Unitron Insera - Mini Canal Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
Insera guia do usrio
aparelho auditivo
intra-aural (ITE)
A Sonova brand
Obrigado
Obrigado por escolher estes aparelhos auditivos.
Nossa maior preocupação é com as pessoas com
perda auditiva. Trabalhamos diretamente com
prossionais de saúde auditiva para disponibilizar
soluções avançadas, adaptadas às necessidades
de cada um. Porque ouvir é importante.
Este guia do usuário se aplica aos seguintes
modelos:
Ano de introdução: 2017
Seus aparelhos auditivos
Fonoaudiólogo: _______________________________
_____________________________________________
Telefone: _____________________________________
Modelo: _____________________________________
Número de série: ______________________________
Pilhas :
Tamanho 10 Tamanho 312 Tamanho 13
Garantia: _____________________________________
O programa 1 corresponde a: ___________________
O programa 2 corresponde a: ___________________
O programa 3 corresponde a: ___________________
O programa 4 corresponde a: ___________________
Data da compra: ______________________________
T Insera 800 10A OMNI
T Insera 700 10A OMNI
T Insera 600 10A OMNI
T Insera 500 10A OMNI
T Insera 800 312 OMNI
T Insera 700 312 OMNI
T Insera 600 312 OMNI
T Insera 500 312 OMNI
T Insera 800 W 10A OMNI
T Insera 700 W 10A OMNI
T Insera 600 W 10A OMNI
T Insera 500 W 10A OMNI
T Insera Pro W 10A DIR
T Insera 800 W 10A DIR
T Insera 700 W 10A DIR
T Insera 600 W 10A DIR
T Insera 500 W 10A DIR
T Insera Pro W 312 DIR
T Insera 800 W 312 DIR
T Insera 700 W 312 DIR
T Insera 600 W 312 DIR
T Insera 500 W 312 DIR
Índice
Breve descrão dos aparelhos auditivos .............................. 2
Avisos .......................................................................................4
Tecnologia SoundCore ............................................................. 9
EarMatch .................................................................................. 9
Como inserir os aparelhos auditivos em suas orelhas ......... 10
Como ligar e desligar os aparelhos auditivos ....................... 12
Informações sobre a pilha dos aparelhos ............................ 13
Gerador de Som ..................................................................... 16
Instruções de funcionamento dos aparelhos ....................... 19
Utilizaç
ão do telefone ............................................................26
Como proteger seus aparelhos auditivos .............................29
Limpeza dos aparelhos auditivos .........................................30
Acessórios.............................................................................. 31
Dispositivos auxiliares de audição .......................................34
Guia de resolução de problemas ........................................... 35
Informações e explicação de símbolos ................................. 39
Informações sobre conformidade .........................................42
Feedback do paciente............................................................44
Notas adicionais .................................................................... 45
Guia rápido
10A
312
13
Ligado Desligado
Sinal da pilha
Sinal da pilha
2 bips a cada
30 minutos
Substituição das pilhas
Botão de pressão Botão giratório
Alterão de programa
Controle de volume
Controle de volume;
para a frente = mais alto,
para trás = mais baixo
Aviso de
pilha fraca
Tamanho da pilha Ligado/Desligado
13
312
10
13
312
10
2 3
Breve descrão dos aparelhos
auditivos
1 Microfone - o som entra nos aparelhos auditivos
através dos microfones. Protetor do microfone -
protege os microfones de sujeiras e resíduos
2 Botão - permite alternar entre os diferentes
programas auditivos ou volume, de acordo
comassuas necessidades
3 Compartimento de pilha (ligar e desligar)- feche
ocompartimento para ligar os aparelhos auditivos
e abra totalmente para desligá-los ou para
substituir a pilha.
4 Botão giratório - controla o volume
5 Ventilação - ajuda a reduzir a oclusão, auxiliando
para que a sua voz soe melhor
6 Fio de remoção - auxilia na remoção de aparelhos
auditivos muito pequenos do canal auditivo
Meia concha e canal Mini canal direcional
Mini canal omni
IIC (Invisível dentro do canal)
CIC (Totalmente dentro do canal)
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
4
3
5
1
2
4
3
5
6
1
2
3
5
6
1
2
3
5
6
Meia concha / canal omni
4 5
Na eventualidade de quaisquer peças carem
no canal auditivo após a remoção do aparelho
auditivo, entre em contato com um médico
imediatamente.
