Invacare Propad Revolve SI Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

ThismanualMUSTbegiventotheuseroftheproduct.
BEFOREusingthisproduct,thismanualMUSTbereadandsavedforfuturereference.
IenI
General
Generalinformation
Repositioningregularlyisrecommendedtomanagethe
riskforandaidinthepreventionofskinbreakdown.
Essentialnursingcareandaholisticapproachispivotalwhen
prescribingmobilityandseatingproducts.Educationanda
thoroughclinicalassessment,arealsofundamentalfactorsin
thepreventionofskinbreakdown.
Thisusermanualcontainsimportantinformationaboutthe
handlingoftheproduct.Inordertoensurecorrectuseof
theproduct,readtheusermanualcarefullyandfollowthe
safetyinstructions.ForfurtherinformationcontactInvacare®
inyourcountry(addressesareonthebackpageofthis
manual).
Symbolsinthisusermanual
InthisUserManualwarningsareindicatedbysymbols.
Thewarningsymbolsareaccompaniedbyaheadingthat
indicatestheseverityofthedanger.
WARNING
Indicatesapotentiallyhazardoussituation
whichifnotavoidedcouldresultindeathor
seriousinjury.
CAUTION
Indicatesapotentiallyhazardoussituation
whichifnotavoidedcouldresultinproduct
damage,minorinjuryorboth.
IMPORTANT
Indicatesahazardoussituationwhichifnot
avoidedcouldresultindamagetotheproduct.
Givesusefultips,recommendationsand
informationforefcient,trouble-freeuse.
Thisproductcomplieswiththedirective
93/42/EECformedicalproducts.Thelaunch
dateforthisproductisspeciedintheCE
declarationofconformity.
Manufacturer
Warrantyinformation
Weprovideamanufacturerswarrantyfortheproduct
inaccordancewithourGeneralTermsandConditionsof
Businessintherespectivecountries.
Warrantyclaimscanonlybemadethroughtheproviderfrom
whomtheproductwasobtained.
Standardsandregulations
Qualityisfundamentaltothecompany’soperation,working
withinthedisciplinesofISO13485.
TheInvacarPropad®Revolve
V
/Revolve
Si
cushionfeatures
theCEmark,incompliancewiththeMedicalDeviceDirective
93/42/EECClass1.
ThefoamandcoverusedtomanufacturetheInvacar
Propad®Revolve
V
/Revolve
Si
cushionareresafetytestedand
certiedinaccordancewithEN1021part1and2.
Invacare®iscontinuouslyworkingtowardsensuringthatthe
company’simpactontheenvironment,locallyandglobally,
isreducedtoaminimum.WeonlyuseREACHcompliant
materialsandcomponents.
ForfurtherinformationpleasecontactInvacare®inyour
country(addressesareonbackpageofthismanual).
Intendeduse
Thiscushionisintendedtobeusedinconjunctionwithan
overallskinprotectionprogramofcare.Designedtooffer
highlevelpressureredistribution,support,andcomfortto
staticseatingsystemsand/ormonitoredwheelchairseating,
thiscushioncanbeusedfor"HighRisk"userswheninnormal
InvacarPropad®
Revolve˅/Revolveˢⁱ
enCushion
UserManual.....................................1
esCojín
Manualdelusuario...............................5
itCuscino
Manualed’uso...................................9
ptAlmofada
Manualdeutilização..............................13
InvacarPropad®
use.NormaluseisdenedbyInvacareLtdasplacementof
theproduct,withoutadditionalcoversorpadding,between
theuserandthesupportsurface.Replacethecoverincase
ofdamage.DonotusewithacoverotherthanaPropad®
Revolvecover.
Productdescription
TheInvacare®Propad®Revolve
V
/Revolve
Si
cushionisa
multi-layered,planarcushionforstaticandwheelchair
seating.Itsouterlayerconsistsofhighresilient,moulded
foamwhichprovidesimmersionandpressureredistribution.
Ultra-Fresh™treatmentofthefoamensureslastingfreshness
andlongerlifebyprovidingenhancedantimicrobrial
protectionandodourreduction.ThePropad®Revolve
V
hasaninnervisco-elasticfoamlayer,allowingfortargeted
immersionandincreasedprotectioninareaswithvulnerable
bonyprominences.ThePropad®Revolve
Si
containsawelded
uidsac,dividedintofoursections,thatprovidesimmersion
andenvelopsareasathighestriskforskinbreakdown.
Theweldedsectionsintheuidsacpreventunwanted
migrationoftheuid.Thewater-resistantcoverprovides
avapour-permeablesurface,toensurepatientcomfort
andmaximisetheeffectivenessofthefoam.Thecover
fabricprovidessufcientgriptokeepthecushioninplace
oncepositionedintheseatingsystem.TheInvacare®
Propad®Revolve
V
/Revolve
Si
cushionprovideshighlevelskin
protection,support,andcomfortfor"HighRisk"users.
Safety
Safetyinformation
WARNING!
Donotusethisproductoranyavailableoptional
equipmentwithoutrstcompletelyreadingand
understandingtheusermanualsupplied.Invacare
productmanualsareavailableonyourlocal
Invacarewebsiteoratyourlocaldealer.Ifyou
areunabletounderstandthewarnings,cautions
orinstructionspleasecontactahealthcare
professional,dealerortechnicalpersonnelbefore
attemptingtousethisequipmentotherwise,
injuryordamagemayoccur.
WARNING!
Invacare®productsarespecicallydesigned
andmanufacturedforuseinconjunctionwith
Invacare®accessories.Accessoriesdesignedby
othermanufacturershavenotbeentestedby
Invacare®andarenotrecommendedforusewith
Invacare®products.
Theintroductionofcertainthirdpartyproducts
betweenthecushionsurfaceandtheusermay
reduceorimpedetheclinicaleffectivenessofthis
product.
’Thirdpartyproducts’mayinclude,butarenot
limitedtoitemsincludingunderblankets,plastic
sheetsandsheepskins,etc.
WARNING!
Riskofdevelopingpressureulcers
Anyobjectbetweentheuserandthepressure
reducingsurfacecouldincreaseriskforskin
breakdown.
Makesurethatthesupportsurfaceincontact
withtheuseriskeptfreefromcrumbsand
otherfooddebris.
Dripcablesandotherforeignobjectsmustnot
becometrappedbetweentheuserandthe
pressurereducingsurfaceofthecushion.
IMPORTANT!
Theinformationcontainedinthisdocumentis
subjecttochangewithoutnotice.
Checkallpartsforshippingdamageandtest
beforeusing.
Incaseofdamage,donotuse.
ContactInvacareforfurtherguidance/informa-
tion.
Symbolsontheproduct
CEconformDonotbleach
Tumbledrylow
heat
Donotiron
Donotdryclean
80°
Maximum
machinewash
temperature80
°C
Donotpierceor
cut
Donotputnear
ame
MaxuserweightDateof
manufacture
*Minimum/MaximumuserweightaspersectionGeneral
data,page4.
Usage
Safetyinformation
WARNING!
Invacare®advisethatthepatientisassessedbya
trainedhealthcareprofessional.Thisistoensure
thecorrectsizeandseatingrequirementsare
achievedforthebestpressureandposturalcare
andthattheindividualsneedsaremet.
WARNING!
Itisveryimportantforthepatienttoreposition
themselves,ortoberepositioned,onaregular
basis.Thisrelievespressurewhichhelpsprevent
bothtissuecompressionandpotentialskin
breakdown.Thismustbebasedontheclinical
judgementofaqualiedhealthcareprofessional.
Alwaysconsultaqualiedhealthcare
professionalbeforeusingtheproduct.
Monitorthepatientfrequently.
WARNING!
Riskofdevelopingpressureulcers
Thezipperpullcancausepressureulcerswhen
permanentlypressingagainsttheundersideofyour
thighs.
Alwaysplacethecushionontotheseatwiththe
zipperpulltotherear.
IMPORTANT!
Indomesticsettingscommoncausesofdamage
includecigaretteburnsandtheclawsofpets
thatpuncturecovers,allowinguidingressand
staining.
2
1590567-C
IMPORTANT!
Topreventaccidentalcoverdamage,please
ensurethatsharpobjectsarenotplacedonthe
cover.Whenusingpatienttransferaids,care
shouldbetakennottodamagethecover.All
transferaidsshouldbecheckedforsharpedges
orburrsbeforeuse.
Ensurethatthecushionisnotjammedor
damagedbysharpedgesifusedonwheelchairs.
IMPORTANT!
Thecoversarebreathableandwaterresistant,
howeverwithsustainedperiodsofmoisturethe
toplayerofthecovermayabsorbuids.
