AEG LAVALOGIC1600 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
ÖKO-LAVAMAT
LAVALOGIC 1600 update
A máquina de lavar roupa ecológica
Informação para o utilizador
2
Caro(a) cliente,
por favor, leia as informações deste manual de instruções de utilização
com atenção. Tenha especial atenção à Secção "Segurança“ nas primei-
ras páginas. Guarde estas instruções de utilização para consultas poste-
riores. Entregue-as a eventuais posteriores proprietários do aparelho.
No texto são utilizados os seguintes símbolos:
1 Instruções de segurança
Aviso: Informações destinadas a sua segurança pessoal.
Atenção: Informações destinadas a evitar danos no aparelho.
3 Informações e sugestões prácticas
2 Informações relativas ao meio ambiente
1.Estes números servirão de orientação, passo a passo no manuseio do
aparelho.
2.
3.
No capítulo "O que fazer, se..." destas instruções de utilização é forneci-
da uma ajuda para a correcção de defeitos que possam surgir, eventual-
mente“.
Em caso de problemas técnicos, a nossa assistência técnica mais próxi-
ma de sua residência estará à sua disposição (os endereços e os números
de telefone podem ser consultados na secção "Postos de assistência
técnica").
Sobre isso, consulte também a secção "Assistência técnica".
Impresso em papel não prejudicial ao meio ambiente.
Quem tem consciência ecológica, age conforme a mesma …
3
Índice
Manual de instruções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Dicas para o ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Primeira ligação – ajustar língua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Descrição do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Gaveta para detergentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Painel de comandos com display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Indicações no display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Campo de informação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ligar/desligar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Apagar os ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Indicação de navegação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Botão rotativo e páginas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Teclas e níveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Exemplo de um ajuste de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Síntese de funções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programa (nível 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programas de lavagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programas especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Opções (nível 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Extras (nível 3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Preparar a lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Seleccionar e preparar a roupa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Tipos de roupa e símbolos para tratamento de tecidos . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Detergente e produtos de tratamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Que detergente e produtos de tratamento? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Que quantidade de detergente e produtos de tratamento? . . . . . . . . . . 25
Descalcificador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Antes da primeira lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajustar relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Efectuar a pré-lavagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4
Efectuar a lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Abrir e fechar a porta da máquina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Introduzir a roupa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Adicionar detergente/produtos de tratamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Ajustar o programa de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajustar opções, p. ex. INÍCIO DIFERIDO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Iniciar o programa de lavagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Etapas do programa de lavagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Lavagem concluída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
MEMÓRIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Memorizar o ajuste de programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Apagar um ajuste de programa guardado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Alterar língua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Limpeza e conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Painel de comandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Gaveta para o detergente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Tambor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Porta da máquina. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
O que fazer, se…. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Reparar uma avaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Se o resultado da lavagem não for satisfatório.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Efectuar um esvaziamento de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Bomba da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Protecção contra inundações Aqua Control + Aqua Alarm . . . . . . . . . . 51
O que significa “UPDATE”? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Dispositivo para a segurança de crianças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Valores de consumo e cargas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
5
Instruções de instalação e ligação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Instruções de segurança para a instalação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Instalação do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Transportar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Retirar a protecção de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Preparar o local de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Instalação sobre uma base de betão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Instalação sobre pavimentos oscilantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Compensar as irregularidades do chão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ligação da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Pressão de água admissível. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Entrada de água. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Saída da água. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Alturas manométricas superiores a 1m. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Condições de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Locais de assistência técnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Índice de palavras-chave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Assistência técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
6
Manual de instruções
1 Segurança
A segurança dos aparelhos eléctricos AEG corresponde aos regulamen-
tos técnicos reconhecidos e à lei sobre segurança de aparelhos. Contu-
do, como fabricantes, temos o dever de dar a conhecer ao utilizador as
seguintes instruções de segurança.
Antes de pôr em funcionamento pela primeira vez
Respeite as "Instruções de instalação e ligação“ expostas mais
adiante nestas instruções de utilização.
