Sony DVP-NS38S Manual do proprietário

Categoria
Tocadores de CD
Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

2-895-898-62(2)
Manual de instruções
© 2007 Sony Corporation
DVP-NS38
DVP-NS39
CD/DVD
Player
2
AVISO
Para reduzir o risco de
incêndio ou de choque
eléctrico, não exponha este
aparelho à chuva nem à
humidade.
Para evitar choques
eléctricos não abra a caixa do
aparelho. A assistência
técnica só pode ser prestada
por técnicos autorizados.
O cabo de alimentação só
pode ser substituído num
serviço de assistência
técnica autorizado.
Este aparelho está classificado
como um produto CLASS 1
LASER. A indicação CLASS 1
LASER PRODUCT MARKING
está localizada no exterior da parte
de trás do aparelho.
CUIDADO
A utilização de instrumentos
ópticos com este produto aumenta
o risco de lesões oculares. Como o
raio laser utilizado neste leitor de
CD/DVD é prejudicial para a vista,
não tente desmontar a caixa do
aparelho.
A assistência técnica só pode ser
prestada por técnicos autorizados.
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no final
da sua vida útil (Aplicável na
União Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto
ou na sua embalagem, indica que
este não deve ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto
de recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando-se que
este produto é correctamente
depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento
destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais.
Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
Precauções
Segurança
Este aparelho funciona com uma
corrente de 220 – 240 V CA, 50/
60 Hz. Verifique se a tensão de
funcionamento do aparelho é
idêntica à tensão da rede de
corrente eléctrica local.
Para evitar riscos de incêndio ou
choque eléctrico não coloque
objectos que contenham
líquidos, como jarras, em cima
do aparelho.
Instalação
Não instale o aparelho numa
posição inclinada. Este aparelho
foi concebido para funcionar
apenas na posição horizontal.
Afaste o aparelho e os discos de
equipamento com ímanes fortes,
como fornos de microondas ou
colunas de grandes dimensões.
Não coloque objectos pesados
em cima do aparelho.
Notas sobre os
discos
Para manter o disco limpo,
agarre-o pelas extremidades.
Não toque na superfície do disco.
O pó, as dedadas ou os arranhões
no disco podem fazer com que
não funcione correctamente.
Não exponha o disco à luz solar
directa ou a fontes de calor,
como saídas de ar quente de um
sistema de aquecimento, nem o
deixe dentro de um automóvel
estacionado ao sol, pois a
temperatura no interior do
veículo pode subir bastante.
Depois de reproduzir o disco,
guarde-o na respectiva caixa.
Limpe o disco com um pano de
limpeza. Limpe o CD do centro
para fora.
Não use solventes, como benzina
ou diluente, produtos de limpeza
para à venda no mercado nem
sprays anti-estáticos para LPs de
vinil.
Se tiver impresso a etiqueta do
disco, seque-a antes de
reproduzir o disco.
3
Precauções
Segurança
Se cair algum objecto ou líquido dentro da
caixa do aparelho, desligue o leitor e mande
verificá-lo por um técnico qualificado antes
de voltar a utilizá-lo.
Fontes de alimentação
Mesmo que desligue o aparelho, ele
continua ligado à rede de corrente (CA)
enquanto não o desligar da tomada de
parede.
Se não vai utilizar o leitor durante um
período prolongado, desligue-o da tomada
de parede. Para desligar o cabo de
alimentação CA (cabo eléctrico), puxe-o
pela ficha e nunca pelo cabo.
Instalação
Coloque o leitor num local com ventilação
adequada para evitar o sobreaquecimento
interno.
Não instale o aparelho sobre uma superfície
macia, como um tapete.
Não instale o aparelho junto de fontes de
calor ou num local exposto à luz solar
directa, pó excessivo ou choques.
Instale o leitor de forma a que o caba de
alimentação CA (cabo eléctrico) possa ser
desligado imediatamente da tomada de
parede em caso de problema.
Funcionamento
Se transportar o leitor directamente de um
local frio para um local quente ou se o
colocar numa sala muito húmida, pode
ocorrer condensação de humidade na lente
no interior do leitor. Se isso acontecer, o
leitor pode não funcionar correctamente.
Neste caso, retire o disco e deixe o leitor
ligado cerca de trinta minutos, até a
humidade se evaporar.
Quando tiver que transportar o leitor, retire
primeiro os discos. Se não o fizer, pode
danificar o disco.