Toavoidthis,wipeawayanyliquidassoonas
itisidentied.
Usingthecushion
1.Removeallpackagingbeforeuse.
2.Placethecushionontheseatsurfacewiththezip
preferablytowardstherear.
Maintenance
Inspection
Checkcushion(foamandcover)forstrike-through(thismay
includeuidingress,stains,ripsordamage)aftertheuseof
eachpatientandonaminimummonthlybasis(depending
onwhichoccursrst)byasuitablyqualiedandcompetent
person.
Checkcushions
1.Unzipthecovercompletely.
2.Checkforanystainingontheinteriorfoam.
3.Replaceanydamagedcoverorstainedfoamanddispose
ofasperlocalauthorityprocedure.
Cleaningandcare
IMPORTANT!
Allcleaningagentsanddisinfectantsusedmustbe
effective,compatiblewithoneanotherandmust
protectthematerialstheyareusedtoclean.
Forfurtherinformationondecontamination
inhealthcareenvironments,pleasereferto
TheNationalInstituteforClinicalExcellence’
guidelinesonHealthcare-associatedinfections:
preventionandcontrolinprimaryand
communitycarewww.nice.org.uk/CG139and
yourlocalcountryinfectioncontrolpolicy.
Cleaningcovers
(Removalofcontaminantssuchasdustandorganicmatter)
1.Removecoverforlaundering.
2.Launderthecoverwiththemaximumtemperatureof
80°Cusingadiluteddetergentsolution(Instructions
onlabel).
IMPORTANT!
Washingathighertemperatureswillcause
shrinkage.
Dryingcovers
1.Hangcoverfromalineorbaranddripdryinaclean
indoorenvironment.
or
Tumbledryonalowheatsetting.
IMPORTANT!
Tumbledrysettingmustnotexceed40°C.
Donottumbledryforlongerthan10minutes.
Drythoroughlybeforeuse.
Disinfectingcovers
(Reducingthenumberofmicroorganisms)
Pleasecontactyourhygienespecialistintheeventof
contamination.
IMPORTANT!
Ensurethatanyresidualdetergenthasbeen
removedwithcleanwaterpriortodisinfection.
Lightsoilage
1.Wipedownthecoverwitha0.1%ChlorineSolution
(1,000ppm).
2.Rinsethecoverwithcleanwaterusingasingleuse
non-abrasivecloth.
3.Drythecoverthoroughly.
Heavysoilage
Wherethecushionisbadlysoiled,werecommendcleaning
withadilutecleaningsolutionat80°Cinthewashing
machine.
Largespillagesofbloodshouldbeabsorbedand
removed,followedbyasabove.
1.Cleanupallspillagesofbodilyuidsi.e.blood,urine,
faeces,sputum,woundexudaterandallotherbodily
secretionsassoonaspossibleusinga1%Chlorine
Solution(10,000ppm).
2.Rinsewithcleanwaterusingasingleusenon-abrasive
cloth.
3.Drythecoverthoroughly.
IMPORTANT!
1%ChlorineSolutionusedonaregularbasiscan
diminishthelifeofthecoverifnotrinsedand
driedproperly.
Donotusegranules.
WARNING!
Removecontaminatedfoamsfromuse.
CAUTION!
Keepclearofopenheatsources.
IMPORTANT!
Donotusephenols,alcohols,bleaches,orother
abrasivematerials.
Replacingcovers
1.Unzipthecoverandremoveitcarefullyfromthefoam
core.
2.Placenewcoverontothefoamcore.
3.Closethezipper.
IMPORTANT!
Ensurethatthecornersofthefoamcoreare
positionedcorrectlyintothecornersofthe
cover.
1590567-C3
InvacarPropad®
AfterUse
Storage
IMPORTANT!
Storecushionsinadryenvironment.
Storecushionswithinaprotectivecover.
Storeitemsonclean,drysurfacefreefrom
sharpedgestoavoidanypossibledamage.
Neverstoreotheritemsontopofacushion.
Donotstorecushionsnexttoradiatorsorother
heatingdevices.
Protectcushionsfromdirectsunlight.
1.Refertothestorageandshippingconditionsinsection
EnvironmentalParameters,page4.
Re-use
Theproductissuitableforrepeateduse.Thenumberof
timesitcanbeuseddependsonhowoftenandinwhich
waytheproductisused.
1.Beforereuse,cleantheproductthoroughly,seesection
Cleaningandcare,page3.
Disposal
Thedisposalandrecyclingofuseddevicesandpackaging
mustcomplywiththeapplicablelocallegalregulations.
1.Ensurethatthecushioniscleanedpriortodisposalto
avoidanyriskofcontamination.
TechnicalData
Generaldata
ProductTotal
Height
[mm]
TotalWidth
[mm]
TotalDepth
[mm]
Nominal
densityrange
[kg/m
2
]
Nominal
hardnessrange
[N]
Minimum/
maximum
userweight
[kg]
2)
Weightof
product[kg]
1)
Propad®
Revolve
V
75
355-610355-508HRFoam:70160200
40/190
1.25
Propad®
Revolve
Si
75
355-610355-50870160200
40/190
2.5
1)
Weightscanvarydependingonsizeofcushionordered,averageweightsusedasanindication.
2)
Maximumuserweightlimitsaresetprovidedthatthecushionselectedisofappropriatewidthanddepthfortheintended
user(s).Themaximumuserweightlimitappliestoa610mmx508mmcushions.
Localrequirements/certicationavailableuponrequestfromInvacare®.
Materials
Foam
PolyurethanefoamcomponentsInnerlinerPolyurethaneetherlm
Cover
PolyurethaneFluidSilicone
FluidsacPolyetherbasedthermoplasticpolyurethanelm
AllcushioncomponentsareLatex-Free.
EnvironmentalParameters
OperatingconditionsStorageandshippingconditions
Ambienttemperature
10-35°C-40-70°C
Relativehumidity30%-75%Non-Condensing
10%-100%
Atmosphericpressure70-106kPa50-106kPa
4
1590567-C
IesI
Generalidades
Informacióngeneral
Serecomiendaqueelpacientecambiedeposturacon
regularidadparaprevenirlaaparicióndeúlceras.Cuando
seprescribenproductosdemovilidadyasiento,resulta
fundamentalcontarconunoscuidadosdeenfermería
esencialesyunenfoqueglobal.Otrosfactoresfundamentales
paralaprevencióndeúlcerassonlaformaciónyuna
evaluaciónclínicaexhaustiva.
Estemanualdelusuariocontieneinformaciónimportante
sobreelmanejodelproducto.Paragarantizarelcorrecto
usodelproducto,leadetenidamenteelmanualdelusuario
ysigalasinstruccionesdeseguridad.Paraobtenermás
información,póngaseencontactoconInvacarensupaís
(lainformacióndecontactoseincluyeenlacontraportada
deestemanual).
Símbolosenestemanualdelusuario
Enestemanualdelusuario,lasadvertenciasestánindicadas
consímbolos.Alossímbolosdelasadvertenciasselesañade
unencabezadoqueindicalagravedaddelpeligro.
ADVERTENCIA
Indicaunasituaciónpotencialmentepeligrosa
que,sinoseevita,podríatenercomo
consecuencialamuerteolesionesgraves.
PRECAUCIÓN
Indicaunasituaciónpotencialmentepeligrosa
que,sinoseevita,podríatenercomo
consecuenciadañosenelproducto,lesiones
levesoambascosas.
IMPORTANTE
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinose
evita,podríatenercomoconsecuenciadaños
enelproducto.
Proporcionaconsejosútiles,recomendacionese
informaciónparaunusoecazysinproblemas.
Esteproductocumpleconladirectiva
93/42/CEEsobredispositivosmédicos.Lafecha
delanzamientodeesteproductoseespecica
enladeclaracióndeconformidadCE.
Fabricante
Informaciónsobrelagarantía
Ofrecemoslagarantíadelfabricantedelproductoconforme
anuestrasCondicionesgeneralesyCondicionescomerciales
enlosdistintospaíses.
Lasreclamacionesrelativasalagarantíasolopueden
efectuarseatravésdeldistribuidorenelqueseadquirió
elproducto.
Estándaresynormativas
Lacalidadesfundamentalparaelfuncionamientodela
empresa,quetrabajaconformealasnormativasISO13485.
ElcojínInvacarPropad®Revolve
V
/Revolve
Si
llevalamarca
CE,deconformidadconlaDirectivasobredispositivos
médicos93/42/CEEClase1.
Laespumaylafundautilizadasparafabricarelcojín
Invacare®Propad®Revolve
V
/Revolve
Si
sehansometidoa
pruebasdeseguridadcontraincendiosycuentanconel
certicadoEN1021parte1y2.
