Wacker Neuson MDP3 Parts Manual

Tipo
Parts Manual
www.wackerneuson.com
0630144 100
12.2013
Trash Pumps
Schmutzwasserpumpen
Bombas de Barrido
Pompes à eaux chargeés
MDP3
Parts Book
Ersatzteile
Lista de Repuestos
Liste de Pièces de Rechange
Trash Pumps
Schmutzwasserpumpen
MDP3
Bombas de Barrido
Pompes à eaux chargées
8
0630144 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0404438 1
Strainer
Sieb
Tamizador
Tamis
2 0404439 1
Water pipe
Wasserrohr
Caño de agua
Tube d'eau
3 0404440 3
Clamp
Schelle
Abrazadera
Agrafe
4 0404441 2
Joint
Gelenk
Juntas
Joint
5 0404442 2
Nozzle
Düse
Tobera
Ajutage
6 0404443 2
Seal ring
Dichtungsring
Anillo sellador
Rondelle à étancher
7 0404444 1
Flange
Flansch
Brida
Collerette
8 0404445 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
9 0404446 14
Flange bolt
Flanschbolzen
Perno de reborde
Boulon à bride
10 0404447 14
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
11 0404448 2
Plug (threaded)
Schraubverschluß
Tapón roscado
Bouchon
12 0404449 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
13 0404450 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
14 0404451 4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
15 0404452 1
Housing
Gehäuse
Caja
Carter
16 0404453 1
O-Ring
O-Ring
Anillo-O
Joint torique
17 0404454 3
Flange bolt
Flanschbolzen
Perno de reborde
Boulon à bride
18 0404455 3
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
19 0404456 1
Volute
Spiralgehäuse
Voluta
Volute
20 0404457 3
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
21 0404458 3
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
22 0404459 3
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
23 0404460 1
Joint
Gelenk
Juntas
Joint
24 0404461 1
Cover
Deckel
Tapa
Couvercle
25 0404462 1
Impeller
Pumpenlaufrad
Impulsor
Rotor avec aubes
MDP3
Trash Pumps
Schmutzwasserpumpen
Bombas de Barrido
Pompes à eaux chargées
0630144 - 100
9
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
26 0404463 1
Mechanical seal
Gleitringdichtung
Sello mecánico
Garniture mécanique
27 0404464 4
Mechanical seal
Gleitringdichtung
Sello mecánico
Garniture mécanique
28 0404467 4
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
29 0404468 1
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
30 0404469 4
Flange bolt
Flanschbolzen
Perno de reborde
Boulon à bride
31 0404470 4
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
32 0404471 4
Flange bolt
Flanschbolzen
Perno de reborde
Boulon à bride
33 0404472 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
34 0404473 1
Housing
Gehäuse
Caja
Carter
35 0404474 1
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
36 0404475 1
Plug (threaded)
Schraubverschluß
Tapón roscado
Bouchon
37 0404476 1
Valve
Ventil
Válvula
Soupape
38 0404477 1
Flange
Flansch
Brida
Collerette
39 0404465 1
Mechanical seal
Gleitringdichtung
Sello mecánico
Garniture mécanique
40 0404466 1
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
MDP3
Trash Pumps
Schmutzwasserpumpen
Bombas de Barrido
Pompes à eaux chargées
0630144 - 100
11
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
146 0405162 1
Frame cpl.
Rahmen kpl.
Armazón compl.
Châssis compl.
147 0404022 4
Flange bolt
Flanschbolzen
Perno de reborde
Boulon à bride
148 0405164 4
Shockmount
Puffer
Amortiguador
Silentbloc
149 0405165 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
150 0404224 2
Frame guard
Schutzrahmen
Chasis de seguridad
Châssis de sécurité
151 0405167 2
Frame guard
Schutzrahmen
Chasis de seguridad
Châssis de sécurité
152 0405168 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
153 0405169 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
154 0405170 1
Bracket
Konsole
Soporte
Support
MDP3
Frame cpl.
