Panasonic TH50PZ50E Instruções de operação

Categoria
TVs LCD
Tipo
Instruções de operação
Português
Consulte o manual no CD-ROM para instruções mais detalhadas.
Para visualizar o manual de instruções do CD-ROM, o computador deve ter uma unidade de
CD-ROM e o Adobe® Reader® instalado (recomenda-se a versão 7.0 ou posterior).
O manual de instruções pode não abrir automaticamente dependendo do sistema operativo ou das con gurações do
seu computador.
Nesse caso, abra o cheiro PDF manualmente em \MANUAL\PDF para visualizar as instruções.
Favor ler estas instruções antes de operar o aparelho e guarde-as para futuras referências.
As imagens mostradas neste manual são apenas de carácter ilustrativo.
Favor consultar o cartão de garantia pan-europeu se desejar entrar em contacto com o seu distribuidor Panasonic
local para assistência.
Manual de Instruções
Televisor de Plasma
Modelo nº
TH-42PZ80E
TH-46PZ80E
TH-50PZ80E
Sumário
Leia atentamente
Precauções de segurança ·······················2
(Aviso/Precaução)
Notas ························································3
Manutenção ·············································3
Guia de início rápido
Acessórios e opções ···············4
Identificação dos controlos ····7
Ligação básica ·························· 8
Configuração automática ·····10
Como utilizar as funções
do menu
···································12
2
Precauções de segurança
Se notar qualquer
anormalidade,
desligue a cha
imediatamente!
220-240 V CA
50/60 Hz
Aviso
Manuseio da cha e do cabo de alimentação
Coloque a cha completamente na tomada. (Se a cha car solta, pode ocorrer a geração de calor e causar um
incêndio.)
Assegure-se de que a cha esteja num lugar de fácil acesso.
Certi que-se de que o pino de de terra da cha esteja ligado rmemente para evitar choque eléctrico.
Os aparelhos de CLASSE I devem ser ligados à tomada de energia com ligação a terra de protecção.
Não toque na cha com as mãos molhadas. (Isso pode causar choque eléctrico.)
Não use cabos de alimentação diferentes do fornecido com o televisor. (Isso pode causar incêndio ou choque
eléctrico.)
Não dani que o cabo de alimentação. (Um cabo de alimentação dani cado pode causar incêndio ou choque eléctrico.)
Não desloque o televisor com a cha ligada na tomada.
Não coloque objecto pesados sobre o cabo nem coloque o cabo próximo a um objecto a alta temperatura.
Não enrole, entorte nem estique o cabo demasiadamente.
Não puxe o cabo de alimentação. Segure na cha para desligar o cabo.
Não utilize uma cha nem uma tomada dani cada.
Não exponha à luz solar directa
nem e outras fontes de calor
Evite expor o televisor à luz solar directa e outras
fontes de calor. Para evitar incêndio, jamais coloque
qualquer tipo de vela ou chama exposta sobre o
televisor nem próximo do mesmo.
Fonte de alimentação
Este televisor foi concebido para funcionar com
220-240 V CA, 50/60 Hz.
Não coloque objectos estranhos
dentro do televisor
Não deixe cair quaisquer objectos no aparelho através
das aberturas de ventilação (perigo de choque
eléctrico ou incêndio).
Não coloque o televisor sobre
superfícies inclinadas ou instáveis
O televisor pode tombar ou cair.
Mantenha líquidos longe do televisor
Para evitar danos que podem resultar em choque
eléctrico ou incêndio, não exponha este aparelho a
borrifos ou salpicos.
Não coloque recipientes com água (vaso de ores,
copos, cosméticos etc.) sobre o televisor. (inclusive
sobre as prateleiras mostradas acima, etc.)
Não retire as tampas
NUNCA modi que o televisor
sozinho si mesmo
(Os componentes de alta tensão podem causar fortes
choques eléctricos.)
Leve o televisor para ser inspeccionado, regulado ou
consertado no seu distribuidor Panasonic local.
Utilize somente os pedestais/
equi-pamento de instalação indicados
O uso dos suportes ou outros equipamentos de xação
não aprovados pode ter como consequência a falta
de estabilidade do aparelho e o risco de ferimento.
Solicite ao seu distribuidor Panasonic local para
efectuar a instalação.
Utilize os suportes/equipamentos de suspensão
aprovados (pág. 4).
Não permita que crianças
manuseiem o cartão SD
Assim como qualquer objecto pequeno, o cartão SD
pode ser engolido por crianças pequenas. Retire o
cartão SD imediatamente após a sua utilização.
3
Notas
Precaução
Não exibir imagens fixas por muito tempo
Isso faz com que a imagem permaneça no ecrã de
plasma (“imagens residuais”).
Isso não é considerado um problema e não é coberto
pela garantia.
Imagens xas típicas
Número de programas e outros
logótipos
Imagens exibidas no formato 4:3
Vídeogames
Imagens de computador
Para evitar as imagens residuais, o contraste diminui
automaticamente após alguns minutos se não for
enviado nenhum sinal ou não for feita nenhuma
operação.
Função automática de espera
Se não for recebido nenhum sinal e nenhuma
operação for realizada no modo TV analógico por
30 minutos, o televisor passa para o modo de
espera automaticamente.