Regulação do volume
Não aumente o volume quando estiver a ouvir
uma secção com níveis de entrada muito
baixos ou sem sinais de áudio. Se o fizer,
pode danificar as colunas ao reproduzir uma
secção com um pico de som elevado.
Limpeza
Limpe a caixa, o painel e os controlos com
um pano macio ligeiramente embebido numa
solução de detergente suave. Não utilize
nenhum tipo de esfregões ou pó de limpeza
abrasivos, nem dissolventes como álcool ou
benzina.
Notas sobre a limpeza dos discos e sobre
os produtos de limpeza para discos/lente
Não utilize discos de limpeza ou acessórios
de limpeza de discos/lentes (incluindo do
tipo húmido ou de spray). Pode provocar o
mau funcionamento do aparelho.
Sobre a substituição de componentes
Caso esta unidade seja reparada, os
componentes reparados podem ser recolhidos
para fins de reutilização ou reciclagem.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados
com o leitor, consulte o agente da Sony da sua
zona.
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Este leitor pode manter
indefinidamente uma imagem fixa de vídeo
ou uma imagem de opções do menu no ecrã
do televisor. Se a imagem fixa de vídeo ou
do menu permanecer no ecrã do televisor,
durante um longo período de tempo, corre o
risco de danificar definitivamente o ecrã.
Uma situação deste tipo pode ocorrer com
os televisores com ecrã de plasma e com os
televisores de projecção.
4
Índice
AVISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Notas sobre os discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Este leitor pode reproduzir os seguintes discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Índice das peças e controlos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guia do ecrã do menu de controlo (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ligar o leitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Passo 1: Desembalar o leitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Passo 2: Colocar as pilhas no telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Passo 3: Ligação ao televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Passo 4: Ligação a um amplificador de AV (receptor) . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Passo 5: Ligar o cabo de ligação à corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Passo 6: Instalação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ouvir discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ouvir discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Retomar a reprodução a partir do ponto onde parou o disco
(Retomar reprodução/Retomar multi-disco) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilizar o menu do DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Seleccionar “ORIGINAL” ou “PLAY LIST” no modo DVD-VR . . . . . . . . . . . . 25
Reproduzir discos VIDEO CD com funções PBC (Reprodução PBC) . . . . . 26
Funções dos diversos modos de reprodução (Reprodução programada,
Reprodução aleatória, Reprodução repetitiva,
Reprodução A-B Repetição) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Procurar uma cena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Localizar um ponto determinado num disco (Varrimento, Reprodução em
câmara lenta, Congelar fotograma) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Procurar um título/secção/faixa/cena, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Localizar por cena (NAVEGAÇÃO NAS IMAGENS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ver as informações do disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ver o tempo de reprodução e o tempo restante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Regular o som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Alterar o som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Definições de Surround virtual TV (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Ver filmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Alterar os ângulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ver as legendas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Regular a imagem de reprodução (MODO IMAGEM PERSONALIZADO) . . 46
Tornar as imagen mais nítida (NITIDEZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Desfrutar do som MP3 e imagens JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Acerca de faixas de som MP3 e ficheiros de imagem JPEG . . . . . . . . . . . . 49
Reproduzir faixas de som MP3 e ficheiros de imagem JPEG . . . . . . . . . . . 50
Ver imagens JPEG como uma apresentação de diapositivos . . . . . . . . . . . 53
5
Ver vídeos DivX
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Ficheiros de filme DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Reproduzir ficheiros de vídeo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Utilizar várias funções adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Bloquear discos
(RESTR. CANAIS PERSON., RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO) . . . . . 59
Comandar o televisor com o telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Programações e ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Utilizar o ecrã de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Programar o idioma do ecrã ou da faixa de som (SELECÇÃO IDIOMA) . . . 65
Programações do ecrã (CONFIGURAR ECRÃ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Programações personalizadas (CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA) . . . 67
Regulações do som (CONFIGURAR AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Informações adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Função de diagnóstico automático (quando aparecem letras/
números no visor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Glossário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Lista de códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Lista de códigos de área de controlo parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Sobre este manual
• As instruções contidas neste manual referem-se aos controlos do telecomando. Pode também
utilizar as teclas do leitor se tiverem o mesmo nome ou um nome semelhante aos do
telecomando.
