Bosch GSN 100-34 DK Professional Informação do produto

Categoria
Pregos pneumáticos
Tipo
Informação do produto
1 609 929 Y30 | (23.3.11) Bosch Power Tools
2 |
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 7
English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 15
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 22
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 30
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 39
Italiano. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 46
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 54
Dansk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 62
Svenska. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sida 69
Norsk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 76
Suomi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sivu 83
ÅëëçíéêÜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Óåëßäá 90
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sayfa 99
Polski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 106
Česky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 114
Slovensky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 121
Magyar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 130
Ðóññêèé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 138
Óêðà¿íñüêà . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòîð³íêà 146
Română . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 154
Áúëãàðñêè. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ñòðàíèöà 162
Srpski . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 171
Slovensko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stran 178
Hrvatski. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stranica 186
Eesti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lehekülg 193
Latviešu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lappuse 200
Lietuviškai. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puslapis 208
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
vv
vv

cc
cc
ΔΤϔ
λ
vÝ—U
ϪΤϔλ
OBJ_DOKU-18293-002.fm Page 2 Wednesday, March 23, 2011 11:11 AM
Português | 39
Bosch Power Tools 1 609 929 Y30 | (25.3.11)
Português
Indicações de segurança
Indicações gerais de segurança para ferramentas pneu-
máticas
Leia e observe todas as indicações. O desrespeito às
seguintes indicações de segurança podem resultar em
choque eléctrico, risco de incêndio ou graves lesões.
Guarde bem estas indicações de segurança.
Segurança no local de trabalho
fMantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada.
Desordem no local de trabalho e áreas insuficientemente iluminadas
podem causar acidentes.
fTrabalhar com a ferramenta pneumática em área sem risco de ex-
plosão, na qual se encontrem líquidos, gases ou pós inflamáveis.
Durante o processamento da peça podem ser produzidas faíscas, que
inflamam o pó ou os vapores.
fManter espectadores, crianças e visitantes afastados do seu local
de trabalho enquanto estiver usando com a ferramenta pneumáti-
ca. No caso de distracção por outras pessoas, é possível uma perda de
contrôle da ferramenta pneumática.
Segurança de ferramentas pneumáticas
fUsar ar comprimido da classe de qualidade 5 conforme DIN ISO
8573-1 e, nas proximidades da ferramenta pneumática, uma uni-
dade de manutenção separada. O ar comprimido deve estar livre de
corpos estranhos e humidade, para proteger a ferramenta pneumática
contra danos, sujeira e formação de ferrugem.
fControlar as conexões e cabos de alimentação. A pressão e o caudal
de todas unidades de manutenção, acoplamentos e mangueiras devem
ser controlados de acordo com os dados técnicos. Uma pressão insufi-
ciente afeta o funcionamento da ferramenta pneumática, uma pressão
alta demais pode causar danos e lesões.
fProteger as mangueiras contra dobras, estreitamentos, solventes
e cantos afiados. Manter as mangueiras afastadas de calor, óleo e
peças em rotação. Uma mangueira danificada deve ser substituída
imediatamente. Um cabo de alimentação danificado pode fazer com
que uma mangueira de ar comprimido chicoteie, provocando lesões.
Pó e aparas levantados podem causar graves lesões nos olhos.
fTer atenção, para que as braçadeiras da mangueira estejam sem-
pre bem apertadas. Se as braçadeiras de mangueiras estiverem frou-
xas ou danificadas, o ar poderá escapar descontroladamente.
Segurança de pessoas
fEsteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao tra-
balhar com uma ferramenta pneumática. Não utilizar uma ferra-
menta pneumática quando estiver fatigado ou sob a influência de
drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utili-
zar a ferramenta pneumática, pode levar a lesões graves.
fUtilizar equipamento de protecção pessoal e sempre óculos de pro-
tecção. A utilização de um equipamento pessoal de protecção como
máscara contra pó, sapatos de segurança antiderrapantes, capacete
de protecção ou protecção auricular, de acordo com a aplicação da fer-
ramenta pneumática, reduz o risco de lesões.
fEvitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-
se de que a ferramenta pneumática esteja desligada, antes de ser
ligada à alimentação de ar, antes de ser apanhada ou de ser trans-
portada. Se tiver o dedo no interruptor de ligar-desligar ao transportar
a ferramenta pneumática ou se a ferramenta pneumática for conectada
à alimentação de ar enquanto estiver ligada, poderão ocorrer aciden-
tes.
fRemover as ferramentas de ajuste antes de ligar a ferramenta
pneumática. Uma ferramenta de ajuste que se encontre numa peça da
ferramenta pneumática em rotação, pode levar a lesões.
f
o se sobrestime. Mantenha uma posição firme e mantenha sem-
pre o equilíbrio. Uma posição firme e uma postura adequada permi-
tem que a ferramenta pneumática possa ser controlada com maior fa-
cilidade em situações inesperadas.
fUsar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem jóias. Mantenha
os cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Rou-
pas frouxas, cabelos longos ou jóias podem ser agarrados por peças
em movimento.
fSe for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha, as-
segure-se de que estejam conectados e utilizados correctamente.
