Sony HT-IS100 Instruções de operação

Categoria
TVs LCD
Tipo
Instruções de operação
HT-IS100
Manual de instruções
©2008 Sony Corporation
3-299-272-21(1)
Home Theatre
System
2
PT
3
Para reduzir o risco de incêndio ou
choque eléctrico, não exponha este
aparelho a chuva ou humidade.
As pilhas ou aparelhos com pilhas instaladas não
devem ser expostos a fontes de calor excessivo, como a
luz solar, fogo, etc.
Não instale o aparelho num espaço fechado, por
exemplo, uma estante ou um armário.
Para evitar o risco de fogo, não tape a ventilação do
aparelho com jornais, toalhas, cortinas, etc. nem
coloque velas acesas sobre o aparelho.
Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não
coloque recipientes com líquidos, como jarras, em cima
do aparelho.
Utilização interior apenas.
Tratamento de
Equipamentos Eléctricos
e Electrónicos no final da
sua vida útil (Aplicável na
União Europeia e em
países Europeus com
sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no
produto ou na sua
embalagem, indica que este não deve ser tratado
como resíduo urbano indiferenciado. Deve sim
ser colocado num ponto de recolha destinado a
resíduos de equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando-se que este produto é
correctamente depositado, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destes produtos. A reciclagem
dos materiais contribuirá para a conservação dos
recursos naturais. Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste produto, por
favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
Tratamento de pilhas no
final da sua vida útil
(Aplicável na União
Europeia e em países
Europeus com sistemas
de recolha selectiva de
resíduos)
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua
embalagem, indica que estes produtos não
devem ser tratados como resíduos urbanos
indiferenciados. Devem antes ser colocados num
ponto de recolha destinado a resíduos de pilhas e
acumuladores. Assegurando-se que estas pilhas
são correctamente depositadas, irá prevenir
potenciais consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde, que de outra
forma poderiam ocorrer pelo mau
manuseamento destas pilhas. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a conservação dos
recursos naturais. Se. por motivos de segurança,
desempenho ou protecção de dados, os produtos
necessitem de uma ligação permanente a uma
pilha integrada, esta só deve ser substituída por
profissionais qualificados. Acabado o período de
vida útil do aparelho, coloque-o no ponto de
recolha de produtos eléctricos/electrónicos de
forma a garantir o tratamento adequado da
bateria integrada. Para as restantes pilhas, por
favor, consulte as instruções do equipamento
sobre a remoção da mesma. Deposite a bateria
num ponto de recolha destinado a resíduos de
pilhas e baterias. Para informações mais
detalhadas sobre a reciclagem deste produto, por
favor contacte o município onde reside, os
serviços de recolha de resíduos da sua área ou a
loja onde adquiriu o produto.
PARA OS CLIENTES DA EUROPA
O fabricante deste produto é a Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. O
representante autorizado para Compatibilidade
Electromagnética e segurança do produto è a Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
Stuttgart, Alemanha. Para qualquer assunto relacionado
com serviço ou garantia por favor consulte a morada
indicada nos documentos sobre serviço e garantias que
se encontram junto ao produto.
AVISO
3
PT
Direitos de autor
Este sistema integra Dolby* Digital e Pro Logic
Surround e DTS** Digital Surround System.
* Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo DD são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
** Fabricado sob licença, de acordo com a Patente dos
E.U.A n.º: 5.451.942; 5.956.674; 5.974.380;
5.978.762; 6.487.535 e outras patentes dos E.U.A. e
mundiais emitidas e pendentes. DTS e DTS Digital
Surround são marcas comerciais registadas e os
logótipos e símbolo DTS são marcas comerciais da
DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Todos os Direitos
Reservados.
Este sistema integra tecnologia High-Definition
Multimedia Interface (HDMI™).
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas
registadas da HDMI Licensing LLC.
“BRAVIA” é uma marca comercial da Sony
Corporation.
“S-AIR” e o seu logótipo são marcas comerciais da
Sony Corporation.