Em caso de entrega nos meses de Inverno com temperaturas negati-
vas: Armazene a máquina de lavar roupa durante 24 horas à tempe-
ratura ambiente
Utilização adequada
A máquina de lavar roupa destina-se apenas à lavagem de roupa do-
méstica corrente. Caso se venha a utilizar o aparelho para outra fina-
lidade ou caso ele venha a ser manuseado de forma incorrecta, o
fabricante não se responsabilizará por eventuais danos.
Por motivos de segurança, não é permitido executar modificações na
máquina de lavar roupa.
Utilize só detergentes, que sejam apropriados para máquinas de lavar
roupa. Respeite as indicações dos fabricantes de detergentes.
A roupa não deve conter nenhum produto diluente inflamável. Tome
isto em atenção também ao lavar roupa que tenha sido limpa anteri-
ormente.
Não utilize a máquina de lavar roupa para limpeza química.
Produtos de tingir e de distingir só podem ser utilizados em máquinas
de lavar roupa, quando o fabricante destes produtos o permitir ex-
pressamente. Não nos podemos responsabilizar por possíveis danos.
Utilize somente água canalizada. Utilize água da chuva ou já utiliza-
da, somente quando isso satisfaça as exigências segundo DIN1986 e
DIN1988.
Danos ocasionados por congelamento não estão cobertos pela garan-
tia! Se a máquina de lavar roupa estiver num compartimento sujeito
a congelamento, em caso de perigo de congelamento, é necessário
efectuar um esvaziamento de emergência (veja capítulo "Efectuar o
esvaziamento de emergência“).
7
Segurança das crianças
A embalagem (por exemplo, folhas plásticas, esferovite) podem ser
perigosas para crianças. Perigo de sufocamento! Manter a embalagem
longe de crianças.
Crianças não podem, muitas vezes, reconhecer perigos ligados ao uso
de aparelhos electrodomésticos. Por isto, preste atenção para que
haja o cuidado necessário e não deixe crianças brincarem com a má-
quina de lavar a loiça - existe o perigo de que as crianças se fechem
dentro do aparelho.
Certifique-se de que crianças ou animais pequenos não podem trepar
para dentro do tambor da máquina de lavar roupa.
Em caso de eliminação de máquinas de lavar roupa: Puxe a ficha da
tomada, destrua o fecho da porta, corte e retire o cabo de ligação e
elimine a ficha e o resto do cabo. Deste modo impedirá que crianças
se fechem por brincadeira dentro do aparelho e que caiam em situa-
ções de perigo de vida.
Segurança Geral
As reparações da máquina de lavar roupa só podem ser realizadas por
pessoal especializado. As reparações realizadas incorrectamente po-
dem constituir graves fontes de perigo. Para reparações dirija-se à as-
sistência técnica ou ao revendedor especializado.
Nunca ponha a máquina de lavar roupa em funcionamento, se o cabo
de ligação estiver danificado ou se o painel de comandos, a placa de
trabalho ou a zona da base estiverem de tal forma danificados que
seja possível ter acesso ao interior do aparelho.
Antes de realizar limpeza, conservação e trabalhos de manutenção,
desligue a máquina de lavar roupa. Adicionalmente retire a ficha da
tomada ou - em caso de ligação fixa - desligue o disjuntor na caixa
dos fusíveis ou retire completamente os fusíveis.
Nas pausas de funcionamento, desligue o aparelho da rede e feche a
torneira da água.
Nunca retire a ficha da tomada puxando pelo cabo, mas sim puxando
directamente pela ficha.
Não se podem utilizar tomadas múltiplas nem cabos de extensão. Pe-
rigo de incêndio devido a aquecimento excessivo!
Não molhe a máquina de lavar roupa com um jacto de água. Perigo
de choque eléctrico!
Nos programas de lavagem com temperaturas altas, o vidro da porta
da máquina fica quente. Não tocar!
8
Antes de um esvaziamento de emergência do aparelho, antes de uma
limpeza da bomba da água da lavagem, ou de uma abertura de emer-
gência, deixe arrefecer a porta da máquina.
