Wacker Neuson RD10 Parts Manual

Tipo
Parts Manual
Rear Frame cpl.
Hinterrahmen kpl.
Bastidor de Atrás compl.
Châssis Arrière compl.
54
Engine Hood
Motorhaube
Capo Motor
Capot Moteur
58
Drum Scraper
Abstreifer
Barra Raspadora
Barre de Curette
60
ROPS cpl.
ROPS kpl.
ROPS compl.
ROPS compl.
62
Labels
Aufkleber
Calcomanias
Autocollants
64
Backup Alarm Kit
Rückfahrtalarmsatz
Juego de Alarma Contra MarchaAtrás
Jeu d'Avertisseur de Marche Arrièe
66
Table of Contents
Inhaltsverzeichnis
RD 10
Indice
Table des matières
6
0008056 - 104
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0151946 1
Hatz engine
Hatz-Motor
Motor Hatz
Moteur Hatz
2 0113425 1
Housing
Gehäuse
Caja
Carter
3 0113409 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
4 0113402 2
Spacer
Abstandsstück
Espaciador
Entretoise
5 0113391 1
Plate
Platte
Placa
Plaque
6 0114451 1
Lever
Hebel
Palanca
Levier
7 0112595 1
Hydraulic pump
Hydraulikpumpe
Bomba hidráulica
Pompe hydraulique
8 0112603 1
Hydraulic pump
Hydraulikpumpe
Bomba hidráulica
Pompe hydraulique
9 0112767 8
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
11 0013601 8
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
A8 DIN 137
12 0112805 8
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
13 0112770 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
14 0113227 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
15 0112820 10
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
16 0112834 8
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
17 0112771 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
18 0112834 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
19 0112753 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
20 0112763 6
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
21 0112818 4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
22 0112826 8
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
23 0113309 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
760
24 0110159 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
25 0112804 2
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
26 0113239 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
RD 10
Engine Compartment
Motorkasten
Caja de Motor
Boîte de Moteur
0008056 - 104
9
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
53 0112606 1
Gasket Kit
Dichtungssatz
Juego de juntas
Jeu de joints
54 0113264 1
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
55 0113313 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
56 0107941 1
Muffler
Auspufftopf
Silenciador
Pot d'échappement
57 0113354 1
Exhaust pipe
Auspuffrohr
Tubo de escape
Tuyau d''échappement
58 0113283 1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
59 0113268 1
Oil sensor
Ölsensoreinheit
Unidad de alerta de aceite
Appareil d'alerte d'huile
60 0113269 1
Radiator
Kühler
Radiador
Radiateur
61 0010882 4
Hexagon nut
Sechskantmutter
Tuerca hexagonal
crou hexagonal
M8 DIN 934
62 0113361 1
Block
Block
Bloque
Bloc
63 0113362 1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
64 0113363 1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
65 0112596 1
Magnet
Magnet
Imán
Aimant
66 0112739 4
O-Ring
O-Ring
Anillo-O
Joint torique
67 0113222 1
O-Ring
O-Ring
Anillo-O
Joint torique
68 0113240 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
69 0112559 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
70 0114452 1
Connector
Anschlußteil
Conector
Connecteur
71 0112840 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
72 0112892 1
Adapter
Adapter
Adaptador
Raccord
73 0112837 1
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
74 0107944 1
O-Ring
O-Ring
Anillo-O
Joint torique
46 x 2,5
75 0107945 1
Flange
Flansch
Brida
Collerette
76 0107946 4
Socket head cap screw
Zylinderschraube
Tornillo cilíndrico
Vis à tête cylindrique
M10 x 22 DIN 912
77 0107948 4
Stud
Gewindebolzen
Perno prisionero
Goujon
M8 x 22 DIN 835
RD 10
Engine Compartment
Motorkasten
Caja de Motor
Boîte de Moteur
0008056 - 104
13
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0113383 1
Drum
Bandage
Tambor del rodillo
Tambour
2 0113238 5
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3 0113254 5
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
4 0113245 10
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5 0113252 10
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
6 0112598 1
Hydraulic motor
Hydraulikmotor
Motor hidráulico
Moteur hydraulique
7 0113316 2
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
7 0112740 1
O-Ring
O-Ring
Anillo-O
Joint torique
8 0113321 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
8 0113740 1
O-Ring
O-Ring
Anillo-O
Joint torique
9 0113364 1
Gasket Kit
Dichtungssatz
Juego de juntas
Jeu de joints
10 0112831 5
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
11 0112911 1
Fitting
Verschraubung
Unión
Raccord
RD 10
Front Drum cpl.
Vorderbandage kpl.