Retire seus aparelhos auditivos ao realizar
tomograa computadorizada, ressonância
magnética, ou outros procedimentos
eletromagnéticos.
É necessário atenção especial ao utilizar
aparelhos auditivos em situações em que
os níveis máximos de pressão sonora
excedam 132 dB. Poderá haver o risco de tal
situação comprometer as suas capacidades
auditivas residuais/preservadas. Fale com
o seu prossional de saúde auditiva para
garantir queo nível de saída máxima dos seus
aparelhos auditivos esteja adequado à sua
perda auditiva.
Avisos sobre ímã e pilha
Nunca deixe os aparelhos auditivos, pilhas
ou ímãs ao alcance de crianças pequenas
ou animais de estimação. Nunca coloque
os aparelhos auditivos nem as pilhas na
boca. Seapilha ou o aparelho auditivo forem
ingeridos, procure um médico imediatamente.
Avisos
Os aparelhos auditivos foram desenvolvidos
com o intuito de amplicar e transmitir o som
à orelha, compensando a perda auditiva.
Os aparelhos auditivos (programados
especialmente para cada perda auditiva)
devem ser utilizados somente pelas pessoas
a quem se destinam. Eles não devem ser
utilizados por outras pessoas, pois podem
prejudicar a audição.
Os aparelhos auditivos devem ser utilizados
somente conforme indicado pelo seu médico
ouprossional da saúde auditiva.
Os aparelhos auditivos não restabelecem as
capacidades auditivas normais e não evitam
enem melhoraram qualquer deciência
auditivaresultante de problemas orgânicos.
Não utilize seus aparelhos auditivos em áreas
com risco de explosão.
Reações alérgicas a aparelhos auditivos são
pouco prováveis. No entanto, em caso de
coceira, vermelhidão, irritabilidade, inflamação
ou sensação de ardor no interior ou ao redor
dasorelhas, informe o seu prossional de
saúde auditiva e contate o seu médico.
6 7
tente minimizar essa interfencia de diversas
maneiras. Mude o programa dos aparelhos
auditivos, vire a cabeça para outra direção
oulocalize o celular e afaste-se do mesmo.
Uma distorção acentuada ao digitar os
números ou durante a ligação pode indicar
que o receptor do telefone esteja sofrendo
interferências negativas do ímã. Para evitar
quaisquer danos, desloque o ímã para outro
local do receptor do telefone.
Nota para o prossional de saúde auditiva
As olivas não devem ser utilizadas em
pacientes com perfuração timpânica, cavidades
do ouvido médio expostas ou canais auditivos
alterados cirurgicamente. Na ocorncia das
situações referidas, recomendamos a utilização
de um molde auricular personalizado.
Identicação
O número de série e o ano de fabricação estão
localizados na parte externa do aparelho auditivo.
O ímã pode afetar alguns dispositivos médicos
ou sistemas eletrônicos. Mantenha sempre o
ímã (ou o telefone equipado com o ímã) a uma
distância mínima de 30 cm de marca-passo,
cartões de crédito ou outros dispositivos
sensíveis a campos magticos.
Precauções
O uso dos aparelhos auditivos é apenas parte
da reabilitação auditiva. Também pode ser
necessário treinamento auditivo e leitura labial.
Na maioria dos casos, o uso pouco frequente
dos aparelhos auditivos não permite o
aproveitamento total de seus benefícios.
Quando você se habituar ao uso dos aparelhos
auditivos, utilize-os diariamente e durante todo
o dia.