Mantenha o televisor afastado desses
tipos de equipamentos
Equipamentos electrônicos
Em particular, não coloque equipamento de vídeo
perto do televisor (a interferência electromagnética
poderá distorcer as imagens e o som).
Equipamentos com sensor infravermelho
Este televisor também emite raios infravermelhos
(isso pode afectar a operação do outro
equipamento).
Antes de limpar o televisor, desligue
a cha da tomada
Limpar um televisor ligado à tomada pode
causar choque eléctrico.
Não utilizando o aparelho de
televisão durante um período de
tempo mais longo, desligue-o da rede
Este televisor continuará a consumir um pouco
de energia enquanto a cha estiver ligada a uma
tomada de energia, mesmo no modo de desligado.
Transporte-o somente na posição vertical
Transportar o televisor com o painel do monitor voltado para
cima ou para baixo pode dani car os circuitos internos.
Deixe espaço su ciente ao redor do
televisor para dispersão do calor
Distância mínima
10
10
10 7
(cm)
Se utilizar o pedestal, deixe espaço su ciente
entre a parte inferior do televisor e o chão.
No caso de utilizar o suporte de instalação na
parede, siga o manual do mesmo.
Não bloqueie os orifícios de
ventilação traseiros
A ventilação tapada com cortinas, jornais, toalhas
de mesa etc. pode causar sobreaquecimento,
incêndio ou acidente por acção da corrente eléctrica.
Não exponha os seus ouvidos ao
ruído excessivo dos auscultadores
Pode causar uma dani cação irreparável do seu ouvido.
Manutenção
Em primeiro lugar, desligue a cha da tomada.
Painel
Cuidado regular: Limpe a superfície com um pano macio cuidadosamente.
Se estiver muito sujo: Limpe a superfície utilizando um pano macio humedecido com água limpa ou detergente neutro
diluído (1 parte de detergente com 100 de água). A seguir, seque bem a superfície utilizando um pano macio e seco.
Precaução
A superfície do painel tem um tratamento especial e pode ser dani cada com facilidade.
Não toque nem risque a superfície com as unhas ou outro objecto duro.
Tenha cuidado para não expor a superfície do aparelho a repelente de insectos, solvente, diluente ou quaisquer
outras substâncias voláteis (isso pode prejudicar o acabamento da superfície).
Armação e pedestal
Cuidado regular: Limpe a superfície com um pano macio e seco.
Se estiver muito sujo: Humedeça um pano macio em água limpa ou água com um pouco de detergente neutro. A
seguir, torça o pano e limpe a superfície com o mesmo. Finalmente, seque a superfície com um pano seco.
Precaução
Tenha cuidado para não derramar detergente na superfície do televisor.
(Qualquer líquido dentro do televisor pode provocar avarias.)
Tenha cuidado para não expor a superfície a repelente de insectos, solvente, diluente ou quaisquer outras
substâncias voláteis (isso pode causar descascamento da tinta e prejudicar o acabamento da superfície).
Evite que a armação e o pedestal quem em contacto com qualquer substância de PVC ou de borracha por um longo tempo.
Ficha de alimentação
Limpe a cha com um pano seco regularmente. (Humidade e poeira podem resultar em choque eléctrico ou incêndio.)
Notas /
Manutenção
Precauções de segurança
4
Acessórios e opções
O presente produto compreende peças perigosas possíveis (tão como sacos de plástico) que podem ser
aspiradas ou engolidas acidentalmente por crianças pequenas. Guarde estas peças fora do alcance das
crianças pequenas.
Instalação das pilhas no telecomando
1
Puxe para
abrir
Gancho
2
Observe a polaridade
correcta (+ ou -)
Feche
Precaução
A instalação incorrecta pode causar o vazamento e a corrosão da pilha, resultando em danos ao telecomando.
Não misture pilhas novas com pilhas usadas.
Não misture pilhas de tipos diferentes (como pilhas alcalinas e de manganés).
Não use pilhas recarregáveis (Ni-Cd).
Não queime nem quebre as pilhas.
Não exponha as baterias ao calor excessivo, tal como a irradiação solar, o fogo ou coisas semelhantes.
Acessórios standard
Verifique se recebeu todos os acessórios e itens mostrados
Telecomando
N2QAYB000239
TV
Pilhas para o
telecomando (2)
R6 (UM3)
Prendedores (2)
pág. 6
Cabo de alimentação
pág. 9
Manual de Instruções
Garantia Uni cada
Pan Europeia
Pano de limpeza
Pedestal (ST-42R3-W2 / ST-50R3-W2)
TBLX0043
(TH-42PZ80E)
TBLX0045
(
TH-46PZ80E
TH-50PZ80E
)
pág. 5
Acessórios opcionais
Base do televisor
de plasma
TY-S42PZ80W
(TH-42PZ80E)
TY-S46PZ80W
(TH-46PZ80E)
TY-S50PZ80W
(TH-50PZ80E)
Suporte para
instalação na parede
(vertical)
TY-WK42PV3W
TY-WK42PV4W
(em ângulo)
TY-WK42PR3W
TY-WK42PR4W
Precaução
Para manter o desempenho e a segurança do aparelho, peça ao seu distribuidor ou fornecedor licenciado
para montar os suportes de instalação na parede.
Leia com atenção as instruções que acompanham a base ou o pedestal do televisor de plasma e veri que
se tomou as medidas necessárias para evitar que o televisor caia.
Manuseie o televisor com cuidado durante a instalação, pois impactos ou outros choques podem dani cá-lo.
5
Acessórios e opções
A
R
D
L
D
B
Instalar o televisor
Utilize os parafusos de montagem para prender
com rmeza.
Certi que-se de que os parafusos estão apertados
rmemente.
Trabalhe sobre uma superfície horizontal e plana.
Vista da parte inferior
Montagem do pedestal
Utilize os quatro parafusos de montagem
para prender com rmeza os pinos esquerdo
e direito à base.
Certi que-se de que os parafusos estão
apertados rmemente.
Forçar os parafusos de montagem de
maneira incorrecta causará o desgaste da
rosca.
As indicações “L” (esquerdo) ou “R”
(direito) encontram-se no parte inferior do
pino.
Frente
Seta
Orifício para instalação do pedestal
Instalação do pedestal
Aviso
Não desmonte nem modi que o pedestal.
Caso contrário, o aparelho poderá cair e ser dani cado, e ainda provocar ferimentos.
Precaução
Não use outros televisores ou monitores.
Caso contrário, o aparelho poderá cair e ser dani cado, e ainda provocar ferimentos.
Não use o pedestal se estiver torto ou dani cado Delete.
A utilização do pedestal dani cado pode provocar ferimentos. Entre em contacto com o distribuidor Panasonic
mais próximo imediatamente.
Certi que-se de que todos os parafusos cam bem apertados durante a instalação.
Se os parafusos não forem apertados adequadamente durante a montagem, o pedestal não terá a resistência
su ciente para tolerar o peso do televisor, podendo cair e ser dani cado, além de provocar ferimentos.
Tome cuidado para que o televisor não caia.
Se bater no pedestal ou se crianças subirem no mesmo, o televisor instalado pode cair e causar ferimentos.
São necessárias duas pessoas para instalar e remover o televisor.
Se uma pessoa sozinha tentar fazer a instalação, o televisor pode cair e causar ferimentos.
Parafusos de
montagem (4)
(prateado)
Parafusos de
montagem (4)
(preto)
Pino (2) Base
M5 × 18 M5 × 25
L
R
6
Utilizar o prendedor
Não amarre o cabo de RF junto com o
cabo de alimentação (isso pode causar
distorção da imagem).
Prenda os cabos com os prendedores,
como necessário.
Se utilizar o acessório opcional, siga o
manual de instalação do acessório para
prender os cabos.
Parte traseira do televisor
fechos
Para soltar:
Aperte os
dois fechos
Passe
a ponta
pelos
ganchos
Coloque o
prendedor
no orifício
A xar o prendedor Amarrar os cabos
Aperte o
botão
botãoganchos
Para retirar
do televisor:
orifício
Acessórios e opções
Ajuste o painel para o ângulo desejado
Certi que-se de que o pedestal não ca pousado sobre a extremidade da base, ainda que a TV rode até ao
ponto máximo de rotação.
Não coloque quaisquer objectos ou as mãos na área de alcance do ponto máximo de rotação.
a
b
cc
(Vista da parte superior)
Ajuste a marca ao centro, de tal forma
como está representado, para conseguir o
centro da extensão da rotação do
aparelho de televisão.
TH-42PZ80E
a: 521 mm/b: 425 mm/c: 15°
TH-46PZ80E, TH-50PZ80E
a: 513 mm/b: 453 mm/c: 10°
7
Identi cação dos controlos
Acessórios e opções
MULTI WINDOW
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
INPUT
DIRECT TV REC
N
L HDMI 3 R
V
S-V
AV3
Identi cação dos controlos
Botões cursores
Realizam selecções e ajustes
Interruptor de activar/desactivar o
modo de espera
Activa ou desactiva o modo de espera
Mute (silêncio)
Activa ou desactiva o mute (silêncio)
Formato
Altera a proporção do formato a partir da lista
Selecção aspecto
Também é possível pressionando-se este botão
repetidamente até atingir o formato desejado
Programa anterior/seguinte
Selecciona programas em sequência
Teletexto
Passa para o modo de teletexto
OK
Con rma as selecções e opções
Pressione depois de seleccionar as
posições de programa para mudar
rapidamente o programa
Operações de videogravadores/DVD
Panasonic
Volume alto/baixo
Informação sobre os programas
Exibe informações sobre os programas
Índice
Volta para a página de índice do teletexto
(modo teletexto)
Botões coloridos
Utilizados para selecção, navegação e
operação de diversas funções
Sair
Volta para o ecrã de visualização normal
Gravação de Direct TV
Grava o programa imediatamente no
gravador de DVD/videogravador com a
ligação Q-Link ou VIERA Link
Botões numéricos
Altera as páginas de programa e teletexto
Quando no modo de espera, liga o televisor
Menú VIERA Link
Pressione para aceder o Menú
VIERA Link directamente
Guia
Exibe o guia de programas ou
a lista de programas
Menu de opções
Ajuste fácil para as opções de visualização e som
Menú principal
Pressione para aceder os Menú VIERA Link,
Imagem, Som e Con guração
Legendas
Exibe as legendas
Surround
Activa ou desactiva o som Surround
Selecção do modo de entrada
TV - muda entre os modos DVB/analógico
AV -
muda para o modo de entrada AV a partir
da lista Selecção de entrada
Cartão SD
Muda para o modo de visualização do cartão SD
Voltar
Volta ao menu anterior
Reter
Congelar/descongelar imagem
Mantém a página de teletexto actual
(modo teletexto)
Telecomando
Normalização
Repõe as con gurações da imagem e som
nos níveis originais
Aumenta ou diminui uma posição de programa Delete. Se já estiver exibida
uma função, pressione para aumentar ou diminuir a função seleccionada.
Quando no modo de espera, liga o televisor.
Altera o modo
de entrada
Selecção de função
Volume/Contraste/Brilho/Cor/Nitidez/Tonalidade
(modo NTSC)/Graves/Agudos/Balanço/
Con guração automática
Tomada dos
auscultadores
Terminais AV3 Ranhura do
cartão SD
LED de gravação
Espera de gravação de Direct TV: alaranjado
Sensor C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System -
Sistema de Rastreamento Automático de Contraste)
Detecta o brilho para ajustar a qualidade da imagem no modo
“Eco” no Menú Imagem (pág. 14)
Receptor de sinal de controlo remoto
TV
Terminal HDMI3
LED indicador de alimentação
Espera: vermelho
Ligado: verde
Quando utilizar o
telecomando, indica que
o televisor recebeu um
comando.
Interruptor
de ligar/desligar
Active para ligar o televisor ou
colocar o televisor no modo de
espera através do telecomando
Levante a porta para abrir
8
HDMI 1 HDMI 2
COMPONENT
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
P
R
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
AV2 PCAV1
HDMI 1 HDMI 2
COMPONENT
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
P
R
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
AV2 PCAV1
RF OUT
RF IN
Ligação básica
Cabo de alimentação
(fornecido)
Cabo de alimentação
(fornecido)
Cabo SCART
(totalmente activado)
Gravador de DVD ou
videogravador
Cabo RF
Antena AntenaParte traseira do televisor Parte traseira do televisor
Os equipamentos externos e os cabos ilustrados neste manual não são fornecidos com o televisor.
Certi que-se de que o aparelho está desligado da tomada antes de ligar ou desligar qualquer o.
Ao desligar o cabo de alimentação, certi que-se de que desliga primeiro a cha da tomada de corrente.
Exemplo 1
Ligação da antena
Exemplo 2
Ligação do gravador de DVD/videogravador
Cabo RF
Cabo RF
Apenas TV TV, gravador de DVD ou videogravador
220-240 V CA
50/60 Hz
220-240 V CA
50/60 Hz
Nota
Ligue a AV1/AV2 para um gravador de DVD/videogravador compatível com Q-Link.
Para equipamentos compatíveis com HDMI, é possível ligar aos terminais HDMI (HDMI1/HDMI2/HDMI3)
utilizando um cabo HDMI.
Leia também o manual do equipamento.
9
Ligação básica
HDMI 1 HDMI 2
COMPONENT
AUDIO
OUT
AUDIO
IN
L
R
L
R
Y
P
B
P
R
RGB
VIDEO
S VIDEO
RGB
VIDEO
AV2 PCAV1
RF OUT
RF IN
RF IN
RF OUT
RF IN
Gravador de DVD
ou
videogravador
Cabo HDMI compatível
totalmente activado
Antena
Cabo de alimentação (fornecido)
Parte traseira do televisor
Descodi cador
(Set top box )
Exemplo 3
Ligação do gravador de DVD/videogravador e descodi cador (Set top box)
220-240 V CA
50/60 Hz
Cabo RF
Cabo RF
TV, gravador de DVD/videogravador e descodi cador (Set top box)
Cabo SCART
(totalmente activado)
Cabo SCART
(totalmente
activado)
Cabo RF
Cabo RF
Para retirar do televisor:
Carregue até que
as duas patilhas
encaixem com
um estalido
patilhas
Carregue nas duas
patilhas e puxe a
cha do cabo de
alimentação para o
soltar
Veri que se
o cabo de
alimentação está
bem preso.
10
OPTION
SD CARD
INPUT
EXIT
RETURN
TV
Configuração automática - Digital e Analógica
A operação demora cerca de 6 minutos.
Sair
Regressar
62
Canal Nome do serviço Tipo Qualidade
CBBC Channel Livre 10
62 BBC Radio Wales Livre 10
62 E4 Livre 10
62 Cartoon Nwk Livre 10
29 Analógico
-
33
Livre: 4 Pago: 0 Radio: 0 Dados: 0 Analógico: 2
Procurar
BBC1 Analógico
-
Scan analógico 2 78 141
Scan digital 5 69
Envio de dados
Favor aguardar!
Comando à distância não disponível
0% 100%
País
Itália
França
Áustria
Alemanha
Hungria
República Checa
Eslováquia
Polónia
Finlândia
Noruega
Suécia
Dinamarca
Malta
Suíça
Portugal
Espanha
Europa de Leste
Turquia
Andorra Grécia
Holanda
Bélgica
Luxemburgo
Menüsprache
Nederlands
Português
Español
Italiano
Français
English
Deutsch
Latviešu
Slovenščina
Hrvatski
Lietuvių
eesti keel
Srpski
Românǎ
Български
Slovenčina
Magyar
čeština
Polski
Еλληνικά
Türkçe
Suomi
Norsk
Svenska
Dansk
Favor seleccionar o ambiente de visualização.
Casa Loja
Ligue o televisor à tomada de corrente e ligue-o
(Leva alguns segundos para aparecer)
1
Con guração automática
A con guração automática está concluída e o seu televisor
está pronto para assistir.
Agora pode utilizar o telecomando
para ligar ou colocar o televisor no
modo de espera.
(LED de alimentação: Ligado)
4
Inicie a con guração automática
Se um gravador compatível com
Q-Link, VIERA Link ou qualquer
tecnologia semelhante estiver
conectado, as con gurações do
programa, idioma e país/região são
transferidas automaticamente para
o gravador.
Con guração automática começa
a procurar programas de televisão
e os memoriza.
A ordem dos programas depende
do sinal de TV, do sistema de
transmissão e das condições de
recepção.
3
Seleccione o seu país
seleccionar
2
Seleccione o idioma
seleccionar
memorizar
Loja
” e “
Casa
” são idênticos a
“Dinâmico” e “Normal” respectivamente
- “Modo de visionamento” no “Menú
Imagem” (pág. 14)
5
Seleccione a con guração da imagem
seleccionar
con rmar
Procurar e memorizar programas de televisão automaticamente.
Essas etapas não são necessárias se a con guração foi efectuada pelo seu distribuidor local.
Dependendo do país
seleccionado, poderá também ser
necessário seleccionar a região.
11
Con guração automática
Seleccionar
Sair
Alterar
Regressar
Modo som Música
Graves
Agudos
Balanço
Vol. Auscult
Surround Desligado
Nivel de som
Distância coluna à parede
Mais de 30cm
MPX Stereo
Menú Som 1/2
Stereo
Pág. para cima
Pág. para baixo
O guia de operações
exibido no ecrã irá ajudá-lo.
Caixa de instruções AJUDA NO ECRÃ
(exemplo: Menú Som)
Muitos dos recursos disponibilizados neste televisor podem ser acedidos através
do menu de visualização no ecrã.
Como utilizar o telecomando
Utilizando
visualizações
no ecrã
MENU
Abrir o menu principal
Mover o cursor/seleccionar o menu
Mover o cursor/ajustar níveis/seleccionar entre várias opções
Aceder ao menu/memorizar con gurações depois de efectuar ajustes ou
seleccionar opções
RETURN
Voltar ao menu anterior
EXIT
Sair do sistema de menu e voltar ao ecrã de visualização normal
Nota
Se a sintonização falhar “Con guração automática”
(
pág. 15)
Se a transferência falhar “Transferir”
(
pág. 15)
Para inicializar todas as con gurações “Condições de envio”
(
pág. 15)
Se desligou o televisor durante o modo de espera da última vez que viu televisão, o televisor estará no modo de
espera ao ligá-lo com o interruptor de ligar/desligar.
12
INPUT
OPTION
SD CARD
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
N
Como utilizar as funções do menu
Vários menus permitem que se faça os ajustes para a imagem, som e outras funções.
Para voltar para
TV em qualquer
momento
EXIT
Para voltar para
o ecrã anterior
RETURN
Para mudar as
págians do menu
anterior
seguinte
Escolha entre as alternativas Para repor a con guração
Para repor apenas a con guração
da imagem
“Repor de nições iniciais”
no Menú Imagem (pág. 14)
Para repor apenas a con guração
do som
“Repor de nições iniciais”
no Menú Som (pág. 14)
Para repor as con gurações da
imagem e do som juntas
N
(
O nível do volume e o
modo de aspecto também
)
são restabelecidos
Para inicializar todas as con gurações
“Condições de envio”
no Menú Con guração (pág. 15)
Temp. de côr Normal
Alterada
Número e posições das alternativas
Ajuste utilizando a
barra-deslizante
Nitidez
Movida
Vá para o ecrã seguinte
Menú Sintonização Acesso
Exibe o ecrã seguinte
Digite caracteres por meio do menu de entrada livre
Pode digitar nomes e números para certos itens livremente.
Intro utilizador
Nome
ABCDEFGH I JKLMN
UVWXYZ 0123456
abcdefghijklmn
uvwxyz( )+- . *_
OPQRST
789! : #
opqr s t
Introduzir os caracteres
RETURN
Guardar
con rmar
seleccionar
1
Exibir o menu
MENU
Exibe as funções que podem ser con guradas
(varia conforme o sinal de entrada)
2
Seleccionar o menu
Menú principal
VIERA Link
Imagem
Som
Configuração
(exemplo: Menú Imagem)
aceder
seleccionar
3
Seleccionar a opção
Menú Imagem 1/2
Modo de Visionamento Dinâmico
Contraste
Brilho
Cor
Nitidez
Tonalidade
Temp. de côr Quente
Gestão de cor Desligado
x.v.Colour Auto
seleccionar
(exemplo: Menú Imagem)
4
Ajustar ou seleccionar
1/2
Modo de Visionamento Dinâmico
Contraste
Brilho
Cor
Nitidez
Tonalidade
Temp. de côr Quente
Gestão de cor Desligado
x.v.Colour Auto
Menú Imagem
mudar
memorizar ou aceder
( Necessário para
algumas funções)
(exemplo: Menú Imagem)
13
O menu do aparelho
acedido
Podem ser seleccionados apenas os itens disponíveis.
Visão geral
Direct TV Rec
Menú VIERA Link
Início
Pause Live TV
Acesso
Controlo VIERA Link
Selecção altifalante
Cinema em casa
Gravador
(pág. 14)
Menú principal
VIERA Link
Imagem
Som
Configuração
Configurações Link
Desligar com Link Ajustar
Ligar com Link Ajustar
Transferir Acesso
Q-Link AV2
Saída AV2 TV
VIERA Link
Ligado
(pág. 15)
Menú Sintonização
Configuração automática
Acesso
Sintonia manual - DVB
Sinton. manual - Analóg.
Acesso
Adicionar serviços DVB Acesso
Acesso
Novo serv. de mensagem
Condição sinal DVB Acesso
Ligado
(pág. 15)
Idioma
Idioma menú OSD Acesso
Audio preferido 1
Audio preferido 2 Inglês
Legendas preferidas 1 Inglês
Inglês
Legendas preferidas 2
Teletexto preferido Inglês
Inglês
(pág. 15)
1/2
Modo de Visionamento Dinâmico
Contraste
Brilho
Cor
Nitidez
Tonalidade
Temp. de côr Quente
Gestão de cor Desligado
x.v.Colour Auto
Menú Imagem
2/2
3D-COMB Desligado
Repor definições iniciais
Ajustar
Menú Imagem
P-NR Desligado
(pág. 14)
Modo som Música
Graves
Agudos
Balanço
Vol. Auscult
Surround Desligado
Nivel de som
Menú Som
MPX Stereo
Distância coluna à parede
Mais de 30cm
1/2
2/2
Repor definições iniciais
Ajustar
Menú Som
Entrada HDMI1 Auto
(pág. 14)
1/3
Sistema cores AV
Auto
Bloqueio crianças Acesso
Menú Sintonização
Modo desligado Desligado
Idioma
Teletexto TOP
Acesso
Acesso
Menú Configuração
Editar perfil DVB Acesso
Configurações Link Acesso
Configuração Guide Plus+
Acesso
Lista de serviços DVB
Lista serviços analógicos
Acesso
Acesso
2/3
Condições de envio Acesso
Tipo de teletexto Oeste
3 segundos
Introduzir etiquetas
Acesso
Menú Configuração
Limite apres. faixa
Interface comum Acesso
Actualização do sistema Acesso
Poupança energia Desligado
Painel lateral Desligado
Redimensiona imagem Ligado
3/3
Fuso horário
Informação de sistema Acesso
Licença do software Acesso
Actualizar dados Access
Menú Configuração
Auto
100Hz
(pág. 15)
Como utilizar as funções do menu
14
Como utilizar as funções do menu
Lista de menu
Menu Item Ajustes/Configurações (alternativas)
VIERA Link
Pause Live TV
Controla o equipamento com a função VIERA Link ligado e possibilita várias
gravações e reproduções convenientes.
Pode também aceder ao Menú VIERA Link directamente com o botão VIERA Link do
telecomando.
Direct TV Rec
Controlo VIERA Link
Selecção altifalante
Imagem
Modo de
Visionamento
Modo básico de imagem (Dinâmico/Normal/Cinema/Eco)
Dinâmico : Proporciona melhor contraste e nitidez da imagem quando está a ver numa
sala clara
Normal : Recomendado para ver numa com condições de iluminação normal
Cinema : Para assistir lmes em uma sala escura, produzindo uma imagem como de
cinema
Eco : Ajusta a con guração da imagem automaticamente conforme as condições
da iluminação ambiente
Con gure para cada sinal de entrada
Contraste, Brilho,
Cor, Nitidez
Aumenta ou diminui o nível dessas opções de acordo com a sua preferência
Tonalidade
Com uma fonte de sinal NTSC ligada ao televisor, o matiz da imagem pode ser ajustado
de acordo com sua preferência
Somente para recepção de sinal NTSC
Temp. de côr
Permite ajustar o tom da cor geral da imagem (Frio/Normal/Quente)
Gestão de cor
Ajusta automaticamente as cores para mais vivas (Desligado/Ligado)
Não funciona com sinal de PC
x.v.Colour
Aumenta as gradações de cor (Desligado/Ligado)
É e caz quando estiver a ver imagens de vídeo de HD (Alta de nição) num equipamento
externo
Apenas no modo de entrada HDMI
P-NR
Redução de ruído da imagem
Reduz automaticamente o ruído indesejado e tremura da imagem nas partes curvas da
imagem (Desligado/Mínimo/Médio/Máximo)
Não funciona com sinal de PC
3D-COMB
É possível que visualize um padrão de cores quando visualiza imagens estáticas ou em
câmara lenta
Ajuste para “Ligado” para exibir cores mais nítidas e exactas (Desligado/Ligado)
Somente para recepção de sinais PAL ou NTSC
Não funciona com RGB, S-Video, Componente, PC, HDMI e cartão SD
Repor de nições
iniciais
Pressione o botão OK para repor o modo de imagem actual na con gu-ração original
Som
Modo som
Modo básico de som (Música/Diálogo)
Graves
Aumenta ou diminui o nível para acentuar ou minimizar a saída de som baixo e profundo
Agudos
Aumenta ou diminui o nível para acentuar ou minimizar a saída de som alto e nítido
Balanço
Regula o nível de volume dos altifalantes direito e esquerdo
Vol. Auscult
Regula o volume dos auscultadores
Surround
Con guração do som Surround (Desligado/Ligado)
Proporciona um realçador dinâmico para simular melhores efeitos espaciais
Também é possível alterar com o botão Surround do telecomando.
Nivel de som
Regula o volume de um programa individual ou do modo de entrada
Distância coluna à
parede
Ajusta o som de baixa frequência (Mais de 30cm/Até 30cm)
Se o espaço traseiro entre o televisor e a parede for maior do que 30 cm,
recomenda-se “Mais de 30cm”.
Se o espaço for até 30 cm, recomenda-se “Até 30cm”.
MPX
Selecciona estéreo/monofónico (Mono/Stereo)
Normalmente: Stereo
Não é possível receber o sinal estereofónico: Mono
M1/M2: Disponível enquanto está a transmitir o sinal monofónico
Apenas no modo analógico
Entrada HDMI1/3
Seleccione para fazer a correspondência com o sinal de entrada
(Auto/Digital/Analógico)
Auto : Detecção automática da fonte de som analógica ou digital
Digital : Ligação com cabo HDMI
Analógico : Ligação com cabo adaptador HDMI-DVI
Apenas no modo de entrada HDMI
O terminal HDMI2 destina-se apenas a sinais digitais
Nenhuma de nição para HDMI2 disponível
Repor de nições
iniciais
Pressione o botão OK para repor o modo de som actual na con gu-ração original
15
Lista de menu
Menu
Item
Ajustes/Configurações (alternativas)
Configuração
Sistema cores AV
Selecciona o sistema de cor opcional baseado nos sinais de vídeo no modo AV
(Auto/PAL/SECAM/M.NTSC/NTSC)
Editar per l DVB
Cria a lista de programas favoritos
Lista de serviços DVB
Omite os programas DVB indesejados
Lista serviços analógicos
Omite os programas analógicos indesejados ou edita os mesmos
Con gurações Link
VIERA Link
Con gura para utilizar as funções VIERA Link (Desligado/Ligado)
Q-Link
Selecciona o terminal AV que será utilizado para comunicação de dados entre o
televisor e o gravador compatível (AV1/AV2)
Selecciona o terminal ligado ao gravador mesmo que não seja compatível com Q-Link.
Saída AV1/AV2
Escolhe o sinal a ser transmitido do televisor ao Q-Link (TV/AV1/AV2/AV3/Monitor)
Monitor: A imagem aparece no ecrã
Não é possível reproduzir os sinais de componente, PC e HDMI.
Desligar com Link
Con gura para utilizar a função Desligar com Link (Não/Ajustar)
Ligar com Link
Con gura para utilizar a função Ligar com Link (Não/Ajustar)
Transferir
Transfere as con gurações de programas, idioma, país/região a um equipamento
compatível com Q-Link ou VIERA Link ligado ao televisor
Bloqueio crianças
Bloqueia um programa/entrada AV para impedir o acesso ao mesmo
Menú Sintonização
Con guração automática
Con gura automaticamente os programas recebidos naquela zona
Sintonia manual - DVB
Con gura os programas DVB manualmente
Sinton. manual - Analóg.
Con gura os programas analógicos manualmente
Adicionar serviços DVB
Adiciona novos serviços DVB
Novo serv. de
mensagem
Selecciona se deve enviar uma mensagem de noti cação quando encontra um novo
serviço DVB
Condição sinal DVB
Veri ca a condição dos sinais DVB
Con guração
Guide Plus+
Actualização
Executa a actualização das informações de publicidade e agenda GUIDE Plus+ para o
sistema GUIDE Plus+
Código postal
De ne o código post para utilizar o sistema GUIDE Plus+
Informação de
sistema
Mostra a informação do sistema GUIDE Plus+
Modo desligado
Programa o horário que o televisor se desligará automaticamente
(Desligado/15/30/45/60/75/90 minutos)
Idioma
Idioma menú OSD
Altera o idioma para visualizações no ecrã
Audio preferido
1/2
Selecciona o idioma preferido para multi-áudio DVB (conforme a estação de radiodifusão)
Legendas
preferidas 1/2
Selecciona o idioma preferido para as legendas DVB (conforme a estação de radiodifusão)
Teletexto preferido
Selecciona o idioma preferido para serviços de teletexto DVB (conforme a estação de
radiodifusão)
Teletexto
Modo de visualização de teletexto (TOP (FLOF)/Listar)
Tipo de teletexto
Selecciona o idioma do teletexto (Oeste/Este1/Este2)
Oeste: Inglês, francês, alemão, grego, italiano, espanhol, sueco, turco, etc.
Este1: Checo, inglês, estoniano, báltico, romeno, russo, ucraniano, etc.
Este2: Checo, húngaro, báltico, polonês, romeno, etc.
Condições de envio
Repõe todas as con gurações, por exemplo quando se muda de residência
Interface comum
A utilização inclui ver TV por assinatura
Actualização do sistema
Transfere software novo para a TV
Poupança energia
Reduz o brilho da imagem para reduzir o consumo de energia (Desligado/Ligado)
Painel lateral
Aumenta o brilho do painel lateral (Desligado/Baixo/Médio/alto)
O ajuste recomendado é “alto” para evitar “imagens residuais” no painel.
Redimensiona
imagem
Selecciona a área do ecrã que exibe a imagem (Desligado/Ligado)
Ligado : Aumenta a imagem para ocultar a sua borda.
Desligado : Exibe a imagem no tamanho original.
Ajuste para “Ligado” se ocorrer ruído na borda do ecrã.
Esta função está disponível quando o formato está ajustado para Auto (apenas sinal 16:9) ou 16:9.
Esta função pode ser memorizada separadamente para os sinais SD (de nição
standard) e HD (alta de nição).
Introduzir etiquetas
Identi ca ou omite cada terminal de entrada
Limite apres. faixa
Determina quanto tempo a faixa de informações permanece no ecrã
0 (não aparece) a 10 seg. Em incrementos de 1 segundo
Fuso horário
Acerta o relógio
Actualizar dados
Muda o processamento da imagem do painel (conforme o sinal de entrada) (50Hz/100Hz)
Ajuste para “100Hz” normalmente
Licença do software
Exibe as informações da licença do software
Informação de sistema
Exibe as informação do sistema deste televisor
Se usar um computador ou cartão SD, será exibido um menu diferente.
Podem ser seleccionados apenas os itens disponíveis.
Como utilizar as funções do menu
TH-42PZ80E TH-46PZ80E TH-50PZ80E
Fonte de alimentação 220-240 V CA, 50/60 Hz
Consumo de
alimentação
Utilização média 385 W 470 W 495 W
Condição em espera
0,4 W (Sem gravação de saída do monitor)
20 W (Com gravação de saída do monitor)
Este equipamento é compatível com os padrões EMC listados abaixo.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
Informações sobre a eliminação de resíduos para utilizadores de equipamentos
eléctricos e electrónicos (utilizadores particulares)
Este símbolo nos produtos e/ou documentos anexos significa que os produtos eléctricos e
electrónicos usados não devem ser misturados com os resíduos urbanos indiferenciados.
Para efectuar um tratamento, recuperação e reciclagem correctos, leve estes produtos para pontos
de recolha próprios para o efeito, onde serão aceites gratuitamente. Em alternativa, em alguns
países, poderá devolver os produtos ao seu revendedor local, aquando da compra de um produto
novo equivalente.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valiosos e evitar quaisquer potenci-
ais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, que poderiam resultar de um tratamento
incorrecto de resíduos. Contacte as autoridades locais para obter mais informações sobre o ponto de recolha mais
perto de si.
Poderão ser aplicadas multas pela eliminação incorrecta deste resíduo, de acordo com as leis locais.
Para utilizadores não particulares na União Europeia
Se pretender eliminar equipamento eléctrico e electrónico, contacte o seu revendedor ou fornecedor para obter
mais informações.
Informações sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia
Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
Se pretender eliminar este produto, contacte as suas autoridades locais ou revendedor e peça informações sobre
o método de eliminação correcto.
Impresso na República Checa
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site: http://www.panasonic-europe.com
© 2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
Registo do consumidor
O número do modelo e o número de série deste produto encontram-se no painel traseiro. Anote o número de série no
espaço providenciado abaixo e guarde este manual, junto com a nota scal da compra, como registo permanente de
sua compra para auxiliar na identi cação no caso de furto ou perda e também para efeito de serviços de garantia.
Número do modelo Número de série
Nota para as funções DVB
Quaisquer funções relacionadas com DVB (Digital Video Broadcasting) funcionarão nas
zonas onde são recebidas transmissões terrestres digitais DVB-T (MPEG2). Consulte o
seu distribuidor Panasonic local sobre as zonas de cobertura.
As funções DVB podem não estar disponíveis em alguns países.
Algumas funções podem não estar disponíveis em certos países.
Este televisor é compatível com as especi cações de DVB. No entanto, não há garantia
de futuros serviços de DVB.
Duração do painel de plasma até 100.000 horas
O painel de plasma utilizado nos televisores da gama VIERA de 2008 está calculado para ter uma duração de até
100.000 horas.
Este valor é baseado no tempo que o brilho do painel demora a car reduzido para metade do seu nível máximo.
O tempo que demora a atingir este nível pode variar em função do conteúdo da imagem e o ambiente onde o televisor é utilizado.
A retenção da imagem e as avarias não são consideradas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Panasonic TH50PZ50E Instruções de operação

Categoria
TVs LCD
Tipo
Instruções de operação