• “DVD” pode ser utilizado como um termo geral para DVDs comerciais, DVD+RWs/DVD+Rs/
DVD+Rs DL (modo +VR) e DVD-RWs/DVD-Rs/DVD-Rs DL (modo VR, modo de vídeo).
• O significado dos símbolos utilizados neste manual é apresentado abaixo:
Ícones Significado
Funções disponíveis para discos DVDs comerciais e DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL no modo +VR ou DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL no modo de
vídeo
Funções disponíveis para discos DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL no modo VR
(Video Recording)
Funções disponíveis para discos VIDEO CD (incluindo Super VCD ou CD-R/
CD-RW no formato de CD de vídeo ou de Super VCD)
Funções disponíveis para discos CD ou CD-R/CD-RW de música no formato
CD de música
Funções disponíveis para discos DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW que
contenham faixas de som MP3
*1
, ficheiros de imagem JPEG e ficheiros de
vídeo DivX
*2*3
)
Funções disponíveis para discos DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL/DVD-RW/ DVD-R/DVD-R DL que contenham faixas de som MP3
*1
,
ficheiros de imagem JPEG, e ficheiros de vídeo DivX
*2*3
)
*1 MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) é um formato normalizado definido pela ISO (International Organization for
Standardization)/IEC (International Electrotechnical Commission) MPEG para compressão de dados de
áudio.
*2 DivX
®
é uma tecnologia de compressão de ficheiros de vídeo, desenvolvida pela DivX, Inc.
*3 DivX, DivX Certified, e respectivos logótipos são marcas registadas da DivX, Inc. e são utilizados sob
licença.
6
Este leitor pode
reproduzir os seguintes
discos
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD+R DL”, “DVD-R”, “DVD VIDEO” e
o logótipo “CD” são marcas comerciais.
Nota sobre os CDs/DVDs
O leitor pode reproduzir discos CD-ROM/
CD-R/CD-RW gravados nos formatos
seguintes:
formato CD de música
formato CD de vídeo
Faixas de som MP3, ficheiros de imagem
JPEG e ficheiros de vídeo DivX de formato
compatível com a ISO 9660* Nível 1/Nível
2 ou o respectivo formato Joliet expandido
formato KODAK Picture CD
* Um formato lógico de ficheiros e pastas em CD-
ROM, definido pela ISO (International
Organization for Standardization).
O leitor pode reproduzir discos DVD-ROM/
DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL/DVD-RW/
DVD-R/DVD-R DL gravados nos formatos
seguintes:
Faixas de som MP3, ficheiros de imagem
JPEG, e ficheiros de vídeo DivX de formato
compatível com UDF (Universal Disk
Format).
Exemplo de discos que o leitor
não pode reproduzir
Este leitor não pode reproduzir os discos
seguintes:
Discos CD-ROM/CD-R/CD-RW que não
estejam gravados nos formatos listados
nesta página.
Discos CD-ROM gravados no formato
PHOTO CD.
Parte de dados de CD-Extras.
Discos DVD de áudio.
Camada HD em discos CD Super Audio.
Discos DATA DVD que não contenham
faixas de som MP3, ficheiros de imagem
JPEG ou ficheiros de vídeo DivX.
Este leitor também não pode reproduzir os
seguintes discos:
Um DVD comercial com um código de
região diferente.
Um disco com uma forma não normalizada
(por exemplo, em forma de cartão ou
coração).
Um disco com papel ou etiquetas coladas.
Um disco com fita adesiva ou de celofane
ou uma etiqueta autocolante.
Código de região
O leitor tem um código de região impresso na
parte de trás e só pode reproduzir discos
DVDs comerciais (só reprodução) com
códigos de região idênticos. Este sistema é
utilizado para proteger os direitos de autor.
Este leitor também pode reproduzir discos
DVDs comerciais com o código .
Se tentar reproduzir qualquer outro DVD
comercial, aparece no ecrã do televisor a
mensagem “Reprodução deste disco proibida
por limites de área.”. Dependendo do DVD
comercial, pode não haver nenhuma
indicação do código de região, mesmo que a
reprodução do DVD comercial esteja
proibida por limites de área.
Formato dos discos
DVD comercial
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R/
+R DL
VIDEO CD/
CD de música
CD-RW/-R
ALL
DVP–XXXX
00V 00Hz
00W
NO.