Invacare®trabajacontinuamenteparagarantizarquese
reduzcaalmínimoelimpactomedioambientaldelaempresa,
tantoanivellocalcomoglobal.Soloutilizamosmaterialesy
componentesquecumplenconlasdirectivasREACH.
Paraobtenermásinformación,póngaseencontactocon
Invacare®ensupaís(lasdireccionesdecontactoseincluyen
enlacontraportadadeestemanual).
Usoprevisto
Estecojínestádestinadoautilizarsejuntoconunprograma
generaldecuidadosparaprotegerlapiel.Estecojín,
diseñadoparaofrecerunaóptimaredistribucióndela
presión,unbuensoporteyunagrancomodidadensistemas
deasientoestáticososillasderuedasmonitorizadas,puede
utilizarseparausuariosde"altoriesgo"cuandoseusedel
modohabitual.InvacareLtddene"usohabitual"comola
colocacióndelproducto,sinacolchadonifundasadicionales,
entreelusuarioylasuperciedesoporte.Sustituyalafunda
siestapresentadaños.Noutiliceelcojínconunafunda
quenoseaPropad®Revolve.
Descripcióndelproducto
ElcojínInvacare®Propad®Revolve
V
/Revolve
Si
esuncojín
planodevariascapasparaasientosestáticosysillas
deruedas.Sucapaexternaesconstituidaporuna
espumamoldeadadegranelasticidadquepermiteuna
inmersiónyofreceunaredistribucióndelapresión.El
tratamientoUltra-Fresh™delaespumagarantizauna
continuafrescurayunamayordurabilidadalofreceruna
mejorprotecciónantimicrobianayunareduccióndeolores.
ElPropad®Revolve
V
cuentaconunacapainteriorde
espumaviscoelástica,quepermiteunainmersiónadaptada
yunamayorprotecciónenzonasconprominenciasóseas
vulnerables.ElPropad®Revolve
Si
contieneunabolsade
líquidosoldada,divididaencuatrosecciones,quepermite
unainmersiónyenvuelvelaszonasconmayorriesgodeque
aparezcanúlceras.Lasseccionessoldadasdelabolsade
líquidoevitanunamigraciónnodeseadadellíquido.La
fundaresistentealaguaofreceunasuperciepermeableal
vapor,paragarantizarlacomodidaddelpacienteymaximizar
laecaciadelaespuma.Eltejidodelafundaproporcionaun
agarresucienteparamantenerelcojínensusitiounavez
colocadoenelsistemadeasiento.ElcojínInvacare®Propad®
Revolve
V
/Revolve
Si
ofreceunaóptimaproteccióncutánea,
unbuensoporteyunagrancomodidadparausuariosde
"altoriesgo".
Seguridad
Informaciónsobreseguridad
¡ADVERTENCIA!
Noutiliceesteproductoniningúnotroequipo
opcionaldisponiblesinantesleerycomprender
totalmenteelmanualdelusuariosuministrado.
LosmanualesdelosproductosInvacarese
encuentrandisponiblesenelsitioweblocalde
Invacareoatravésdesudistribuidorlocal.Sitiene
algunadudarelacionadaconlasadvertencias,
precaucionesoinstrucciones,póngaseencontacto
conunprofesionalsanitario,distribuidorotécnico
antesdeintentarutilizaresteequipo.Delo
contrario,podríanproducirselesionesodaños.
1590567-C5
InvacarPropad®
¡ADVERTENCIA!
LosproductosInvacarestánespecícamente
diseñadosyfabricadosparautilizarseconlos
accesoriosInvacare®.Invacare®nohaprobado
losaccesoriosdiseñadosporotrosfabricantesy,
porconsiguiente,noserecomiendasuusocon
losproductosInvacare®.
Laintroduccióndedeterminadosproductosde
tercerosentrelasuperciedelcojínyelusuario
podríareducirodicultarlaecaciaclínicade
esteproducto.
Entrelos"productosdeterceros"podrían
incluirse,entreotros,elementostalescomo
mantas,protectoresdeplástico,badanas,etc.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodedesarrollarúlcerasporpresión
Cualquierobjetocolocadoentreelusuarioyla
superciereductoradepresiónpodríaaumentar
elriesgodequeseproduzcanúlceras.
Asegúresedequeentrelasuperciedesoporte
yelusuarionohayamigasniotrosrestosde
alimentos.
Loscablesdegoteoyotrosobjetosextrañosno
deberánquedaratrapadosentreelusuarioyla
superciereductoradepresióndelcojín.
IMPORTANTE
Lainformaciónincluidaenestedocumentoes
sujetaacambiossinprevioaviso.
Compruebequetodaslaspiezaslehayansido
entregadasenperfectoestadoypruébelas
antesdeusarlas.
Encasodepresentardaños,nolasutilice.
PóngaseencontactoconInvacareparaobtener
másinstruccionesoinformación.
Símbolosdelproducto
ConformeconCE
Noutilizarlejía
Secaren
secadoraabaja
temperatura
Noplanchar
Nolimpiaren
seco
80°
Temperatura
máximadelavado
amáquinade
80°C
Noperforarni
cortar
Noacercaralas
llamas
Pesodelusuario
máximo
Fechade
fabricación
*Pesodelusuariomínimo/máximosegúnlasecciónDatos
generales,página8.
Utilización
Informaciónsobreseguridad
¡ADVERTENCIA!
Invacare®recomiendaqueunprofesionalsanitario
debidamentepreparadoevalúealpaciente.De
estemodo,sepodrágarantizarquesedisponga
deltamañodecojínadecuado,quesecumplan
losrequisitosdeasientoparalograrunapresióny
uncuidadoposturalóptimos,yquesesatisfagan
lasnecesidadesdelpaciente.
¡ADVERTENCIA!
Esmuyimportantequelospacientescambien
deposturaconregularidadellosmismosocon
ayuda.Estoalivialapresiónyevitaquelostejidos
secomprimanyseformenposiblesúlceras.Se
deberácontarconelasesoramientoclínicodeun
profesionalsanitariocualicado.
Consultesiempreaunprofesionalsanitario
cualicadoantesdeutilizarelproducto.
Supervisealpacienteconfrecuencia.
¡ADVERTENCIA!
Riesgodedesarrollarúlcerasporpresión
Eltiradordelacremallerapuedeprovocarúlceras
porpresiónsipresionaconstantementelaparte
inferiordelosmuslos.
Coloquesiempreelcojínenelasientoconel
tiradordelacremallerahacialaparteposterior.
IMPORTANTE
Enelentornodoméstico,algunasdelascausas
quesuelendañarelproductosonlasquemaduras
deloscigarrillosylasuñasdelasmascotas,que
puedenpincharlasfundasyprovocarlaentrada
delíquidoymanchas.
IMPORTANTE
Paraevitarqueseproduzcandañosdeforma
accidentalenlafunda,nocoloquesobreella
objetosalados.Cuandoseutilicensistemas
deayudaparaeltrasladodelpaciente,deberá
prestarseatenciónparaquelafundanoresulte
dañada.Antesdeutilizarcualquiersistemade
ayudaparaeltraslado,sedeberácomprobar
queestenopresentebordesaladosnirebabas.
Asegúresedequeelcojínnosequedepilladoni
resultedañadoporbordesaladossiseutiliza
ensillasderuedas.
IMPORTANTE
Aunquelasfundassontranspirablesyresistentes
alagua,sisesometenaperíodosdehumedad
continuos,lacapasuperiordelafundapodría
absorberlíquidos.
Paraevitarlo,sequecualquierlíquidotanpronto
comosecuenta.
Utilizarelcojín
1.Retiretodoelembalajeantesdeutilizarlo.
2.Coloqueelcojínenlasuperciedelasientoconla
cremallerapreferiblementehacialaparteposterior.
Mantenimiento
Inspección
Compruebeelcojín(espumayfunda)porsihayltraciones
openetraciones(p.ej.,sihaentradolíquidoosisehan
producidomanchas,rasguñosodaños)despuésdequeun
pacienteterminedeutilizarloycomomínimounavezalmes
(loqueocurraprimero).Estainspeccióndeberealizarlauna
personacompetenteycualicada.
Comprobacióndecojines
1.Quitecompletamentelafunda.
2.Compruebesihaymanchasenlaespumainterior.
3.Sustituyalasfundasdañadasolaespumamanchaday
deséchelasconformealasnormativaslocales.
61590567-C
Limpiezaycuidados
IMPORTANTE
Todoslosproductosdelimpiezaydesinfectantes
empleadosdebenserecacesycompatiblesentre
ydebenprotegerlosmaterialesquesevana
limpiar.