Tambor Delantero compl.
Tambour Avant compl.
0008056 - 104
17
Rear Drum cpl.
Hinterbandage kpl.
RD 10
Tambor de Atrás compl.
Tambour Arrière compl.
18
0008056 - 104
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0112461 2
Bearing
Lager
Rodamiento
Roulement
2 0112456 2
Bearing
Lager
Rodamiento
Roulement
3 0112480 1
Seal
Dichtung
Empaque
Joint
4 0113228 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5 0112807 8
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
6 0112453 1
Breather
Entlüfter
Respiradero
Aérateur
7 0113280 3
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retención
Bague d'arrêt
8 0113282 1
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retención
Bague d'arrêt
9 0112604 1
Hydraulic pump
Hydraulikpumpe
Bomba hidráulica
Pompe hydraulique
10 0113218 1
Shock absorber
Stossdämpfer
Amortiguador de choques
Amortisseur
11 0112766 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
12 0112819 6
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
13 0013601 1
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
A8 DIN 137
14 0112598 1
Hydraulic motor
Hydraulikmotor
Motor hidráulico
Moteur hydraulique
15 0112771 8
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
16 0113254 5
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
17 0112767 8
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
18 0113238 5
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
19 0112821 4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
20 0112775 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
21 0113242 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
22 0113245 10
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
23 0113252 10
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
24 0112765 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
25 0112898 1
Plug (threaded)
Schraubverschluß
Tapón roscado
Bouchon
RD 10
Rear Drum cpl.
Hinterbandage kpl.
Tambor de Atrás compl.
Tambour Arrière compl.
0008056 - 104
19
Rear Drum cpl.
Hinterbandage kpl.
RD 10
Tambor de Atrás compl.
Tambour Arrière compl.
20
0008056 - 104
Rear Drum cpl.
Hinterbandage kpl.
RD 10
Tambor de Atrás compl.
Tambour Arrière compl.
22
0008056 - 104
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
48 0113265 5
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
49 0112830 16
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
50 0112837 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
RD 10
Rear Drum cpl.
Hinterbandage kpl.
Tambor de Atrás compl.
Tambour Arrière compl.
0008056 - 104
23
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0112460 4
Bearing
Lager
Rodamiento
Roulement
2 0112770 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
3 0112820 6
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
4 0113234 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
5 0112821 4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
8 0112814 1
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
9 0112714 2
Ring
Ring
Anillo
Anneau
10 0113214 2
Grease fitting
Schmiernippel
Grasera
Graisseur
11 0113279 4
Retaining ring
Sicherungsring
Anillo de retención
Bague d'arrêt
12 0113394 1
Hub
Nabe
Cubo
Moyeu
13 0113386 1
Pin
Stift
Pasador
Goupille
14 0113384 1
Pin
Stift
Pasador
Goupille
15 0113266 1
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
16 0151350 1
Hydraulic cylinder
Hydrozylinder
Cilindro hidráulico
Cylindre hydraulique
18 0113385 2
Pin
Stift
Pasador
Goupille
19 0113255 2
Banjo bolt
Hohlschraube
Perno hueco
Boulon creux à filet femelle
20 0112837 4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
22 0113387 1
Pin
Stift
Pasador
Goupille
23 0113267 1
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
24 0113392 1
Plate
Platte
Placa
Plaque
25 0112771 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
26 0112620 1
Seal Kit
Dichtungssatz
Juego-empaque
Jeu-joint
27 0112725 1
Grease fitting
Schmiernippel
Grasera
Graisseur
28 0113215 1
Grease
Schmierfett
Grasa
Graisse
29 0112834 6
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
RD 10
Steering Articulation
Lenkungsgelenk
Articulación de Dirección
Articulation de Braquage
0008056 - 104
35
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0112577 1
Pipe
Rohr
Tubo
Conduit
2 0112578 1
Pipe
Rohr
Tubo
Conduit
3 0112844 1
Connector
Anschlußteil
Conector
Connecteur
4 0113388 1
Plate
Platte
Placa
Plaque
5 0113737 1
Hose
Schlauch
Manguera
Tuyau
10 x 1200
6 0113737 1
Hose
Schlauch
Manguera
Tuyau
10 x 1200
7 0113737 1
Hose
Schlauch
Manguera
Tuyau
10 x 1200
8 0113737 1
Hose
Schlauch
Manguera
Tuyau
10 x 1200
9 0112975 1
Hose
Schlauch
Manguera
Tuyau
10 x 2400
10 0112856 12
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
14 0113223 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
15 0112825 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
16 0112902 6
Fitting
Verschraubung
Unión
Raccord
17 0112803 2
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
18 0113356 1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
19 0112572 2
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
20 0113355 1
Water filter
Wasserfilter
Filtro de agua
Filtre d'eau
21 0113358 2
Coupling
Kupplung
Acoplamiento
Accouplement
22 0113359 2
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
23 0113357 2
O-Ring
O-Ring
Anillo-O
Joint torique
24 0113360 2
Bolt Kit
Bolzensatz
Juego de perno
Jeu de boulon
25 0112733 4
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
26 0112734 4
Plate
Platte
Placa
Plaque
27 0112750 8
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
28 0112826 8
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
RD 10
Water Sprinkling System
Wassersprühanlage
Sistema de Rociadura Agua
Système d'Arrosage
0008056 - 104
39
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
29 0110135 4
Plug (threaded)
Schraubverschluß
Tapón roscado
Bouchon