Segurança
Se deixar cair qualquer objecto sólido ou um líquido
no sistema, desligue o sistema e mande-o verificar
por um técnico qualificado antes de voltar a utilizá-lo.
Não suba para cima do subwoofer, pois poderá cair e
magoar-se ou o sistema poderá ficar danificado.
Fontes de alimentação
Antes de utilizar o sistema, verifique se a voltagem de
funcionamento corresponde à corrente eléctrica local.
A voltagem de funcionamento está indicada na
etiqueta de denominação na parte traseira do
subwoofer.
Desligue o sistema da tomada de parede se não
tencionar utilizá-lo durante um período de tempo
prolongado. Para desligar o cabo de alimentação CA,
puxe pela ficha e nunca pelo próprio cabo.
Um pino da ficha é mais largo do que o outro por
motivos de segurança, encaixando na tomada de
parede de uma só forma. Se não conseguir introduzir
a ficha completamente na tomada, contacte o seu
revendedor.
O cabo de alimentação CA só deve ser substituído na
assistência local qualificada.
Mesmo que tenha desligado o sistema, este não está
desligado da corrente eléctrica enquanto estiver
ligado à tomada de parede.
Instale este sistema de modo a que o cabo de
alimentação possa ser retirado imediatamente da
tomada de parede no caso de avaria.
Sobreaquecimento
Ainda que o sistema aqueça durante o funcionamento,
não se trata de uma avaria. Se utilizar continuamente
este sistema em grande volume, a temperatura da caixa
das partes superior e inferior aumenta
consideravelmente. Evite tocar no sistema para não se
queimar.
Instalação
Para evitar o sobreaquecimento e prolongar a vida útil
do sistema, coloque-o num local com suficiente
circulação de ar.
Não instale o sistema junto de fontes de calor ou num
local exposto à incidência directa dos raios solares,
pó excessivo ou choques mecânicos.
Não coloque nada sobre o subwoofer que possa
bloquear os orifícios de ventilação e causar avarias.
Precauções
continua
4
PT
Não coloque o amplificador junto de equipamento
como televisores, videogravadores ou deck para
cassetes. (Se o sistema estiver a ser utilizado em
combinação com um televisor, videogravador ou
deck de cassetes, e estiver demasiado perto desse
equipamento, pode causar ruídos e a qualidade de
imagem pode ser afectada. É bastante provável que
isto ocorra quando utiliza antena interior. Assim,
recomendamos a utilização de uma antena exterior.)
• Tenha cuidado ao colocar o sistema sobre superfícies
com um tratamento especial (encerada, oleada, polida,
etc.), pois podem ficar manchadas ou perder a cor.
Funcionamento
Antes de ligar outros componentes, desligue o sistema
e retire a ficha da tomada.
Se encontrar irregularidades na cor
num ecrã de televisor que esteja
perto
O sistema está protegido magneticamente para que
possa ser instalado perto de um televisor. Contudo, as
irregularidades de cor podem ainda ser observadas em
certos tipos de televisores.
Se for observada irregularidade na
cor...
Desligue o televisor e, em seguida, ligue-o novamente
decorridos 15 a 30 minutos.
Se for observada irregularidade na
cor novamente...
Coloque o sistema ainda mais longe do televisor.
Limpeza
Limpe o sistema com um pano macio e seco. Não
utilize nenhum tipo de esfregão abrasivo, pó de limpeza
ou dissolvente como, por exemplo, álcool ou benzina.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados com o
sistema, consulte o agente Sony da sua zona.
5
PT
Precauções................................................3
Primeiros Passos
Acessórios Fornecidos .............................6
Passo 1: Posicionar as Colunas................7
Passo 2: Ligação das Colunas................15
Passo 3a: Ligação dos Componentes com
Tomadas HDMI...............................16
Passo 3b: Ligação dos Componentes sem
Tomadas HDMI...............................18
Passo 4: Ligar a Antena .........................22
Passo 5: Ligar o Cabo de
Alimentação CA ..............................24
Passo 6: Calibragem Automática das
Definições Apropriadas ...................24
(Calibragem Automática)
Configuração da Saída de Som do
Componente Ligado ........................28
Função para Conversão de Sinais de
Vídeo ...............................................29
Ligação a Outros Componentes.............30
Opções de Reprodução
Índice de Peças e Controlos ...................32
Ver televisão ..........................................35
Desfrutar de Outros Componentes.........36
Funções Surround
Desfrutar dos Efeitos Surround..............38
Regular o Nível de Graves, Médios e
Agudos.............................................40
Desfrutar de Filmes durante a Noite ......40
Funções “BRAVIA” Sync
O que é o “BRAVIA” Sync? .................41
Preparativos para o “BRAVIA” Sync....41
Desfrutar de um Blu-ray Disc/DVD ......43
(Reprodução Um Toque)
Desfrutar do som do televisor a partir das
Colunas ............................................43
(Controlo de Áudio do Sistema)
Desligar o televisor, o sistema e os
componentes ligados........................45
(Desligar sistema)
Funções de Sintonizador
Predefinir Estações de Rádio................. 46
Ouvir Rádio........................................... 47
Utilizar o Radio Data System (RDS) .... 49
Definições Avançadas
Controlar os Componentes Sony Ligados
através do Telecomando ................. 50
Alterar as Atribuições de Botão de Entrada
do Telecomando.............................. 53
Definições e ajustes através do Menu de
Amplificador................................... 54
Reatribuição de entradas áudio ............. 63
Utilizar um Produto S-AIR ................... 65
Utilizar o repetidor IR........................... 72
Informações Adicionais
Resolução de problemas........................ 73
Características técnicas ......................... 76
Glossário................................................ 77
Índice remissivo .................................... 79
Índice
6
PT
Verifique a existência dos seguintes acessórios
na embalagem.
Telecomando (RM-AAU035) (1)
Pilhas tamanho AA (R6) (2)
Cabo óptico (2,5 m) (1)
Antena de cabo FM (1)
Antena em anel AM (1)
Microfone de calibragem (1)
Coluna (com receptor de telecomando) (1)
Colunas (4)
Pedestal de coluna suplementar (1)
Suportes (5)
Chave (1)
Parafuso (+PSW4 × 12) (1)
Manual de instruções (1)
Guia de Iniciação Rápida (cartão) (1)
Inserir as pilhas no
telecomando
Pode controlar o sistema com o telecomando
fornecido. Coloque duas pilhas tamanho AA
(R6) fazendo corresponder os pólos + e – com as
marcas no interior do compartimento.
• Não deixe o telecomando num local demasiado
quente ou húmido.
• Não misture pilhas novas com usadas.
Não deixe cair objectos estranhos dentro do
telecomando, sobretudo quando estiver a substituir as
pilhas.
Não exponha o sensor remoto ( ) à incidência
directa dos raios solares nem a aparelhos de
iluminação. Se o fizer, pode ocorrer uma avaria.
Se não pretender utilizar o telecomando durante um
longo período de tempo, retire as pilhas para evitar
possíveis danos causados por derrame da pilha e
corrosão.
Primeiros Passos
Acessórios Fornecidos
Notas
7
PT
Primeiros Passos
Para obter um som surround da melhor qualidade
possível, é preciso que todas as colunas, à
excepção do subwoofer, estejam à mesma
distância da posição de audição (1). A Sony
recomenda que o subwoofer seja colocado (2).
Coloque as colunas e o subwoofer tal como
ilustrado em seguida.
• Pode também posicionar o subwoofer de qualquer um
dos lados, voltado para a posição de audição.
• Quando instala a coluna, a face da coluna pode estar
instável. Neste caso, utilize um grampo de fios ou uma
fita disponível comercialmente, etc., para fixar o cabo
da coluna.
Utilizar o subwoofer
eficientemente
Para reforçar o som dos graves, coloque o
subwoofer o mais próximo possível de uma
parede.
Se o subwoofer for colocado à frente da coluna
frontal, a distância deverá ser inferior a 0,5 m.*
Poderá não obter um som de graves ideal quando o
subwoofer é colocado fora de (3). Tem de ajustar a
definição da distância a partir da posição de audição.
Passo 1: Posicionar as
Colunas
Sugestões
1 1 1
11
2
Subwoofer
Coluna central
Coluna direita
frontal
Coluna esquerda frontal
Coluna esquerda surround Coluna direita surround
Notas
Próximo de uma parede
*
33
continua
8
PT
• Não coloque objectos na parte superior do subwoofer,
em que a unidade da coluna está instalada.
• Não coloque o subwoofer por baixo de uma secretária
ou dentro de um armário, etc.
Não obstrua a parte de trás do subwoofer, com um
televisor, por ex. O som de médios será perdido.
Não coloque as colunas numa posição inclinada.
Não coloque as colunas em locais:
Extremamente quentes ou frios
Com pó ou sujos
Muito húmidos
Sujeitos a vibrações
Sujeitos à luz solar directa
• Tenha cuidado ao colocar as colunas e/ou os suportes
para coluna (não fornecidos) que estão colocados nas
colunas num pavimento tratado (encerado, oleado,
polido, etc.), pois pode ficar manchado ou perder a
cor.
• Quando limpar, utilize um pano macio, como um
pano de limpeza de óculos.
• Não utilize nenhum tipo de esfregão abrasivo, pó de
limpeza ou dissolvente como, por exemplo, álcool ou
benzina.
Pode ocorrer distorção de imagens no ecrã do
televisor, consoante a localização do subwoofer.
Neste caso, coloque o subwoofer longe do televisor.
• Quando mudar as posições das colunas, a Sony
recomenda que mude as programações. Para mais
informações, consulte “Passo 6: Calibragem
Automática das Definições Apropriadas” (página 24).
Notas
Sugestão
Televisor, etc.
9
PT
Primeiros Passos
Notas sobre a utilização do
subwoofer
Coloque um pano macio debaixo do subwoofer
quando pousar o subwoofer para fazer a ligação.
• Não coloque a mão na ranhura do subwoofer para
erguê-lo. Pode danificar o pré-amplificador da coluna.
Ao erguer, agarre na parte inferior do subwoofer.
• Não empurre a parte superior do subwoofer, em que a
unidade da coluna está instalada.
Ranhura
Unidade da coluna
continua
10
PT
Instalar as colunas numa parede
1 Prepare parafusos (não fornecidos) adequados aos orifícios do suporte.
2 Fixe o suporte à parede utilizando o orifício 1.
Para evitar que a coluna rode, utilize também o orifício 2.
3 Remova a tampa traseira utilizando a chave (fornecida), e remova o pedestal da coluna
utilizando uma chave de parafusos (+) (não fornecida).
Sugestão
1
34
2
Tampa traseira
Chave (fornecida)
11
PT
Primeiros Passos
4 Empurre A com a chave fornecida (1) e, em seguida, remova os cabos da coluna (2).
5 Faça passar os cabos da coluna através do orifício 3.
6 Volte a ligar os cabos da coluna separados, fazendo corresponder 3/# aos terminais
de coluna adequados (1) e, em seguida, puxe a patilha completamente para baixo (2).
• Se tiver dificuldade em puxar a patilha para baixo, utilize a chave (fornecida).
Sugestão
(1)
Quando a patilha é puxada
para baixo, os cabos da
coluna ficam bloqueados.
Quando a patilha é puxada para
cima, os cabos da coluna
podem ser retirados.
(2)
A
3
#
3
(1)
(2)
continua
12
PT
7 Volte a colocar a tampa traseira utilizando a chave (fornecida).
8 Fixe a coluna ao suporte com o parafuso no passo 3 utilizando o orifício 4.
• Utilize parafusos adequados ao material e resistência da parede. Uma parede com estuque é particularmente frágil,
pelo que deve fixar os parafusos a uma trave e depois à parede. Instale as colunas numa parede vertical e lisa, onde
seja aplicado um reforço.
Contacte uma serralharia ou um instalador para mais informações sobre o material de construção da parede e os
parafusos a utilizar.
• A Sony não é responsável por acidentes ou danos causados por uma instalação inadequada, pela pouca resistência
da parede, por uma fixação incorrecta dos parafusos, por calamidades naturais, etc.
Notas
4
13
PT
Primeiros Passos
Sobre a coluna central
Pode remover o receptor de telecomando da coluna central, permitindo utilizá-los separadamente.
Pode ainda instalar o receptor de telecomando com a coluna central numa parede.
1 Retire o receptor de telecomando utilizando uma chave de parafusos (+) (não fornecida).
2 Fixe a coluna com o parafuso.
Para utilizar a coluna central e o receptor de telecomando em separado.
Para instalar o receptor de telecomando numa parede.
Coluna central
Pedestal de coluna
suplementar (fornecido)
Parafuso no passo 1
Coluna central
Receptor de telecomando
Suporte
Parafuso (+PSW4 × 12) (fornecido)
continua
14
PT
• Pode remover os cabos da coluna do conector. Com a lingueta voltada para baixo, pressione o conector para baixo,
sem soltar, de encontro à superfície plana (1) e retire os cabos da coluna do conector (2).
Quando voltar a ligar os cabos da coluna à ficha, certifique-se de que os cabos da coluna correspondem aos
terminais adequados: 3 ao +, e # ao –. Ligue o cabo com letras brancas ou linhas (no qual está colocada uma anilha
preta de um lado) a –. Se trocar os cabos, o som sairá distorcido e sem graves.
Para evitar um curto-circuito nas colunas
A ocorrência de um curto-circuito nas colunas pode danificar o sistema. Para impedir que tal aconteça,
ligue as colunas de acordo com as seguintes instruções. A parte descarnada do cabo de cada coluna não
pode tocar no terminal de outra nem na parte descarnada do outro cabo da coluna, tal como é mostrado
abaixo.
Sugestão
Nota
Lingueta
(1)
(2)
#
Letras brancas ou linhas Anilha preta
O cabo de coluna descarnado
está em contacto com outro
terminal de coluna.
Os cabos descarnados estão em
contacto porque foi retirado
demasiado material isolador.
15
PT
Primeiros Passos
Ligue as fichas dos cabos da coluna às tomadas SPEAKER correspondentes. As fichas dos cabos de
coluna têm a mesma cor das tomadas a serem ligadas.
Ligue o cabo do receptor do telecomando à tomada IR-R100.
Passo 2: Ligação das Colunas
IR REMOTE
VIDEO
DMPORT
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
ECM-AC2 IR-R100
ANTENNA
HDMI
IR IN IR OUT1 IR OUT2
FM AM
75
COAXIAL
DC 5V
0.7A MAX
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
BD IN DVD IN SAT IN
SAT IN
ASSIGNABLE
COAXIAL
AUDI O IN
ASSIGNABLE
VIDEO IN
L
R
TV OUT
EZW-T100 DIGITAL
TV IN DVD IN SAT IN
OPTICAL
COMPONENT VIDEO
DVD IN SAT IN
MONITOR
OUT
Y
P
B/
C
B
PR/
C
R
Cabos de coluna
Parte inferior do
subwoofer
Coluna
central
Coluna
direita
frontal
Coluna
esquerda
frontal
Cabos de coluna
Coluna
esquerda
surround
Coluna
direita
surround
Verde
Vermelho
Branco
Cinzento
Azul
Receptor de
telecomando
16
PT
A Sony recomenda que ligue os componentes ao sistema através de um cabo HDMI.
Através de HDMI, pode desfrutar de som e imagens de elevada qualidade de modo fácil.
Contudo, é necessário ligar a saída áudio do televisor à entrada áudio do sistema através de um
cabo óptico para ouvir som do televisor a partir do sistema.
Para mais informações sobre a função Controlo para HDMI, consulte “Funções “BRAVIA”
Sync” (página 41).
Passo 3a: Ligação dos Componentes com Tomadas HDMI
IR REMOTE
VIDEO
DMPORT
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
ECM-AC2 IR-R100
ANTENNA
HDMI
IR IN IR OUT1 IR OUT2
FM AM
75
COAXIAL
DC 5V
0.7A MAX
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
BD IN DVD IN SAT IN
SAT IN
ASSIGNABLE
COAXIAL
AUDI O IN
ASSIGNABLE
VIDEO IN
L
R
TV OUT
EZW-T100 DIGITAL
TV IN DVD IN SAT IN
OPTICAL
COMPONENT VIDEO
DVD IN SAT IN
MONITOR
OUT
Y
P
B/
C
B
PR/
C
R
Monitor do televisor, projector, etc.
A Cabo HDMI (não fornecido)
B Cabo óptico (fornecido)
Leitor (gravador) de Blu-ray
Disc, “PlayStation 3”
Sinal áudio/
vídeo
Sintonizador de satélite
Sinal áudio/
vídeo
B
A
Sinal áudio/
vídeo
Leitor (gravador) de DVD
Sinal áudio
: Fluxo de sinal
A
A
A
Parte inferior do
subwoofer
Sinal áudio/
vídeo
17
PT
Primeiros Passos
• Para mais informações sobre a ligação de componentes sem tomadas HDMI, consulte página 18.
• A tomada HDMI tem prioridade quando liga o componente ao sistema utilizando as tomadas de entrada HDMI e
outras tomadas de entrada em simultâneo.
Notas sobre as ligações HDMI
Pode desfrutar de imagens de elevada qualidade através de um cabo HDMI com logótipo HDMI. A
Sony recomenda que utilize um cabo HDMI Sony.
Verifique a instalação do componente ligado, se a imagem for fraca ou o som não for emitido de um
componente ligado através do cabo HDMI.
Os sinais áudio (frequência de amostragem, comprimento de bit, etc.) transmitidos a partir de uma
tomada HDMI podem ser suprimidos pelo componente ligado.
O som pode ter interrupções quando a frequência de amostragem ou o número de canais dos sinais
de saída áudio do componente de reprodução forem trocados.
Quando o componente ligado não for compatível com a tecnologia de protecção de direitos de autor
(HDCP), a imagem e/ou som da tomada HDMI TV OUT podem ser distorcidos ou não ser emitidos.
Nesse caso, verifique a especificação do componente ligado.
A Sony não recomenda a utilização de um cabo de conversão HDMI-DVI.
Independentemente da entrada seleccionada para o suporte, os sinais vídeo da tomada de entrada
seleccionada da última vez serão emitidos a partir da tomada de saída HDMI TV OUT.
Notas
18
PT
Quando liga um leitor (gravador) de DVD, sintonizador de satélite, videogravador, etc., que não possua
tomadas HDMI, pode perder a combinação de ligação do sistema. Este subwoofer está equipado com
uma função para converter sinais de vídeo. Para mais informações, consulte “Função para Conversão
de Sinais de Vídeo” (página 29).
Ligação de um monitor de televisor
A imagem de um componente visual ligada a este subwoofer pode ser apresentada num monitor de
televisor, projector, etc.
• Ligue os componentes de visualização da imagem como um televisor ou projector às tomadas MONITOR OUT no
subwoofer.
• Certifique-se de que o subwoofer está ligado quando o vídeo e áudio de um componente de reprodução estão a ser
emitidos para um televisor através do subwoofer. Se a fonte de alimentação do subwoofer não estiver ligada, não
há transmissão de sinal vídeo ou áudio.
Passo 3b: Ligação dos Componentes sem Tomadas HDMI
Notas
IR REMOTE
VIDEO
DMPORT
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
ECM-AC2 IR-R100
ANTENNA
HDMI
IR IN IR OUT1 IR OUT2
FM AM
75
COAXIAL
DC 5V
0.7A MAX
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
BD IN DVD IN SAT IN
SAT IN
ASSIGNABLE
COAXIAL
AUDI O IN
ASSIGNABLE
VIDEO IN
L
R
TV OUT
EZW-T100 DIGITAL
TV IN DVD IN SAT IN
OPTICAL
COMPONENT VIDEO
DVD IN SAT IN
MONITOR
OUT
Y
P
B/
C
B
PR/
C
R
INPUT
Monitor do televisor, projector, etc.
A
A Cabo de óptico (fornecido)
B Cabo de áudio (não fornecido)
C Cabo de vídeo componente (não fornecido)
Sinal vídeo
: Fluxo de sinal
B
Sinal áudio
Parte inferior do
subwoofer
C
ou
19
PT
Primeiros Passos
Pode atribuir novamente a entrada áudio analógica utilizando as tomadas AUDIO IN ASSIGNABLE. Para mais
informações, consulte “Reatribuição da entrada áudio analógica” (página 63).
Pode visualizar a imagem de entrada seleccionada quando ligar a tomada MONITOR OUT a um televisor.
Para emitir som de televisor das colunas ligadas ao subwoofer, certifique-se de que
as tomadas de saída áudio do televisor estão ligadas às tomadas OPTICAL TV IN do subwoofer.
desliga ou corta o volume do televisor.
Ligação de um leitor (gravador) de DVD
A seguinte ilustração mostra como ligar um leitor DVD (gravador).
Pode atribuir novamente a entrada áudio analógica utilizando a tomada ASSIGNABLE COAXIAL
SAT IN. Para mais informações, consulte “Reatribuição da entrada áudio digital” (página 64).
Sugestões
IR REMOTE
VIDEO
DMPORT
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
ECM-AC2 IR-R100
ANTENNA
HDMI
IR IN IR OUT1 IR OUT2
FM AM
75
COAXIAL
DC 5V
0.7A MAX
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
BD IN DVD IN SAT IN
AUDI O IN
ASSIGNABLE
VIDEO IN
L
R
TV OUT
EZW-T100 DIGITAL
TV IN DVD IN SAT IN
OPTICAL
COMPONENT VIDEO
DVD IN SAT IN
MONITOR
OUT
Y
P
B/
C
B
PR/
C
R
SAT IN
ASSIGNABLE
COAXIAL
Leitor (gravador) de DVD
A
A Cabo óptico (não fornecido)
B Cabo coaxial (não fornecido)
C Cabo de vídeo componente (não fornecido)
Sinal vídeo
: Fluxo de sinal
B
Sinal áudio
Parte inferior do
subwoofer
ou
C
continua
20
PT
Ligação de um sintonizador de satélite
A seguinte ilustração mostra como ligar um sintonizar de satélite.
Se o sintonizador de satélite não possuir uma tomada OPTICAL OUT, ligue o sistema utilizando a
tomada COAXIAL SAT IN.
IR REMOTE
VIDEO
DMPORT
SPEAKER ONLY FOR SS-IS15
ECM-AC2 IR-R100
ANTENNA
HDMI
IR IN IR OUT1 IR OUT2
FM AM
75
COAXIAL
DC 5V
0.7A MAX
FRONT R FRONT L SUR R SUR LCENTER
BD IN DVD IN SAT IN
AUDI O IN
ASSIGNABLE
VIDEO IN
L
R
TV OUT
EZW-T100 DIGITAL
TV IN DVD IN SAT IN
OPTICAL
COMPONENT VIDEO
DVD IN SAT IN
MONITOR
OUT
Y
P
B/
C
B
PR/
C
R
SAT IN
ASSIGNABLE
COAXIAL
Sintonizador de satélite
C
A Cabo óptico (não fornecido)
B Cabo coaxial (não fornecido)
C Cabo de vídeo componente (não fornecido)
Sinal vídeo
: Fluxo de sinal
B
Sinal áudio
ou
A
Parte inferior do
subwoofer
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Sony HT-IS100 Instruções de operação

Categoria
TVs LCD
Tipo
Instruções de operação