A utilização destes dispositivos reduz o perigo devido ao pó.
fNão respirar diretamente o ar de escape. Evitar que o ar de escape
entre em contacto com os olhos. O ar de escape da ferramenta pneu-
mática pode conter água, óleo, partículas metálicas e sujidades do
compressor. Isto pode causar problemas de saúde.
Manuseio e utilização correctos de ferramentas pneumáticas
fUtilizar dispositivos de aperto ou um torno de aperto, para prender
e apoiar a peça a ser trabalhada. Se a peça a ser trabalhada for segu-
rada com a mão ou for premida ao corpo, é possível que a ferramenta
pneumática não possa ser operada correctamente.
fNão sobrecarregar a ferramenta pneumática. Utilize a ferramenta
pneumática apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro
trabalhar com a ferramenta pneumática apropriada na área de potên-
cia indicada.
fNão utilizar uma ferramenta pneumática com um interruptor de li-
gar-desligar defeituoso. Uma ferramenta pneumática que não pode
mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
fInterromper a alimentação de ar, antes de executar ajustes no apa-
relho, antes de substituir acessórios ou de guardar a ferramenta
pneumática. Esta medida de cuidado evita o arranque involuntário da
ferramenta pneumática.
fGuardar ferramentas pneumáticas não utilizadas fora do alcance
de crianças. Não permita que pessoas que não estejam familiariza-
das com a ferramenta pneumática ou que não tenham lido estas
instruções, utilizem-na. Ferramentas pneumáticas são perigosas se
forem utilizadas por pessoas inesperientes.
fTratar a ferramenta pneumática com cuidado. Controlar se as par-
tes móveis da ferramenta estão em perfeito estado de funciona-
mento e não emperram, se há peças quebradas ou danificadas que
possam prejudicar o funcionamento da ferramenta pneumática.
Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utiliza-
ção da ferramenta pneumática. Muitos acidentes tem como causa, a
manutenção insuficiente de ferramentas pneumáticas.
fUtilizar a ferramenta pneumática, os acessórios e as ferramentas
de trabalho, etc. de acordo com as instruções. Considerar as condi-
ções de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização da ferramen-
ATENÇÃO
OBJ_DOKU-25827-001.fm Page 39 Friday, March 25, 2011 10:01 AM
1 609 929 Y30 | (25.3.11) Bosch Power Tools
40 | Português
ta pneumática para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, po-
de levar a situações perigosas.
Serviço
fSó permita que a sua ferramenta pneumática seja reparada por
pessoal especializado e qualificado e só com peças de reposição
originais. Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta pneu-
mática.
Indicações de segurança para agrafadores pneumáticos
Usar óculos de protecção.
fSuponha sempre que a ferramenta pneumática contém elementos
fixadores. O manuseio despreocupado da ferramenta pneumática po-
de levar a inesperadas expulsões de elementos fixadores e causar le-
sões.
fAo trabalhar, deverá segurar a ferramenta pneumática de modo
que nem a cabeça nem o corpo possam ser feridos no caso de um
possível contra-golpe devido a uma falha da alimentação de ener-
gia eléctrica ou devido a locais duros da peça a ser trabalhada.
fNão apontar a ferramenta pneumática na sua direcção nem na di-
recção de outras pessoas que estiverem próximas. Um disparo ines-
perado expulsa um elemento fixador que pode provocar lesões.
fNão accionar a ferramenta pneumática antes de a ter aplicado fir-
memente sobre a peça a ser trabalhada. Se a ferramenta pneumática
não tiver contacto com a peça a ser trabalhada, é possível que o ele-
mento fixador seja ricocheteado do local de fixação e sobrecarregue a
ferramenta pneumática.
Não trabalhar sobre escadas nem andaimes se o siste-
ma de disparo “Disparo de contacto” estiver activado.
Especialmente não deverá mudar de um local de agra-
far para o outro, passando por andaimes, escadas ou
construções semelhantes, como p.ex. ripados de telhado, fechar cai-
xas ou estalas ou aplicar protecções de transporte em veículos e va-
gões. Neste sistema de disparo, cada vez que a ferramenta pneumática
for aplicada por acaso, e a protecção contra disparo estiver premida, é
expulso um elemento fixador. Isto pode levar a lesões.
fObservar as condições do local de trabalho. Elementos fixadores po-
dem atravessar peças finas ou podem deslizar durante o trabalho em
cantos e arestas de peças a serem trabalhadas e por pessoas em peri-
go.
Interromper a alimentação de ar se o elemento fixador
estiver emperrado na ferramenta pneumática. Quando
a ferramenta pneumática está conectada à rede, é possível
que seja accionada, sem querer, ao tentar remover um ele-
mento fixador emperrado.
fTenha cuidado ao remover um elemento fixador preso. O sistema
pode estar traccionado e expulsar fortemente o elemento fixador, du-
rante a remoção do elemento fixador emperrado.
fEsta ferramenta pneumática não deve ser usada para fixar fios
eléctricos. Ele não é apropriado para a instalação de linhas eléctricas,
pois pode danificar o isolamento de cabos eléctricos e causar assim um
choque eléctrico e até mesmo incêndios.
fJamais usar oxigênio ou gases inflamáveis como fonte de energia
para a ferramenta pneumática. Gases inflamáveis são perigosos e
podem fazer com que a ferramenta pneumática possa explodir.
fUtilizar detectores apropriados, para encontrar cabos escondidos,
ou consultar a companhia eléctrica local. O contacto com cabos
eléctricos pode provocar incêndio e choques eléctricos. Danos em tu-
bos de gás podem levar à explosão. A infiltração num cano de água pro-
voca danos materiais.
fA ferramenta pneumática só deve ser conectada a tubagens que
não ultrapassem a máxima pressão admissível da ferramenta
pneumática por mais que 10 %; no caso de pressões mais altas é
necessário montar uma válvula de regulação de pressão (redutor
de pressão) com uma válvula de limitação de pressão a jusante. Um
excesso de pressão causa um funcionamento anormal ou uma ruptura
da ferramenta pneumática, o que pode levar a lesões.
Descrição do produto e da potência
Devem ser lidas todas as indicações de advertência e to-
das as instruções. O desrespeito das advertências e instru-
ções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, in-
cêndio e/ou graves lesões.
Utilização conforme as disposições
A ferramenta pneumática é determinada para efectuar conexões na im-
permeabilização de telhados, cofragem e ripagens, assim como na produ-
ção de elementos de paredes e de tectos, fachadas de madeira, paletes,
cercas de madeira, paredes de protecção acústica e caixas.
Só devem ser utilizados os elementos fixadores (pregos, agrafos, etc.) es-
pecificados na tabela “Dados técnicos”.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apresentação da
ferramenta pneumática na página de esquemas.
1 Protector da peça a ser trabalhada
2 Protecção contra disparo
3 Roda de ajuste para o ajuste do limitador de profundidade
4 Saída de ar
5 Punho
6 Peça para a conexão de ar
7 Corrediça do cartucho
8 Carregador
9 Comutador para o sistema de disparo
10 Gatilho
11 Bocal
12 Acoplamento de fechamento rápido
13 Mangueira de alimentação de ar
14 Tiras de pregos*
15 Fecho do carregador
16 Pino do fecho
17 Punção
18 Suporte do carregador
19 Fixação do carregador no canal de tiro
20 Carril do carregador
21 Parafuso de fixação
22 Tampa
23 Clipe elástico
24 Olhal de aparafusamento para pendurar a ferramenta pneumática
*Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimen-
to padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios.
OBJ_DOKU-25827-001.fm Page 40 Friday, March 25, 2011 10:01 AM
Português | 41
Bosch Power Tools 1 609 929 Y30 | (25.3.11)
Dados técnicos
Declaração de conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade, que o produto descri-
to nos “Dados técnicos” cumpre as seguintes normas ou documentos nor-
mativos: EN 792 conforme as disposições da directiva 2006/42/CE.
Processo técnico em:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 23.03.2011
Montagem
Conexão à alimentação de ar (veja figura A)
Assegure-se de que a pressão do equipamento pneumático não seja mai-
or do que a máxima pressão nominal admissível da ferramenta pneumáti-
Agrafador pneumático GSN 90-21 RK
Professional
GSN 90-34 DK
Professional
GSN 100-34 DK
Professional
N° do produto
3 601 D91 0.. 3 601 D91 3.. 3 601 D91 5..
Potência de impacto
a 6,3 bar (91 psi)
Nm 86 87 94
Sistemas de disparo
Disparo individual com sequência de segurança
Disparo de contacto
z
z
z
z
z
z
Elemento fixador
–Modelo
–Comprimento
–Diâmetro
mm
mm
Tira de pregos
enrolada em plástico
Cabeça redonda
5090
2,83,3
Tira de pregos
enrolada em papel
Cabeça em forma de D
5090
2,83,3
Tira de pregos
enrolada em papel
Cabeça em forma de D
60100
2,83,3
Ângulo do carregador
°2134 34
máx. capacidade do carregador
73 99 99
Óleo de motor
SAE 10, SAE 20
ml 0,250,5 0,250,5 0,250,5
Volume interior
ml 591 591 660
Pressão nominal
bar 58 5858
Rosca de conexão
"3/83/8 3/8
Mangueira de alimentação de ar
máx. pressão de funcionamento a 20 °C
Diâmetro interior da mangueira
máx. comprimento da mangueira
bar
"
m
10
3/8
30
10
3/8
30
10
3/8
30
Consumo de ar em cada processo de agrafar
a 6,8 bar (100 psi)
l3,023,02 3,49
Dimensões
–Altura
–Largura
–Comprimento
mm
mm
mm
342
105
542
355
105
485
376
105
485
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003
kg 3,89 3,8 4,26
Informação sobre ruídos/vibrações
Valores de medição para ruídos, averiguados confor-
me EN 12549.
O nível de ruído avaliado como A da ferramenta
pneumática é tipicamente: Nível de pressão
acústica XXX dB(A); Nível de potência
acústica YYY dB(A). Incerteza K=2 dB.
Usar protecção auricular!
dB(A)
dB(A)
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 110
YYY = 123
XXX = 94
YYY = 107
Valores totais de oscilação averiguados conforme
EN ISO 20643:
Valor de emissão de vibrações a
h
=ZZZm/s
2
, incer-
teza K = 1,5 m/s
2
. m/s
2
ZZZ < 2,5 ZZZ < 2,5 ZZZ = 4,4
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_DOKU-25827-001.fm Page 41 Friday, March 25, 2011 10:01 AM
1 609 929 Y30 | (25.3.11) Bosch Power Tools
42 | Português
ca. Primeiramente deverá ajustar a pressão nominal no valor inferior da
pressão nominal recomendada (veja “Dados técnicos”).
Em caso de dúvidas, deverá medir com um manómetro a pressão na saída
de ar, com a ferramenta pneumática ligada.
Para uma máxima potência é necessário que os valores para a mangueira
de alimentação de ar 13 (rosca de conexão, máxima pressão de funciona-
mento, diâmetro interior da mangueira, máximo comprimento da man-
gueira; veja “Dados técnicos”), sejam mantidos.
O ar comprimido deve estar livre de corpos estranhos e humidade, para
proteger a ferramenta pneumática contra danos, sujeira e formação de
ferrugem.
Todas as guarnições, cabos de conexão e mangueiras devem ser respec-
tivamente dimensionados para a pressão e o volume de ar necessários.
Evitar estreitamentos das tubulações, p. ex. devido a esmagamento, do-
bras ou distenções!
Conexão da alimentação de ar à ferramenta pneumática
Esvaziar o carregador 8.
(veja “Esvaziar o carregador”, página 43)
Durante os passos de trabalho, apresentados a seguir, pode ser expul-
sado um elemento fixador, se peças no interior da ferramenta pneumá-
tica não forem recolocadas na sua posição inicial após trabalhos de re-
paração e de manutenção.
Ligar a peça de conexão de ar 6 a uma mangueira de alimentação de ar
13, que está equipado com um acoplamento de fechamento rápido 12.
Verificar o funcionamento perfeito, aplicando a ferramenta pneumáti-
ca, com o bocal 11 ou com o protector de borracha 1 para a peça a ser
trabalhada, sobre um pedaço de madeira e disparando uma ou duas ve-
zes.
Carregar o carregador (veja figuras B1B2)
Interromper a alimentação de ar, antes de executar
ajustes no aparelho, antes de substituir acessórios ou
de guardar a ferramenta pneumática. Esta medida de
cuidado evita o arranque involuntário da ferramenta pneu-
mática.
fSó utilizar acessórios originais Bosch (veja “Dados técnicos”). As
peças de precisão da ferramenta pneumática, como carregador, bocal
e canal de tiro são adaptados para agrafos, pregos e cavilhas da Bosch.
Outros fabricantes utilizam uma outra qualidade de aço e outras dimen-
sões.
A utilização de elementos fixadores inadmissíveis pode danificar a fer-
ramenta pneumática e causar lesões.
Ao encher o carregador deverá segurar a ferramenta pneumática de mo-
do que o bocal 11 não aponte na direcção do seu corpo nem na direcção
de outras pessoas.
Puxar para trás a corrediça do carregador 7 até ela engatar atrás.
Nota: Deve ser possível deslocar a corrediça do carregador para trás,
sem grande esforço (só com força de um dedo). Uma corrediça do carre-
gador que corre firme demais faz com que os pregos sejam atirados num
ângulo errado.
Limpar e lubrificar a corrediça do carregador 7 sempre que for neces-
sário e assegure-se de que o carregador 8 não esteja sujo.
Introduzir uma tira de pregos 14 apropriada.
Não devem ser utilizadas tiras de pregos com menos de 5 pregos. Não
colocar mais do que 2 tiras de pregos. Assegure-se de que as cabeças
dos pregos não estejam sobrepostas.
GSN 90-34 DK: Nesta ferramenta pneumática, um bloqueio da corrediça
do carregador evita que os últimos pregos sejam atirados. Aprox. 7 pre-
gos permanecem no carregador.
Puxar a corrediça do carregador 7 mais uma vez completamente para
trás, para soltar o travamento.
Conduzir a corrediça do carregador cuidadosamente para frente, até
ela entrar em contacto com a tira de pregos.
Assegure-se de que a corrediça do carregador seja deslizada por cima
da cabeça do último prego.
Nota: Não permitir que a corrediça do carregador possa retornar de re-
pente. Isto poderia danificar a corrediça do carregador e há perigo de que
os seus dedos sejam entalados.
Serviço
Sistemas de disparo
A ferramenta pneumática pode ser operada com dois sistemas de disparo
distintos:
Disparo individual com sequência de segurança
Neste sistema de disparo é necessário que a protecção contra disparo
2 seja primeiramente premida firmemente sobre a peça a ser trabalha-
da. Um elemento fixador só é atirado quando o gatilho 10 é premido.
Em seguida só podem ser realizados outros processos de agrafar, se
antes o gatilho e a protecção contra disparo for recolocado na sua po-
sição inicial.
Disparo de contacto
Neste sistema de disparo é primeiro necessário premir o gatilho 10.
Um elemento fixador só é atirado se a protecção contra disparo 2 for
colocada firmemente sobre a peça a ser trabalhada, com o gatilho pre-
mido.
Assim é alcançada uma velocidade de trabalho mais alta.
O comutador 9 serve para ajustar o sistema de disparo.
Colocação em serviço
Interromper a alimentação de ar, antes de executar
ajustes no aparelho, antes de substituir acessórios ou
de guardar a ferramenta pneumática. Esta medida de
cuidado evita o arranque involuntário da ferramenta pneu-
mática.
Trabalhar com o disparo individual (veja figura C)
Premir o comutador 9 para dentro e ao mesmo tempo basculá-lo para
a posição inferior, até ele engatar novamente.
O sistema de disparo “disparo individual” está
ajustado.
Soltar novamente o comutador 9.
Aplicar o bocal 11 ou a protecção de borracha para a peça a ser traba-
lhada 1 firmemente sobre a peça a ser trabalhada, até a protecção con-
tra disparo 2 estar completamente premida para dentro.
Premir em seguida por instantes o gatilho 10 e soltá-lo novamente.
É atirado um prego.
Permitir que a ferramenta pneumática ressalte da peça a ser trabalha-
da.
Para um outro processo de agrafar é necessário levantar a ferramenta
pneumática completamente da peça a ser trabalhada e colocá-la firme-
mente sobre a próxima posição desejada.
OBJ_DOKU-25827-001.fm Page 42 Friday, March 25, 2011 10:01 AM
Português | 43
Bosch Power Tools 1 609 929 Y30 | (25.3.11)
Trabalhar com o disparo de contacto (veja figura D)
Premir o comutador 9 para dentro e ao mesmo tempo basculá-lo para
a posição superior, até ele engatar novamente.
O sistema de disparo “disparo de contacto”
está ajustado.
Soltar novamente o comutador 9.
Premir o gatilho 10 e mantê-lo premido.
–Aplicar o bocal 11 ou a protecção de borracha para a peça a ser traba-
lhada 1 firmemente sobre a peça a ser trabalhada, até a protecção con-
tra disparo 2 estar completamente premida para dentro.
É atirado um prego.
Permitir que a ferramenta pneumática ressalte da peça a ser trabalha-
da.
Para um outro processo de agrafar é necessário levantar a ferramenta
pneumática completamente da peça a ser trabalhada e colocá-la firme-
mente sobre a próxima posição desejada.
Movimentar a ferramenta pneumática uniformemente, elevando-a e re-
colocando-a sobre a peça a ser trabalhada.
Cada vez que a ferramenta pneumática for colocada, e a protecção
contra disparo estiver premida para dentro, é atirado um prego.
Assim que tiver encravado o número desejado de pregos, deverá soltar
novamente o gatilho 10.
Indicações de trabalho
Interromper a alimentação de ar, antes de executar
ajustes no aparelho, antes de substituir acessórios ou
de guardar a ferramenta pneumática. Esta medida de
cuidado evita o arranque involuntário da ferramenta pneu-
mática.
Antes do início de cada processo de trabalho deverá controlar o funciona-
mento perfeito dos dispositivos de segurança e de disparo, assim como a
posição firme de todos os parafusos e porcas.
Uma ferramenta pneumática defeituosa, ou que não trabalhe perfeita-
mente, deve ser separada imediatamente da alimentação de ar e entrar
em contacto com uma oficina de serviço pós-venda autorizada Bosch.
Não realizar manipulações não autorizadas na ferramenta pneumática.
Não desmontar nem bloquear peças da ferramenta pneumática, como p.
ex. a protecção contra disparo.
Não realizar “reparações de emergência” com meios desapropriados. A
manutenção da ferramenta pneumática deve ser realizada em intervalos
regulares e na posição horizontal (veja “Manutenção e limpeza”,
página 44).
Evitar quaisquer enfraquecimentos e danos na ferramenta pneumática,
p.ex. devido a:
golpes ou gravações,
medidas construtivas não autorizadas pelo fabricante,
conduzir em direcção de matrizes produzidas de material duro, como
p.ex. aço,
queda ou empurrar sobre o chão,
utilização como martelo,
qualquer tipo de violência.
Verifique o que se encontra sob ou atrás da sua peça a ser trabalhada. Não
atirar pregos na direcção de paredes, tectos ou soalhos, se houverem
pessoas por detrás. Os pregos podem atravessar a peça a ser trabalhada
e ferir alguém.
Não atirar nenhum prego sobre um prego já encravado. Isto pode defor-
mar o prego, os pregos podem emperrar ou a ferramenta pneumática po-
de se movimentar descontroladamente.
Se a ferramenta pneumática for utilizada em condições ambientais frias,
os primeiros pregos serão encravados mais lentamente do que de costu-
me. Assim que a ferramenta pneumática tiver se aquecido durante o tra-
balho, será possível trabalhar novamente com a velocidade normal.
Evitar disparos em vazio, para reduzir o desgaste do punção.
Durante longas pausas de trabalho, ou no final do trabalho, deverá sepa-
rar a ferramenta pneumática da alimentação de ar e, se possível, esvaziar
o carregador.
Esvaziar o carregador
Puxar para trás a corrediça do carregador 7 até ela engatar atrás.
Retirar a tira de pregos 14.
Deitar fora tiras de pregos com menos de 5 pregos.
Puxar a corrediça do carregador 7 mais uma vez completamente para
trás, para soltar o travamento.
Conduzir a corrediça do carregador cuidadosamente para frente, até
ela entrar em contacto com o começo do carregador.
Nota: Não permitir que a corrediça do carregador possa retornar de re-
pente. Isto poderia danificar a corrediça do carregador e há perigo de que
os seus dedos sejam entalados.
Ajustar o esbarro de profundidade (veja figura E)
A profundidade de impacto dos pregos pode ser ajustada com a roda de
ajuste 3.
Esvaziar o carregador 8.