Seus aparelhos auditivos utilizam os
componentes mais modernos para fornecer a
melhor qualidade sonora possível em todas as
situações auditivas. Contudo, os dispositivos
decomunicação, como os celulares, podem
gerar interferências (chiado) nos aparelhos
auditivos. Se notar a interferência de um
celular que está sendo utilizado perto de você,
8 9
Classicão de compatibilidade com celular
Alguns usuários de aparelhos auditivos têm relatado
um chiado em seus aparelhos auditivos quando
estão utilizando telefones celulares, indicando
que o telefone celular e o aparelho auditivo podem
não ser compatíveis. De acordo com a norma
ANSI C63.19 (ANSI C63.19-2011 American National
Standard Methods of Measurement of Compatibility
Between Wireless Communications Devices and
Hearing Aids), a compatibilidade de um aparelho
auditivo e telefone celular particular pode ser
prevista adicionando a classicação de imunidade
do aparelho auditivo à classicação para as
emissões do telefone celular. Por exemplo, a soma
de um aparelho auditivo de classicação 4 (M4) e
um telefone de classicação 3 (M3) resulta em uma
classicação 7. Qualquer classicação somada
igual ou menor que 5 proporcionará “uso normal”;
uma classicação somada de 6 ou maior, indicará
“excelente desempenho”.
A imunidade deste aparelho auditivo é pelo
menos M4 / T4*. As medições de desempenho do
equipamento, as categorias e as classicações dos
sistemas baseiam-se nas melhores informações
disponíveis, mas não podem garantir que todos os
usuários carão satisfeitos.
* Para modelos que possuam entrada de bobina telefônica
Nota: O desempenho dos aparelhos auditivos
individuais pode variar de acordo com os
telefones celulares individuais. Portanto, teste
este aparelho auditivo com o seu telefone
celular ou, se você está comprando um novo
telefone, certique-se de experimentá-lo com
seu aparelho auditivo antes da nalização da
compra. Para orientação adicional, pergunte
ao seu prossional de saúde auditiva sobre a
compatibilidade de aparelhos auditivos com
telefones celulares digitais sem o.
Tecnologia SoundCore
O SoundCore
inclui quatro recursos inteligentes
que trabalham em conjunto para entender
seu ambiente auditivo, fazendo os ajustes
necessários para que você possa participar
ativamente de qualquer conversa em todos os
ambientes.
EarMatch
O EarMatch
oferece a melhor performance
personalizada compensando o formato único de
sua orelha.
10 11
Como inserir os aparelhos auditivos em
suas orelhas
Seus aparelhos auditivos podem ser codicados
por cores no compartimento de pilha e/ou na marca
e modelo escrito no aparelho auditivo:
vermelho = orelha direita; azul = orelha esquerda.
Como inserir o aparelho auditivo
1. Segure o aparelho auditivo entre
o polegar e o indicador, com
ocompartimento de pilha voltado
para fora da sua orelha.
2. Se o aparelho auditivo possuir
um o de remoção, insira-o,
segurando-o com o o de
remoção na parte inferior.
3. Insira cuidadosamente a parte
interna do aparelho auditivo
no ouvido utilizando o dedo
indicador para empurrar
o aparelho até que esteja
completamente inserido e no
respectivo lugar. Deve encaixar
confortavelmente. Puxe
delicadamente o lóbulo da sua
orelha para baixo e para trás para
ajudá-lo a inserir mais facilmente
o aparelho em seu canal auditivo.
1.
3.
Como remover o aparelho auditivo
1. Para remover seu aparelho
auditivo, puxe-o com seu
polegar eindicador. Se o seu
aparelho auditivo possui um o
de remoção, gentilmente puxe-o
para remover o aparelho.
2. Movimente o maxilar para cima
e para baixo ou exerça pressão
sobre a parte de trás da orelha
para ajudar a soltar o aparelho
auditivo.
Nota: Não utilize os
mecanismos de controle
nem o compartimento de pilha para retirar
osaparelhos auditivos.
1.
2.
2.
12 13
Como ligar e desligar os aparelhos
auditivos
O compartimento de pilha atua como um botão
deligar e desligar.
1. Ligado: Feche completamente
o compartimento de pilha.
Nota: O aparelho auditivo
poderá levar até 5 segundos
para ligar. O seu prossional
de saúde auditiva pode
aumentar o tempo de
inicialização, se necessário.
2. Desligado: Abra o
compartimento de pilha
para desligar o aparelho
auditivo e substituir a
mesma.
1.
