve ser colocado sobre uma
estante salvo que a ventilação adequada ou que as instruções do fabricante o indique.
17. A cha PRINCIPAL ou um acopolador do aparelho é usado para desconectar o mesmo, o desco
nectar do aparelho deve deixa-lo pronto para funcionar.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA – CONTINUAÇÃO
GUIA DE SEGURANÇA DO USUÁRIO
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
· PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO
À CHUVA NEM À HUMIDADE
· ESTE PRODUTO NÃO DEVE SER EXPOSTO A GORDURA OU SALPICOS DE AGUA E NENHUM
OBJECTO CHEIO DE LIQUIDO, COMO COPOS, DEVE SER COLOCADO EM CIMA OU PERTO
DO MESMO
AVISO
O símbolo de raio com cabeça de echa dentro do triângulo equilátero, alerta
para a presença de “voltagem perigosa” não isolada dentro da caixa do
aparelho que tem suciente magnitude para constituir risco de choque eléc-
trico para uma pessoa.
CUIDADO
RISCO DE CHOQUE
ELECTRICONÃO ABRIR
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO RETIRE A TAPA (OU PARTE
DE TRÁS). NÃO EXISTEM PARTES UTEIS AO USUÁRIO NO INTERIOR. CONSULTE A
ASSISTÊNCIA TÉCNICA.
O ponto de exclamação dentro do triângulo equilátero alerta para a presença
de instruções de funcionamento, manutenção e assistência na literatura que
acompanha o aparelho.
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
1. Leia as Instruções.
2. Guarde as Instruções.
3. Siga as Instruções.
4. Preste atenção a todas advertências.
5. Não use o aparelho perto de agua.
6. Limpar somente com um pano seco.
7.
Não bloqueie nenhuma abertura de ventilação. Instalar de acordo com as indicações do fabricante
8. Não instalar perto de nenhuma fonte de calor, como radiadores, aquecedores, fogões ou
qualquer outro aparelho que (incluindo amplicadores) produzam calor.
iLuv | 32i9300D | V10M10_IM_PR_1014200831 | iLuv
000
GUIA DE SEGURANÇA DO USUÁRIO
Este aparelho foi testado e cumpre com os limites para Classe B de aparelhos digitais, cumprindo
com a Parte 15das regras de FCC. Estes limites estao desenhados para uma proteccao rasoável a
interferencias danosas numa instalação caseira. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia
de radio frequência e se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar
interferência danosa a comunicações de radio. No entanto não existe garantia de que não irão
ocorrer numa especica instalação. Se este aparelho causar interferência à recepção de televisão
ou radio, que pode ser determinada por acender ou apagar o aparelho, o usuário é encorajado a
corrigir a interferência a traves de uma ou mais medidas:
· Reoriente ou re-posicione a antena receptora.
· Aumente a distancia entre os aparelhos.
· Conecte os aparelhos a diferentes chas.
· Consulte a ajuda do vendedor ou um técnico especializado em radio / TV.
AVISO DE FCC PARA UM USUÁRIO NOS USA
REGRAS FCC
Este aparelho cumpre com a parte 15 das regras FCC. O seu funcionamento está sob a
condição de que este aparelho não provoca interferências daninhas.
NOTA: não mude ou altere esta unidade. Mudanças ou alterações que não estejam
aprovados pelas partes responsaveis para cumprir os regulamentos, podem
anular a autoridade para funcionar esta unidade.
GUIA DE SEGURANÇA DO USUÁRIO
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA – CONTINUAÇÃO
LIMPEZA
Desconecte sempre o aparelho da corrente electrica antes de tenatr limpa-lo.
Limpar somente com um pano seco e pouco detergente, limpe suavemente. Não
use diluentes ou produtos abrasivos.
SEGURANÇA DO LASER
Esta unidade usa tecnologia laser. somente um técnico qualicado deve remover a
tapa ou tentar assistência a este aparelho, devido a possíveis lesões oculares.
CUIDADO – Laser de classe 1
O uso de controlos ou ajustes ou procedimentos de performance para alem dos
aqui especicados pode resultar em arriscada exposição a radiação.
PERIGO
Radiação laser invisível quando aberto e falhas no mecanismo. Evite exposição
directa ao raio CUIDADO: RADIAÇÃO LASER ARRISCADA QUANDO ABERTO E
MANIPULADO MECANISMO.
AJUDE A PROTEGER O AMBIENTE!
Por favor lembre-se de respeitar as instruções locais. Entregue os componentes
eléctricos que não funcionam a um centro de reciclagem apropriado.
PARA PILHAS USADAS
Elemine as pilhas usadas de forma apropriada. Por favor siga as instruções locais
para eliminar pilhas.
iLuv | 34i9300D | V10M10_IM_PR_1014200833 | iLuv
GUIA DE SEGURANÇA DO USUÁRIO
Uma vez que este circuito digital pode causar interferência a outros proximos como radio e TV,
desligue a unidade quando não a usar ou afaste-a dos aparelhos afectados.
Nota: Este aparelho digital não excede a Classe B dos limites de emissões de ruido deradio para
aparelhos digitais como disposto nos Regulamentos de Interferência de Radio da Industria
de Canada Estes limites estao desenhados para uma proteccao rasoável a interferencias
danosas numa instalacao caseira.Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de
radio frequência e se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar
interferência danosa a comunicações de radio. No entanto não existe garantia de que
não irão ocorrer numa especica instalação. Se este aparelho causar interferência à recepção
de televisão ou radio, que pode ser determinada por acender ou apagar o aparelho, o
usuário é encorajado a corrigir a interferência a traves de uma ou mais medidas:
· Reoriente ou reposicione a antena receptora.
· Aumente a distancia entre os aparelhos.
· Conecte os aparelhos a diferentes tomadas.
· Consulte a ajuda do vendedor ou um técnico especializado em radio / TV.
AVISO IC PARA UM USUÁRIO NO CANADA
AVISO!
Este produto não deve ser exposto a gordura ou salpicos de agua e nenhum objecto
cheio de liquido, como copos, deve ser colocado em cima ou perto do mesmo.
A cha principal é usada para desconectar o aparelho. Deve deixar-lo pronto a
funcionar e não obstruir a intenção de uso. Para desconectar completamente, o
aparelho, a cha principal deve ser totalmente desconectada da tomada de corrente.
GUIA DE SEGURANÇA DO USUÁRIO
AVISO DE FCC PARA UM USUÁRIO NOS USA – CONTINUAÇÃO
NOTAS IMPORTANTES DE AUDIÇÃO
A sua audição é muito importante para nós, por favor opere cuidadosamente este
aparelho. Recomendamos fortemente a seguir as indicações a baixo para prevenir
danos ou perda da sua audição.
Se ouvir continuamente sons altos, a sua audição adapta-se a sons altos e da-lhe a
impressão de que o volume foi reduzido. o que lhe parece normal pode realmente ser
prejudicial. Para se proteger ANTES DA ADAPTAÇÃO DA SUA AUDIÇÃO, ajuste o volume
a um nível baixo até poder ouvir confortavelmente, claro e sem distorções. Danos ao
ouvido é acumulativo e irreversível. Qualquer zumbido ou desconforto nos ouvidos
indica que o volume esta muito alto. Uma vez estabelecido um nível confortável de
volume, NÃO SUBA O VOLUME DE NÍVEL.
Na eventualidade de usar auriculares, por favor tome mais atencao. Experto em
audição dizem que ouvir musica alta pode prejudicar a sua audição, especialmente
quando usando auriculares.
iLuv | 36i9300D | V10M10_IM_PR_1014200835 | iLuv
ESPECIFICAÇÕES
· GERAL
1. Requerimentos de potência
a. Unidade principal:
i. AC: 110-220V, 60/50Hz
ii. DC: 1 x CR2032 para comando á distância
b. Subwoofer: AC 100~240V, 50/60Hz
2. Consumo electrico
a. Unidade principal: 35 Watts
b. Subwoofer: 70 Watts
3. Dimensões da unidade (w/ parada)
a. Unidade: 440 (W) x 110 (D) x 428 (H) mm (17.3” x 4.5” x 16.9”)
b. Altifalantes: 148 (W) x 108 (D) x 415 (H) mm (5.8” x 4.3” x 16.3”)
c. Subwoofer: 170 (W) x 240 (D) x 260 (H) mm (6.7” x 9.5” x 10.2”)
· SECÇÃO DE RECEPTOR
1. Bandas receptoras: AM/FM
2. Alcance de sintonização
a. AM 520~1710KHz
b. FM 87.5~108MHz
· SECÇÃO DO LEITOR DE CD
1. Sistema de reprodução: 4 CD de alimentação frontal
2. Frequncia de resposta: 60~18,000 Hz
· SECÇÃO AUDIO
1. Potência de saída:
a. Altifalante satelite: 10 Watts (RMS) por canal
b. Subwoofer: 30 Watts RMS
2. Impedância de Altifalantes:
a. Satellite: 3 ohms
b. Subwoofer: 8 ohms
3. Impedância de auriculares: 8~32 ohms
GUIA DE SEGURANÇA DO USUÁRIO
IMPORTANTES INSTRUCÇÕES ADICIONAIS
· Posicione o aparelho com alguma distância de outros objectos para ventilação apropriada. A
ventilação não deve ser impedida por obstrução das entradas de ar por objectos como jornais,
toalhas de mesa, cortinas, etc.
· Nenhuma fonte de chama despida como velas deve ser colocada sobre o aparelho.
·
Elemine as pilhas usadas de forma apropriada. Por favor siga as instruções locais para eliminar pilhas.
·
Use o aparelho em climas moderados. Não se recomenda o uso do aparelho durante uma trovoada.
iLuv | 38i9300D | V10M10_IM_PR_1014200837 | iLuv
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21

iLuv I9300D Manual do usuário

Categoria
Tocadores de CD
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para