(veja “Esvaziar o carregador”, página 43)
Os pregos são cravados muito profundamente:
Para reduzir a profundidade de impacto será necessário girar a roda de
ajuste 3 no sentido horário.
ou
Os
pregos não são cravados suficientemente profundos:
Para aumentar a profundidade de impacto será necessário girar a roda
de ajuste 3 no sentido anti-horário.
Encher novamente o carregador.
(veja “Carregar o carregador”, página 42)
Testar uma nova profundidade de impacto numa peça de ensaio.
Se necessário deverá repetir os passos de trabalho.
Soltar emperramentos (veja figuras F1
F3)
Pregos individuais podem ser emperrados no canal de tiro. Se isto ocor-
rer com muita frequência, entre em contacto com uma oficina de serviço
pós-venda autorizada Bosch.
Esvaziar o carregador 8.
(veja “Esvaziar o carregador”, página 43)
Abrir o fecho do carregador 15.
Puxar o carregador 8 da carcaça, até ele deslizar do pino do fecho 16.
Com isto, o prego emperrado é liberado no canal de tiro.
Remover o prego emperrado. Para isto poderá usar um alicate.
–Se o punção 17 estiver estendido para fora, empurre-o de volta para
dentro do êmbolo com uma chave de fenda lubrificada ou com um ou-
tro objecto apropriado lubrificado.
Lubrificar o canal de tiro com 23 gotas de óleo de motor (SAE 10 ou
SAE 20).
Recolocar o carregador 8:
Se necessário, abrir o fecho do carregador 15. Introduzir o pino do fe-
cho 16 no entalhe do suporte do carregador 18. Alinhar o carregador
OBJ_DOKU-25827-001.fm Page 43 Friday, March 25, 2011 10:01 AM
1 609 929 Y30 | (25.3.11) Bosch Power Tools
44 | Português
aos fixadores do carregador 19 e empurrar o carregador completa-
mente para frente. Travar o carregador basculando o fecho do carrega-
dor 15 completamente para cima.
Encher novamente o carregador.
(veja “Carregar o carregador”, página 42)
Substituir o carril do carregador (veja figura G)
Os carris do carregador 20 podem desgastar-se após um longo período
de uso da ferramenta pneumática.
Substituir os carris do carregador quando estiverem gastos.
Esvaziar o carregador 8.
(veja “Esvaziar o carregador”, página 43)
Soltar o parafuso de fixação 21 (3 mm) com a chave de sextavado inte-
rior fornecida.
Puxar a tampa 22 para fora do carregador 8.
Deixar os carris do carregador 20 defeituosos deslizarem para fora do
carregador.
Introduzir os novos carris do carregador no carregador.
Recolocar a tampa 22 no carregador e apertar o parafuso de fixação
21.
Substituir o protector da peça a ser trabalhada (veja figura H)
O protector da peça a ser trabalhada 1, na extremidade da protecção con-
tra disparo 2, protege a peça a ser trabalhada até a ferramenta pneumáti-
ca estar correctamente posicionada para o processo de agrafar.
O protector da peça a ser trabalhada pode ser removido e substituído.
Remover o clipe da mola 23 e puxar o protector da peça a ser trabalha-
da da protecção contra disparo 2.
Deslizar o novo protector da peça a ser trabalhada sobre o pinhão da
protecção contra disparo e recolocar o clipe da mola.
Utilização estacionária da ferramenta pneumática (veja figura I)
Para a utilização estacionária, a ferramenta pneumática pode ser fixa a
um cabo enrolador equilibrador.
Para isto é necessário o olhal de aparafusamento 24.
Remover o parafuso traseiro da capa de evacuação de ar com a chave
de sextavado interior fornecida.
Aparafusar o olhal 24 firmemente na capa de evacuação de ar.
Pendurar o olhal no gancho do cabo enrolador equilibrador.
Transporte e arrecadação
Antes do transporte a ferramenta pneumática deve ser separada da ali-
mentação de ar, especialmente se forem usadas escadas ou se estiver a
se movimentar de forma anormal.
No local de trabalho a ferramenta pneumática só deve ser transportada
pelo punho 5 e não com o gatilho accionado 10.
Sempre guardar a ferramenta pneumática separada da alimentação de ar
e num local seco e morno.
Se a ferramenta pneumática não for usada durante muito tempo deverá
aplicar uma fina camada de óleo nas peças de aço da ferramenta. Isto evi-
ta o desenvolvimento de ferrugem.
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
Interromper a alimentação de ar, antes de executar
ajustes no aparelho, antes de substituir acessórios ou
de guardar a ferramenta pneumática. Esta medida de
cuidado evita o arranque involuntário da ferramenta pneu-
mática.
Se a ferramenta pneumática falhar apesar de cuidadosos processos de fa-
bricação e de teste, a reparação deverá ser executada por uma oficina de
serviço autorizada para ferramentas eléctricas Bosch.
Para todas as questões e encomendas de peças sobressalentas é impres-
cindível indicar o número de produto de 10 dígitos como consta na placa
de características da ferramenta pneumática.
fPermitir que os trabalhos de manutenção e de reparação sejam
executados por pessoal qualificado. Desta forma é assegurada a se-
gurança da ferramenta pneumática.