Animais pequenos podem roer os cabos eléctricos e os tubos de água.
Perigo de choque eléctrico e de danos por causa de água! Mantenha
os animais longe das máquinas de lavar roupa.
2 Eliminação
Eliminar o material de embalagem!
Elimine a embalagem da sua máquina de lavar roupa convenientemen-
te. Todos os materiais utilizados na embalagem são recicláveis e não
causam danos à natureza.
As peças de plástico são marcadas com abreviaturas padronizadas in-
ternacionalmente:
As partes de papelão foram fabricadas com papel reciclado e devem
ser entregue novamente para a reciclagem.
Elimine o aparelho velho!
Quando puser o seu aparelho finalmente fora de acção, leve-o ao
centro de reciclagem mais próximo ou ao seu revendedor especializado.
>PE< para polietileno, por exemplo, embalagens de folha plástica
>PS< para poliestireno, por exemplo, nas peças de estofo
(sempre livre de CFC)
>POM< para polioximetileno, por exemplo, grampos de plástico
9
2 Dicas para o ambiente
Em roupa mais ou menos suja pode passar sem a pré-lavagem e a sa-
bonária. Deste modo poupa detergente, água e tempo (e protege o
meio ambiente!).
As máquinas de lavar funcionam de forma bastante económica quan-
do se utilizam as cargas indicadas.
Com pequenas quantidades dosear apenas metade a um terço do de-
tergente recomendado.
Através de um tratamento prévio de nódoas e sujidades poderá lavar
também a baixas temperaturas.
Muitas vezes poderá não utilizar o amaciador. Experimente uma vez!
Se utilizar um secador a sua roupa ficará igualmente macia e fofa
sem amaciador.
Em caso de dureza da água média e elevada (a partir de área de dure-
za II, ver “Detergente e produtos de tratamento”) deverá introduzir
um descalcificador. O detergente pode ser sempre doseado como sen-
do para a área de dureza I (= suave).
10
Primeira ligação – ajustar língua.
Após ligar o aparelho pela primeira vez deverá ajustar a língua na qual
as indicações deverão aparecer no display.
1.Premir o botão rotativo.
No display, no meio do painel
de comandos acende, o apa-
relho está ligado. No lado di-
reiro do display aparece a
seleccção de línguas.
Atenção: se o display não
indicar nenhuma língua, o
aparelho já foi ligado anteriormente. Neste caso consulte o capítulo
Alterar língua”, se pretender alterar o ajuste de língua.
2.Rodar o botão rotativo até a
língua desejada estar marca-
da.
3.Premir a tecla ESCOLHER.
Ao lado da língua marcada
aparece um sinal de certo. A
partir de agora todas as indi-
cações no display aparecem
nessa língua.
4.Premir o botão rotativo para
desligar o aparelho.
Quando ligar a máquina na
próxima vez, todas as indica-
ções no display aparecem na
língua ajustada.
3 Antes de efectuar a lavagem, consulte o capítulo “Antes da primeira la-
vagem”.
EXTRAS
SPRACHE
Í
§
ANWÄHLEN
ENGLISH§
DEUTSCH)
ZURÜCK
ITALIANO§
FRANÇAIS§
EXTRAS
LÍNGUA
Î
§
ESCOLHER
NEDERLANDS§§
ESPAÑOL§§
RETOCED.
PORTUGUÊS!)
DANSK§§
EXTRAS
LÍNGUA
Î
§
ESCOLHER
NEDERLANDS§§
ESPAÑOL§§
RETOCED.
PORTUGUÊS!)