0-000-000-00
X
Código de região
7
Notas
Notas sobre discos DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL, DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL ou
CD-R/CD-RW
Alguns discos DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL,
DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL, ou CD-R/
CD-RW não podem ser reproduzidos neste leitor
devido à qualidade da gravação, às condições
físicas do disco ou às características do
dispositivo de gravação e do software de edição.
O disco só será reproduzido se tiver sido
correctamente finalizado. Para obter mais
informações, consulte o manual de instruções do
dispositivo de gravação. Algumas funções de
reprodução podem não funcionar com certos
discos DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL, mesmo
que os tenha finalizado correctamente. Neste
caso, verifique o disco reproduzindo-o
normalmente. Além disso, não pode reproduzir
alguns DATA CD/DATA DVD criados no
formato Packet Write.
Discos de música codificados com tecnologias
de protecção de direitos de autor
Este produto foi concebido para reproduzir discos
em conformidade com a norma Compact Disc
(CD).
Têm sido editados recentemente vários discos de
música codificados com tecnologias de protecção
de direitos de autor por algumas editoras. Alguns
destes discos não respeitam a norma de CD e pode
não conseguir reproduzi-los neste equipamento.
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco de dois lados que faz
corresponder o material gravado no DVD num
lado com o material áudio digital no outro lado.
No entanto, como o lado de material de áudio não
está conforme a norma de discos compactos (CD),
a reprodução neste equipamento não está
garantida.
Nota sobre as operações de
reprodução dos discos DVD e
VIDEO CD
Algumas operações de reprodução de DVD e
VIDEO CD podem ser intencionalmente
definidas pelos fabricantes de software.
Como este leitor reproduz DVDs e VIDEO
CDs de acordo com o respectivo conteúdo
criado pelos produtores de software, podem
não estar disponíveis algumas das funções de
reprodução. Consulte também as instruções
fornecidas com o DVD ou VIDEO CD.
Direitos de autor
Este produto inclui tecnologia de protecção
de direitos de autor protegida por patentes dos
Estados Unidos e por outros direitos de
propriedade intelectual. A utilização da
tecnologia de protecção de direitos de autor
tem de ser autorizada pela Macrovision. Esta
tecnologia destina-se apenas a visualização
em casa ou noutras situações limitadas,
excepto mediante autorização expressa em
contrário da Macrovision. É proibido fazer a
engenharia inversa ou a desmontagem do
disco.
8
Índice das peças e controlos
Para obter mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
Painel frontal
A Botão [/1 (ligado/em espera) (21)
B Tabuleiro (21)
C Visor do painel frontal (9)
D (sensor remoto) (14)
E Botão A (abrir/fechar) (21)
F Botão H (reprodução) (21)
G Botão x (paragem) (22)
Painel traseiro
A Tomada DIGITAL OUT (COAXIAL)
(saída digital coaxial) (17)
B Tomada LINE (RGB)-TV (15)
COAXIAL
L
CENTER
DIGITAL OUT
9
Visor do painel frontal
Quando reproduzir um DVD
Quando reproduzir um VIDEO CD com o controlo de reprodução (PBC) (26)
Quando reproduzir um CD, DATA CD (MP3 de áudio/DivX de vídeo), DATA DVD (MP3 de
áudio/DivX de vídeo) ou VIDEO CD (sem PBC)
* Quando reproduzir ficheiros de vídeo DivX, a faixa actual não é visualizada.
Título/capítulo actual ou tempo de reprodução (37)
Acende-se quando muda de ângulo (45)
Acende-se durante
a reprodução
repetitiva (29)
Estado da reprodução
Cena actual ou tempo de reprodução (37)Estado da reprodução
Acende-se durante a reprodução repetitiva A-B (30)
Tempo de reprodução (37)
Faixa actual* (37)
Acende-se durante a
reprodução repetitiva (29)
Estado da reprodução
,continuação
10
Telecomando
A Botão TV [/1 (ligado/em espera) (62)
B Botão Z (abrir/fechar) (22)
C Botões numéricos (24)
O botão com o número 5 tem um ponto
em relevo.*
D Botão CLEAR (limpar) (27)
E Botão TOP MENU (menu de títulos)
(24)
F Botões C/X/x/c (24)
G Botão O RETURN (voltar atrás) (23)
H Botões / (reprodução/
passo/avanço/passo) (22, 33)
I Botões ./> (anterior/seguinte)
(22)
J Botões m/M (varrimento/
câmara lenta) (33)
K Botão ZOOM (zoom) (22, 52)
L Botões SLOW PLAY/FAST PLAY
(Reprodução lenta/rápida) (22)
M Botão (áudio) (41)
N Botão (legenda) (45, 52)
O Botão [/1 (ligado/em espera) (21)
P Botão 2 (volume) +/– (62)
O botão + tem um ponto em relevo.*
Q Botão t (TV/vídeo) (62)
R Botão PICTURE NAVI (navegação
nas imagens) (35,52)
S Botão TIME/TEXT (hora/texto) (37)
T Botão MENU (24)
U Botão ENTER (introdução) (18)
V Botão DISPLAY (visor) (11)
W Botão H(reprodução) (21)
O botão H tem um ponto em relevo.*
X Botão x (paragem) (22)
Y Botão X (pausa) (22)
Z Botão SUR (surround) (43)
wj Botão (ângulo) (45)
* Utilize o ponto em relevo como referência quando
estiver a utilizar o leitor.