Uma oficina de serviço pós-venda Bosch autorizada executa estes traba-
lhos de forma rápida e fiável.
Lubrificar a ferramenta pneumática (vejafiguraJ)
Se a ferramenta pneumática não estiver ligada a uma unidade de manu-
tenção, ela deverá ser lubrificada em intervalos regulares:
–Em aplicação leve 1x ao dia.
–Em aplicação pesada 2x ao dia.
Aplicar 2
3 gotas de lubrificante na peça de conexão de ar 6. Não aplicar
lubrificante demais pois este pode se acumular na ferramenta pneumáti-
ca e sair novamente pela saída de ar 4.
Só utilizar os lubrificantes recomendados pela Bosch.
Óleo de motores mineral SAE 10 (para a aplicação em condições ambi-
entais extremamente frias)
Óleo de motores mineral SAE 20
Eliminar óleos e materiais de limpeza de acordo com as regras de pro-
tecção do meio ambiente. Observar as normas legais.
Plano de manutenção
Manter a saída de ar 4, a protecção contra disparo 2 e o gatilho 10 sempre
limpos e livres de corpos estranhos (pó, aparas, areia, etc).
Limpar o carregador 8. Remover as aparas de plástico ou de madeira, que
podem se acumular no carregador durante o trabalho.
Limpar a ferramenta pneumática em intervalos regulares utilizando ar comprimido.
Medida Justificativa Modelo
Esvaziar diariamente o filtro de ar
evacuado.
Evita o acúmulo de sujidade e de humidade dentro da
ferramenta pneumática.
Abrir a válvula de descarga.
Manter o distribuidor de lubrifican-
te sempre cheio.
Mantem a ferramenta pneumática lubrificada. Encher o distribuidor de lubrificante com os lubrifican-
tes recomendados.
(veja “Lubrificar a ferramenta pneumática”, página 44)
OBJ_DOKU-25827-001.fm Page 44 Friday, March 25, 2011 10:01 AM
Português | 45
Bosch Power Tools 1 609 929 Y30 | (25.3.11)
Eliminação de avarias
Limpar o carregador 8 e a corredi-
ça do carregador 7.
Evita o emperramento de um prego. Soprar o mecanismo do carregador / da corrediça do
carregador diariamente com ar comprimido.
Assegure-se de que a protecção
contra disparo 2 esteja funcionan-
do correctamente.
Promove a segurança de trabalho e uma aplicação efi-
ciente da ferramenta pneumática.
Soprar o mecanismo da protecção contra disparo dia-
riamente com ar comprimido.
Lubrificar a ferramenta pneumáti-
ca.
Reduz o desgaste da ferramenta pneumática. Aplicar 23 gotas de lubrificante na peça de conexão
de ar 6.
(veja “Lubrificar a ferramenta pneumática”, página 44)
Esvaziar o compressor.
Evita o acúmulo de sujidade e de humidade dentro da
ferramenta pneumática.
Abrir a válvula de descarga do tanque do compressor.
Problema Causa Solução
A ferramenta pneumática está
pronta para funcionar, mas não
são atirados pregos.
Um prego está emperrado no canal de tiro. Soltar o emperramento.
(veja “Soltar emperramentos”, página 43)
A corrediça do carregador 7 está com defeito. Limpar e lubrificar a corrediça do carregador 7 sempre
que for necessário e assegure-se de que o carregador 8
não esteja sujo.
A mola da corrediça do carregador é fraca demais ou
está com defeito.
Entre em contacto com um posto de serviço pós-venda da
Bosch.
Permita que a peça seja substituída.
Os elementos fixadores utilizados são inadmissíveis. Só utilizar acessórios originais.
Só devem ser utilizados os elementos fixadores (pregos,
agrafos, etc.) especificados na tabela “Dados técnicos”.
O carregador 8 está vazio. Encher novamente o carregador.
(veja “Carregar o carregador”, página 42)
Os pregos só são atirados muito
lentamente e com pressão baixa
demais.
A pressão nominal da alimentação de ar comprimido
é baixa demais.
A alimentação de ar comprimido deve ser aumentada. Não
devem ser ultrapassados 8 bar.
O punção está danificado. Só utilizar os lubrificantes recomendados pela Bosch.
(veja “Lubrificar a ferramenta pneumática”, página 44)
O anel de vedação do êmbolo está gasto ou danifica-
do.
Entre em contacto com um posto de serviço pós-venda da
Bosch.
Permita que a peça seja substituída.
O buffer está gasto. Entre em contacto com um posto de serviço pós-venda da
Bosch.
Permita que a peça seja substituída.
O comprimento e o diâmetro da mangueira de ali-
mentação de ar 13 não correspondem às especifica-
ções para esta ferramenta pneumática.
Utilizar uma mangueira de alimentação de ar com as di-
mensões correctas.
(veja “Dados técnicos”, página 41)
A mangueira de alimentação de ar 13 está dobrada. Remover a dobra da mangueira de alimentação de ar.
Os pregos são encravados fun-
dos demais.
A pressão nominal da alimentação de ar comprimido
é alta demais.
A alimentação de ar comprimido deve ser reduzida. Não
devem ser menos do que 5 bar.
O ajuste do esbarro de profundidade é baixo demais. Ajustar o esbarro de profundidade na profundidade dese-
jada.
(veja “Ajustar o esbarro de profundidade”, página 43)
O buffer está gasto. Entre em contacto com um posto de serviço pós-venda da
Bosch.
Permita que a peça seja substituída.
Os pregos não são encravados
suficientemente fundos.
A pressão nominal da alimentação de ar comprimido
é baixa demais.
A alimentação de ar comprimido deve ser aumentada. Não
devem ser ultrapassados 8 bar.
O ajuste do esbarro de profundidade é alto demais. Ajustar o esbarro de profundidade na profundidade dese-
jada.
(veja “Ajustar o esbarro de profundidade”, página 43)
O comprimento e o diâmetro da mangueira de ali-
mentação de ar 13 não correspondem às especifica-
ções para esta ferramenta pneumática.
Utilizar uma mangueira de alimentação de ar com as di-
mensões correctas.
(veja “Dados técnicos”, página 41)
A mangueira de alimentação de ar 13 está dobrada. Remover a dobra da mangueira de alimentação de ar.
Medida Justificativa Modelo
OBJ_DOKU-25827-001.fm Page 45 Friday, March 25, 2011 10:01 AM
1 609 929 Y30 | (25.3.11) Bosch Power Tools
46 | Italiano
Acessórios
Informações a respeito de todo o programa de acessórios de qualidade
podem se encontradas em www.bosch-pt.com ou através do seu reven-
dedor especializado.
Serviço pós-venda e assistência ao cliente
O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços
de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças so-
bressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressa-
lentes encontram-se em: www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas
dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e acessó-
rios.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E – 3E
1800 Lisboa
Tel.: +351 (021) 8 50 00 00
Fax: +351 (021) 8 51 10 96
Brasil
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195
13065-900 Campinas
Tel.: +55 (0800) 70 45446
www.bosch.com.br/contacto
Eliminação
A ferramenta pneumática, os acessórios e a embalagem deveriam ser en-
viados a uma recuperação ecológica de matéria prima.
Eliminar óleos e materiais de limpeza de acordo com as regras de pro-
tecção do meio ambiente. Observar as normas legais.
Se a sua ferramenta pneumática não puder mais ser usada, ela deverá ser
enviada a um centro de reciclagem ou devolvida a um revendedor, p. ex.
a uma oficina de serviço pós-venda Bosch.
Sob reserva de alterações.
Italiano
Norme di sicurezza
Indicazioni generali di sicurezza per utensili pneumatici
Leggere ed osservare tutte le istruzioni. In caso di
mancato rispetto delle seguenti avvertenze di peri-
colo posso verificarsi scosse elettriche, pericoli di incendi oppure lesioni
serie.
Conservare accuratamente le avvertenze di pericolo.
Sicurezza della postazione di lavoro
fTenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Un
luogo di lavoro disordinato ed una zona di operazione non sufficiente-
mente illuminata possono provocare il pericolo di incidenti.
fEvitare d’impiegare l’utensile pneumatico in ambienti soggetti al
rischio di esplosioni e nei quali si trovino liquidi, gas o polveri in-
fiammabili. Nel corso della lavorazione del pezzo in lavorazione posso-
A ferramenta pneumática salta
por um prego ou tem um avanço
de intervalo grande demais.
Os elementos fixadores utilizados são inadmissíveis. Só utilizar acessórios originais.
Só devem ser utilizados os elementos fixadores (pregos,
agrafos, etc.) especificados na tabela “Dados técnicos”.
O carregador 8 não funciona correctamente. Limpar e lubrificar a corrediça do carregador 7 sempre
que for necessário e assegure-se de que o carregador 8
não esteja sujo.
A mola da corrediça do carregador é fraca demais ou
está com defeito.
Entre em contacto com um posto de serviço pós-venda da
Bosch.
Permita que a peça seja substituída.
O anel de vedação do êmbolo está gasto ou danifica-
do.
Entre em contacto com um posto de serviço pós-venda da
Bosch.
Permita que a peça seja substituída.
Os pregos emperram frequen-
temente no canal de tiro.
Os elementos fixadores utilizados são inadmissíveis. Só utilizar acessórios originais.
Só devem ser utilizados os elementos fixadores (pregos,
agrafos, etc.) especificados na tabela “Dados técnicos”.
Entre em contacto com um posto de serviço pós-venda da
Bosch.
Os pregos cravados estão tor-
tos.
O punção está danificado. Entre em contacto com um posto de serviço pós-venda da
Bosch.
Permita que a peça seja substituída.
Ao contrário de trabalhos com
uma velocidade de trabalho
normal, a uma alta velocidade
de trabalho, os pregos não são
encravados suficientemente
fundos.
O diâmetro interno da mangueira de alimentação de
ar é pequeno demais.
Utilizar uma mangueira de alimentação de ar com as di-
mensões correctas.
(veja “Dados técnicos”, página 41)
O compressor não serve para altas velocidades de
trabalho.
Utilizar um compressor suficientemente dimensionado pa-
ra o número de ferramentas pneumáticas conectadas e pa-
ra a velocidade de trabalho.
Problema Causa Solução
AVVERTENZA
OBJ_DOKU-25827-001.fm Page 46 Friday, March 25, 2011 10:01 AM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228

Bosch GSN 100-34 DK Professional Informação do produto

Categoria
Pregos pneumáticos
Tipo
Informação do produto