DANSK§§
11
Descrição do aparelho
Vista frontal
Gaveta para detergentes
Gaveta para
detergentes e
produtos de
tratamento
Porta
Pés roscados
(reguláveis em
altura);
atrás, à esquerda:
pés reguláveis
automaticamente
Painel de comandos com display
Tampa à frente
da bomba da
água
Placa de caracte-
rísticas
(porta traseira)
Detergente para
pré-lavagem ou
descalcificador
Detergente principal
(em pó) e eventual-
mente descalcifica-
dor
Produto tira-nódoas
Detergente líquido
(Amaciador,
branqueador, goma)
12
Painel de comandos com display
Indicações no display
Campo de informação
COR/SINTÉTICOS 60°C
1600 RPM 10:17-12:16
F î
INÍCIO
COR/SINTÉTICOS)
60°
ECONÓMICO
ROUPA BRANCA
1600
DELICADOS
OPÇÕES
LÃS
H
Teclas Botão rotativoDisplay
COR/SINTÉTICOS 60°C
1600 RPM 10:17-12:16
F î
INÍCIO
COR/SINTÉTICOS)
60°
ECONÓMICO
ROUPA BRANCA
1600
DELICADOS
OPÇÕES
LÃS H
Indicação de
navegação
Linha de
símbolos
indica as opções
seleccionadas, ou
seja os extras
Selecção
Programas de
lavagem,
opções,
extras
Campo de
informações
indica ajustes
actuais
COR/SINTÉTICOS 60°C
1600 RPM 10:17-12:16
Programa Temperatura
Número de
rotações de
centrifugação
Hora actual –
fim do programa
13
Funcionamento
Neste capítulo descreve-se como poderá ajustar e conjugar uma série
de funções utilizando poucos elementos de comando (1 botão rotativo
e 4 teclas). Este tipo de comando é possibilitado de uma forma simples
através do display interactivo.
Interactivo significa: O aparelho contrói após cada comando o display.
Desta forma garante-se que apenas são efectuados ajustes correctos.
No campo de informação e na linha de símbolos poderá consultar sem-
pre o ajuste actual.
Para se familiarizar rapidamente com os comandos do display, sugeri-
mos que dê uma maior atenção a este capítulo.
Ligar/desligar
Ao premir o botão rotativo o
aparelho liga.
Ao ligar o botão rotativo sai
da sua posição.
Ao desligar prima o botão
rotativo para ficar na posi-
ção anterior.
3 Para apagar ajustes de programa anteriores, esperar sempre 3 segundos
antes de voltar a ligar a máquina.
Apagar os ajustes
Se pretender apagar ajustes efectuados involuntariamente, deslige o
aparelho através do botão rotativo e volte a ligar o aparelho após cerca
de 3 segundos. Agora poderá efectuar novos ajustes.
14
Indicação de navegação
As funções da máquina de
lavar estão ordenadas por ní-
veis e páginas.
Um nível poderá abranger
diversas páginas.
Em que nível e em que pági-
na é que se encontra no mo-
mento (aqui: nível 3, página
1 a 2).
Botão rotativo e páginas
Ao rodar o botão rotativo está a marcar as entradas do lado direito do
display.
Ao rodar contra o sentido
dos ponteiros do relógio a
marcação anda para baixo.
Se a marcação estiver na úl-
tima entrada da página
(aqui: LÃS) e continue a ro-
dar contra o sentido dos
ponteiros do relógio, o dis-
play muda para a página seguinte (ö).
Ao rodar no sentido dos pon-
teiros do relógio a marcação
anda para cima. Se a marca-
ção estiver na primeira en-
trada da página (aqui:
SEDAS) e continue a rodar
no sentido dos ponteiros do
relógio, o display muda para
a página anterior (î).
Página actual
Número total de páginas
Nível 3 (nível actual)
Nível 2
Nível 1
LÃS 30°C
1200 RPM 10:17-10:54
î
INÍCIO
COR/SINTÉTICOS
30°
ECONÓMICO
1200
ROUPA BRANCA
DELICADOS
OPÇÕES LÃS H)
SEDAS 30°C
1200 RPM 10:17-10:53
ö
INÍCIO
SEDAS H)
LINGERIE
1200
40°-60° MISTOS
FERRO FÁCIL
OPÇÕES EXPRESSO
15
Teclas e níveis
Com as teclas pode:
activar uma entrada, que
está à direita da tecla, p.ex.
