Beyerdynamic CUSTOM ONE PRO PLUS White Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

1 | 2
CUSTOM ONE PRO – Manual do Usuário
Parabéns pela sua aquisição um conjunto de fones de ouvido da série CUSTOM da
nossa marca. Antes de usar seus fones de ouvido pela primeira vez, favor
dispensar alguns momentos para ler cuidadosamente as informações a seguir.
Instruções de Segurança
Ao conectar os fones de ouvido, assegure-se de que o volume está ajustado
ao mínimo. Somente ajuste o volume após a colocação dos fones de ouvido.
Não ajuste o volume muito alto. Vo poderá causar danos permanentes à sua audição.
Ao usar fones de ouvido com cabos, favor evitar movimentos extremos que
possam ocasionar a queda dos fones. Você poderá sofrer sérios danos físicos,
especialmente se estiver usando piercings, brincos, óculos, etc. O cabo
poderá também enrolar em seu pescoço e ocasionar estrangulamento.
Características e Uso
A série CUSTOM representa um conceito inteiramente novo, que transforma a
experiência de ouvir música via fones de ouvido em um evento interativo. Graças
ao som CUSTOM, o estilo CUSTOM e o cabo CUSTOM, os fones de ouvido podem
ser adaptados a qualquer tempo para qualquer dada necessidade, fornecendo
uma solução única para qualquer cenário.
CUSTOM Sound Slider
Os
as características de áudio dos fones de ouvido, em quatro estágios.
Custom Sound Sliders asseguram que sua experiência de audição seja individualizada.
Os seguintes ajustes são possíveis usando o CUSTOM Sound Slider, nas conchas
esquerda e direita:
raeniL :2 .soPssaB thgiL :1 .soP
ssaB yvaeH :4 .soPssaB tnarbiV :3 .soP
3 | 4
CUSTOM ONE PRO – Padrões de Som
CUSTOM Noise Isolation
Uma característica adicional do inovador CUSTOM Sound Slider: Ao fechar
gradativamente os fones de ouvido, a isolão do som aumenta. Ruídos ambientais,
como o zumbido dos motores de aviões, ou da rua, são consideravelmente atenuados.
CUSTOM Style
Os fones de ouvido não são apenas interativos em termos de som, mas também
em design. Os anéis, capas e almofadas auriculares podem ser trocadas tão
facilmente quanto as almofadas de alça. Todos os acessórios podem ser
encontrados em: www. b eyerdynamic.com/custom
Substituindo as capas e/ou anéis
1. Solte os quatro parafusos do anel, usando a chave Allen incluída com os
fones de ouvido e remova o anel, a capa e o forro.
2. Coloque a nova capa e o forro na posição e parafuse novamente o anel
em seu lugar.
.2.1
CapaForro Anel
CUSTOM ONE PRO “closed” (Pos. 1)
Passive damping CUSTOM ONE PRO
CUSTOM ONE PRO “open” (Pos. 4)
+120
+115
+110
+105
+100
+95
+90
+85
+80
20 50 100 200 500 1k
Custom Sound
Pos. 4 “Heavy Bass”
Pos. 3 “Vibrant Bass”
Pos. 2 “Linear”
Pos. 1 “Light Bass”
5 | 6
Substituindo a Almofada de Alça
1. Abra o Velcro e remova o acolchoamento da alça. Tome cuidado para não
2. Posicione a nova almofada de alça aberta na parte inferior da alça. Assegure-se
de estender o cabo no vinco da almofada, situada na borda externa da alça.
Dica: para fazer isso, abra levemente os fones de ouvido, por cima de seus joelhos,
por exemplo.
3. Primeiro feche Velcro do meio e em seguida os outros dois externos.
Substituindo as Almofadas Auriculares
1. Posicione a borda da almofada auricular na ranhura na parte superior da concha.
2. Em seguida, mova a almofada da concha da direita na direção horária e a concha
da esquerda na direção anti-horária, até que a borda da almofada esteja assentada
na concha.
.2.1
ranhura ranhura
CUSTOM Cable
ser alterado com facilidade. Várias opções de cabos podem ser encontradas em:
www. b eyerdynamic.com/custom
Substituindo o Cabo
1. Puxe o cabo que está conectado de um lado, retirando-o do fone de ouvido.
Ao inserir o novo cabo, assegure-se de que a ranhura no conector esteja voltada
na direção da lingueta, na fenda da concha.
2.
.2.1
Manutenção
Por razões de higiene, as almofadas auriculares e de alça devem ser limpas
ocasionalmente com um pano macio umedecido. Cuide para que a água não entre em
contato com os transdutores. Pode ser que você precise substituir as almofadas
auriculares e de alça, como resultado do desgaste normal do próprio uso. Isso é
fácil de fazer por si mesmo. No caso de necessidade de substituição de outros
componentes, favor entrar em contato com o seu representante beyerdynamic.
7 | 8
Acessórios e Peças de Reposição
Acessórios e equipamentos de reposição podem ser encontrados em:
www.b eyerdynamic.com/custom
Tipo do transdutor . . . . . . . . . . . . . . . Dinâmico
Princípio operacional . . . . . . . . . . . Fechado
Resposta de Frequência.. . . . . . . . . 5 - 35,000 Hz
Impedância Nominal . . . . . . . . . . . 16 Ω
SPL Nominal. . . . . . . . . . . . . . . . . 96 dB
SPL Máx. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116 dB
T.H.D.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . < 0.2%
Capacidade de manipulação de
potência nominal. . . . . . . . . . . . . . 100 mW
Tipo de construção. . . . . . . . . . . . . Circumaural
Atenuação de ruído ambiente . . . . . aprox. 18 dBA
Pressão nominal da alça. . . . . . . . . aprox. 3.5 N
Peso sem o cabo. . . . . . . . . . . . . . . 290 g
Comprimento e tipo do cabo. . . . . . 1,5 m, em PVC, plug-in,
cabo unilateral
Conexão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mini estereo jack banhado a ouro
(3,5 mm) e adaptador 1/4" (6,35 mm)
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . Kits de estilo intercambiáveis;
cabos variáveis
Descarte
Ao nal de sua vida útil operacional, este produto não poderá ser
descartado com o lixo doméstico usual. Favor levá-lo a um ponto
designado de reciclagem para utilidades elétricas e eletrônicas.
Isso está indicado pelo símbolo no produto, instruções de
operação ou na embalagem.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5

Beyerdynamic CUSTOM ONE PRO PLUS White Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para