30 0113048 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
31 0113237 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
32 0112825 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
33 0112587 1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
34 0113315 1
Connector
Anschlußteil
Conector
Connecteur
35 0112896 2
Elbow
Krümmer
Codo
Coude
36 0112571 3
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
37 0156843 1
Water pump
Wasserpumpe
Bomba del agua
Pompe à eau
38 0113033 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
39 0113224 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
40 0112828 4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
41 0112805 2
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
42 0113737 1
Hose
Schlauch
Manguera
Tuyau
10 x 1200
43 0113256 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
44 0112837 1
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
45 0113311 1
Hydraulic elbow fitting
Hydraulikrohrkrümmer
Codo hidráulico
Coude hydraulique
46 0113327 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
47 0112534 1
Diaphragm
Membran
Diafragma
Membrane
48 0112534 1
Diaphragm
Membran
Diafragma
Membrane
49 0113972 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
50 0112817 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
51 0112818 8
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
RD 10
Water Sprinkling System
Wassersprühanlage
Sistema de Rociadura Agua
Système d'Arrosage
0008056 - 104
41
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0113421 1
Guard
Schutz
Protector
Protection
2 0113389 1
Plate
Platte
Placa
Plaque
3 0113390 1
Plate
Platte
Placa
Plaque
6 0113292 1
Battery
Batterie
Batería
Batterie
11 0113428 1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
12 0113352 1
Hose
Schlauch
Manguera
Tuyau
13 0112804 2
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
14 0113225 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
15 0113310 1
Pad
Unterlage
Cojín
Coussin
16 0113424 2
Guard
Schutz
Protector
Protection
17 0113232 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
18 0112826 1
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
19 0112804 1
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
20 0113373 1
Chain
Kette
Cadena
Chaîne
21 0013601 4
Lock washer
Federring
Federring
Rondelle de ressort
A8 DIN 137
22 0112819 6
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
23 0112765 6
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
24 0112826 4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
25 0113243 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
26 0112807 2
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
27 0113235 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
28 0112767 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
29 0112828 4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
30 0112805 1
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
RD 10
General cpl.
Gesamt-Zeichnung
Dibujo General
Plan d'Ensemble
0008056 - 104
47
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0113307 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
4 0113412 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
5 0113213 1
Breather
Entlüfter
Respiradero
Aérateur
6 0112765 10
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
7 0112836 10
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
8 0112770 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
9 0112769 3
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
10 0112806 4
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
11 0112829 8
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
12 0112722 1
Indicator
Anzeiger
Indicador
Indicateur
13 0113399 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
15 0112894 1
Ring
Ring
Anillo
Anneau
16 0112720 1
Plug (threaded)
Schraubverschluß
Tapón roscado
Bouchon
17 0115539 1
Connector
Anschlußteil
Conector
Connecteur
18 0115540 1
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
19 0113587 1
Meter
Zähler
Contador
Compteur
20 0115541 1
Hose
Schlauch
Manguera
Tuyau
21 0112751 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
22 0112828 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
23 0112805 2
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
RD 10
Front Frame
Vorderrahmen
Basitidor Delantero
Châssis Avant
0008056 - 104
49
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
2 0113382 1
Chain
Kette
Cadena
Chaîne
3 0113422 1
Guard
Schutz
Protector
Protection
4 0113423 1
Guard
Schutz
Protector
Protection
6 0115542 3
Guard
Schutz
Protector
Protection
7 0113410 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
8 0112582 1
Water filter
Wasserfilter
Filtro de agua
Filtre d'eau
9 0112899 1
Plug (threaded)
Schraubverschluß
Tapón roscado
Bouchon
10 0112840 1
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
11 0114444 1
Chain
Kette
Cadena
Chaîne
12 0113395 1
Throttle lever
Gashebel
Palanca de regulador
Levier des gaz
13 0112634 1
Fitting
Verschraubung
Unión
Raccord
14 0119207 1
Control
Betätigung
Regulador
Commande
15 0112629 1
Cable
Kabel
Cable
Câble
16 0119205 1
Cable
Kabel
Cable
Câble
17 0112819 9
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
18 0112805 2
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
19 0113247 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
20 0112632 1
Cable
Kabel
Cable
Câble
21 0113229 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
22 0114443 1
Water tank cap
Tankdeckel
Tapa del tanque
Chapeau de réservoir
23 0112766 9
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
24 0113257 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
25 0113308 2
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
300
33 0113381 1
Plate
Platte
Placa
Plaque
34 0112766 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
RD 10
Controls cpl.