Informações sobre a pilha dos aparelhos
Aviso de pilha fraca
Dois bips longos indicam que a pilha do aparelho
auditivo está fraca. Após o aviso de pilha fraca
ossons podem não ser tão claros. Isso é normal
epode ser corrigido substituindo as pilhas.
Se você não conseguir ouvir o aviso de pilha fraca,
o seu prossional de saúde auditiva poderá alterar
a tonalidade ou intensidade do mesmo. Se preferir,
essa função pode ser totalmente desativada.
Os aparelhos auditivos emitem um aviso
de pilha fraca a cada 30 minutos até que
as mesmas sejam substituídas. Contudo,
dependendo do estado das pilhas, estas
podem descarregar-se antes de ser emitido
outro aviso. Recomenda-se, portanto, a
substituição assim que possível, após ouvir o
aviso.
2.
14 15
Substituição da pilha
1. Abra cuidadosamente o compartimento de
pilha com a sua unha.
2. Segure rmemente a pilha entre seu polegar e
indicador e retire-a.
3. Insira a nova pilha no compartimento com
o sinal de mais (+) da mesma voltado para o
mesmo lado do sinal de mais (+) da extremidade
do compartimento de pilha. Isso irá garantir que
o compartimento de pilha feche corretamente.
Nota: Se a pilha for inserida de maneira
incorreta, o aparelho auditivo não ligará.
4. Feche o compartimento de pilha.
Cuidados com as pilhas
Sempre descarte as pilhas de maneira segura
eecológica.
Para prolongar a durabilidade da pilha, não se
esqueça de desligar seus aparelhos auditivos
quando não estiverem em uso, especialmente
quando for dormir.
Retire as pilhas e mantenha os compartimentos
das mesmas abertos enquanto não
estiver utilizando os aparelhos auditivos,
especialmente quando for dormir. Desta
maneira você permitirá que a umidade presente
no interior do aparelho auditivo evapore.
Sinal da pilha
Sinal da pilha
13
312
10
13
312
10
16 17
Gerador de Som
O Gerador de Som utiliza ruído de banda larga para
proporcionar alívio temporário do zumbido.
Avisos do Gerador de Som
O Gerador de Som proporciona um ruído
de banda larga. Ele fornece um meio de
enriquecimento sonoro que pode ser utilizado
como parte de um programa personalizado de
tratamento do zumbido a m de proporcionar
oalívio temporário.
O princípio do enriquecimento sonoro
éodefornecer estímulo de ruídos que possam
ajudar a desviar a sua atenção do zumbido
eevitar reações negativas. O enriquecimento
sonoro, combinado à orientação relacionada
ao uso do aparelho auditivo, é uma abordagem
estabelecida para o tratamento do zumbido.
Os aparelhos auditivos com o Gerador de Som
devem ser adaptados por um prossional de
saúde auditiva que esteja familiarizado com
odiagnóstico e a reabilitação do zumbido.
Caso você desenvolva efeitos colaterais
durante o uso do Gerador de Som, como dores
de cabeça, náuseas, tonturas, palpitações
cardíacas ou sentir uma redução da função
auditiva, como diminuição da tolerância
a ruídos, agravamento do zumbido ou a
fala nãofor tão clara, interrompa o uso
dodispositivo e procure ajuda médica.
O volume do Gerador de Som pode serdenido
em um nível que poderá resultar emdanos
permanentes à audição, quando utilizado
por um período de tempo prolongado. Caso
o Gerador de Som seja denido emtal nível,
o seu prossional de saúde auditiva poderá
orientá-lo sobre o tempo máximo por dia que
o dispositivo poderá ser utilizado. O Gerador
de Som nunca deveser utilizado em níveis
desconfortáveis.
18 19
Informações importantes
O Gerador de Som gera sons que são utilizados
como parte do seu programa personalizado
de reabilitação do zumbido, a m de promover
o alívio temporário desse problema. Ele deve
ser utilizado sempre conforme a prescrição de
um prossional de saúde auditiva que esteja
familiarizado com o diagnóstico e reabilitação
dozumbido.