Rahmen kpl.
Armazón compl.
Châssis compl.
0630144 - 100
13
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
43 0405045 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
44 0405046 1
Cylinder Head Cover
Zylinderkopfhaube
Tapa del Cilindro
Couvercle Supérieur
45 0404117 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
46 0405048 1
Breather tube
Entlüftungsrohr
Tubo respiradero
Tube reniflard
47 0405049 1
Screw w/washer
Schraube mit Scheibe
Tornillo con arandela
Vis avec rondelle
48 0405050 2
Stud
Gewindebolzen
Perno prisionero
Goujon
49 0405051 2
Stud
Gewindebolzen
Perno prisionero
Goujon
50 0404122 2
Pin
Stift
Pasador
Goupille
51 0404123 4
Flange bolt
Flanschbolzen
Perno de reborde
Boulon à bride
52 0403959 1
Spark Plug
Zündkerze
Bujía
Bougie d'Allumage
53 0405055 1
Cylinder Head
Zylinderkopf
Culata
Culasse
MDP3
Cylinder Head
Zylinderkopf
Culata
Culasse
0630144 - 100
17
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
54 0405056 1
Crankcase cpl.
Kurbelgehäuse kpl.
Cárter compl.
Carter compl.
55 0405057 1
Oil seal
Öldichtung
Empaque de aceite
Joint d'huile
56 0404127 1
Oil switch cpl.
Ölschalter kpl.
Interruptor de Aceite compl.
Interrupteur de Huile compl.
57 0405059 2
Frame
Rahmen
Chasis
Châssis
58 0404128 2
Plug
Stopfen
Tapón
Bouchon
59 0404006 1
Oil Sensor
Ölsensoreinheit
Unidad de Alerta de Aceite
Appareil d'Alerte d'Huile
60 0404022 1
Flange bolt
Flanschbolzen
Perno de reborde
Boulon à bride
61 0404131 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
62 0404132 2
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
63 0404133 1
Clip
Befestigung
Clip
Clip
64 0405066 1
Governor Lever
Reglerhebel
Palanca del Gobernador
Levier Régulateur
65 0404135 1
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
66 0403969 1
Pin
Stift
Pasador
Goupille
67 0405069 4
Flange bolt
Flanschbolzen
Perno de reborde
Boulon à bride
68 0404009 2
Hexagonal flange head screw
Sechskantflanschschraube
Tornillo hexagonal de brida
Vis hexagonale de bride
MDP3
Crankcase
Kurbelgehäuse
Cárter
Carter
0630144 - 100
19
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
86 0405088 1
Camshaft cpl.
Nockenwelle kpl.
Arbol de levas compl.
Arbre à cames compl.
87 0405089 1
Intake valve
Einlaßventil
Válvula de admisión
Soupape d'admission
88 0405090 1
Exhaust valve
Auslaßventil
Válvula de escape
Soupape d'échappement
89 0404156 2
Spring
Feder
Resorte
Ressort
90 0404157 1
Holder
Halter
Soporte
Attache
91 0404158 1
Rotator valve cap
Ventilkappe
Tapa-válvula
Couvercle de soupape
92 0404159 1
Seal-valve stem
Dichtung-Ventilspindel
Junta-husillo de válvula
Joint-tige de soupape
93 0404160 1
Valve spring
Ventilfeder
Resorte de válvula
Ressort de soupape
94 0404161 2
Push rod (valve lifter)
Stoßstange
Levantaválvula
Poussoir de soupape
95 0405097 2
Valve tappet
Ventilstößel
Levantaválvula
Poussoir
96 0404163 1
Plate
Platte
Placa
Plaque
97 0403996 2
Stud
Gewindebolzen
Perno prisionero
Goujon
98 0404165 2
Rocker arm
Kipphebel
Balancín
Culbuteur
99 0403998 2
Rocker arm pivot
Einstellmutter
Espaciador
Pivot
100 0405102 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
101 0404168 1
Valve spring
Ventilfeder
Resorte de válvula
Ressort de soupape
MDP3
Camshaft
Nockenwelle
Arbol de levas
Arbre à cames
0630144 - 100
25
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
102 0405104 1
Starter cpl.