INÍCIO
alterar entradas, p. ex. al-
terar a temperatura
num outro nível do display,
p. ex. através da tecla OP-
ÇÕES.
1. Nível: Programas
î (1º nível, página 1 de 3)
Neste nível pode
ajustar programas, tempe-
raturas emero de rota-
ções de centrifugação
mudar através da tecla
OPÇÕES para o 2º nível.
2. Nível: OPÇÕES
ç (2º nível, página 1 de 1)
Neste nível pode ajustar di-
versas funções adicionais.
Através da tecla ESCO-
LHER liga directamente al-
gumas opções, p.ex.
NÓDOAS.
Noutras opções (p.ex. PRO-
GR.CURTO) muda para os
níveis inferiores, onde poderá seleccionar outras alternativas.
Através da tecla RETOCEDER voltará para o nível anterior.
Através da tecla EXTRAS poderá mudar para o 3º nível.
3 Para cada programa poderá ajustar uma ou mais opções.
Tenha em atenção que:
deverá ajustar primeiro o programa (nível 1), depois as opções
(nível 2).
COR/SINTÉTICOS 60°C
1400 RPM 10:17-12:16
î
INÍCIO
COR/SINTÉTICOS)
60°
ECONÓMICO
1400
ROUPA BRANCA
DELICADOS
OPÇÕES LÃS H
DELICADOS 40°C
1200 RPM 15:17-16:38
î
INÍCIO
COR/SINTÉTICOS
40°
ECONÓMICO
1200
ROUPA BRANCA
DELICADOS)
OPÇÕES LÃS H
DELICADOS 40°C
1200 RPM 15:17-16:38
ç
INÍCIO
PROGR.CURTO
ESCOLHER
INÍCIO DIFERIDO
NÓDOAS)
RETOCED.
PRÉ-LAVAGEM
EXTRAS
16
3. Nível: EXTRAS
ì (nível 3, página 1 a 2)
Neste nível pode efectuar di-
versos ajustes básicos. Estes
ajustes básicos não são apa-
gados quando desliga o apa-
relho. Estes ajustes
permanecem activos até se-
rem novamente interrompi-
dos.
Encontrará uma descrição detelhada no capítulo “Extras”.
Exemplo de um ajuste de programa
Programa DELICADOS, 30 °C, 1000 rpm, com opção NÓDOAS.
1.Premir o botão rotativo.
O aparelho está ligado.
A indicação no display acen-
de.
2.Marcar o programa DELICA-
DOS através do botão rotati-
vo.
3.Premir a tecla para a tempe-
ratura da lavagem tantas ve-
zes até aparecer a
temperatura 30°.
4.Premir a tecla para o número
de rotações de centrifugação
tantas vezes até aparecer o
número de rotações 1000.
EXTRAS
ì
ESCOLHER
MEMÓRIA)
ENXAGUAR+
RETOCED.
ARREFEC. ÁGUA
CENTRIF. SUAVE.
DELICADOS 40°C
1200 RPM 11:25-12:36
î
INÍCIO
COR/SINTÉTICOS
40°
ECONÓMICO
ROUPA BRANCA
1200
DELICADOS)
OPÇÕES LÃS H
DELICADOS 30°C
1200 RPM 11:25-12:36
î
INÍCIO
COR/SINTÉTICOS
30°
ECONÓMICO
ROUPA BRANCA
1200
DELICADOS)
OPÇÕES LÃS H
DELICADOS 30°C
1000 RPM 11:25-12:36
î
INÍCIO
COR/SINTÉTICOS
30°
ECONÓMICO
ROUPA BRANCA
1000
DELICADOS)
OPÇÕES LÃS H
17
5.Premir a tecla OPÇÕES.
6.Marcar a opção NÓDOAS
através do botão rotativo.
7.Premir a tecla ESCOLHER.
Ao lado direito de NÓDOAS
aparece um sinal de certo. A
opção está activada.
Na linha de símbolos aparece
F.