Steuerungen kpl.
Mandos compl.
Commandes compl.
0008056 - 104
51
Rear Frame cpl.
Hinterrahmen kpl.
RD 10
Bastidor de Atrás compl.
Châssis Arrière compl.
54
0008056 - 104
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0113022 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
2 0112884 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
3 0113419 1
Control panel
Schalttafel
Tablero de mando
Tableau de commande
4 0112611 1
Pump
Pumpe
Bomba
Pompe
7 0113371 1
Console
Bedienungskonsole
Pupitre de mando
Panneau de contrôle
8 0112770 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
9 0112820 4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
13 0113241 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
14 0112785 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
15 0112771 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
16 0113968 1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
17 0113230 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
19 0112766 8
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
20 0112828 12
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
22 0113318 1
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
22 0113740 1
O-Ring
O-Ring
Anillo-O
Joint torique
23 0112911 2
Fitting
Verschraubung
Unión
Raccord
23 0112739 1
O-Ring
O-Ring
Anillo-O
Joint torique
24 0113316 2
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
24 0112740 1
O-Ring
O-Ring
Anillo-O
Joint torique
25 0113317 2
Nipple fitting
Stutzen
Niple
Raccord
25 0112740 1
O-Ring
O-Ring
Anillo-O
Joint torique
26
5000114442
1
Gasket Kit
Dichtungssatz
Juego de juntas
Jeu de joints
28 0115544 1
Seat
Sitz
Asiento
Siège
29 0112837 1
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
RD 10
Rear Frame cpl.
Hinterrahmen kpl.
Bastidor de Atrás compl.
Châssis Arrière compl.
0008056 - 104
55
Rear Frame cpl.
Hinterrahmen kpl.
RD 10
Bastidor de Atrás compl.
Châssis Arrière compl.
56
0008056 - 104
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
30 0112897 1
Plug (threaded)
Schraubverschluß
Tapón roscado
Bouchon
33 0155927 1
Seat Assembly
Sitz Komplett
Asiento Compl.
Siège Compl.
34 0112995 1
Seat belt
Sicherheitsgürtel
Cinturón de seguridad
Ceinture de sécurité
35 0112996 1
Rod
Stange
Varilla
Tringle
36 0113047 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
37 0113301 1
Switch
Schalter
Interruptor
Interrupteur
38 0113239 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
39 0113250 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
40 0112761 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
41 0112803 2
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
42 0112817 4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
43 0113258 4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
44 0112818 4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
45 0112834 4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
46 0112819 4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
47 0113744 1
Cap
Kappe
Tapa
Capuchon
48 0112802 1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
49 0112831 1
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
50 0113610 1
Steering wheel
Steuerrad
Volante de dirección
Volant de direction
RD 10
Rear Frame cpl.
Hinterrahmen kpl.
Bastidor de Atrás compl.
Châssis Arrière compl.
0008056 - 104
57
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0113216 1
Guard
Schutz
Protector
Protection
2 0112886 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
1100
5 0112761 6
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
6 0112803 4
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
7 0113260 6
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
8 0113420 1
Hood cover
Haube
Cubierta
Capot
9 0113970 1
Hood cover
Haube
Cubierta
Capot
10 0112731 2
Hinge
Scharnier
Bisagra
Charnière
11 0113217 1
Plate
Platte
Placa
Plaque
14 0112817 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
15 0113233 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
16 0112768 4
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
17 0113262 8
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
18 0112805 8
Lock nut
Sicherungsmutter
Contratuerca
Contre-écrou
19 0113309 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
760
20 0112765 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
21 0112819 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
22 0112828 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
23 0113971 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
24 0113972 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
RD 10
Engine Hood
Motorhaube
Capo Motor
Capot Moteur
0008056 - 104
59
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Wacker Neuson RD10 Parts Manual

Tipo
Parts Manual

em outras línguas