A boa prática de saúde exige que uma pessoa
com queixa de zumbido seja submetida a uma
avaliação médica, realizada por um médico
otorrinolaringologista, antes de utilizar um
gerador de som. O propósito de tal avaliação
é garantir que qualquer condição que esteja
causando um zumbido que possa ser tratada
clinicamente, seja identicada e tratada antes
do uso de um gerador de som.
O Gerador de Som é destinado a adultos a
partir de 18 anos de idade, que apresentem
tanto perda de audição, quanto zumbido.
Instruções de funcionamento dos
aparelhos
Seus aparelhos auditivos podem vir com dois
mecanismos de controle que lhe permitem ajustá-
los ainda mais – um botão giratório e um botão de
pressão. Os aparelhos auditivos também podem vir
acompanhados de um controle remoto IIC.
Botão giratório
O botão giratório do seu aparelho
auditivo pode ser congurado como
controle de volume.
Controle de volume
Se o botão giratório foi congurado como controle
de volume:
Gire o botão lentamente para a frente, em
direção ao seu nariz, para aumentar o volume.
Gire o botão lentamente para trás, ao contrário
do seu nariz, para diminuir o volume.
O controle remoto opcional também permite a você
ajustar o volume. Consulte o guia do usuário do
controle remoto para obter mais informações.
20 21
Os aparelhos auditivos emitirão bips à medida que
você alterar o volume.
Denição de volume Bips
Volume recomendado 1 bip
Aumento do volume bip curto
Diminuição do volume bip curto
Volume máximo 2 bips
Volume mínimo 2 bips
Botão de pressão
O botão de pressão de seus
aparelhos auditivos pode ser
congurado como mudança
de programa, volume ou uma
combinação de ambos.
Controle de programas
Se o botão de pressão foi congurado como
controle de programas, ele irá alternar entre os
programas auditivos cada vez que você pressioná-
lo.
Os aparelhos auditivos emitem bips para indicar a
alteração dos programas.
Denição de programa Bips
Programa 1 (por exemplo, programa
automático)
1 bip
Programa 2 (por exemplo, fala no ruído) 2 bips
Programa 3 (por exemplo, easy-t/
telefone)
3 bips
Programa 4 (por exemplo, música) 4 bips
Easy-t/telefone melodia curta
DuoLink (se habilitado) O aparelho auditivo
oposto emite bips,
tal como o que está
sendo ajustado.
Favor consultar a primeira pagina deste guia para
obter a lista de seus programas personalizados.
22 23
Controle de volume
Se o botão de pressão foi congurado como
controle de volume, ou:
Pressione o botão do aparelho auditivo da
direita para aumentar o volume e
o da esquerda para diminuir o volume.
ou:
Pressione o o botão para percorrer os níveis de
volume
Os aparelhos auditivos emitirão bips à medida que
o controle de volume for alterado.
Denição de volume Bips
Volume recomendado 1 bip
Aumento do volume bip curto
Diminuição do volume bip curto
Volume máximo 2 bips
Volume mínimo 2 bips
Botão de controle de volume/programa
Se o seu prossional de saúde auditiva tiver
congurado um aparelho auditivo para ser o
controle de programa e o outro aparelho auditivo
para ser o controle de volume:
Pressione o botão do aparelho auditivo
direito/ esquerdo para alternar entre os
programas auditivos e
Pressione o botão do aparelho auditivo
direito/ esquerdo para alterar o volume
24 25
Gerador de Som
Se o seu prossional de saúde auditiva congurou
tanto o programa Gerador de Som quanto o
controle de volume, você poderá ajustar o nível do
gerador, enquanto estiver no programa Gerador de
Som. Para ajustar o nível de ruído, ou:
Botão giratório
Gire o botão lentamente para a frente, em direção
ao seu nariz, para aumentar o volume.
Gire o botão lentamente para trás, ao contrário do
seu nariz, para diminuir o volume.
Botão de pressão (direito/esquerdo)
Pressione o botão do aparelho auditivo da direita
para aumentar o Gerador de Som e
o da esquerda para diminuir o Gerador deSom.
Botão de pressão (passos)
Pressione o botão para alterar o volume do
Gerador de Som.
Seus aparelhos auditivos emitirão bips à medida
que você alterar o nível.
DuoLink
Se o DuoLink estiver habilitado, quando você
alterar o volume ou o programa em um aparelho
auditivo, as alterações serão aplicadas simulnea
e automaticamente aos dois aparelhos. O DuoLink
funciona para tanto para o botão de pressão
quanto para o botão giratório.
Por exemplo, se o botão de pressão estiver
congurado como alterão de programa e o
DuoLink estiver habilitado, quando você pressionar
o botão em um dos aparelhos auditivos, a
programação será alterada em ambos aparelhos
auditivos.
26 27
Utiliz
ão do telefone
Botão de pressão
O seu prossional de saúde auditiva pode ter
congurado um programa para telefones cujo
acesso deve ser realizado através do botão dos
aparelhos auditivos ou controle remoto opcional.
Easy-t
Os aparelhos auditivos também poderão ter
um programa automático para telefones, que é
automaticamente ativado quando o telefone está
perto de um dos aparelhos auditivos. Você ouvirá
uma curta melodia ao alternar para o programa
easy-t. Assim que o telefone for afastado do
aparelho auditivo, o aparelho auditivo retorna
automaticamente ao programa anterior.
Se o seu aparelho auditivo não mudar
automaticamente para o programa easy-t
quandoum telefone estiver próximo da orelha,
você deverá xar um ímã para easy-t em seu
aparelho telefônico. O ímã tem como função
reforçar o campo magnético no receptor do
telefone.
1.
2.
3.
Para xar o ímã opcional:
1. Limpe o receptor do telefone.
Segure o ímã próximo da
extremidade do receptor do
telefone e solte-o. O ímã irá se
posicionar do lado adequado
e procurará a posição ideal no
receptor do telefone.
2. Fixe a ta dupla face nesta
posiçãoideal no receptor do
telefone.
3. Fixe o ímã à ta.
O seu prossional de saúde
auditiva pode ter congurado um
programa de telefone que pode
ser acessado através do botão de pressão do
seu aparelhoauditivo.
28 29
Telefone Binaural
A função de Telefone Binaural permite que você
posicione o telefone em uma orelha e ouça o
som em ambas. Não são necessários quaisquer
acessórios.
O Telefone Binaural está disponível em seus
aparelhos auditivos com:
Botão de pressão
Easy-t
Se os seus aparelhos auditivos estiverem
congurados para funcionar com o acessório sem
os uDirect
ou com um streamer, como o uStream,
você poderá utilizar a opção Bluetooth
®
. Consulte
o guia do usuário do uDirect ou do uStream para
obter mais informações.
Como proteger seus aparelhos auditivos
Abra o compartimento de pilha quando o aparelho
não estiver sendo utilizado.
Retire sempre os aparelhos auditivos antes
de utilizar produtos para o cabelo. Os
aparelhos auditivos podem car obstruídos,
comprometendo o seu funcionamento.
Não utilize os aparelhos auditivos no banho
nemdeixe-os em contato com a água.
Se os aparelhos auditivos molharem, não tente
secá-los em um forno ou microondas. Não ajuste
quaisquer mecanismos de controle. Abra os
compartimentos de pilha imediatamente e deixe
os aparelhos auditivos secarem naturalmente
durante 24 horas.
Proteja os aparelhos auditivos do calor excessivo
(secador, porta-luvas ou painel do carro).
Certique-se de que o tubo não tenha sido
esmagado ou torcido quando estiver em sua
embalagem.
A utilização regular de um desumidicador, pode
evitar a corrosão e a prolongar a vida útil dos seus
aparelhos auditivos.
Não deixe os aparelhos auditivos caírem e evite
pancadas contra superfícies rígidas.
30 31
Limpeza dos aparelhos auditivos
Use um pano macio para limpar o seu aparelho
auditivo no nal de cada dia, e coloque-o em seu
estojo com o compartimento de pilha aberto para
permitir que a umidade evapore.
A cera de ouvido é natural e comum. Vericar
se os aparelhos auditivos não contêm
cera é uma etapa importante na rotina de
manutenção e limpeza diária.
Usando a escova fornecida com seus aparelhos
auditivos, limpe a cera dos aparelhos auditivos
todos os dias.
Nunca utilize álcool para limpar seus aparelhos
auditivos.
Não utilize ferramentas pontiagudas para
remover a cera. Inserir utensílios domésticos
em seus aparelhos auditivos pode danicá-los
seriamente.
Fale com o seu prossional de saúde auditiva e
marque consultas regulares para a remoção da
cera dos aparelhos auditivos.
Acessórios
O uDirect, uStream, uMic,
uTV
e controle
remoto são acessórios opcionais que podem estar
disponíveis para seus aparelhos auditivos.
uDirect , uStream e uTV 
uDirect e uStream são streamers que oferecem
acesso fácil a dispositivos ativados por Bluetooth,
como celulares. Eles podem oferecer funções de
controle remoto para o ajuste de seus aparelhos
auditivos aumentando o seu conforto auditivo.
O uDirect também possui um plug de áudio
que permite encaixar em dispositivos, como
reprodutores MP3.
O uTV é utilizado com um streamer (uDirect ou
uStream) para transmitir o som da sua televisão
diretamente para seus aparelhos auditivos. O uTV
também é capaz de transmitir o som de sistemas
estéreos, tais como computadores e outras fontes
sonoras.
Para obter mais informações sobre como utilizar
os acessórios uDirect, uStream ou uTV, consulte o
guia de usuário do respectivo acessório desejado.
Para informações sobre como obter um acessório
streamer ou uTV, contate o seu prossional de
saúde auditiva.
32 33
O controle remoto do IIC
contém um ímã para alterar
ascongurações do Seus
aparelhos auditivos.
Seus aparelhos auditivos, em
combinação com o controle
remoto do IIC, pode ser congurado como:
Alternar entre programas
Controle de volume
Para usar o controle remoto
do IIC, retire o ímã do
compartimento do chaveiro
e segure-o dentro do canal
auditivo, sem tocar no aparelho
auditivo.
compartimento
do chaveiro
Controle
remoto do IIC
uMic
O uMic é um sistema de microfone sem o pessoal
que lhe permite ouvir melhor as conversas em
ambientes ruidosos, seja por uStream or uDirect.
Controle remoto
Seus aparelhos auditivos poderão funcionar com
um controle remoto opcional que lhe permite
alternar entre diferentes programas auditivos e
denições de volume.
Controle remoto do IIC
O controle remoto do IIC contém um ímã. Se
você utilizar um dispositivo médico como
um marca-passo ou um dispositivo ICD
(cardioversor desbrilador implantável), leia
o guia de usuário especo para esclarecer
possíveis efeitos de campos magnéticos sobre
oseu dispositivo médico.
Não coloque o controle remoto IIC (nem
aberto nem fechado) no bolso da sua camisa.
Mantenha uma distância de pelo menos
15cm entre o controle remoto do IIC e o
seudispositivo médico.
34 35
Causa Solução possível
Sem som
Não está ligado Ligar
Pilha fraca/descarregada Substituir a pilha
Mau contato com a pilha Consulte o seu prossional
desaúde auditiva
Pilha inserida ao
contrário
Inserir a pilha com o sinal de
mais (+) voltado para cima
Aparelhos auditivos
obstruídos com cera
Consultar o item “Limpeza
dos aparelhos auditivos.”
Consulte o seu prossional
desaúde auditiva
Guia de resolução de problemasDispositivos auxiliares de audição
Ouvindo em locais públicos
Bobinas telefônicas captam a energia
eletromagnética e a converte em som. A
opção de bobina telefônica dos aparelhos
auditivos pode ajudá-lo a ouvir em locais públicos
equipados com dispositivos auxiliares de audição
compatíveis com a bobina telefônica, tais como um
sistema de circuito fechado. Quando você vir este
símbolo, signica que está disponível um sistema de
circuito fechado e pode ser compatível com os seus
aparelhos auditivos. Entre em contato com o seu
prossional de saúde auditiva para mais
informações
sobre sistemas de circuito fechado.
Como ligar fontes externas de áudio
Você pode se conectar com fontes externas de
áudio utilizando o acessório de conectividade
sem o opcional uDirect. Pergunte para o seu
prossional de saúde auditiva mais informações
sobre o uDirect.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27

Unitron Insera - Mini Canal Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario