Caple C2100 Manual do usuário

  • Olá! Sou um chatbot de IA treinado para ajudá-lo com o Caple C2100 Manual do usuário. Já revisei o documento e posso oferecer explicações claras e úteis.
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
2
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
4
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
24
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
26
series
series
series
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
46
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
48
série
série
série
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
68
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
70
Seite
Seite
Seite
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
90
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
92
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
112
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
114
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
132
Blokkering uitgeschakeld: symbool wit slotje open op
display
ItalianoFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
133
English
ÍNDICE
APRESENTAÇÃO DO FORNO
Instalação e Ligação 135
A modalidade demonstração 137
Regulação do relógio 138
Ligação do forno 139
FUNÇÕES PRINCIPAIS
Panorâmica do painel frontal de comandos 140
As funções de cozedura 140
Simples gestos para cozinhar 141
A sonda alimento 143
Funções especiais: turbo heat e turbo clean 147
Controlo da luz do forno 148
Regulação da temperatura de cozedura 142
Calor residual 142
PROGRAMAÇÃO DO FORNO
Programação timer: tempo de cozedura 149
Programação timer: hora de fim da cozedura 150
Programação timer: cozedura com início retardado 151
Programação timer: conta-minutos 152
Programação timer: cancelamento do programa 153
A SEGURANÇA
Função de bloqueio do forno 153
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
134
ItalianoFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
135
English
APRESENTAÇÃO DO FORNO
Prezado Cliente, o seu novo forno é gerido por uma placa electrónica que se ocupa de
monitorar, em cada instante, o funcionamento para melhorar todas os rendimentos.
O controlo touch control é de última geração, preciso, fiável. A interface é elegante,
ordenada e discreta, mais intuitiva que nunca!
Poucas teclas, muitas funções, nenhuma combinação ou sequência difícil de teclas,
concentre-se em seguir a receita, o forno fica pronto com poucos gestos!!
Instalação e Ligação
Prezado Cliente, este forno é um aparelho eléctrico sofisticado, classificado como bem
duradouro. Precisa ser instalado por pessoal qualificado que trabalhe perfeitamente
tanto com as ligações na linha de alimentação quanto com a instalação no móvel da
cozinha.
série
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
136
série
série
série
ItalianoFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
137
English
A modalidade demonstração
Chama-se assim a modalidade na qual o forno se encontra normalmente todas as
vezes que a tensão de alimentação faltar e, por consequência, na primeira ligação:
a finalidade é visualizar todas as potencialidades do controlo com uma sequência
regulada de comandos.
Nesta modalidade o forno NUNCA é accionado realmente, isto é, não se
acendem as resistências térmicas!!
O painel de controlo é INACTIVO e, portanto, o forno não responderá aos
comandos!
5 sec.!!
5 seg.!!
Para desabilitar a modalidade demonstração, tocar durante cinco segundos o símbolo
luz: o controlo entrará em funcionamento normal e estará pronto para a ligação.
série
série
ItalianoEnglishFrançaisDeutschEspañolNederlandsPortuguês
138
Regulação do relógio
O forno sinalizará que foi realizada a ligação na rede eléctrica com um duplo sinal
sonoro. Para regular a hora de sistema manter a tecla “FUNÇÕES TIMER” activa
durante 5 seg.
Cada comando activado é confirmado por um sinal sonoro.
Regular o relógio com as teclas + e -: durante a
programação os pontinhos separadores piscam, a
hora é memorizada quando os pontinhos tornam-se
fixos.
1/187