Duerkopp Adler 969 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
969 ECO / CLASSIC
Manual de instruções
DA_969_deen_08-2014_8S_3Ukls.qxd:969 12.08.2014 16:03 Uhr Seite 1
Todos os direitos reservados.
Propriedade da Dürkopp Adler AG protegida pelos direitos de autor.
Não é permitida qualquer reutilização destes conteúdos, mesmo que
parcial, sem o consentimento prévio por escrito da Dürkopp Adler AG.
Copyright © Dürkopp Adler AG 2018
IMPORTANTE
LER ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR
GUARDAR PARA CONSULTAR POSTERIORMENTE
Índice
Manual de instruções 969 - 02.0 - 06/2018 1
1 Sobre este manual ..............................................................................5
1.1 A quem se destina este manual?..........................................................5
1.2 Convenções de representações - símbolos e sinais.............................6
1.3 Outros documentos...............................................................................7
1.4 Responsabilidade..................................................................................8
2 Segurança............................................................................................9
2.1 Indicações de segurança básicas .........................................................9
2.2 Termos de alerta e símbolos nas indicações de advertência .............10
3 Descrição do aparelho......................................................................15
3.1 Componentes da máquina ..................................................................15
3.2 Uso adequado.....................................................................................19
3.3 Declaração de conformidade ..............................................................20
4 Operação............................................................................................21
4.1 Preparação da máquina para a operação...........................................21
4.2 Ligar / desligar a máquina...................................................................22
4.3 Inserir ou trocar a agulha ....................................................................23
4.4 Insira a linha da agulha.......................................................................25
4.5 Alimentar a linha da lançadeira...........................................................29
4.6 Substituir a bobina...............................................................................32
4.7 Tensão da linha...................................................................................34
4.7.1 Ajustar a tensão da linha da agulha....................................................35
4.7.2 Ajustar a tensão da linha da lançadeira ..............................................38
4.7.3 Ajustar o regulador da linha da agulha................................................40
4.8 Posicionar a agulha.............................................................................41
4.8.1 Posicionar a agulha de modo manual.................................................41
4.8.2 Posicionar a agulha de modo semi-automático ..................................43
4.8.3 Posicionar a agulha de modo automático ...........................................44
4.9 Calcador..............................................................................................45
4.9.1 Elevar os calcadores de modo eletrônico e pneumático.....................46
4.9.2 Elevar os calcadores de modo manual ...............................................47
4.9.3 Ajustar a pressão do calcador.............................................................48
4.9.4 Ajustar o curso do calcador.................................................................50
4.9.5 Ativar regulagem rápida do curso por interruptor
de pedal (opcional)..............................................................................52
4.10 Comprimento dos pontos....................................................................53
4.10.1 Ajustar o comprimento dos pontos......................................................53
4.10.2 Costura com 2 comprimentos dos pontos...........................................54
4.10.3 Costura para trás e travamento...........................................................55
4.11 Funções rápidas no teclado ................................................................58
4.11.1 Funções rápidas no teclado (Classic) .................................................58
4.11.2 Funções rápidas no teclado (Eco).......................................................60
Índice
2 Manual de instruções 969 - 02.0 - 06/2018
4.11.3 Transferir função das teclas no interruptor adicional
(apenas Classic)..................................................................................61
4.12 Corte de linha e prendimento da costura............................................62
4.12.1 Cortar a linha.......................................................................................62
4.12.2 Prendimento da costura ......................................................................64
4.13 Velocidade da costura.........................................................................64
4.14 Abraçadeira da linha (opcional)...........................................................65
4.15 Arrefecimento da agulha (opcional) ....................................................66
4.16 Bascular o tampo da mesa para baixo................................................67
4.17 Costurar...............................................................................................69
5 Programação .....................................................................................73
6 Manutenção .......................................................................................79
6.1 Limpeza...............................................................................................80