11
Guia do ecrã do menu de controlo (Magic Pad)
Utilize o menu de controlo para seleccionar uma função e ver informações relacionadas.
Carregue várias vezes em DISPLAY para ligar ou alterar o ecrã do menu de controlo da seguinte
maneira:
Ecrã do menu de controlo
O ecrã do menu de controlo 1 e 2 mostra opções diferentes, dependendo do tipo de disco. Para
saber mais pormenores sobre cada opção, consulte as páginas entre parêntesis.
Exemplo: Ecrã do menu de controlo 1 quando reproduzir um DVD VIDEO.
*
1
Mostra o número da cena nos discos VIDEO CD
(PBC activada), o número da faixa para discos
VIDEO CD/CD e o número do álbum nos discos
DATA CD/DATA DVD.
*
2
Mostra o número de indexação nos discos
VIDEO CD, o número da faixa de som MP3, ou
o número do ficheiro de imagem JPEG nos
discos DATA CD/DATA DVD. Número do
ficheiro de vídeo DivX para discos DATA CD/
DATA DVD.
*
3
Mostra Super VCD como “SVCD”.
*
4
Mostra a data dos ficheiros JPEG.
Para sair do ecrã
Carregue em DISPLAY.
Ecrã do menu de controlo 1
m
Ecrã do menu de controlo 2 (Apenas para discos DATA CD/DATA DVD sem ficheiros de vídeo DivX)
m
Ecrã do Menu de controlo desactivado
,
DESACT.
DESACT.
INSTAL.
ACTIVADO
PLAY
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
Sair:
PROGRAMADA
ENTER DISPLAY
Número da secção que está a reproduzir*
2
Tempo de
reprodução*
4
Número total de secções*
2
Opções
Opção actual
Número total de títulos*
1
Estado da
reprodução
(
N
Reprodução,
X
Pausa,
x
Paragem, etc.)
Nome da função da
opção do menu de
controlo seleccionada
Indicação da
operação
Opção seleccionada
Opções do menu de
controlo
Tipo do disco que
está a reproduzir
*
3
Número do título que está a reproduzir*
1
,continuação
12
Lista das opções do menu de controlo
Opção Nome da opção, Função
TÍTULO (página 33)/CENA (página 33)/FAIXA (página 33)
Selecciona o título, cena ou faixa a reproduzir.
SECÇÃO (página 33)/INDEXAÇÃO (página 33)
Selecciona a secção ou a indexação a reproduzir.
FAIXA (página 33)
Selecciona a faixa a reproduzir.
ORIGINAL/PLAY LIST (página 25)
Selecciona o tipo de títulos (Modo DVD-VR) a reproduzir, o título ORIGINAL ou uma
PLAY LIST editada.
HORA/TEXTO (página 33)
Verifica o tempo decorrido e o tempo restante de reprodução.
Introdução da codificação de tempo para procura de músicas e imagens.
Mostra o texto do DVD/CD ou o nome da faixa/título do DATA CD/DATA DVD.
PROGRAMADA (página 27)
Selecciona o título, secção ou faixa a reproduzir pela ordem que quiser.
ALEATÓRIA (página 29)
Reproduz o título, secção ou faixa por ordem aleatória.
REPETIÇÃO (página 29)
Reproduz repetidamente todo o disco (todos os títulos/todas as faixas/todos os álbuns)
ou um título/secção/faixa/álbum/ficheiro.
A-B REPETIÇÃO (página 30)
Especifica as partes que quer reproduzir repetidamente.
MODO IMAGEM PERSONALIZADO (página 46)
Ajusta o sinal de vídeo do leitor. Pode seleccionar a qualidade de imagem que melhor
se adapta ao programa que está a ver.
NITIDEZ (página 48)
Acentua o contorno da imagem para criar uma imagem mais nítida.
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO (página 60)
Programe esta opção para impedir a reprodução neste leitor.
CONFIGURAR (página 64)
Instalação RÁPIDA (página 18)
Utilize a Instalação rápida para seleccionar o idioma desejado para as opções do menu,
o formato do ecrã do televisor e o sinal de saída de áudio.
Configuração PERSONALIZADA
Além de programar a Instalação rápida, pode regular várias outras programações.
REINICIAR
Repõe as predefinições das programações de “CONFIGURAR”.
ÁLBUM (página 34)
Selecciona o álbum que contém a faixa de áudio MP3 e o ficheiro de imagem JPEG que
quer reproduzir.
FICHEIRO (página 34)
Selecciona o ficheiro de imagem JPEG que quer reproduzir.
ÁLBUM (página 34)
Selecciona o álbum que contém o ficheiro de vídeo DivX que quer reproduzir.
FICHEIRO (página 34)
Selecciona o ficheiro de vídeo DivX que quer reproduzir.
13
z Sugestão
O indicador do ícone do menu de controlo acende-
se com uma luz verde se
seleccionar uma opção diferente de “DESACT.” (só
“PROGRAMADA”, “ALEATÓRIA”,
“REPETIÇÃO”, “A-B REPETIÇÃO”
“NITIDEZ”). O indicador “ORIGINAL/PLAY
LIST” acende-se a verde se seleccionar “PLAY
LIST” (predefinição). O indicador “MODO
IMAGEM PERSONALIZADO” acende-se a verde
quando é seleccionada uma definição que não
“STANDARD”.
DATA (página 52)
Mostra a data em que a imagem foi tirada por uma máquina fotográfica digital.
INTERVALO (página 55)
Especifica a duração de apresentação dos diapositivos no ecrã.
EFEITO (página 55)
Selecciona os efeitos a utilizar para a mudança dos diapositivos durante uma
apresentação.
MODO (MP3, JPEG) (página 54)
Selecciona o tipo de dados; faixa de som MP3 (AUDIO), ficheiro de imagem JPEG
(IMAGEM), ou ambos (AUTO) a reproduzir quando se reproduz um DATA CD/
DATA DVD.
t
14
Ligações
Ligar o leitor
Execute os passos 1 a 6 para ligar e efectuar as programações do leitor.
Notas
Ligue bem os cabos para evitar interferências indesejadas.
Consulte as instruções fornecidas com os componentes que quer ligar.
Não pode ligar este leitor a um televisor que não tenha uma tomada SCART de entrada.
Antes de fazer as ligações, desligue o cabo de alimentação de todos os componentes.
Passo 1: Desembalar o leitor
Verifique se recebeu os elementos seguintes:
Telecomando (remoto) (1)
Pilhas R6 (tamanho AA) (2)
Passo 2: Colocar as pilhas no telecomando
Pode controlar o leitor com o telecomando fornecido. Insira duas pilhas R6 (tamanho AA),
fazendo coincidir os pólos 3 e # das pilhas com as marcas existentes no interior do
compartimento. Quando utilizar o telecomando, aponte-o para o sensor remoto do leitor.
Notas
Não deixe o telecomando num local demasiado quente ou húmido.
Não deixe cair objectos estranhos dentro do telecomando, sobretudo se estiver a substituir as pilhas.
Não exponha o sensor do telecomando à luz solar directa ou à luz de candeeiros. Se o fizer, pode provocar
uma avaria.
Se não tenciona utilizar o telecomando durante muito tempo, retire as pilhas para evitar o derramamento do
líquido respectivo e a subsequente corrosão.
15
Ligações
Passo 3: Ligação ao televisor
Ligue o leitor ao ecrã do televisor, ou projector utilizando um cabo de áudio/vídeo (SCART).
Com esta ligação a emissão do som é feita pelos altifalantes do televisor.
Se fizer a ligação a uma tomada de entrada SCART
Ligue um cabo SCART (não fornecido). Verifique se as ligações estão bem feitas para evitar
zumbidos e interferências.
Efeitos de som surround (página 43)
TV: Cinema dinâmico, Dinâmico, Envolvente, Nocturno
Quando utilizar esta ligação, verifique se o televisor é compatível com os sinais RGB ou S video.
Consulte o manual de instruções fornecido com o televisor que quer ligar. Se programar “LINE”
para “S VIDEO” ou “RGB” em “CONFIGURAR ECRÔ no ecrã de configuração (página 66),
utilize um cabo SCART compatível com cada sinal.
COAXIAL
L
CENTER
DIGITAL OUT
INPUT
a LINE (RGB)-TV
Televisor
l : Fluxo do sinal
Leitor de CD/DVD
Cabo SCART
(não fornecido)
,continuação
16
Quando fizer a ligação a um televisor com ecrã 4:3 normal
Dependendo do tipo de disco, a imagem pode não caber no ecrã do televisor. Para alterar o
formato do televisor, consulte página 66.
Notas
Não ligue um videogravador, etc. entre o televisor e o leitor. Se fizer passar os sinais do leitor pelo
videogravador pode não receber uma imagem nítida no ecrã do televisor.
Se ligar o leitor ao televisor através das tomadas SCART, quando iniciar a reprodução a fonte de entrada
do televisor é automaticamente regulada para o leitor. Nesse caso, carregue em t (televisor/vídeo) no
telecomando para voltar a mudar a entrada para o televisor.
Quando reproduz um disco gravado no sistema de cores NTSC, o leitor emite o sinal de vídeo
ou o ecrã de configuração, etc. no sistema de cores NTSC e a imagem pode não aparecer em
televisores com sistema de cores PAL. Neste caso, abra o tabuleiro e remova o disco.
Videogravador
Leitor de CD/DVD
Televisor
Ligue
directamente
17
Ligações
Passo 4: Ligação a um amplificador de AV (receptor)
Utilize esta ligação, se o amplificador de AV (receptor) tiver um descodificador Dolby*
1
Digital, DTS*
2
ou MPEG áudio e uma tomada de entrada digital.
z Sugestão
Para a localização correcta das colunas, consulte o manual de instruções fornecido com os componentes ligados.
Efeitos de som surround
Dolby Digital (5.1ch), DTS (5.1ch), MPEG áudio (5.1ch)
*
1 Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” e o símbolo DD são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
*
2 “DTS” e “DTS Digital Out” são marcas comerciais da Digital Theater Systems, Inc.
Notas
Depois de ter terminado as ligações, faça as programações adequadas na Instalação rápida (página 18). Se o
amplificador de AV (receptor) tiver a função de descodificador de áudio MPEG, regule “MPEG” em
CONFIGURAR AUDIO” para “MPEG” (página 70). Caso contrário, não ouve o som ou ouve um ruído agudo.
Não é possível utilizar os efeitos TVS deste leitor com esta ligação.
Para ouvir as faixas de som DTS tem de utilizar esta ligação. Mesmo que programe “DTS” para
“ACTIVADO” na Instalação rápida (página 18), as faixas de som DTS não são transmitidas pelas tomadas
LINE (RGB)-TV(SCART).
L
CENTER
COAXIAL
DIGITAL OUT
COAXIAL
DIGITAL OUT
Amplificador de AV
(receptor) com um
descodificador
: Fluxo de sinal
Cabo digital coaxial
(não fornecido)
a DIGITAL OUT (COAXIAL)
Posterior (E)
Leitor de CD/DVD
[Colunas]
Frontal (E)
[Colunas]
à entrada
digital coaxial
Posterior (D)
Frontal (D)
Subwoofer
Central
18
Passo 5: Ligar o cabo de ligação à corrente
Ligue os cabos de ligação à corrente (cabo de alimentação) do leitor e do televisor a uma tomada
de corrente.
Passo 6: Instalação rápida
Execute os passos abaixo, para fazer o número mínimo de regulações básicas necessárias à
utilização do leitor. Para saltar uma programação, carregue em >. Para voltar à programação
anterior, carregue em ..
1 Ligue o televisor.
2 Carregue em [/1.
3 Regule o selector de entrada do
televisor, para que o sinal do
leitor apareça no ecrã do
televisor.
A mensagem “Press [ENTER] to run
QUICK SETUP” (Carregue em enter
para executar a instalação rápida) aparece
na parte inferior do ecrã. Se esta
mensagem não aparecer, seleccione
“QUICK” (rápida) na opção “SETUP”
(configurar) do menu de Controlo para
executar a Instalação rápida (página 65).
4 Carregue em ENTER sem
introduzir um disco.
Aparece o ecrã de configuração para
selecção do idioma utilizado nas opções.
5 Carregue em X/x para
seleccionar um idioma.
O leitor mostra o menu e as legendas no
idioma seleccionado.
6 Carregue em ENTER.
Aparece o ecrã de configuração para
selecção do formato de imagem do
televisor que vai ligar.
ENTE
R
LANGUAGE SETUP
OSD:
MENU:
AUDIO:
SUBTITLE:
ITALIANO
ESPAÑOL
NEDERLANDS
DANSK
SVENSKA
FRANÇAIS
ENGLISH
ENGLISH
DEUTSCH
19
Ligações
7 Carregue em X/x para
seleccionar a programação
adequada ao tipo de televisor.
Se tiver um televisor 16:9 ou um
televisor 4:3 normal com o modo 16:9
16:9 (página 66)
Se tiver um televisor 4:3 normal
4:3 LETTER BOX ou 4:3 PAN SCAN
(página 66)
8 Carregue em ENTER.
Aparece o ecrã de configuração para
seleccionar o tipo de saída de sinal de
vídeo da tomada LINE (RGB)-TV.
9 Carregue em X/x para
seleccionar o tipo de sinal que
quer emitir através da tomada
LINE (RGB)-TV.
Sinais de vídeo
VIDEO (página 67)
Sinais S Video
S VIDEO (página 67)
Sinais RGB
RGB (página 67)
10Carregue em ENTER.
Aparece o ecrã de configuração para
seleccionar o tipo de tomada utilizada
para ligar o amplificador (receptor).
11Carregue em X/x para
seleccionar o tipo de tomada (se
existir) que está a utilizar para
fazer a ligação a um amplificador
(receptor) e depois carregue em
ENTER.
Se não tiver ligado um amplificador de
AV (receptor), seleccione “NÃO” e vá
para o passo 15.
Se tiver ligado um amplificador de AV
(receptor) utilizando um cabo digital
coaxial, seleccione “SIM: DIGITAL
OUTPUT”.
12Carregue em X/x para
seleccionar o tipo de sinal Dolby
Digital que quer enviar para o
amplificador (receptor).
Se o amplificador de AV (receptor) tiver
um descodificador Dolby Digital,
seleccione “DOLBY DIGITAL”. Se não
tiver, seleccione “D-PCM”.
CONFIGURAR ECRÃ
FORMATO ECRÃ:
:
16:9
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN SCAN
PROTECÇÃO ECRÃ:
LINE:
SEGUNDO PLANO:
16:9
16:9
LINE:
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
RGB
ACTIVADO
IMAGEM DE CAPA
CONFIGURAR ECRÃ
PROTECÇÃO ECRÃ:
SEGUNDO PLANO:
FORMATO ECRÃ:
NÃO
SIM
O leitor está ligado a um amplificador
(receptor)?
DIGITAL OUTPUT
CONFIGURAR AUDIO
AUDIO DRC:
SAÍDA DIGITAL:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
STANDARD
ACTIVADO
DOWN MIX:
DOLBY SURROUND
D-PCM
DTS:
DOLBY DIGITAL
48kHz/96kHz PCM:
48kHz/16bit
D-PCM
,continuação
20
13Carregue em ENTER.
Fica seleccionada a opção “DTS”.
14Carregue em X/x para
seleccionar se quer ou não enviar
um sinal DTS para o amplificador
(receptor).
Se o amplificador de AV (receptor) tiver
um descodificador DTS, seleccione
“ACTIVADO”. Se não tiver, seleccione
“DESACT.”.
15Carregue em ENTER.
A Instalação rápida está terminada.
Todas as ligações e operações de
configuração estão terminadas.
Se o amplificador de AV (receptor) tiver
um descodificador de áudio MPEG,
regule “MPEG” para “MPEG”
(página 70).
CONFIGURAR AUDIO
AUDIO DRC:
SAÍDA DIGITAL:
DOLBY DIGITAL:
MPEG:
STANDARD
ACTIVADO
DOWN MIX:
DOLBY SURROUND
D-PCM
PCM
DTS:
48kHz/96kHz PCM:
DESACT.
DESACT.
ACTIVADO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Sony DVP-NS38S Manual do proprietário

Categoria
Tocadores de CD
Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para