3 Antes de iniciar o programa de lavagem verifique o capítulo “Adicionar
detergente/produtos de tratamento”, assim como “Introduzir a roupa”.
8.Se pretender iniciar o pro-
grama ajustado neste exem-
plo:
Premir a tecla INÍCIO.
O programa de lavagem é
iniciado.
Caso contrário premir o
botão rotativo para desli-
gar o aparelho.
As indicações no display
apagam.
Todos os ajustes anterior-
mente descritos são nova-
mente apagados.
DELICADOS 30°C
1000 RPM 11:25-12:36
î
INÍCIO
COR/SINTÉTICOS
30°
ECONÓMICO
ROUPA BRANCA
1000
DELICADOS)
OPÇÕES LÃS H
DELICADOS 30°C
1000 RPM 11:25-12:36
ç
INÍCIO
PROGR.CURTO
ESCOLHER
INÍCIO DIFERIDO
RETOCED.
NÓDOAS)
PRÉ-LAVAGEM
EXTRAS
DELICADOS 30°C
1000 RPM 11:25-12:36
F ç
INÍCIO
PROGR.CURTO
ESCOLHER
INÍCIO DIFERIDO
NÓDOAS!)
RETOCED.
PRÉ-LAVAGEM
EXTRAS
DELICADOS 30°C
1000 RPM 11:25-12:36
F ç
INÍCIO
PROGR.CURTO
CANCELAR
INÍCIO DIFERIDO
NÓDOAS!)
RETOCED.
PRÉ-LAVAGEM
EXTRAS
DELICADOS 30°C
1000 RPM 11:25-12:36
F ç
INÍCIO
PROGR.CURTO
CANCELAR
INÍCIO DIFERIDO
NÓDOAS!)
RETOCED.
PRÉ-LAVAGEM
EXTRAS
18
Síntese de funções
Programa (nível 1)
Programas de lavagen
COR/SINTÉTICOS
Programa de lavagem (20 °C a 60 °C) universal
para roupa branca/algodões (algodões/linho), sin-
téticos (tecidos mistos, z.B. algodões/poliester) e
sintéticos. O programa de lavagem adapta-se aos
diversos tipos de tecidos e carga. Com algodão/li-
nho é efectuado um programa para roupa bran-
ca/algodões, com sintéticos um programa para
roupa sintética. Com roupa sintética a carga não
deverá ultrapassar os 3 kg para evitar a elevada formação de rugas.
2 ECONÓMICO
Programa de lavagem mais económico em termos de energia e água a
60 °C para roupa pouco suja ou normalmente suja como algodões/sin-
téticos (algodão/linho).
ROUPA BRANCA
Programa a 95 °C para roupa branca/algodões (algodão/linho).
DELICADOS
Programa de lavagem para delicados a 30 °C ou 40 °C.
LÃS H (lavagem manual)
Programa de lavagem (FRIO até 40 °C) para lãs laváveis na máquina, as-
sim como tecidos com lã laváveis à mão com símbolos para tratamento
de tecidos H (Lavagem manual).
SEDAS H (lavagem manual)
Programa a 30 °C para seda lavável à mão e à
máquina.
3 Dado que no caso da seda se trata de um tecido
muito delicado, aconselhamos que sempre que
possível seja lavado apenas uma peça de cada
vez, e que esta não se misture nunca e não seja
lavada com tecidos ásperos. Para tecidos de seda
extremamente delicados pode ainda ser seleccionada a opção PROGR.
CURTO para conseguir um tratamento ainda mais suave.
COR/SINTÉTICOS 60°C
1600 RPM 10:17-12:16
î
INÍCIO
COR/SINTÉTICOS)
60°
ECONÓMICO
ROUPA BRANCA
1600
DELICADOS
OPÇÕES LÃS H
SEDAS 30°C
1200 RPM 14:40-15:24
ö
INÍCIO
SEDAS H)
LINGERIE
40°-60° MISTOS
1200
FERRO FÁCIL
OPÇÕES EXPRESSO
19
LINGERIE
Programa de lavagem suave a 40 °C para tecidos finos e delicados.
Atenção: Introduzir a lingerie com armação num saco para lavagem ou
uma bolsa!
40°-60° MISTOS
Programa para sintéticos, classificados com diferentes temperaturas de
lavagem. Diferentes peças de roupa que de acordo com os seus símbolos
para tratamento têm que ser lavadas em separado a 40 °C ou 60 °C, po-
dem ser lavadas em conjunto no programa 40° - 60° MISTOS. Deste
modo a capacidade do tambor é melhor utilizada e daí se poupe tam-
bém energia. Devido a um tempo de lavagem maior o resultado da la-
vagem é equivalente ao alcançado através de um programa normal a
60 °C.
FERRO FÁCIL
Programa de lavagem a 40 °C para tecidos sintéticos, que após este
programa apenas necessitam de ser ligeiramente passados a ferro ou
não necessitam de ser passados.
EXPRESSO
Ca. Um programa de lavagem de 20 minutos a 30 °C para uma passa-
gem breve dos tecidos, assim como p. ex. equipamento desportivo utili-
zado só uma vez e pouco sujo.
FASHION
Programa de lavagem bastante suave a 40 °C
para tecidos modernos, como p. ex. Viscose, mo-
dal, cupro, lyocell.
Programas especiais
CENTRIFUGAÇÃO SUAVE
Escoar a água após uma parada da lavagem e centrifugação suave, ou
seja centrifugação suave em separado de tecidos delicados (delicados,
lãs) com um número reduzido de rotações.
CENTRIFUGAR
Escoar a água após uma parada da lavagem e centrifugação, ou seja
centrifugação em separado de roupa lavada à mão roupa branca/algo-
dões e sintética.
FASHION 40°C
1200 RPM 14:43-15:44
ú
INÍCIO
FASHION)
CENTRIF.SUAVE
CENTRIFUGAR
1200
GOMAR
OPÇÕES ESCOAR
20
GOMAR
Gomar, amaciar e impregnar em separado roupa húmida (1 lavagem
simples, detergente líquido de compartimento específico w é introdu-
zido, centrifugação).
Com o ajuste do programa pode também ser efectuado um enxagua-
mento em separado. Neste caso não pode ser introduzido nenhum pro-
duto de tratamento no compartimento.
ESCOAR
Escoar a água após uma parada da lavagem (sem centrifugação).
3 Cuba cheia significa que: a roupa permanece na última água de enxa-
guamento e não é centrifugada.
Opções (nível 2)
Através da tecla OPÇÕES
muda para o segundo nível.
Aí poderá ainda seleccionar
diversas funções adicionais
antes do programa de lava-
gem seleccionado, p. ex.,
para ajustar o programa ao
tipo de tecido ou grau de su-
jidade da roupa ou para determinar a hora de início e a duração de um
programa de lavagem. São apenas apresentadas opções que pode ser
combinadas com os programas de lavagem seleccionados. As opções
são apagadas no fim do programa de lavagem.
PROGRAMA CURTO Z
Programa de lavagem curto
para roupa pouco suja.
Quando PROGR.CURTO esti-
ver ajustado, aparece Z na
linha de símbolos.
COR/SINTÉTICOS 60°C
1600 RPM 10:17-12:16
î
INÍCIO
COR/SINTÉTICOS)
60°
ECONÓMICO
ROUPA BRANCA
1600
DELICADOS
OPÇÕES LÃS H
COR/SINTÉTICOS 60°C
1600 RPM 10:17-12:16
ç
INÍCIO
PROGR.CURTO)
ESCOLHER
INÍCIO DIFERIDO
RETOCED.
SENSITIVE
NÓDOAS
EXTRAS PRÉ-LAVAGEM
COR/SINTÉTICOS 60°C
1600 RPM 10:17-11:46
è
INÍCIO
PROGR.CURTO
ESCOLHER
NORMAL!
RETOCED.
CURTO¶)
EXTRA CURTO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG LAVALOGIC1600 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário