Sony DVP-NS78H Instruções de operação

Categoria
Leitores de DVD
Tipo
Instruções de operação
3-209-004-61(1)
Manual de instruções
© 2007 Sony Corporation
DVP-NS78H
CD/DVD
Player
2
AVISO
Para reduzir o risco de
incêndio ou de choque
eléctrico, não exponha este
aparelho à chuva nem à
humidade.
Para evitar choques
eléctricos não abra a caixa do
aparelho. A assistência
técnica só pode ser prestada
por técnicos autorizados.
O cabo de alimentação só
pode ser substituído num
serviço de assistência
técnica autorizado.
Não exponha a bateria a calor
excessivo, tal como luz solar
directa, fogo, ou
semelhantes.
Este aparelho está classificado
como um produto CLASS 1
LASER. A indicação CLASS 1
LASER PRODUCT MARKING
está localizada no exterior da parte
de trás do aparelho.
CUIDADO
A utilização de instrumentos
ópticos com este produto aumenta
o risco de lesões oculares. Como o
raio laser utilizado neste leitor de
CD/DVD é prejudicial para a vista,
não tente desmontar a caixa do
aparelho.
A assistência técnica só pode ser
prestada por técnicos autorizados.
Tratamento de Equipamentos
Eléctricos e Electrónicos no final
da sua vida útil (Aplicável na
União Europeia e em países
Europeus com sistemas de recolha
selectiva de resíduos)
Este símbolo, colocado no produto
ou na sua embalagem, indica que
este não deve ser tratado como
resíduo urbano indiferenciado.
Deve sim ser colocado num ponto
de recolha destinado a resíduos de
equipamentos eléctricos e
electrónicos. Assegurando-se que
este produto é correctamente
depositado, irá prevenir potenciais
consequências negativas para o
ambiente bem como para a saúde,
que de outra forma poderiam
ocorrer pelo mau manuseamento
destes produtos. A reciclagem dos
materiais contribuirá para a
conservação dos recursos naturais.
Para obter informação mais
detalhada sobre a reciclagem deste
produto, por favor contacte o
município onde reside, os serviços
de recolha de resíduos da sua área
ou a loja onde adquiriu o produto.
O fabricante deste produto é a
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japão. O Representante
Autorizado para EMC e segurança
de produto é a Sony Deutschland
GmbH, Hedelfinger Strasse 61,
70327 Stuttgart, Alemanha. Para
informações sobre assuntos
relacionados com assistência
técnica ou garantia, consulte os
endereços indicados nos
documentos relativos a assistência
técnica ou garantia, fornecidos à
parte.
Precauções
Segurança
Este aparelho funciona com uma
corrente de 220 – 240 V CA, 50/
60 Hz. Verifique se a tensão de
funcionamento do aparelho é
idêntica à tensão da rede de
corrente eléctrica local.
Para evitar riscos de incêndio ou
choque eléctrico não coloque
objectos que contenham
líquidos, como jarras, em cima
do aparelho.
Instalação
Não instale o aparelho numa
posição inclinada. Este aparelho
foi concebido para funcionar
apenas na posição horizontal.
Afaste o aparelho e os discos de
equipamento com ímanes fortes,
como fornos de microondas ou
colunas de grandes dimensões.
Não coloque objectos pesados
em cima do aparelho.
Notas sobre os
discos
Para manter o disco limpo,
agarre-o pelas extremidades.
Não toque na superfície do disco.
O pó, as dedadas ou os arranhões
no disco podem fazer com que
não funcione correctamente.
Não exponha o disco à luz solar
directa ou a fontes de calor,
como saídas de ar quente de um
sistema de aquecimento, nem o
deixe dentro de um automóvel
estacionado ao sol, pois a
temperatura no interior do
veículo pode subir bastante.
Depois de reproduzir o disco,
guarde-o na respectiva caixa.
Limpe o disco com um pano de
limpeza. Limpe o CD do centro
para fora.
Não use solventes, como benzina
ou diluente, produtos de limpeza
para à venda no mercado nem
sprays anti-estáticos para LPs de
vinil.
Se tiver impresso a etiqueta do
disco, seque-a antes de
reproduzir o disco.
3
Precauções
Segurança
Se cair algum objecto ou líquido dentro da
caixa do aparelho, desligue o leitor e mande
verificá-lo por um técnico qualificado antes
de voltar a utilizá-lo.
Fontes de alimentação
Mesmo que desligue o aparelho, ele
continua ligado à rede de corrente (CA)
enquanto não o desligar da tomada de
parede.
Se não vai utilizar o leitor durante um
período prolongado, desligue-o da tomada
de parede. Para desligar o cabo de
alimentação CA (cabo eléctrico), puxe-o
pela ficha e nunca pelo cabo.
Instalação
Coloque o leitor num local com ventilação
adequada para evitar o sobreaquecimento
interno.
Não instale o aparelho sobre uma superfície
macia, como um tapete.
Não instale o aparelho junto de fontes de
calor ou num local exposto à luz solar
directa, pó excessivo ou choques.
Instale o leitor de forma a que o caba de
alimentação CA (cabo eléctrico) possa ser
desligado imediatamente da tomada de
parede em caso de problema.
Funcionamento
Se transportar o leitor directamente de um
local frio para um local quente ou se o
colocar numa sala muito húmida, pode
ocorrer condensação de humidade na lente
no interior do leitor. Se isso acontecer, o
leitor pode não funcionar correctamente.
Neste caso, retire o disco e deixe o leitor
ligado cerca de trinta minutos, até a
humidade se evaporar.
Quando tiver que transportar o leitor, retire
primeiro os discos. Se não o fizer, pode
danificar o disco.
Regulação do volume
Não aumente o volume quando estiver a ouvir
uma secção com níveis de entrada muito
baixos ou sem sinais de áudio. Se o fizer,
pode danificar as colunas ao reproduzir uma
secção com um pico de som elevado.
Limpeza
Limpe a caixa, o painel e os controlos com
um pano macio ligeiramente embebido numa
solução de detergente suave. Não utilize
nenhum tipo de esfregões ou pó de limpeza
abrasivos, nem dissolventes como álcool ou
benzina.
Notas sobre a limpeza dos discos e sobre
os produtos de limpeza para discos/lente
Não utilize discos de limpeza ou acessórios
de limpeza de discos/lentes (incluindo do
tipo húmido ou de spray). Pode provocar o
mau funcionamento do aparelho.
Sobre a substituição de componentes
Caso esta unidade seja reparada, os
componentes reparados podem ser recolhidos
para fins de reutilização ou reciclagem.
Se tiver dúvidas ou problemas relacionados
com o leitor, consulte o agente da Sony da sua
zona.
AVISO IMPORTANTE
Cuidado: Este leitor pode manter
indefinidamente uma imagem fixa de vídeo
ou uma imagem de opções do menu no ecrã
do televisor. Se a imagem fixa de vídeo ou
do menu permanecer no ecrã do televisor,
durante um longo período de tempo, corre o
risco de danificar definitivamente o ecrã.
Uma situação deste tipo pode ocorrer com
os televisores com ecrã de plasma e com os
televisores de projecção.
4
Índice
AVISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Notas sobre os discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sobre este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Este leitor pode reproduzir os seguintes discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manual das peças e comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guia do ecrã do menu de controlo (Magic Pad) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Ligações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ligar o leitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Passo 1: Ligar os cabos de vídeo/cabos de HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sobre as funções CONTROLO HDMI para ‘BRAVIA’ Theatre Sync
(apenas para as ligações HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Passo 2: Ligar os cabos de áudio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Passo 3: Ligar o cabo de ligação à corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Passo 4: Preparar o telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Comandar o televisor com o telecomando fornecido . . . . . . . . . . . . . . . 22
Passo 5: Instalação rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Reprodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ouvir discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Funções dos diversos modos de reprodução
(Reprodução programada, Reprodução aleatória, Reprodução repetitiva,
Reprodução A-B Repetição) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Regular a imagem de reprodução
(MODO IMAGEM PERSONALIZADO) . 36
Tornar as imagens mais nítidas (NITIDEZ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Regular o atraso entre a imagem e o som (SINCRONISMO AV) . . . . . . . . . 38
Bloquear discos (RESTR. CANAIS PERSON.,
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Procurar uma cena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Localizar um ponto determinado num disco
(Varrimento, Reprodução em câmara lenta, Congelar fotograma) . . . . . 43
Procurar um título/secção/faixa/cena, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Localizar por cena (NAVEGAÇÃO NAS IMAGENS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Regular o som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Alterar o som . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Definições de Surround virtual TV (TVS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Desfrutar do som MP3 e imagens JPEG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Acerca de faixas de som MP3 e ficheiros de imagem JPEG . . . . . . . . . . . . 51
Reproduzir faixas de som MP3 e ficheiros de imagem JPEG . . . . . . . . . . . 52
Ver imagens JPEG como uma apresentação de diapositivos . . . . . . . . . . . 55
5
Ver vídeos DivX
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Ficheiros de filme DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Reproduzir ficheiros de vídeo DivX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Programações e ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Utilizar o ecrã de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Programar o idioma do ecrã ou da faixa de som (SELECÇÃO IDIOMA) . . . 63
Programações do ecrã (CONFIGURAR ECRÃ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Programações personalizadas (CONFIGURAÇÃO PERSONALIZADA) . . . 66
Regulações do som (CONFIGURAR AUDIO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Informações adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Função de diagnóstico automático
(quando aparecem letras/números no visor) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Lista de códigos de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Lista de códigos de área de controlo parental . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Sobre este manual
As instruções contidas neste manual referem-se aos controlos do telecomando. Pode também
utilizar as teclas do leitor se tiverem o mesmo nome ou um nome semelhante aos do
telecomando.
“DVD” pode ser utilizado como um termo geral para DVDs comerciais, DVD+RWs/
DVD+Rs/DVD+Rs DL (modo +VR) e DVD-RWs/DVD-Rs/DVD-Rs DL (modo VR, modo
de vídeo).
O significado dos símbolos utilizados neste manual é apresentado abaixo:
Ícones Significado
Funções disponíveis para discos DVDs comerciais e DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL no modo +VR ou DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL no modo de vídeo
Funções disponíveis para discos DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL no modo VR
(Video Recording)
Funções disponíveis para discos VIDEO CD (incluindo Super VCD ou CD-R/
CD-RW no formato de CD de vídeo ou de Super VCD)
Funções disponíveis para discos CD ou CD-R/CD-RW de música no formato
CD de música
Funções disponíveis para discos DATA CD (CD-ROM/CD-R/CD-RW que
contenham faixas de som MP3
*1
, ficheiros de imagem JPEG e ficheiros de vídeo
DivX
*2*3
)
Funções disponíveis para discos DATA DVD (DVD-ROM/DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL/DVD-RW/ DVD-R/DVD-R DL que contenham faixas de som MP3
*1
,
ficheiros de imagem JPEG, e ficheiros de vídeo DivX
*2*3
)
*1 MP3 (MPEG-1 Audio Layer III) é um formato normalizado definido pela ISO (International Organization for
Standardization)/IEC (International Electrotechnical Commission) MPEG para compressão de dados de
áudio.
*2 DivX
®
é uma tecnologia de compressão de ficheiros de vídeo, desenvolvida pela DivX, Inc.
*3 DivX, DivX Certified, e respectivos logótipos são marcas registadas da DivX, Inc. e são utilizados sob licença.
6
Este leitor pode
reproduzir os seguintes
discos
“DVD+RW”, “DVD-RW”, “DVD+R”,
“DVD+R DL”, “DVD-R”, “DVD VIDEO”, e
o logótipo “CD” são marcas comerciais.
Nota sobre os CDs/DVDs
O leitor pode reproduzir discos CD-ROM/
CD-R/CD-RW gravados nos formatos
seguintes:
formato CD de música
formato CD de vídeo
Faixas de som MP3, ficheiros de imagem
JPEG e ficheiros de vídeo DivX de formato
compatível com a ISO 9660* Nível 1/Nível
2 ou o respectivo formato Joliet expandido
formato KODAK Picture CD
* Um formato lógico de ficheiros e pastas em CD-
ROM, definido pela ISO (International
Organization for Standardization).
O leitor pode reproduzir discos DVD-ROM/
DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL/DVD-RW/
DVD-R/DVD-R DL gravados nos formatos
seguintes:
Faixas de som MP3, ficheiros de imagem
JPEG e ficheiros de vídeo DivX de formato
compatível com UDF (Universal Disk
Format).
Exemplo de discos que o leitor
não pode reproduzir
Este leitor não pode reproduzir os discos
seguintes:
Discos CD-ROM/CD-R/CD-RW que não
estejam gravados nos formatos listados
nesta página.
Discos CD-ROM gravados no formato
PHOTO CD.
Parte de dados de CD-Extras.
Discos DVD de áudio.
Camada HD em discos CD Super Audio.
Discos DATA DVD que não contenham
faixas de som MP3, ficheiros de imagem
JPEG ou ficheiros de vídeo DivX.
•BDs.
HD DVDs.
Discos gravados com uma câmara de vídeo
DVD compatível com AVCHD.
Este leitor também não pode reproduzir os
seguintes discos:
Um DVD comercial com um código de
região diferente.
Um disco com uma forma não normalizada
(por exemplo, em forma de cartão ou
coração).
Um disco com papel ou etiquetas coladas.
Um disco com fita adesiva ou de celofane
ou uma etiqueta autocolante.
Código de região
O leitor tem um código de região impresso na
parte de trás e só pode reproduzir discos
DVDs comerciais (só reprodução) com
códigos de região idênticos. Este sistema é
utilizado para proteger os direitos de autor.
Este leitor também pode reproduzir discos
DVDs comerciais com o código .
Se tentar reproduzir qualquer outro DVD
comercial, aparece no ecrã do televisor a
mensagem “Reprodução deste disco proibida
por limites de área.”. Dependendo do DVD
comercial, pode não haver nenhuma
indicação do código de região, mesmo que a
reprodução do DVD comercial esteja
proibida por limites de área.
Formato dos discos
DVD comercial
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R/
+R DL
VIDEO CD/
CD de música
CD-RW/-R
ALL
7
Notas
Notas sobre discos DVD+RW/DVD+R/
DVD+R DL, DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL ou
CD-R/CD-RW
Alguns discos DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL,
DVD-RW/DVD-R/DVD-R DL, ou CD-R/CD-
RW não podem ser reproduzidos neste leitor
devido à qualidade da gravação, às condições
físicas do disco ou às características do
dispositivo de gravação e do software de edição.
O disco só será reproduzido se tiver sido
correctamente finalizado. Para obter mais
informações, consulte o manual de instruções do
dispositivo de gravação. Algumas funções de
reprodução podem não funcionar com certos
discos DVD+RW/DVD+R/DVD+R DL, mesmo
que os tenha finalizado correctamente. Neste
caso, verifique o disco reproduzindo-o
normalmente. Além disso, não pode reproduzir
alguns DATA CD/DATA DVD criados no
formato Packet Write.
Discos de música codificados com tecnologias
de protecção de direitos de autor
Este produto foi concebido para reproduzir discos
em conformidade com a norma Compact Disc
(CD).
Têm sido editados recentemente vários discos de
música codificados com tecnologias de protecção
de direitos de autor por algumas editoras. Alguns
destes discos não respeitam a norma de CD e pode
não conseguir reproduzi-los neste equipamento.
Nota sobre DualDiscs
Um DualDisc é um disco de dois lados que faz
corresponder o material gravado no DVD num
lado com o material áudio digital no outro lado.
No entanto, como o lado de material de áudio não
está conforme a norma de discos compactos (CD),
a reprodução neste equipamento não está
garantida.
Nota sobre as operações de
reprodução dos discos DVD e
VIDEO CD
Algumas operações de reprodução de DVD e
VIDEO CD podem ser intencionalmente
definidas pelos fabricantes de software.
Como este leitor reproduz DVDs e VIDEO
CDs de acordo com o respectivo conteúdo
criado pelos produtores de software, podem
não estar disponíveis algumas das funções de
reprodução. Consulte também as instruções
fornecidas com o DVD ou VIDEO CD.
Direitos de autor
Este produto inclui tecnologia de protecção
de direitos de autor protegida por patentes dos
Estados Unidos e por outros direitos de
propriedade intelectual. A utilização da
tecnologia de protecção de direitos de autor
tem de ser autorizada pela Macrovision. Esta
tecnologia destina-se apenas a visualização
em casa ou noutras situações limitadas,
excepto mediante autorização expressa em
contrário da Macrovision. É proibido fazer a
engenharia inversa ou a desmontagem do
disco.
DVP–XXXX
00V 00Hz
00W
NO.
0-000-000-00
X
Código de região
8
Manual das peças e comandos
Para obter mais informações, consulte as páginas indicadas entre parêntesis.
Painel frontal
A Botão [/1 (ligado/em espera) (25)
B Tabuleiro (25)
C Visor do painel frontal (9)
D (Sensor remoto) (21)
E Botão PROGRESSIVE (17)
F Indicador HDMI* (High-Definition
Multimedia Interface) (16, 64, 69)
Acende-se quando a tomada HDMI
OUT está ligada correctamente a um
equipamento compatível com HDCP
(High-bandwidth Digital Content
Protection) com uma entrada HDMI ou
DVI (Digital Visual Interface).
G Botão x (paragem) (26)
H Botão H(reprodução) (25)
I Botão A (abrir/fechar) (25)
* Este leitor de DVD integra a tecnologia High-
Definition Multimedia Interface (HDMI™).
“HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition
Multimedia Interface são marcas comerciais ou
marcas registadas da HDMI Licensing LLC.”
Painel traseiro
A Tomada HDMI OUT (saída de High-
Definition Multimedia Interface) (15)
B Tomada DIGITAL OUT (COAXIAL)
(saída digital coaxial) (19)
C Tomadas LINE OUT L/R (AUDIO)
(19)
D Tomada LINE OUT (VIDEO) (saída
de linha, vídeo) (15)
E Tomada LINE (RGB)-TV (15)
F Tomadas COMPONENT VIDEO
OUT (Saída componente de vídeo)
(15)
L
CENTER
9
Visor do painel frontal
Quando reproduzir um DVD
Quando reproduzir um VIDEO CD com o controlo de reprodução (PBC) (28)
Quando reproduzir um CD, DATA CD (MP3 de áudio/DivX de vídeo), DATA DVD (MP3 de
áudio/DivX de vídeo), ou VIDEO CD (sem PBC)
* Quando reproduzir ficheiros de vídeo DivX, a faixa actual não é visualizada.
Título/capítulo actual ou tempo de reprodução (29)
Acende-se quando muda de ângulo (26)
Acende-se durante
a reprodução
repetitiva (34)
Estado da reprodução
Cena actual ou tempo de reprodução (29)
Estado da reprodução
Acende-se durante a reprodução
repetitiva A-B (35)
Tempo de reprodução (29)
Faixa actual* (29)
Acende-se durante a
reprodução repetitiva (34)
Estado da
reprodução
,continuação
10
Telecomando
A Botão TV [/1 (ligado/em espera) (22)
B Botão Z (abrir/fechar) (26)
C Botões numéricos (27)
O botão com o número 5 tem um ponto
em relevo.*
D Botão CLEAR (limpar) (33)
E
Botão TOP MENU (menu de títulos) (28)
F Botões C/X/x/c (28)
G
Botão
O
RETURN (voltar atrás) (27)
H Botões / (repetição/
passo/avançar/passo) (26, 44)
I Botões ./> (anterior/seguinte)
(26)
J Botões m/M (varrimento/
câmara lenta) (43)
K Botão ZOOM (zoom) (26, 54)
L Botões SLOW PLAY/FAST PLAY
(Reprodução lenta/rápida) (26)
M Botão (áudio) (48)
N Botão (legenda) (26 ,57)
O Botão [/1 (ligado/em espera) (25)
P Botão 2 (volume) +/– (22)
O botão + tem um ponto em relevo.*
Q Botão t (TV/vídeo) (22)
R Botão PICTURE NAVI (navegação
nas imagens) (46,54)
S Botão TIME/TEXT (hora/texto) (29)
T Botão MENU (27)
U Botão ENTER (introdução) (23)
V Botão DISPLAY (visor) (11)
W Botão H(reprodução) (25)
O botão H tem um ponto em relevo.*
X Botão x (paragem) (26)
Y Botão X (pausa) (26)
Z Botão SUR (surround) (50)
wj Botão (ângulo) (26)
* Utilize o ponto em relevo como referência quando
estiver a utilizar o leitor.
11
Guia do ecrã do menu de controlo (Magic Pad)
Utilize o menu de controlo para seleccionar uma função e ver informações relacionadas.
Carregue várias vezes em DISPLAY para ligar ou alterar o ecrã do menu de controlo da seguinte
maneira:
Ecrã do menu de controlo
O ecrã do menu de controlo 1 e 2 mostra opções diferentes, dependendo do tipo de disco. Para
saber mais pormenores sobre cada opção, consulte as páginas entre parêntesis.
Exemplo: Ecrã do menu de controlo 1 quando reproduzir um DVD VIDEO.
*
1
Mostra o número da cena nos discos VIDEO CD
(PBC activada), o número da faixa nos discos
VIDEO CD/CD e o número do álbum nos discos
DATA CD/DATA DVD.
*
2
Mostra o número de indexação nos discos
VIDEO CD, o número da faixa de som MP3 ou
o número do ficheiro de imagem JPEG nos
discos DATA CD/DATA DVD. Número do
ficheiro de vídeo DivX para discos DATA CD/
DATA DVD.
*
3
Mostra discos Super VCD como “SVCD”.
*
4
Mostra a data dos ficheiros JPEG.
Para sair do ecrã
Carregue várias vezes em DISPLAY.
Ecrã do menu de controlo 1
m
Ecrã 2 do Menu de controlo (aparece apenas nalguns discos)
m
Ecrã do Menu de controlo desactivado
,
DESACT.
DESACT.
INSTAL.
ACTIVADO
PLAY
1 8
(
3 4
)
1 2
(
2 7
)
T
1 : 3 2 : 5 5
DVD VIDEO
Sair:
PROGRAMADA
ENTER DISPLAY
Número da secção que está a reproduzir*
2
Tempo de
reprodução*
4
Número total de secções*
2
Opções
Opção actual
Número total de títulos*
1
Estado da
reprodução
(N Reprodução,
X Pausa,
x Paragem, etc.)
Nome da função da
opção do menu de
controlo
seleccionada
Indicação da
operação
Opção seleccionada
Opções do menu de
controlo
Tipo do disco que
está a
reproduzir*
3
Número do título que está a reproduzir*
1
,continuação
12
Lista das opções do menu de controlo
Opção Nome da opção, Função
TÍTULO (página 44)/CENA (página 44)/FAIXA (página 44)
Selecciona o título, cena ou faixa a reproduzir.
SECÇÃO (página 44)/INDEXAÇÃO (página 44)
Selecciona a secção ou a indexação a reproduzir.
FAIXA (página 44)
Selecciona a faixa a reproduzir.
HORA/TEXTO (página 44)
Verifica o tempo decorrido e o tempo restante de reprodução.
Introdução da codificação de tempo para procura de músicas e imagens.
Mostra o texto do DVD/CD ou o nome da faixa/título do DATA CD/DATA DVD.
ORIGINAL/PLAY LIST (página 28)
Selecciona o tipo de títulos (Modo DVD-VR) a reproduzir, o título ORIGINAL ou uma
PLAY LIST editada.
PROGRAMADA (página 32)
Selecciona o título, secção ou faixa a reproduzir pela ordem que quiser.
ALEATÓRIA (página 34)
Reproduz o título, secção ou faixa por ordem aleatória.
REPETIÇÃO (página 34)
Reproduz repetidamente todo o disco (todos os títulos/todas as faixas/todos os álbuns)
ou um título/secção/faixa/álbum/ficheiro.
A-B REPETIÇÃO (página 35)
Especifica as partes que quer reproduzir repetidamente.
MODO IMAGEM PERSONALIZADO (página 36)
Ajusta o sinal de vídeo do leitor. Pode seleccionar a qualidade de imagem que melhor
se adapta ao programa que está a ver.
NITIDEZ (página 38)
Acentua o contorno da imagem para criar uma imagem mais nítida.
SINCRONISMO AV (página 38)
Ajusta o atraso entre a imagem e o som.
RESTRIÇÃO DE REPRODUÇÃO (página 39)
Programe esta opção para impedir a reprodução neste leitor.
CONFIGURAR (página 61)
Instalação RÁPIDA (página 23)
Utilize a Instalação rápida para seleccionar o idioma desejado para as opções do menu,
o formato do ecrã do televisor, e o sinal de saída de áudio.
Configuração PERSONALIZADA
Além de programar a Instalação rápida, pode regular várias outras programações.
REINICIAR
Repõe as predefinições das programações de “CONFIGURAR”.
ÁLBUM (página 44)
Selecciona o álbum que contém a faixa de áudio MP3 e o ficheiro de imagem JPEG que
quer reproduzir.
FICHEIRO (página 44)
Selecciona o ficheiro de imagem JPEG que quer reproduzir.
ÁLBUM (página 44)
Selecciona o álbum que contém o ficheiro de vídeo DivX que quer reproduzir.
13
z Sugestão
O indicador do ícone do menu de controlo acende-
se com uma luz verde se
seleccionar uma opção diferente de “DESACT.” (só
“PROGRAMADA”, “ALEATÓRIA”,
“REPETIÇÃO”, “A-B REPETIÇÃO”,
“NITIDEZ”). O indicador “ORIGINAL/PLAY
LIST” acende-se a verde se seleccionar “PLAY
LIST” (predefinição). O indicador “MODO
IMAGEM PERSONALIZADO” acende-se a verde
quando é seleccionada uma definição que não
“STANDARD”. O indicador “SINCRONISMO
AV” acende-se a verde se a definição respectiva for
superior a 0 ms.
FICHEIRO (página 44)
Selecciona o ficheiro de vídeo DivX que quer reproduzir.
DATA (página 54)
Mostra a data em que a imagem foi tirada por uma máquina fotográfica digital.
INTERVALO (página 56)
Especifica a duração de apresentação dos diapositivos no ecrã.
EFEITO (página 57)
Selecciona os efeitos a utilizar para a mudança dos diapositivos durante uma
apresentação.
MODO (MP3, JPEG) (página 55)
Selecciona o tipo de dados; faixa de som MP3 (AUDIO), ficheiro de imagem JPEG
(IMAGEM), ou ambos (AUTO) a reproduzir quando se reproduz um DATA CD ou
DATA DVD.
t
14
Ligações
Ligar o leitor
Execute os passos 1 a 5 para ligar e efectuar as programações do leitor.
Notas
Consulte “Especificações" (página 75) para obter uma lista dos acessórios fornecidos.
Ligue bem os cabos para evitar interferências indesejadas.
Consulte as instruções fornecidas com os componentes que quer ligar.
Não pode ligar este leitor a um televisor que não tenha uma tomada SCART ou de entrada de vídeo.
Antes de fazer as ligações, desligue o cabo de alimentação de todos os componentes.
15
Ligações
Passo 1: Ligar os cabos de vídeo/cabos de HDMI
Ligue este leitor ao seu monitor de TV, projector ou componente de áudio, tal como um
amplificador de AV (receptor) utilizando um cabo de vídeo. Seleccione um dos padrões A a D,
de acordo com a entrada no seu monitor de TV, projector ou componente de áudio.
Para ver as imagens de sinal progressivo (525p ou 625p) num televisor, projector ou monitor
compatível, tem de utilizar o padrão C. Seleccione o padrão B se fizer a ligação a um televisor,
projector ou componente áudio equipado com uma entrada HDMI.
L
CENTER
A
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
C
PR/CR
PB/CB
Y
COMPONENT
VIDEO IN
D
B
INPUT
HDMI IN
Cabo de áudio/vídeo
(não fornecido)
Cabo de vídeo do
componente (não fornecido)
(amarelo)
TV, projector ou
componente de
áudio
(verde)
TV, projector ou
componente de áudio
(
ver-
mel-
ha
)
(azul)
(verde)
(azul)
(vermelha)
a LINE OUT (VIDEO)
a LINE
(RGB)-TV
Televisor
Leitor de CD/DVD
a COMPONENT
VIDEO OUT
Cabo SCART
(não fornecido)
(amarelo)
a HDMI OUT
Cabo HDMI
(não fornecido)
TV, projector ou
componente de áudio
: Fluxo de sinal
,continuação
16
Nota
Quando fizer a ligação a um televisor progressivo,
utilize apenas o padrão C. Se fizer a ligação ao
televisor utilizando os padrões C e D, um sinal de
controlo especial transmitido através do cabo
SCART pode provocar a mudança do sinal para a
tomada SCART.
A Entrada de vídeo
Obterá imagens de qualidade normal.
Com esta ligação, seleccione “NORMAL
(INTERLACE)” (predefinição) carregando
no botão PROGRESSIVE no painel frontal.
B Entrada HDMI/DVI
Utilize um cabo certificado Sony HDMI para
desfrutar de uma imagem e som digital de alta
qualidade através da saída HDMI OUT.
Quando ligar a uma TV Sony que seja
compatível com a função CONTROLO
HDMI, consulte a página 17.
Quando ligar à saída HDMI OUT
Siga os passos abaixo. Um manuseamento
inadequado poderá danificar a saída HDMI
OUT e o conector.
1 Alinhe cuidadosamente a saída HDMI
OUT na parte posterior do leitor com o
conector HDMI, verificando as
respectivas formas.
Certifique-se de que a conector não está
virada ao contrário nem inclinada.
2 Insira o conector HDMI a direito na
saída HDMI OUT.
Não dobre ou aplique pressão no
conector HDMI.
Para fazer a ligação a um televisor com
uma entrada DVI
Utilize um cabo de conversor HDMI-DVI
(não fornecido). A tomada DVI não aceita
nenhum sinal de áudio e, por isso, tem de
utilizar outra ligação de áudio juntamente
com esta (página 19). Além disso, não pode
ligar a tomada HDMI OUT às tomadas DVI
que não sejam compatíveis com HDCP (por
exemplo, as tomadas DVI dos ecrãs de PC).
C Entradas de componente de
vídeo (Y, P
B/CB, PR/CR)
Obtém imagens de alta qualidade e uma
reprodução de cores precisa.
Se o seu televisor aceitar sinais no formato
525p/625p progressivos, utilize esta ligação e
carregue no botão PROGRESSIVE no painel
frontal para emitir sinais progressivos. Para
obter informações, consulte “Utilizar o botão
PROGRESSIVE” (página17).
D Entrada SCART
Verifique se as ligações estão bem feitas para
evitar zumbidos e interferências. Se fizer a
ligação utilizando o cabo SCART, verifique
se o televisor é compatível com sinais S video
ou RGB. Consulte o manual de instruções
fornecido com o televisor que quer ligar. Se
programar “LINE” para “S VIDEO” ou
“RGB (COMPONENT OFF)” em
“CONFIGURAR ECRÔ no ecrã de
configuração (página 65), utilize um cabo
SCART compatível com cada sinal.
Com esta ligação, seleccione “NORMAL
(INTERLACE)” (predefinição) carregando
no botão PROGRESSIVE no painel frontal.
Quando fizer a ligação a um televisor com
ecrã 4:3 normal
Dependendo do tipo de disco, a imagem pode
não caber no ecrã do televisor. Para alterar o
formato do televisor, consulte página 63.
Notas
Não ligue mais do que um tipo de cabo de vídeo
entre o leitor e o televisor ao mesmo tempo.
Não utilize as ligações B e D ao mesmo tempo.
Não ligue um videogravador, etc. entre o televisor
e o leitor. Se fizer passar os sinais do leitor pelo
videogravador pode não receber uma imagem
nítida no ecrã do televisor. Se o televisor só tiver
O conector es
virado ao contrário
Desalinhada
17
Ligações
uma tomada de entrada de áudio/vídeo, ligue o
leitor a esta tomada.
Se ligar o leitor ao televisor através das tomadas
SCART, quando iniciar a reprodução a fonte de
entrada do televisor é automaticamente regulada
para o leitor. Nesse caso, carregue em t
(televisor/vídeo) no telecomando para voltar a
mudar a entrada para o televisor.
Se programar “LINE” em CONFIGURAR ECRÃ
para “RGB (COMPONENT OFF)” (página 65), o
leitor não emite sinais de vídeo de componente.
Certifique-se de que desliga o cabo HDMI quando
transportar o leitor.
Não aplique demasiada pressão na parede do
armário, caso coloque o leitor num armário com o
cabo HDMI ligado. Poderá danificar a saída
HDMI OUT ou o cabo HDMI.
Quando ligar ou desligar, não aperte nem rode o
conector HDMI.
Sobre as funções CONTROLO
HDMI para ‘BRAVIA’ Theatre
Sync (apenas para as ligações
HDMI)
Ao ligar a componentes Sony que são
compatíveis com a função CONTROLO
HDMI com um cabo HDMI (não fornecido),
poderá desfrutar das seguintes
funcionalidades:
Reprodução com um toque (página 25)
Desligar o sistema
Quando desliga o televisor utilizando o
botão [/1 no telecomando do televisor, os
componentes compatíveis com a função
CONTROLO HDMI desligar-se-ão
automaticamente.
Para preparar para as funcionalidades
‘BRAVIA’ Theatre Sync
Defina “CONTROLO HDMI” para
“ACTIVADO” em “CONFIGURAÇÃO
PERSONALIZADA” (página 67). Para mais
informações sobre a configuração do
televisor, consulte as instruções de utilização
fornecidas com o televisor.
Nota
Consoante o componente ligado, a função
CONTROLO HDMI poderá não funcionar.
Consulte as instruções de utilização fornecidas com
o componente.
Utilizar o botão PROGRESSIVE
Utilizando o botão PROGRESSIVE no painel
frontal, pode seleccionar o formato de sinal
no qual o leitor emite sinais de vídeo
(Progressive ou Interlace), e o método de
conversão para sinais progressivos.
Sempre que carregar no botão
PROGRESSIVE, o visor muda da maneira
seguinte:
PROGRESSIVE AUTO
m
PROGRESSIVE VIDEO
m
NORMAL (INTERLACE)
PROGRESSIVE AUTO
Programe esta posição quando:
o televisor aceitar sinais progressivos ou,
o televisor estiver ligado às tomadas
COMPONENT VIDEO OUT.
Normalmente seleccione esta posição sob as
condições acima referidas. Isto detecta
automaticamente o tipo de software e
selecciona o método de conversão correcto.
Note que as imagens não ficam nítidas ou não
aparecem se programar estas posições
quando uma das condições acima não for
cumprida.
PROGRESSIVE VIDEO
Programe esta posição quando:
o televisor aceitar sinais progressivos e,
estiver ligado às tomadas COMPONENT
VIDEO OUT e,
– quando desejar fixar o método de conversão
para PROGRESSIVE VIDEO para o
software baseado em vídeo.
Quando reproduz um disco gravado no
sistema de cores NTSC, o leitor emite o
sinal de vídeo ou o ecrã de configuração,
etc. no sistema de cores NTSC e a imagem
pode não aparecer em televisores com
sistema de cores PAL. Neste caso, abra o
tabuleiro e remova o disco.
Videogravador
Leitor de CD/DVD
Televisor
Ligue
directamente
,
,continuação
18
Seleccione esta posição se a imagem não
estiver nítida quando selecciona
PROGRESSIVE AUTO.
Note que as imagens não ficam nítidas ou não
aparecem se programar estas posições
quando uma das condições acima não for
cumprida.
NORMAL (INTERLACE)
Programe esta posição quando:
o televisor não aceitar sinais progressivos
ou,
o televisor estiver ligado a tomadas
diferentes de COMPONENT VIDEO OUT
(LINE OUT (VIDEO)).
Os tipos de software de DVD e o método de
conversão
O software de DVD pode ser de dois tipos:
software baseado em filmes e software
baseado em vídeo.
O software baseado em vídeo é criado a partir
de programas de televisão, como séries ou
sitcoms, e mostra imagens de 25 fotogramas/
50 campos (30 fotogramas/60 campos) por
segundo. O software baseado em filme é
criado a partir de filmes e mostra imagens de
24 fotogramas por segundo. Algum software
de DVD contém vídeo e filmes.
Para que as imagens tenham um aspecto
natural no ecrã quando emitidas no modo
progressivo, o sinal progressivo tem de ser
convertido para corresponder ao tipo de
software de DVD que está a ver.
Notas
Se reproduzir software baseado em vídeo com
sinais progressivos, as secções de alguns tipos de
imagens podem não parecer naturais quando são
emitidas através das tomadas COMPONENT
VIDEO OUT devido ao processo de conversão
utilizado. As imagens emitidas pelas tomadas
LINE OUT (VIDEO) não são afectadas uma vez
que emitem no formato normal (entrelaçado).
Se definir “LINE” em “CONFIGURAR ECRÔ
para “RGB (COMPONENT OFF),” o leitor muda
para “NORMAL (INTERLACE).” Isto acontece
mesmo que seleccione “PROGRESSIVE AUTO”
ou “PROGRESSIVE VIDEO”.
19
Ligações
Passo 2: Ligar os cabos de áudio
Seleccione um dos seguintes padrões A ou B, consoante a entrada no seu monitor de TV,
projector ou componente de áudio, tal como um amplificador de AV (receptor). Isto permite-lhe
ouvir o som.
z Sugestão
Para a localização correcta das colunas, consulte o manual de instruções fornecido com os componentes
ligados.
L
CENTER
VIDEO
AUDIO
INPUT
L
R
B
A
Cabo HDMI (não fornecido)
(vermelha)
Cabo de áudio/vídeo
(não fornecido)
: Fluxo de sinal
a DIGITAL OUT (COAXIAL)/HDMI OUT
a LINE OUT L/R (AUDIO)
Posterior (E)
Leitor de CD/DVD
(branca)
(amarelo)*
(amarelo)*
(branca)
(vermelha)
[Colunas]
Frontal (E)
[Colunas]
Posterior (D)
Frontal (D)
SubwooferCentral
Cabo digital coaxial
(não fornecido)
a uma entrada digital HDMI/
coaxial
Componente de
áudio com um
descodificador
* A ficha amarela utiliza-se para os sinais de vídeo (página 15).
TV, projector ou
componente de áudio
ou
,continuação
20
A Entradas de áudio E/D
Nesta ligação a transmissão do som é feita
através das duas colunas do televisor ou do
componente áudio.
B Entrada de áudio digital
Utilize esta ligação, se o componente áudio
tiver um descodificador de áudio MPEG ou
Dolby*
1
Digital, DTS*
2
, e uma tomada de
entrada digital. Pode desfrutar do efeito
surround Dolby Digital (5.1 canais) e DTS
(5.1 canais).
Se ligar a um componente de áudio Sony que
é compatível com a função CONTROLO
HDMI, consulte as instruções de utilização
fornecidas com o componente áudio.
*1
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
Dolby, Pro Logic e o símbolo DD são marcas
comerciais da Dolby Laboratories.
*2
“DTS” e “DTS Digital Out” são marcas
comerciais da DTS, Inc.
Notas
Depois de ter terminado a ligação, regule
“DOLBY DIGITAL” para “DOLBY DIGITAL”
e “DTS” para “ACTIVADO” na Instalação rápida
(página 23). Se o componente áudio tiver um
descodificador de áudio MPEG, regule “MPEG”
em CONFIGURAR AUDIO” para “MPEG”
(página 69). Caso contrário, não ouve o som ou
ouve um ruído agudo.
Quando ligar um componente áudio compatível
com a frequência de amostragem de 96 kHz,
regule “48kHz/96kHz PCM” em
“CONFIGURAR AUDIO” para “96kHz/24bit”
(página 69).
Com esta ligação não pode utilizar os efeitos TVS
deste leitor.
Quando ligar o leitor a um componente áudio
utilizando um cabo HDMI, tem de fazer uma das
coisas seguintes:
– Ligue o componente áudio ao televisor com o
cabo HDMI.
– Ligue o leitor ao televisor com um cabo de vídeo
que não seja HDMI (cabo de componente de
vídeo ou de áudio/vídeo).
Quando fizer a ligação à tomada HDMI OUT,
alinhe bem o conector HDMI com a tomada. Não
dobre nem faça força no cabo HDMI.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Sony DVP-NS78H Instruções de operação

Categoria
Leitores de DVD
Tipo
Instruções de operação