Paraobtenermásinformaciónsobre
descontaminaciónenentornossanitarios,
consultelasdirectricesde"TheNational
InstituteforClinicalExcellence"sobrela
prevenciónyelcontroldeinfeccionesasociadas
alaasistenciasanitariaenatenciónprimariay
atencióncomunitaria(www.nice.org.uk/CG139)
ylanormativalocalsobreelcontrolde
infecciones.
Limpiarlasfundas
(Eliminacióndeagentescontaminantes,comoelpolvoy
materialesorgánicos)
1.Quitelafundaparalavarla.
2.Lavelafundaalatemperaturamáximade80°Ccon
unasolucióndedetergentediluida(instruccionesenla
etiqueta).
¡IMPORTANTE!
Ellavadoatemperaturasmáselevadaspuede
provocarqueseencojan.
Secarlasfundas
1.Tiendalafundaenunacuerdaobarraydejequese
sequeenunentornointeriorlimpio.
o
Séquelaenlasecadoraabajatemperatura.
¡IMPORTANTE!
Latemperaturadelasecadoranodebesuperar
los40°C.
Nolassequeenlasecadoradurantemásde
10minutos.
Sequebienantesdeusar.
Desinfectarlasfundas
(Reduccióndelnúmerodemicroorganismos)
Póngaseencontactoconelespecialistaenhigieneencaso
decontaminación.
IMPORTANTE
Asegúresedeenjuagarconagualimpiapara
eliminarcualquierresiduodedetergenteantes
deladesinfección.
Pocasuciedad
1.Limpielafundaconunasolucióndecloroal0,1%
(1.000ppm).
2.Enjuaguelafundaconagualimpiautilizandounpañono
abrasivoydeunsolouso.
3.Sequebienlafunda.
Muchasuciedad
Sielcojínestámuysucio,lerecomendamosquelolaveen
lalavadoraconunasoluciónlimpiadoradiluidaa80°C.
Losderramesabundantesdesangredeberán
absorberseyeliminarse,y,posteriormente,deberá
seguirseelprocedimientodescritoanteriormente.
1.Limpieloantesposiblecualquierderramedeuidos
corporales,comosangre,orina,heces,esputos,
exudacióndeheridasyotrassecrecionescorporales,
utilizandounasolucióndecloroal1%(10.000ppm).
2.Enjuagueconagualimpiautilizandounpañonoabrasivo
ydeunsolouso.
3.Sequebienlafunda.
¡IMPORTANTE!
Siseutilizafrecuentementeunasolucióndecloro
al1%puededisminuirlavidaútildelafundasi
éstanoseenjuagaysecaadecuadamente.
Noutilicegránulos.
¡ADVERTENCIA!
Eliminelasespumascontaminadas.
¡PRECAUCIÓN!
Mantengaalejadaslasfuentesdecalorofuegos.
¡IMPORTANTE!
Noutilicefenol,alcohol,lejíaniotrosmateriales
abrasivos.
Sustituirlasfundas
1.Abralacremalleradelafundayretírelaconcuidado
delnúcleodeespuma.
2.Coloqueunafundanuevaenelnúcleodelaespuma.
3.Cierrelacremallera.
IMPORTANTE
Asegúresedequelasesquinasdelnúcleodela
espumaesténcolocadascorrectamenteenlas
esquinasdelafunda.
Despuésdeluso
Almacenamiento
IMPORTANTE
Guardeloscojinesenunentornoseco.
Guardeloscojinesdentrodeunafunda
protectora.
Paraevitarcualquierposibledaño,guardelos
artículossobreunasupercielimpiaysecaen
laquenohayabordesalados.
Noguardenuncaotrosartículossobreuncojín.
Noguardeloscojinesjuntoaradiadoresuotros
dispositivosdecalefacción.
Protejaloscojinesdelaluzdirectadelsol.
1.Consultelascondicionesdeenvíoyalmacenamientoen
lasecciónParámetrosmedioambientales,página8.
Reutilización
Elproductosepuedereutilizar.Elnúmerodevecesquese
podráreutilizardependerádelafrecuenciaydelmodoen
quesehayautilizadoelproducto.
1.Antesdevolverautilizarlo,limpieafondoelproducto;
consultelasecciónLimpiezaycuidados,página7
Eliminación
Laeliminaciónyreciclajedelosdispositivosutilizadosyde
losembalajesdebencumplirconlanormativalegallocal
aplicable.
1.Asegúresedequeelcojínselimpiaantesde
sueliminaciónparaevitarcualquierriesgode
contaminación.
1590567-C
7
InvacarPropad®
DatosTécnicos
Datosgenerales
ProductoAltura
total
[mm]
Anchura
total
[mm]
Profundidad
total
[mm]
Rangode
densidad
nominal
[kg/m
2
]
Rangode
durezanominal
[N]
Pesodel
usuario
mínimo/máximo
[kg]
2)
Pesodel
producto
[kg]
1)
Propad®
Revolve
V
75
355-610355-508
Espumadegran
elasticidad:70
160200
40/190
1,25
Propad®
Revolve
Si
75
355-610355-50870160200
40/190
2,5
1)
Lospesospuedenvariarenfuncióndeltamañodelcojínsolicitado,porloqueseutilizanpesosmediosamodoorientativo.
2)
Seestablecenunoslímitesmáximosdepesodelusuariosiempreycuandoelcojínseleccionadotengalaanchurayla
profundidadadecuadasparaelusuarioprevisto.Ellímitemáximodepesodelusuarioseaplicaauncojínde610mmx508mm.
PodránobtenerseloscerticadosyrequisitoslocalespreviasolicitudaInvacare®.
Materiales
Espuma
Componentesdeespumadepoliuretano
Revestimiento
interior
Películadeéterdepoliuretano
FundaPoliuretano
Líquido
Silicona
Bolsade
líquido
Películadepoliuretanotermoplásticoconbase
depoliéster
Ningunodeloscomponentesdelcojíncontienetex.
Parámetrosmedioambientales
Condicionesdefuncionamiento
Condicionesdeenvíoyalmacenamiento
Temperaturaambiente
De10a35°CDe-40a70°C
Humedadrelativa
De30%a75%sincondensación
10%-100%
Presiónatmosférica
De70a106kPaDe50a106kPa
81590567-C
IitI
Generale
Informazionigenerali
Pergestireilrischioeaiutarenellaprevenzionedi
eventualilesionicutanee,siraccomandaunfrequente
riposizionamento.L'assistenzainfermieristicaessenzialeeun
approccioolisticosonofondamentaliquandosiprescrivono
prodottidiausilioallamobilitàesistemidiseduta.La
formazioneeunavalutazioneclinicacompletasonoanche
aspettifondamentalinellaprevenzionedellelesionicutanee.
Ilpresentemanualed'usocontieneinformazioniimportanti
sultrattamentodelprodotto.Alnedigarantireunutilizzo
correttodelprodotto,leggereattentamenteilmanualed'uso
eseguireleistruzionidisicurezza.Perulterioriinformazioni,
contattarelalialeInvacare®nelpropriopaese(gliindirizzi
dicontattosonoriportatisulretrodelpresentemanuale).
Simboliinquestomanualed’uso
Questomanualed'usocontienesimbolidiavvertimentoper
indicareeventualipericoli.Talisimbolisonoaccompagnatida
un'intestazionecheindicalagravitàdelpericolo.
ATTENZIONE
Indicaunasituazionedipericolopotenziale
che,senonevitata,potrebbecausaremorteo
lesionigravi.
AVVERTENZA
Indicaunasituazionedipericolopotenziale
che,senonevitata,potrebbecausaredannial
prodottoolesionilievioentrambi.
IMPORTANTE
Indicaunasituazionedipericoloche,senon
evitata,potrebbecausaredannialprodotto.
Indicaconsigliutili,raccomandazionie
informazioniperunusoefcaceesenza
inconvenienti.
Questoprodottoèconformealladirettiva
93/42/CEEriguardanteiprodottimedicali.La
datadilanciodiquestoprodottoèspecicata
nelladichiarazionediconformitàCE.
Produttore
Informazionisullagaranzia
Offriamounagaranziadelproduttoreperilprodottoin
conformitàdiquantoindicatosuiTerminielecondizioni
generalidivenditaapplicabilineirispettivipaesi.
Lagaranziapuòesserefattavaleresoloattraversoilfornitore
pressoilqualeèstatoacquistatoilprodotto.
Normeeregolamenti
Laqualitàèfondamentaleperl'azienda,cheoperanel
rispettoenell'ambitodellanormaISO13485.
IlcuscinoInvacarPropad®Revolve
V
/Revolve
Si
presenta
ilmarchioCE,inconformitàconlaDirettiva93/42/CEE
concernenteidispositivimedicidellaclasse1.
Loschiumatoelafoderautilizzatiperfabbricareilcuscino
Invacare®Propad®Revolve
V
/Revolve
Si
sonostatesottoposte
aproveantincendioecerticateinconformitàallanorma
EN1021,parti1e2.
Invacare®lavoracostantementepergarantirechel'impatto
ambientaledell'aziendaalivellolocaleeglobalesiaridottoal
minimo.Usiamosolomaterialiecomponenticonformialla
direttivaREACH.
Perulterioriinformazionisipregadicontattarelapropria
lialeInvacarnazionale(gliindirizzisonoriportatisulretro
delpresentemanuale).
Usoprevisto
Questocuscinoèdestinatoadessereutilizzatoinsiemea
unprogrammacomplessivodicureperlaprotezionedella
cute.Progettatoperoffrireridistribuzionedellapressione,
sostegnoecomfortdialtolivelloaisistemidisedutastatici
e/oacarrozzinemonitorate,questocuscinopuòessereusato
pergliutilizzatori"adaltorischio"inusonormale.Ilnormale
utilizzoèdenitodaInvacareLtdcomeilposizionamento
delprodottosenzarivestimentioimbottitureaggiuntivetra
l'utilizzatoreelasuperciediappoggio.Incasodidanni,
sostituirelafodera.Nonutilizzareconunafoderadiversada
unafoderaPropad®Revolve.
Descrizionedelprodotto
IlcuscinoInvacarPropad®Revolve
V
/Revolve
Si
èuncuscino
planaremultistratoperlasedutastaticaincarrozzina.Ilsuo
stratoesternoècompostodaschiumatoespansoadalta
resilienzacheforniscelaridistribuzionedell'immersionee
dellapressione.IltrattamentoUltra-Fresh™delloschiumato
assicuraunafreschezzaduraturaeunamaggioredurata
grazieaunamaggioreprotezioneantibattericaealla
riduzionedegliodori.IlcuscinoPropad®Revolve
V
presenta
unostratointernoinschiumatoviscoelastico,checonsente
un'immersionemirataeunamaggioreprotezioneinareecon
prominenzeosseevulnerabili.IlcuscinoPropad®Revolve
Si
contieneunasaccadiuidosaldata,divisainquattrosezioni,
cheforniscel'immersioneeavvolgeleareeapiùalto
rischiodilesionicutanee.Lesezionisaldatenellasaccadi
uidoimpedisconolamigrazioneindesideratadeluido.La
foderaidrorepellentefornisceunasuperciepermeabileal
vapore,perassicurareilcomfortdelpazienteemassimizzare
l'efcaciadelnucleointernoinschiumato.Iltessutodella
foderafornisceunapresasufcientepermantenereilcuscino
inposizioneunavoltaposizionatonelsistemadiseduta.
IlcuscinoInvacare®Propad®Revolve
V
/Revolve
Si
fornisce
protezionedellacute,sostegnoecomfortdialtolivelloper
gliutilizzatori"adaltorischio".
Sicurezza
Informazioniperlasicurezza
ATTENZIONE!
Nonutilizzarequestoprodottoonessunaltro
dispositivoopzionaledisponibilesenzaprimaaver
lettoecompresoattentamenteenoinfondo
ilmanualed'usofornito.Imanualideiprodotti
InvacaresonodisponibilisulsitoWeblocaledi
Invacareopressoilrivenditorelocale.Qualora
alcuneavvertenze,precauzionioistruzionifossero
didifcilecomprensione,contattareilpersonale
medicoprofessionale,ilrivenditoreoitecnici
qualicatiprimadiiniziareautilizzarequesta
apparecchiatura,inmododaevitarepossibili
lesioniapersoneodanniallecose.
1590567-C9
InvacarPropad®
ATTENZIONE!
IprodottiInvacare®sonoappositamenteprogettati
ecostruitiperessereutilizzatiincombinazione
conaccessoriInvacare®.Accessoriprogettati
daaltricostruttorinonsonostaticollaudatida
Invacare®,pertantosenesconsiglial'usoconi
prodottiInvacare®.
L'introduzionedialcuniprodottiditerzitrala
superciedelcuscinoel'utilizzatorepuòridurreo
ostacolarel'efcaciaclinicadiquestoprodotto.
I"prodottiditerzi"possonoincludere,manon
sonolimitatiadelementi,tracuisottocoperte,teli
diplasticaerivestimentiinpellediagnello,ecc.
ATTENZIONE!
Rischiodiinsorgenzadiulceredadecubito
Qualsiasioggettotral'utilizzatoreelasuperciedi
riduzionedellapressionepuòaumentareilrischio
dilesionicutanee.
Assicurarsichelasuperciediappoggioin
contattoconl'utilizzatoresiamantenutalibera
dabricioleealtriresiduidicibo.
Fleboclisi,stentedaltrioggettiestraneinon
devonorimanereintrappolatitral'utilizzatore
elasuperciediriduzionedellapressionedel
cuscino.
IMPORTANTE!
Leinformazionicontenutenelpresentemanuale
possonoesseremodicatesenzapreavviso.
Primadell’utilizzo,controllareetestaretuttele
partiperindividuareeventualidannidovutial
trasporto.
Incasodidanni,nonutilizzare.
Perulterioriindicazioni/informazioni,contattare
Invacare.
Simbolisulprodotto
ConformeCENoncandeggiare
Asciugarein
asciugabiancheria
abassa
temperatura
Nonstirare
Nonlavarea
secco
80°
Lavabilein
lavatricea
massimo80°C
Nonforareo
tagliare
Nonavvicinarea
ammelibere
Pesomax.
utilizzatore
Datadi
produzione
*Pesominimo/massimodell'utilizzatorecomeindicatonella
sezioneDatigenerali,pagina12.
Uso
Informazioniperlasicurezza
ATTENZIONE!
Invacare®consigliaunavalutazionedelpaziente
dapartediunoperatoresanitarioesperto.Questo
pergarantirechesianosoddisfattiilcorretto
dimensionamentoeirequisitidelsedile,per
ottenerelamigliorecuraperalleviarelapressione
eperlapostura,infunzionedelleesigenze
individuali.
ATTENZIONE!
Èmoltoimportantecheilpazientecambiposizione
osiasistematoinun'altraposizioneregolarmente.
Ciòallevialapressione,ilcheaiutaaprevenire
sialacompressionedeitessutielapotenziale
formazionedilesionicutanee.Ciòdeveavvenire
inbasealgiudizioclinicodiunoperatoresanitario
qualicato.
Consultaresempreunoperatoresanitario
qualicatoprimadiutilizzareilprodotto.
Monitorarefrequentementeilpaziente.
ATTENZIONE!
Rischiodiinsorgenzadiulceredadecubito
Lacernierapuòcausareulceredapressione
quandopremeinmodopermanentecontrola
parteinferioredellecosce.
Posizionaresempreilcuscinosulsedileconla
cernierarivoltaversolaparteposteriore.
IMPORTANTE!
Nell'usodomestico,lecausedidannipiùcomuni
comprendonolebruciaturedasigarettaele
unghiedianimalidomesticichebucanolefodere,
favorendol'ingressodiliquidielaformazionedi
macchie.
IMPORTANTE!
Perevitaredanniaccidentaliallafodera,
assicurarsichenonvenganopostisudiessa
deglioggettiappuntiti.Quandosiutilizzano
ausiliperiltrasferimentodelpaziente,sideve
prestareattenzioneanondanneggiarelafodera.
Tuttigliausiliperditrasferimentodevono
esserecontrollatiprimadell'usoperaccertarsi
chenonpresentinobordiosbavaturetaglienti.
Assicurarsicheilcuscinononsiincastriorisulti
danneggiatodaspigoliviviseutilizzatosu
carrozzine.
IMPORTANTE!
Lefoderesonotraspirantieresistentiall'acqua,
tuttaviaconperiodiprolungatidiumiditàilsuo
stratosuperiorepotrebbeassorbireiliquidi.
Perfarcheciònonaccada,rimuovereiliquidi
nonappenalisivede.
Utilizzodelcuscino
1.Rimuoverel'imballoprimadell'uso.
2.Posizionareilcuscinosullasuperciedelsedileconla
cernierapreferibilmenterivoltaversolaparteposteriore.
Manutenzione
Ispezione
Controllarel’assenzadilacerazioninelcuscino(imbottiturain
gommapiumaecopertura)perescluderel’ingressodiliquidi,
macchie,strappiodanni,dopoavercongedatociascun
pazienteecomeminimomensilmente(asecondaquale
evenienzasivericaperprima)daunaddettocompetentee
adeguatamentequalicato.
Controllareicuscini
1.Aprirecompletamentelacernieradellacopertura.
2.Controllarechenonvisianomacchiesulloschiumato
interno.
3.Sostituireognicoperturadanneggiataopartecon
schiumamacchiataesmaltirlainbasealledisposizioni
delleautoritàlocali.
101590567-C
Puliziaecura
IMPORTANTE!
Tuttiiprodottidetergentiedisinfettantiutilizzati
devonoessereefcaci,compatibilitraloroe
devonoproteggereimaterialisucuivengono
utilizzatidurantelapulizia.
Perulterioriinformazionisulladecontaminazione
inambientisanitari,sipregadifareriferimento
allelineeguidainmateriadiinfezioniassociate
all'ambientesanitariofornitedall'istitutoinglese
"TheNationalInstituteforClinicalExcellence":
prevenzioneecontrollonellecureprimarieedi
comunitàwww.nice.org.uk/CG139eprotocolli
localidicontrollodelleinfezioni.
Puliziadellefodere
(Rimozionedicontaminanticomepolvereemateriale
organico)
1.Toglierelafoderaprimadellavaggio.
2.Lavarelafoderaamassimo80°Cusandounasoluzione
detergentediluita(istruzionisull'etichetta).
IMPORTANTE!
Illavaggioatemperaturesuperioripotrebbefare
restringerelafodera.
Asciugaturadellefodere
1.Appenderelafoderaaunlooaunabarraelasciarla
asciugareinunambientecopertopulito.
oppure
Asciugareinasciugabiancheriaconcicloabassa
temperatura.
IMPORTANTE!
Lasciugatricenondeveessereregolataapiùdi
40°C.
Nonasciugareperpiùdi10minuti.
Asciugarecompletamenteprimadell'uso.
Disinfezionedellefodere
(Riduzionedelnumerodimicrorganismi)
Contattareilvostrospecialistainigieneincasodi
contaminazione.
IMPORTANTE!
Assicurarsicheogniresiduodidetergentesia
statorimossoconacquapulitaprimadella
disinfezione.
Sporcoleggero
1.Pulirelafoderaconunasoluzionedicloroallo0,1%
(1.000ppm).
2.Sciacquarelafoderaconacquapulitautilizzandoun
pannomonousononabrasivo.
3.Fareasciugarecompletamentelafodera.
Sporcoelevato
Seilcuscinoèmoltosporco,consigliamodilavarloin
lavatricea80°Cconunasoluzionedetergentediluita.
Eventualifuoriusciteimportantidisanguedevono
essereassorbiteerimossecomedescrittoin
precedenza.
1.Pulirequalsiasieventualeperditadiuidicorporei,
ovverosangue,urine,feci,espettorato,essudatodelle
feriteequalsiasialtrasecrezionecorporeaprima
possibile,utilizzandounasoluzionedicloroall'1%
(10.000ppm).
2.Risciacquareconacquapulitausandounpannonon
abrasivomonouso.
3.Fareasciugarecompletamentelafodera.
IMPORTANTE!
Unasoluzionedicloroall’1%usataregolarmente
puòridurreladuratadellafoderasenonviene
risciacquataedasciugatacorrettamente.
Nonutilizzareunprodottogranulare.
ATTENZIONE!
Rimuovereloschiumatocontaminato.
AVVERTENZA!
Tenerelontanodasorgentidicalore.
IMPORTANTE!
Nonusarefenolo,alcol,sbiancantioaltri
materialiabrasivi.
Sostituzionedellefodere
1.Aprirecompletamentelacernieradellafoderae
rimuovereconattenzionel'imbottiturainternain
schiumato.
2.Posizionarelanuovafoderasull'imbottiturainschiumato.
3.Quindilacerniera.
IMPORTANTE!
Controllarechegliangolidelnucleoin
schiumatosianoposizionaticorrettamentenegli
angolidellafodera.
Dopol'utilizzo
Conservazione
IMPORTANTE!
Conservareicusciniinunambienteasciutto.
Conservareicusciniall'internodiunafodera
protettiva.
Conservareiprodottisuunasuperciepulita,
asciuttaeprivadispigoliviviperevitarepossibili
danni.
Nonconservaremaialtrioggettisoprailcuscino.
Nonconservareicuscinivicinoatermosifonio
altriapparecchidiriscaldamento.
Proteggereicuscinidallalucedirettadelsole.
1.Fareriferimentoallecondizionidiconservazioneedi
trasportoriportatenellasezioneParametriambientali,
pagina12.
Riutilizzo
Ilprodottopuòessereutilizzatopiùvolte.Ilnumerodivolte
dipendedallafrequenzaedalmodoincuivieneutilizzatoil
prodotto.
1.Primadelriutilizzo,pulireaccuratamenteilprodotto:
vederelasezionePuliziaecura,pagina11.
Smaltimento
Losmaltimentoeilriciclaggiodeidispositiviedegliimballaggi
usatidevonoessereconformiallenormativelocaliinvigore.
1.Assicurarsicheilcuscinovengapulitoprimadiessere
smaltitoperevitarequalsiasirischiodicontaminazione.
1590567-C
11
InvacarPropad®
DatiTecnici
Datigenerali
ProdottoAltezza
totale
[mm]
Larghezza
totale
[mm]
Profondità
totale
[mm]
Gamma
didensità
nominale
[kg/m
2
]
Gradodi
durezza
nominale[N]
Peso
min./max.
utilizzatore
[kg]
2)
Pesodel
prodotto[kg]
1)
Propad®
Revolve
V
75
355-610355-508
Schiumatoad
altaresilienza:
70
160200
40/190
1,25
Propad®
Revolve
Si
75
355-610355-50870160200
40/190
2,5
1)
Ipesipossonovariareasecondadelledimensionidelcuscinoordinato,sonoutilizzaticomeindicazioneipesimedi.
2)
Ilimitimassimidelpesodell'utilizzatoresonodenitiacondizionecheilcuscinoselezionatosiadilarghezzaeprofondità
appropriateperl'utilizzatoreogliutilizzatoriprevisti.Illimitemassimodelpesodell'utilizzatoresiapplicaaicuscinida610
mmx508mm.
Requisiti/certicazionelocalidisponibilisurichiestapressoInvacare®.
Materiali
SchiumatoComponentiinschiumatodipoliuretano
Rivestimento
interno
Pellicoladieteredipoliuretano
FoderaPoliuretanoFluidoSilicone
Saccadi
uido
Pellicoladipoliuretanotermoplasticoabasedi
polietere
Tuttiicomponentidelcuscinosonoprividilattice.
Parametriambientali
CondizionidifunzionamentoCondizionidiconservazioneeditrasporto
Temperaturaambiente
10°C-35°C-40°C-70°C
Umiditàrelativa
30%-75%noncondensante
10%-100%
Pressioneatmosferica70kPa-106kPa50kPa-106kPa
12
1590567-C
IptI
Geral
Informaçõesgerais
Recomenda-seoreposicionamentoregularparagerirorisco
delesõescutâneaseauxiliarnasuaprevenção.Oscuidados
deenfermagemessenciaiseumaabordagemholísticasão
determinantesparaaprescriçãodeprodutosdemobilidade
eassento.Aformaçãoeumaavaliaçãoclínicarigorosasão
tambémfatoresfundamentaisparaaprevençãodaslesões
cutâneas.
Estemanualdeutilizaçãocontéminformaçõesimportantes
sobreomanuseamentodoproduto.Paragarantira
utilizaçãocorretadoproduto,leiaatentamenteomanualde
utilizaçãoesigaasinstruçõesdesegurança.Paraobtermais
informações,contacteaInvacare®noseupaís(osendereços
encontram-senacontracapadestemanual).
Símbolosutilizadosnestemanualdeutilização
NesteManualdeUtilizaçãoasadvertênciassãoindicadaspor
símbolos.Ossímbolosdeadvertênciasãoacompanhadospor
umcabeçalhoqueindicaagravidadedoperigo.
ADVERTÊNCIA
Indicaumasituaçãopotencialmenteperigosa
que,senãoforevitada,poderáresultarem
morteouemlesãograve.
PRECAUÇÃO
Indicaumasituaçãopotencialmenteperigosa
que,senãoforevitada,poderáresultarem
danosnoproduto,lesõesligeirasouambos.
IMPORTANTE
Indicaumasituaçãoperigosaque,senãofor
evitada,poderáresultaremdanosnoproduto.
Fornecesugestões,recomendaçõese
informaçõesúteisparaumautilizaçãoeciente
esemproblemas.
Esteprodutoestáemconformidadecoma
directiva93/42/CEEsobreprodutosmédicos.
Adatadelançamentodesteprodutoestá
especicadanadeclaraçãodeconformidadeda
CE.
Fabricante
Informaçõesdagarantia
Facultamosumagarantiadefabricoparaoproduto,em
conformidadecomosnossosTermoseCondiçõesGeraisde
Compranosrespetivospaíses.
Asreclamaçõesdegarantiapodemserrealizadasatravés
dofornecedoraoqualoprodutofoiadquirido.
Normaseregulamentos
Aqualidadeéfundamentalparaofuncionamentoda
empresa,quetrabalhaemconformidadecomasnormasISO
13485.
AalmofadaInvacarPropad®Revolve
V
/Revolve
Si
apresentaa
marcaCE,emconformidadecomaDiretivasobredispositivos
médicos93/42/CEE,paradispositivosdeClasse1.
Aespumaeacapautilizadasnofabricodaalmofada
Invacare®Propad®Revolve
V
/Revolve
Si
foramsubmetidas
atestesdesegurançacontraincêndiosecerticadasem
conformidadecomanormaEN1021,partes1e2.
AInvacare®esforça-secontinuamenteparalimitaraomáximo
oimpactolocaleglobaldaempresanoambiente.Apenas
utilizamosmateriaisecomponentesquecumpremadiretiva
REACH.
Paraobtermaisinformações,contacteaInvacare®noseupaís
(osendereçosencontram-senacontracapadestemanual).
Utilizaçãoprevista
Estaalmofadadestina-seaserutilizadaemconjuntocom
umprogramaglobaldecuidadosdeproteçãodapele.Esta
almofada,concebidaparaoferecerumaredistribuiçãoda
pressão,umsuporteeumconfortodealtonívelasistemas
deassentoestáticose/oudecadeiraderodasmonitorizados,
podeserutilizadaporutilizadoresde"Altorisco"quando
usadadeformanormal.Autilizaçãonormalédenidapela
InvacareLtdquandooprodutoécolocadosemcapasnem
almofadasadicionaisentreoutilizadoreasuperfíciede
suporte.Substituaacapaemcasodedanos.Utilizeapenas
acapaPropad®Revolve.
Descriçãodoproduto
AalmofadaInvacare®Propad®Revolve
V
/Revolve
Si
éuma
almofadaplanadeváriascamadasparaassentosestáticos
edecadeiraderodas.Asuacamadaexternaconsisteem
espumamoldadadeelevadaresiliênciaqueforneceimersão
eredistribuiçãodepressão.OtratamentoUltra-Fresh™da
espumaasseguraumafrescuraduradouroeumavidaútil
maislongaaofornecerproteçãoantimicrobianaeredução
deodoresmelhoradas.APropad®Revolve
V
temuma
camadadeespumaviscoelástica,oquepermiteumaimersão
direcionadaemaiorproteçãoemáreascomproeminências
ósseasvulneráveis.APropad®Revolve
Si
contémumsacode
uidossoldado,divididoemquatrosecções,quefornece
imersãoeenvolveasáreasdemaiorriscoparalesõesda
pele.Assecçõessoldadasnosacodeuidosimpedema
migraçãoindesejáveldouido.Acoberturaimpermeável
forneceumasuperfíciepermeávelaovapor,paraassegurar
oconfortodopacienteemaximizaraeciênciadaespuma.
Otecidodacapaforneceaderênciasucienteparamanter
aalmofadanolocalumavezposicionadanosistemade
assento.AalmofadaInvacarPropad®Revolve
V
/Revolve
Si
forneceumnívelelevadodeproteçãodapele,suportee
confortoparaosutilizadoresde"Altorisco".
Segurança
Informaçõesdesegurança
ADVERTÊNCIA!
Nãoutilizeesteprodutonemqualquer
equipamentoopcionaldisponívelsemprimeiro
lerecompreendernaíntegraomanualde
utilizaçãofornecido.Osmanuaisdeprodutoda
Invacareestãodisponíveisnowebsitelocalda
Invacareouatravésdoseufornecedorlocal.Se
nãocompreenderasadvertências,precauçõesou
instruções,contacteumprossionaldecuidados
desaúde,ofornecedorouaequipatécnica
antesdetentarutilizaresteequipamentocaso
contrário,podemocorrerlesõesoudanos.
1590567-C13
InvacarPropad®
ADVERTÊNCIA!
OsprodutosdaInvacare®foramespecicamente
concebidosefabricadosparaseremutilizados
emconjuntocomacessóriosdaInvacare®.Os
acessóriosconcebidosporoutrosfabricantes
nãoforamtestadospelaInvacare®enãosão
recomendadosparautilizaçãocomprodutosda
Invacare®.
Aintroduçãodeprodutosdeterceirosentrea
superfíciedaalmofadaeoutilizadorpodereduzir
ouinviabilizaraecáciaclínicadesteproduto.
Osprodutosdeterceirospodemincluir,masnão
selimitamaartigoscomocobertas,lençóisde
plástico,mantasdepeledecarneiro,etc.
ADVERTÊNCIA!
Riscodedesenvolvimentodeúlcerasdepressão
Qualquerobjetoqueestejaentreoutilizadorea
superfíciedereduçãodepressãopodeaumentar
oriscodelesõescutâneas.
Certique-sedequeasuperfíciedesuporte
emcontactocomoutilizadoresisentade
migalhasedeoutrosdetritosalimentares.
Ososdesoroeoutrosobjetosestranhos
nãopodemcarpresosentreoutilizadorea
superfíciedereduçãodepressãodaalmofada.
IMPORTANTE!
Asinformaçõescontidasnestedocumentopodem
seralteradassemavisoprévio.
Veriqueetestetodasaspeçasantesda
utilizaçãoparavericarseocorreramdanosno
transporte.
Emcasodedanos,nãoutilizeoequipamento.
ContacteaInvacareparamais
orientação/informações.
Símbolosnoproduto
ConformidadeCENãolimparcom
lixívia
Secaràmáquinaa
baixatemperatura
Nãopassaraferro
Nãolimparaseco
80°
Temperatura
máximade
lavagemà
máquina80°C
Nãoperfurarnem
cortar
Nãoaproximarde
chamas
Pesox.do
utilizador
Datadefabrico
*Pesomínimo/máximodoutilizadorporsecçãoDados
gerais,página16.
Utilização
Informaçõesdesegurança
ADVERTÊNCIA!
AInvacare®recomendaqueopacienteseja
avaliadoporumprossionaldecuidadosde
saúdeformado.Oobjetivoéassegurarque
sãoobtidosotamanhoerequisitoscorretosdo
assentoparaalcançaramelhorpressãoecuidado
postural,garantindotambémqueasnecessidades
individuaissãosatisfeitas.
ADVERTÊNCIA!
Émuitoimportantequeospacientesse
reposicionemregularmente,porsimesmosou
comoauxíliodeterceiros.Istoaliviaapressão,
ajudandoapreveniracompressãodostecidos
easpotenciaislesõescutâneas.Estaão
devebasear-senodiscernimentoclínicodeum
prossionaldecuidadosdesaúdequalicado.
Consultesempreumprossionaldecuidados
desaúdequalicadoantesdeutilizaroproduto.
Monitorizeopacientecomfrequência.
ADVERTÊNCIA!
Riscodedesenvolvimentodeúlcerasdepressão
Ocordãodofechopodecausarúlcerasdepressão
aopressioná-lopermanentementecontraolado
interiordascoxas.
Coloquesempreaalmofadanoassentocomo
cordãodofechoparaapartetraseira.
IMPORTANTE!
Emcontextosdomésticos,ascausascomuns
dedanosincluemqueimadurasdecigarrose
perfuraçõesdascapasdevidoàsgarrasdeanimais
domésticos,permitindoaentradadelíquidosea
criaçãodenódoas.
IMPORTANTE!
Paraevitardanicaracidentalmenteacapa,
certique-sequenãosãopousadosobjetos
aadossobreamesma.Quandoutilizar
auxiliaresdetransferênciadepacientes,deve
tercuidadoparanãodanicaracapa.Todos
osauxiliaresdetransferênciadevemser
vericados,procurando-searestasaadasou
rebarbasantesdautilização.
Certique-sedequeaalmofadanãocapresa
nemédanicadaporarestasaadassefor
utilizadaemcadeirasderodas.
IMPORTANTE!
Ascapassãoporosaseimpermeáveis,noentanto,
sobperíodosprolongadosdehumidadeacamada
superiordacapapodeabsorveruidos.
Paraevitarestasituação,limpequalquerlíquido
assimquesejaidenticado.
Utilizaraalmofada
1.Retiretodasasembalagensantesdautilização.
2.Coloqueaalmofadanasuperfíciedoassentocomo
fechopreferencialmentevoltadoparaapartetraseira.
Manutenção
Inspeção
Soliciteaumapessoadevidamentequalicadaecompetente
queinspecioneaalmofada(espumaecapa),procurando
perfurações(quepodemincluirinltraçãodelíquidos,
manchas,rasgõesoudanos)apósautilizaçãoporcada
pacienteenomínimotodososmeses(dependendodoque
formaisfrequente).
Vericarasalmofadas
1.Abracompletamenteofechodacapa.
2.Procurenódoasnaespumainterior.
3.Substituaqualquercapadanicadaouespuma
manchadaeelimine-asdeacordocomosprocedimentos
recomendadospelasautoridadeslocais.
14
1590567-C
Limpezaecuidados
IMPORTANTE!
Todososagentesdelimpezaedesinfetantes
utilizadosdevemserecazes,compatíveisentresi
epassíveisdeprotegerosmateriaisaosquaissão
aplicadosparalimpeza.
Paraobtermaisinformaçõessobrea
descontaminaçãoemambientesdecuidados
desaúde,consulteasdiretrizesdeprevenção
econtrolodasinfeçõesassociadasacuidados
desaúdedo"TheNationalInstitutefor
ClinicalExcellence"noscuidadosprimáriose
comunitários,emwww.nice.org.uk/CG139,ea
políticadecontrolodeinfeçõesaplicávelno
paíslocal.
Limparascapas
(Remoçãodecontaminantes,taiscomoematéria
orgânica)
1.Retireacapaparalavagem.
2.Laveacoberturaàmáximatemperaturade80°C
utilizandoumasoluçãodedetergentediluído(instruções
naetiqueta).
IMPORTANTE!
Alavagematemperaturasmaiselevadaspode
causarencolhimento.
Secarascapas
1.Pendureacapanumestendalounumabarraedeixe
secarnumambienteinteriorlimpo.
ou
Sequeàmáquinacomumadeniçãodetemperatura
baixa.
IMPORTANTE!
Adeniçãodesecagemàmáquinanãopode
ultrapassaros40ºC.
Nãosequeàmáquinadurantemaisde10
minutos.
Sequeexaustivamenteantesdautilização.
Desinfetarascapas
(Reduzironúmerodemicrorganismos)
Contacteoespecialistaemhigienenocasodecontaminação.
IMPORTANTE!
Certique-sedeenxaguarcomágualimpapara
eliminarqualquerresíduodedetergenteantes
dadesinfeção.
Detritosleves
1.Limpeacapautilizandoumasoluçãodeclorode0,1%
(1.000ppm).
2.Enxagueorevestimentocomágualimpa,utilizandoum
panonãoabrasivo.
3.Sequeacapaexaustivamente.
Detritosdensos
Nospontosemqueaalmofadaapresentarmuitasujidade,
recomendamosquealavea80°Ccomumasoluçãode
limpezadiluídanamáquinadelavar.
Osgrandesderramesdesanguedevemcomeçar
porserabsorvidoseremovidos,aoquesesegueo
processoacimadescrito.
1.Limpetodososderramesdeuidosorgânicos,ouseja,
sangue,urina,fezes,saliva,exsudaçãodeferidae
todasasoutrassecreçõescorporaisomaisrapidamente
possível,utilizandoumasoluçãodecloroa1%
(10.000ppm).
2.Enxaguecomágualimpa,utilizandoumpanonão
abrasivodeutilizaçãoúnica.
3.Sequeacapaexaustivamente.
IMPORTANTE!
Autilizaçãoregulardasoluçãodeclorode1%
podediminuiravidaútildorevestimento,seeste
nãoforenxaguadoesecoadequadamente.
Nãoutilizegrânulos.
ADVERTÊNCIA!
Deixedeutilizarasespumascontaminadas.
ATENÇÃO!
Mantenhaadistânciadefontesdecalorabertas.
IMPORTANTE!
Nãoutilizefenóis,alcoóis,lixíviasououtras
substânciasabrasivas.
Substituirascapas
1.Abraofechodacapaeretirecuidadosamenteorecheio
deespuma.
2.Coloqueanovacapanorecheiodeespuma.
3.Fecheofecho.
IMPORTANTE!
Certique-sedequeoscantosdonúcleode
espumaestãoposicionadoscorretamentenos
cantosdacapa.
Apósautilização
Armazenamento
IMPORTANTE!
Guardeasalmofadasnumambienteseco.
Guardeasalmofadasdentrodeumacapade
proteção.
Guardeosartigosnumlocallimpocom
superfícieseca,longedearestasaadas,para
evitareventuaisdanos.
Nuncaguardeoutrosartigosemcimadeuma
almofada.
Nuncaguardeasalmofadasjuntoaradiadores
ououtrosdispositivosdeaquecimento.
Protejaasalmofadasdaluzsolardireta.
1.Consulteascondiçõesdearmazenamentoetransporte
nasecçãoParâmetrosambientais,página16.
Reutilização
Oprodutoéadequadoparaumautilizaçãorepetida.O
númerodevezesquepodeserutilizadodependeda
frequênciaeformadeutilizaçãodoproduto.
1.Antesdeumareutilização,limperigorosamenteo
produto.ConsulteasecçãoLimpezaecuidados,página
15.
1590567-C15
InvacarPropad®
Eliminação
Aeliminaçãoereciclagemdedispositivosusados,bemcomo
aembalagem,deverãoestaremconformidadecomos
regulamentoslegaislocaisaplicáveis.
1.Certique-sedequeaalmofadaélimpaantesda
eliminaçãoparaevitarqualquerriscodecontaminação.
CaracterísticasTécnicas
Dadosgerais
ProdutoAltura
total
[mm]
Larguratotal
[mm]
Profundidade
total
[mm]
Intervalode
densidade
nominal
[kg/m
2
]
Intervalode
rigideznominal
[N]
Peso
mínimo/máximo
doutilizador
[kg]
2)
Pesodo
produto[kg]
1)
Propad®
Revolve
V
75
355-610355-508
Espuma
deelevada
resistência:70
160200
40/190
1,25
Propad®
Revolve
Si
75
355-610355-50870160200
40/190
2,5
1)
Ospesospodemvariardependendodotamanhodaalmofadaencomendada;sãoutilizadospesosmédioscomoindicação.
2)
Oslimitesmáximosdepesodoutilizadorsãofornecidosquandoaalmofadaselecionadatemalarguraeaprofundidade
adequadasparaoutilizadorprevisto.Olimitemáximodepesodoutilizadoraplica-seaalmofadasde610mmx508mm.
Certicação/requisitoslocaisdisponibilizadospelaInvacaremediantepedido®.
Materiais
Espuma
Componentesdaespumadepoliuretano
Revestimento
interior
Películadeéterdepoliuretano
Capa
Poliuretano
Líquido
Silicone
Sacopara
uidos
Películadepoliuretanotermoplásticoàbasede
poliéster
Nenhumcomponentedaalmofadatemlátex.
Parâmetrosambientais
CondiçõesdefuncionamentoCondiçõesdetransporteearmazenamento
Temperaturaambiente
10-35°C-40-70°C
Humidaderelativa30%-75%Semcondensação
10%-100%
Pressãoatmosférica
70-106kPa50-106kPa
161590567-C
Notes
Notes
Notes
Invacare®distributors
España:
InvacareSA
c/Arenys/n,PolígonIndustrial
deCelrà
E-17460Celrà(Girona)
Tel:(34)(0)972493200
Fax:(34)(0)972493220
contactsp@invacare.com
www.invacare.es
Italia:
InvacareMeccSans.r.l.,
ViadeiPini62,
I-36016Thiene(VI)
Tel:(39)0445380059
Fax:(39)0445380034
italia@invacare.com
www.invacare.it
Ireland:
InvacareIrelandLtd,
Unit5SeatownBusiness
Campus
SeatownRoad,Swords,County
Dublin
Tel:(353)18107084
Fax:(353)18107085
ireland@invacare.com
www.invacare.ie
Portugal:
InvacareLda
RuaEstradaVelha,949
P-4465-784LeçadoBalio
Tel:(351)(0)225105946/47
Fax:(351)(0)225105739
portugal@invacare.com
www.invacare.pt
UnitedKingdom:
InvacareLimited
PencoedTechnologyPark,
Pencoed
BridgendCF355AQ
Tel:(44)(0)1656776222
Fax:(44)(0)1656776220
uk@invacare.com
www.invacare.co.uk
InvacareUKOperationsLimited
PencoedTechnologyPark,
Pencoed
BridgendCF355AQ
UK
1590567-C2019-02-01
*1590567C*
MakingLife’sExperiencesPossible®
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Invacare Propad Revolve SI Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para