6.2 Lubrificação.........................................................................................82
6.3 Manutenção do sistema pneumático...................................................84
6.3.1 Ajustar a pressão de operação ...........................................................84
6.3.2 Drenar a água de condensação..........................................................86
6.3.3 Limpar o elemento filtrante..................................................................87
6.4 Lista de peças.....................................................................................88
7 Instalação...........................................................................................89
7.1 Verificar o escopo de fornecimento.....................................................89
7.2 Remover as proteções de transporte..................................................89
7.3 Montar a estrutura...............................................................................90
7.3.1 Montar a estrutura padrão...................................................................90
7.3.2 Montar a estrutura basculante.............................................................92
7.4 Tampo da mesa ..................................................................................93
7.4.1 Completar o tampo da mesa padrão...................................................94
7.4.2 Completar o tampo da mesa basculante.............................................96
7.4.3 Montar o tampo da mesa ....................................................................97
7.5 Ajustar a altura de trabalho...............................................................100
7.6 Ajustar o pedal ..................................................................................101
7.7 Inserir a parte superior da máquina ..................................................102
7.8 Montar o suporte de linha..................................................................106
7.9 Conexão elétrica ...............................................................................107
7.9.1 Conectar a lâmpada de costura ........................................................108
7.9.2 Conectar a unidade de controle ........................................................109
7.10 Conexão pneumática ........................................................................110
7.10.1 Montar a unidade de manutenção do ar comprimido........................111
7.10.2 Ajustar a pressão de operação .........................................................112
7.11 Verificar a lubrificação.......................................................................113
7.12 Executar o ciclo de testes .................................................................113
Índice
Manual de instruções 969 - 02.0 - 06/2018 3
8 Desativar a máquina .......................................................................115
9 Descarte ...........................................................................................117
10 Solução de anomalias.....................................................................119
10.1 Atendimento ao cliente......................................................................119
10.2 Mensagens do software....................................................................120
10.2.1 Mensagens de aviso .........................................................................120
10.2.2 Mensagens de falha..........................................................................125
10.3 Falha durante o processo de costura................................................129
11 Dados técnicos................................................................................131
12 Anexo ...............................................................................................135
12.1 Desenhos do tampo da mesa ...........................................................135
12.2 Componentes no lado inferior do tampo da mesa ............................139
12.3 Esquema elétrico...............................................................................142
12.4 Limitações de velocidade da máquina segundo o curso
do pé de transporte...........................................................................143
12.5 Limitações de elevação inicial do pé de transporte
segundo o material............................................................................143
Índice
4 Manual de instruções 969 - 02.0 - 06/2018
Sobre este manual
Manual de instruções 969 - 02.0 - 06/2018 5
1 Sobre este manual
Este manual foi elaborado com todo o cuidado possível. Ele contém
informações e instruções, que permitem uma operação segura e
duradoura.
Caso inconsistências sejam encontradas, ou se houver sugestões
de melhorias, envie sua mensagem ao Atendimento ao cliente
( P. 119).
Considere o manual como parte do produto e conserve-o para
boa manutenção do mesmo em um local de fácil acesso.
1.1 A quem se destina este manual?
Este manual destina-se para:
Operadores:
O grupo alvo de pessoas que detém conhecimentos sobre
a máquina e acesso ao manual. O capítulo Operação
( P. 2 1 ) é especialmente importante para os operadores.
Profissionais especializados:
O grupo de pessoas possui a devida formação técnicas e
tem capacidade para realizar a manutenção ou consertar
avarias. O capítulo Instalação ( P. 8 9) é especialmente
importante para os profissionais especializados.
Um manual de manutenção é fornecido separadamente.
É necessário observar as qualificações mínimas, bem como
os pré-requisitos necessário para o pessoal no capítulo
Segurança ( P. 9).
Sobre este manual
6 Manual de instruções 969 - 02.0 - 06/2018
1.2 Convenções de representações - símbolos
e sinais
Para facilitar e acelerar a compreensão, as diferentes informações
presentes neste manual são apresentadas ou destacadas pelos
seguintes sinais:
Ajuste correto
Indica o ajuste correto.
Anomalias
Indica anomalias que podem ocorrer no caso de um ajuste errado.
Tampa
Indica quais tampas devem ser desmontadas para acessar o
componente a ser ajustado.
Passos de operação (costurar e equipar)
Passos de assistência, manutenção e montagem
Passos no painel de comando do software
Para cada passo, um número está atribuído:
Primeiro passo
Segundo passo
A ordem dos passos deve obrigatoriamente ser respeitada.
As enumerações estão identificadas com um ponto.
Resultado de uma ação
Alteração na máquina ou na tela de exibição / painel de comando.
Importante
Preste atenção especial nesta indicação ao executar o respectivo
passo.
...
Sobre este manual
Manual de instruções 969 - 02.0 - 06/2018 7
Informação
Informações adicionais, por exemplo, sobre possibilidades alter-
nativas de operação.
Sequência
Indica quais trabalhos devem ser realizados antes ou depois de
um ajuste.
Referências
 Remete a outra parte do texto.
Segurança Indicações de advertência importantes ao usuário da máquina
são identificadas de forma especial. Como a segurança é um tema
de suma importância, os símbolos de perigo, níveis de perigo
e seus respectivos termos de alerta são detalhados no capítulo
Segurança ( P. 9).
Dados de
localização
Quando determinadas localizações não estão claras em uma
figura, estas estão indicadas pelos termos direita ou esquerda
sempre na perspectiva do operador.
1.3 Outros documentos
A máquina abrange componentes de outros fabricantes. Estas
peças compradas de fornecedores externos foram submetidas a
uma avaliação dos riscos realizada pelos respetivos fabricantes
e declaradas como estando em conformidade com as normas
nacionais e europeias em vigor. O uso adequado de componentes
montados encontra-se descrito nos manuais dos respectivos
fabricantes.
Sobre este manual
8 Manual de instruções 969 - 02.0 - 06/2018
1.4 Responsabilidade
Todas as indicações e recomendações neste manual foram com-
piladas considerando o avanço tecnológico atual e as normas e
regulamentos aplicáveis.
Dürkopp Adler não se responsabiliza por danos causados por:
Avarias e danos de transporte
Não cumprimento do manual
Um uso incorreto
Modificações não autorizadas na máquina
Operação por pessoal não qualificado
Uso de peças de reposição não homologadas
Transporte
A Dürkopp Adler não se responsabiliza por danos de avarias e
de transporte. Verifique o equipamento fornecido logo após a
recepção. Reclame os danos junto ao último transportador.
Isto se aplica mesmo se a embalagem estiver intacta.
Deixe as máquinas, os aparelhos e o material de embalagem no
estado em que estavam quando constatou o dano. Deste modo,
você preserva seus direitos junto à empresa transportadora.
Notifique a Dürkopp Adler de quaisquer outros problemas
imediatamente após a entrega.
Segurança
Manual de instruções 969 - 02.0 - 06/2018 9
2 Segurança
Este capítulo contém indicações de segurança importantes.
Leia atentamente as indicações antes da instalação ou da opera-
ção da máquina. Observe sempre as informações constantes nas
indicações de segurança. O não cumprimento destas pode causar
ferimentos graves e danos materiais.
2.1 Indicações de segurança básicas
Use a máquina somente como descrito neste manual.
O manual deve estar sempre acessível junto à máquina.
É proibida a execução de trabalhos em peças e dispositivos
sob tensão. Observação: salvo as exceções descritas na norma
DIN VDE 0105.
Nas seguintes operações, a máquina deve ter sido desligada no
interruptor principal ou desconectada da fonte de alimentação:
Substituição das agulhas ou de outras ferramentas de
costura
Saída do local de trabalho
Realização de trabalhos de manutenção e reparos
Inserção da linha de costura
Peças de reposição incorretas ou com defeito podem comprome-
ter a segurança e danificar a máquina. Utilize somente peças de
reposição originais do fabricante.
Transporte Para transportar a máquina, utilize uma paleteira ou uma empi-
lhadeira. Levante a máquina 20 mm, no máximo, e fixe-a para
evitar que deslize.
Instalação O cabo de conexão deve estar equipado com uma tomada
conforme o padrão do respectivo país. A montagem da tomada
no conector de rede deve ser somente realizada por técnicos
especializados.
Obrigações
do operador
Observar as normas nacionais de segurança e de prevenção de
acidentes, bem como os regulamentos legais de segurança no
trabalho e de proteção do meio ambiente.
Segurança
10 Manual de instruções 969 - 02.0 - 06/2018
Todos os avisos e sinais de segurança da máquina devem estar
sempre legíveis. Estes nunca devem ser removidos!
Avisos e sinais de segurança ausentes ou danificados devem ser
imediatamente substituídos.
Requisitos a
serem cumpridos
pelo pessoal
Somente técnicos qualificados podem:
Instalar a máquina
Executar serviços de manutenção e reparos
Executar trabalhos nos equipamentos elétricos
Somente pessoas autorizadas podem trabalhar nas máquinas,
sendo que elas devem ter previamente lido e entendido este
manual.
Operação Verifique a existência de danos visíveis na máquina durante a
sua utilização. Interrompa o trabalho se perceber alterações na
máquina. Notifique todas as alterações ao supervisor responsá-
vel. Uma máquina danificada não pode continuar a ser utilizada.
Dispositivos
de segurança
Não remova nem desative os dispositivos de segurança. Se isto
for indispensável para executar um reparo, os dispositivos de
segurança devem ser reinstalados e ligados logo após os respec-
tivos trabalhos.
2.2 Termos de alerta e símbolos nas
indicações de advertência
As indicações de advertência estão assinaladas no texto através
de barras coloridas. A cor varia conforme a gravidade do perigo.
Os termos de alerta indicam a gravidade do perigo.
Termos de alerta Termos de alerta e o risco que eles descrevem:
Termo de alerta Significado
PERIGO (com sinais de perigo)
O não cumprimento causa morte ou ferimentos
graves
AVISO (com sinais de perigo)
O não cumprimento pode causar morte ou ferimen-
tos graves
Segurança
Manual de instruções 969 - 02.0 - 06/2018 11
Símbolos Em caso de perigos para pessoas, estes símbolos indicam o tipo
de perigo:
CUIDADO (com sinais de perigo)
O não cumprimento pode causar ferimentos leves
ou moderados
ATENÇÃO (com sinais de perigo)
O não cumprimento pode causar danos ambientais
INDICAÇÃO (sem sinais de perigo)
O não cumprimento pode causar danos materiais
Símbolo Tipo de perigo
Geral
Choque elétrico
Perfuração
Esmagamento
Danos ambientais
Segurança
12 Manual de instruções 969 - 02.0 - 06/2018
Exemplos Exemplos de indicações de advertência no texto:
Esta é uma indicação de advertência que, caso não obser-
vada, resultará em morte ou ferimento grave.
Esta é uma indicação de advertência que, caso não obser-
vada, poderá resultar em morte ou ferimento grave.
Esta é uma indicação de advertência que, caso não obser-
vada, poderá resultar em ferimento leve ou moderado.
PERIGO
Tipo e fonte de perigo!
Consequências em caso de não cumprimento.
Medidas de prevenção do perigo.
AVISO
Tipo e fonte de perigo!
Consequências em caso de não cumprimento.
Medidas de prevenção do perigo.
CUIDADO
Tipo e fonte de perigo!
Consequências em caso de não cumprimento.
Medidas de prevenção do perigo.
Segurança
Manual de instruções 969 - 02.0 - 06/2018 13
Esta é uma indicação de advertência que, caso não obser-
vada, poderá resultar em danos materiais.
Esta é uma indicação de advertência que, caso não obser-
vada, poderá resultar em danos ambientais.
INDICAÇÃO
Tipo e fonte de perigo!
Consequências em caso de não cumprimento.
Medidas de prevenção do perigo.
ATENÇÃO
Tipo e fonte de perigo!
Consequências em caso de não cumprimento.
Medidas de prevenção do perigo.
Segurança
14 Manual de instruções 969 - 02.0 - 06/2018
Descrição do aparelho
Manual de instruções 969 - 02.0 - 06/2018 15
3 Descrição do aparelho
3.1 Componentes da máquina
Fig. 1: Componentes da máquina (1), máquinas com braço padrão
(1) - Alavanca manual
(2) - Roda de ajuste para curso*
elevado do calcador
(3) - Roda ajuste para curso normal
calcador
(4) - Roda ajuste para pressão
calcador
(5) - Bobinador
(6) - Elemento tensão da linha
(7) - Abraçadeira da linha*
(8) - Calcador com agulha
(9) - Tampa da lançadeira
(10)- Teclas no braço máquina
(11)- Volante eletrônico
(12)- Alavanca do regulador de pontos
(13)- Alavanca de bloqueio para parte
superior máquina
(14)- Roda de ajuste para menor
comprimento pontos*
(15)- Roda de ajuste para maior
comprimento pontos*
(16)- Indicador do nível do óleo
(17)- Volante
(18)- Painel de comando OP1000
(19)- Suporte da linha
⑩⑪
Descrição do aparelho
16 Manual de instruções 969 - 02.0 - 06/2018
Fig. 2: Componentes máquina (2), estrutura para máquinas com braço
padrão
(1) - Gaveta
(2) - Reforço das placas
(3) - Sensor de valor nominal
(4) - Interruptor de pedal**
(5) - Pedal
(6) - Unidade manutenção de
ar comprimido
(7) - Joelheira**
(8) - Reservatório para óleo residual
(9) - Controle DAC
(10)- Interruptor principal
(11)- Interruptor para iluminador
(12)- Transformador da lâmpada
costura***
⑤⑥
Descrição do aparelho
Manual de instruções 969 - 02.0 - 06/2018 17
Fig. 3: Componentes máquina (3), máquinas com braço longo
(1) - Alavanca manual
(2) - Roda de ajuste para
curso* elevado do calcador
(3) - Roda ajuste para curso normal
calcador
(4) - Roda ajuste para a pressão
do calcador
(5) - Bobinador
(6) - Elemento de tensão da linha
(7) - Abraçadeira da linha*
(8) - Calcador com agulha
(9) - Tampa da lançadeira
(10)- Teclas no braço máquina
(11)- Volante eletrônico
(12)- Painel de comando OP1000
(13)- Alavanca do regulador de pontos
(14)- Volante adicional
(15)- Alavanca de bloqueio para a parte
superior máquina
(16)- Roda ajuste para menor
comprimento pontos*
(17)- Roda ajuste para maior
comprimento pontos*
(18)- Indicador do nível do óleo
(19)- Volante
(20)- Suporte da linha
⑨⑩
③⑳
Descrição do aparelho
18 Manual de instruções 969 - 02.0 - 06/2018
Fig. 4: Componentes máquina (4), estrutura para máquinas com braço
longo
*) Apenas subclasses na versão Classic
**) Equipamento opcional, é fornecido apenas à subclasse
Classic mediante solicitação
***) Para o equipamento Eco, a iluminação é solicitada em
separado
(1) - Reservatório para óleo residual
(2) - Unidade manutenção
de ar comprimido
(3) - Sensor de valor nominal
(4) - Pedal
(5) - Interruptor de pedal**
(6) - Gaveta
(7) - Controle DAC
(8) - Interruptor principal
(9) - Transformador da lâmpada
costura***
(10)- Interruptor para iluminador
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148

Duerkopp Adler 969 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação