KALORIK TKG TKB 1023 N Manual do proprietário

Categoria
Cafeteiras
Tipo
Manual do proprietário
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
3 TKG TKB 1023 N - 140611
Assembly page 3/48
Fax +32 2 359 95 50
D
1. Basis / Sockel
2. Beleuchteter Ein-/Aus-Schalter
3. Fuß des Teebehälters
4. Glaskanne mit Skala
5. Steigrohr
6. Kaffee-/Teebehälter
7. Deckel
8. Griff
9. Reinigungsbürste
GB
1. Base
2. Lighted on-off switch
3. Foot of the tea receptacle
4. Glass carafe with graduated scale
5. Percolator tube
6. Filter bowl
7. Lid
8. Handle
9. Cleaning brush
F
1. Base / Socle
2. Interrupteur marche/arrêt lumineux
3. Pied du récipient à thé
4. Carafe en verre avec indication du
niveau
5. Tube de percolation
6. Récipient du filtre
7. Couvercle
8. Poignée
9. Brosse de nettoyage
NL
1. Basis / Sokkel
2. Verlichte aan-/uitschakelaar
3. Voet van de theerecipiënt
4. Glazen kan met schaalverdeling
5. Waterbuis
6. Filterkorf
7. Deksel
8. Handvat
9. Reinigingsborstel
SP
1. Base
2. Interruptor encendido/apagado
3. Pie del receptáculo de la nevera
4. Jarra de cristal con escala graduada
5. Tubo percolador
6. Filtro del bowl
7. Tapa
8. Asa
9. Cepillo de limpieza
P
1. Base
2. Interruptor ligado/desligado
3. Apoio da chaleira/cafeteira
4. Jarra medidora de vidro
5. Tubo coador
6. Recipiente do filtro
7. Tampa
8. Punho
9. Escova para limpeza
I
1. Base
2. Interruttore acceso/spento
3. Base del contenitore del té
4. Caraffa in vetro con scala graduata
5. Tubo per l’estrazione
6. Contenitore per il filtro
7. Coperchio
8. Maniglia
9. Spazzolina di pulizia
PL
1. Baza
2. Wyłacznik ON/OFF
3. Podstawa pod dzbanek
4. Szklany dzbanek z podziałką
5. Tuba
6. Misa z filtrem
7. Pokrywa
8. Uchwyt
9. Szczoteczka do czyszczenia
RO
1. Baza
2. Intrerupator pornit/oprit
3. Baza pentru recipientul de ceai
4. Cana de sticla cu scala graduala
5. Tija filtru
6. Cana filtru
7. Capac
8. Maner
9. Perie de curatat
SK
1. Stojan
2. Spínač Zap./Vyp.
3. Podstavec nádoby na čaj
4. Sklenená konvica so stupnicou
5. Percolátor
6. Nádoba filtra
7. Veko
8. Rukovať
9. Čistiaca kefka
Downloaded from www.vandenborre.be
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
27 TKG TKB 1023 N - 140611
Assembly page 27/48
Fax +32 2 359 95 50
PARA A SUA SEGURANÇA
Antes de utilizar o aparelho leia com sentido de responsabilidade as instruções de
funcionamento e respeite sempre as orientações de segurança e de utilização dadas no
manual das instruções.
Importante: Este aparelho pode ser utilizado por crianças maiores de 8 anos de idade e
pessoas com incapacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou pessoas sem experiência ou
conhecimento, se receberem supervisão ou instruções sobre a utilização segura do aparelho
e os riscos que este envolve. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a
manutenção do mesmo não devem ser feitas por crianças a menos que sejam maiores de 8
anos ou estejam supervisionadas. Os aparelhos e o seu cabo de alimentação nunca podem
ser abandonados ou deixados perto de crianças com menos de 8 anos ou de pessoas que
necessitam de ser vigiadas quando estão ligados á corrente elétrica ou a arrefecer.
Antes de ligar a ficha do cabo da alimentação à tomada eléctrica certifique-se que a
corrente eléctrica tem a potência igual à indicada na placa sinalética do aparelho.
Mantenha o aparelho sob vigilância quando em funcionamento.
Verifique com regularidade o estado do aparelho e em caso de danos leve-o a um
serviço técnico competente para o analisar e reparar(*). Se o cabo da alimentação
estiver danificado este tem de ser obrigatoriamente substituído pelo que deve levar o
aparelho a um serviço técnico competente(*) a fim de evitar qualquer perigo.
O aparelho destina-se ao uso doméstico e tem de respeitar as instruções de utilização.
O aparelho nunca deve ser mergulhado na água ou em qualquer outro líquido seja para
a limpeza ou por qualquer outra razão. Nunca meta o aparelho na máquina de lavar
louça.
Não ponha o aparelho próximo de fontes de calor.
Na limpeza, o aparelho tem de estar frio, desligado e com a ficha do cabo da
alimentação do aparelho retirada da tomada eléctrica.
O aparelho não deve ser utilizado ao ar livre e deve ser guardado em locais secos.
Use sempre os acessórios recomendados pelo fabricante ou pelos serviços técnicos
competentes(*).
Nunca retire a ficha do cabo da alimentação da tomada eléctrica puxando pelo cabo
da alimentação. Coloque o aparelho assente numa superfície estável e resistente e
verifique se o cabo da alimentação se encontra enrolado ou preso. Nunca enrole o
cabo da alimentação à volta do aparelho nem o coloque em contacto com as partes
quentes do aparelho.
Não utilize o aparelho se a taça estiver rachada ou partida. Utilize apenas a taça que
vem com o aparelho. Cuidado, a taça torna-se quente durante o funcionamento.
Agarre-a com a asa.
Mantenha o aparelho afastado de materiais inflamáveis como cortinados ou tecidos que
se posam incendiar.
Na descalcificação use apenas produtos especialmente concebidos para esse efeito.
Não use amoníaco ou outras substâncias que põem em causa a saúde.
O filtro só recebe chá ou café moído de forma apropriada.
A cafeteira nunca deve funcionar sem água.
Os níveis mínimo e máximo indicados na chaleira são para serem respeitados. Verifique
sempre que o nível da água não se encontra por cima do mínimo para não danificar a
resistência. Nunca ultrapasse o nível máximo: caso a chaleira estiver enchida em
demasia, água a ferver poderia salpicar.
Certifique-se que a tampa está bem fechada antes de ligar a chaleira. Nunca a abra
antes de ter desligado o aparelho. Evite queimaduras causadas por salpicaduras.
Atenção: não se queime com o vapor a sair da tampa durante o funcionamento.
Downloaded from www.vandenborre.be
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
28 TKG TKB 1023 N - 140611
Assembly page 28/48
Fax +32 2 359 95 50
(*) Serviço técnico habilitado: serviço técnico do fabricante ou do importador ou uma pessoa
qualificada, reconhecida e habilitada para evitar qualquer perigo. Em qualquer caso devolva
o aparelho ao serviço técnico.
UTILIZAÇÃO/FUNCIONAMENTO
Utilize o aparelho unicamente para os fins domésticos e respeite sempre as informações
dadas no manual das instruções sobre a utilização e o funcionamento do aparelho.
Este aparelho foi concebido exclusivamente para o uso doméstico incluindo:
Espaços reservados aos empregados das lojas, escritórios e outras profissões.
Habitação rural.
Clientes dos hotéis, apartamentos de férias, motel e residenciais.
Também em refeições nos quartos ou no serviço de pequenos almoços.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Antes da primeira utilização, tem que passar a chaleira por água. Para isso, encha-o com
água fria, ligue a ficha do cabo da alimentação à tomada eléctrica e acenda o aparelho.
Depois do fervor, despeje a chaleira, deixe-a arrefecer e repita esta operação 2 o 3 vezes.
Utilize sempre água limpa.
UTILIZAÇÃO
Abra a tampa e puxe o tubo do coador para retirar o filtro e o recipiente do filtro.
Encha a jarra de vidro com a quantidade de água que desejar, respeitando sempre o
nível de capacidade máximo e mínimo indicados. Tenha cuidado para que a água não
escorra para fora da jarra, pode entrar nas partes elétricas do aparelho.
Para preparar chá, deve encher o recipiente do filtro com a quantidade de chá que
desejar, a granel ou em sacos. Esta quantidade depende do seu gosto e da
concentração das ervas. Para lhe orientar, recomendamos que utilize esta guia com as
quantidades de chá para uma jarra de um litro de água, nível MAX.
Chá
Sabor
Quantidade
Fraco
1-2 sacos/ 3 colheres de chá a granel
Médio
2-3 sacos / 4 colheres de chá a granel
Forte
4-5 sacos / 5 colheres de chá a granel
Para preparar café, deve encher o recipiente do filtro com a quantidade de café moído
que desejar. Importante: utilize apenas café moído grosso. Para lhe orientar,
recomendamos que utilize esta guia com as quantidades de café para uma jarra de um
litro de água, nível MAX.
Café
Sabor
Quantidade
Fraco
6 colheres de café moído grosso
Médio
7 colheres de café moído grosso
Forte
8 colheres de café moído grosso
Coloque o filtro no recipiente do filtro assegure-se de que o tubo do coador está
inserido no meio da jarra de vidro e tape-a. Comprove que o tubo do coador encaixa
no orifício da resistência.
Coloque a jarra sobre a base.
Downloaded from www.vandenborre.be
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
29 TKG TKB 1023 N - 140611
Assembly page 29/48
Fax +32 2 359 95 50
Ligue o aparelho á corrente elétrica e acenda-o no botão on-off posição "I". O
indicador luminoso acender-se-á.
O processo de preparação do chá ou do café, demora aproximadamente 7-12 minutos.
Quando o chá ou o café estiverem prontos, o termóstato apaga automaticamente o
processo de preparação. No entanto, o sinalizador luminoso permanecerá aceso até
que se apague manualmente o aparelho.
Atenção: o aparelho permanece ligado após o primeiro processo de preparação do
chá/café, quando arrefece demasiado o processo de preparação liga-se novamente.
Depois de servir o chá/café pode voltar a colocar a jarra na base do aparelho, sempre
que o nível da bebida restante não seja inferior ao nível mínimo indicado (0,25 litros).
Se não for utilizar a bebida imediatamente o produto passará automaticamente ao
modo de espera. Este modo manterá a bebida quente, diminuindo a potencia do
aparelho, por curtos períodos de tempo durante alguns minutos. Lembre-se que a bebida
se irá evaporando lentamente e tornar-se-á mais forte, de sabor, quanto mais tempo
estiver em repouso.
O aparelho está equipado com um interruptor automático de proteção que desliga o
aparelho automaticamente em caso que este seja ligado sem água consulte o
apartado "Protecção contra aquecimento excessivo".
Depois de utilizar o aparelho, apague-o no botão on-off posição "0" e retire a ficha da
tomada da corrente elétrica.
Medidas de precaução
Nunca deite água na jarra enquanto esta ainda estiver quente. Caso contrário, a jarra
de vidro pode quebrar.
Nunca abra a tampa enquanto o aparelho estiver em uso. Pode-se queimar por causa
do vapor quente.
Mantenha o aparelho sob vigilância quando em funcionamento.
Desligue o aparelho da corrente elétrica quando enche, esvazia, limpa ou muda de sitio
a jarra de vidro ou quando o aparelho não estiver a ser usado.
Tenha uma atenção especial quando utilizar o aparelho perto de crianças. Nunca deixe
as crianças perto de aparelhos elétricos sem a supervisão de maiores.
Conecte o aparelho diretamente a uma tomada de terra. Se utilizar um cabo de
extensão elétrica, este deve ser também com tomada de terra.
Nunca deixe o cabo da ficha elétrica pendurada em esquinas ou em contacto com
superfícies quentes.
Nunca coloque o aparelho sobre superfícies quentes (por exemplo, placas elétricas) ou
perto de uma chama.
Nunca utilize a maquina de fazer chá/café para outros fins. O aparelho destina-se
unicamente para uso doméstico, não para fins industriais.
A utilização de equipamentos auxiliares não é recomendada pelo fabricante, pode
provocar choques elétricos, incêndios ou outro tipo de lesões.
Nunca utilize o aparelho ao ar livre.
PROTECÇÃO CONTRA AQUECIMENTO EXCESSIVO
O aparelho está equipado com um sistema contra o aquecimento excessivo. Se o
aparelho estar ligado acidentalmente sem água, deixará automaticamente de
funcionar. Atenção, esta proteção desliga apenas o termóstato, mas o interruptor fica na
posição "ligado".
Downloaded from www.vandenborre.be
Copies of the I/B. Please reproduce them without any
changes except under special instruction from Team
International BELGIUM. The pages must be reproduced
and folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm
width x 210 mm height). When folding, make sure you
keep the good numbering when you turn the pages of
the I/B. Don’t change the page numbering. Keep the
language integrity.
30 TKG TKB 1023 N - 140611
Assembly page 30/48
Fax +32 2 359 95 50
Se tal acontecer, desligue o aparelho e retire a ficha do cabo da alimentação da
tomada eléctrica. Espere 10 minutos antes de o encher com água fria. E suficiente para
desativar o dispositivo de proteção.
A caldeira pode não estar a ser utilizada de forma normal.
LIMPEZA
Retire a ficha do cabo da alimentação da tomada eléctrica e deixe o aparelho
arrefecer totalmente antes de proceder à limpeza.
Retire o recipiente do filtro e retire o tubo coador. Deite fora os restos de chá/café que
estão no filtro. Limpe o recipiente do filtro com água quente e um detergente suave.
Limpe o interior da jarra de vidro com um pano húmido e as peças de plástico com uma
esponja húmida.
Utilize uma escova não abrasiva para retirar o calcário do interior da chaleira. Não limpe
nunca o aparelho com produtos abrasivos.
Nunca mergulhe a chaleira nem a base na água ou em qualquer outro líquido. Nunca
meta o aparelho na máquina de lavar louça.
DESCALCIFICAÇÃO
Se for abastecido com uma ‘água excessivamente dura’, pode necessitar fazer uma
descalcificação do coador, de vez em quando para evitar que o calcário se acumule na
resistência. Para fazer isso, não necessita utilizar os produtos químicos que encontra nas lojas,
estes podem danificar o aparelho. Você pode tentar este método simples e seguro, que é
também respeitoso com o meio-ambiente: encha o coador com 0,5 litros de água. Junte o
sumo de 1 limão fresco. Ligue o coador e deixe-o durante 30 minutos. Deixe esfriar e enxagúe
com abundante.
PROTECÇÃO DO MEIO AMBIENTE DIRECTIVA 2002/96/CE
Para a preservação do ambiente e da nossa saúde, a eliminação no fim da vida útil dos
aparelhos elétricos e eletrônicos, deve-se efetuar no cumprimento das legislações em vigor e
pela participação de todos quer sejam produtores ou utilizadores. É por esta razão que o
vosso aparelho tem na placa sinalética o símbolo , informando que em caso algum o
aparelho deve ser colocado no caixote do lixo camarário ou privado para que não vá para
as lixeiras comuns mas sim devolvido ao revendedor ou depositado nos locais apropriados e
identificados para a recolha destes aparelhos para que uma vez recolhidos sejam reciclados,
reutilizados ou lhe sejam dados outras aplicações.
O manual de utilização é-lhe facilitado mediante um simples pedido ao serviço pós-venda,
também disponível em formato electrónico (ver procedimentos no cartão de garantia).
Downloaded from www.vandenborre.be
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

KALORIK TKG TKB 1023 N Manual do proprietário

Categoria
Cafeteiras
Tipo
Manual do proprietário