Starter kpl.
Arrancador compl.
Démarreur compl.
103 0404001 3
Flange bolt
Flanschbolzen
Perno de reborde
Boulon à bride
MDP3
Starter
Starter
Arrancador
Démarreur
0630144 - 100
27
Carburetor
Vergaser
MDP3
Carburador
Carburateur
30
0630144 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
111 0405113 1
Carburetor cpl.
Vergaser kpl.
Carburador compl.
Carburateur compl.
112 0405114 1
Air cleaner gasket
Luftfilterdichtung
Junta-filtro de aire
Joint-filtre à air
113 0405115 1
Gasket
Gasket
Junta
Joint
114 0405116 1
Insulator
Isolator
Aislador
Isolant
115 0405117 1
Gasket
Dichtung
Junta
Joint
MDP3
Carburetor
Vergaser
Carburador
Carburateur
0630144 - 100
31
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
116 0404046 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
117 0405119 1
Air Cleaner
Luftfilter
Filtro del Aire
Filtre à Air
118 0405120 1
Flange bolt
Flanschbolzen
Perno de reborde
Boulon à bride
MDP3
Air Cleaner
Luftfilter
Filtro del Aire
Filtre à Air
0630144 - 100
33
Muffler
Auspufftopf
MDP3
Silenciador
Pot d'échappement
34
0630144 - 100
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
138 0405140 1
Throttle cpl.
Gasregler kpl.
Acelerador compl.
Commande des gaz compl.
139 0404214 1
Spring
Feder
Resorte
Ressort
140 0405142 1
Rod
Stange
Varilla
Tringle
141 0405143 1
Governor spring
Reglerfeder
Resorte del regulador
Ressort régulateur
142 0405144 1
Support
Halter
Soporte
Attache
143 0404022 2
Flange bolt
Flanschbolzen
Perno de reborde
Boulon à bride
144 0404046 1
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
145 0404047 1
Bolt
Bolzen
Perno
Boulon
MDP3
Throttle Control
Gasregler
Acelerador
Commande des Gaz
0630144 - 100
41
Ref.
Pos.
Part No.
Artikel Nr.
Qty.
St.
Description
Beschreibung
Descripción
Description
Measurem./Abm.
Torque/Drehm.
Norm
Sealant
Schmierstoff
1 0405198 2
Support
Halter
Soporte
Attache
2 0404229 2
Shockmount
Puffer
Amortiguador
Silentbloc
3 0404043 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
4 0404046 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
5 0403970 4
Flange bolt
Flanschbolzen
Perno de reborde
Boulon à bride
6 0404046 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
7 0405204 2
Sleeve
Hülse
Manguito
Douille
8 0405205 2
Tube
Rohr
Tubo
Tube
9 0405206 2
Screw
Schraube
Tornillo
Vis
10 0404046 2
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
11 0405208 2
Bracket
Konsole
Soporte
Soporte
12 0405209 2
Wheel
Rad
Rueda
Roue
13 0405210 2
Shaft
Welle
Eje
Arbre
14 0405211 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
15 0405212 4
Nut
Mutter
Tuerca
Écrou
16 0405213 2
Washer
Scheibe
Arandela
Rondelle
17 0405256 2
Support
Halter
Soporte
Attache
18 0405257 4
Pad
Unterlage
Cojín
Coussin
MDP3
Wheel Kit
Radsatz
Juego de Rueda
Jeu de Roue
0630144 - 100
45
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Wacker Neuson MDP3 Parts Manual

Tipo
Parts Manual

em outras línguas