Zanussi ZCG550GW6 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
MANUAL DE
INSTRUÇÕES
FOGÃO
A GÁS
ZCG550GW6
PT
2
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com incapacidades
físicas, sensoriais ou mentais ou falta de experiência e conhecimento, a não ser que estejam
sob supervisão ou tenham recebido instruções relativamente à utilização do aparelho, por
uma pessoa responsável pela sua segurança.
Leia estas instruções com atenção, pois contêm normas importantes no que diz respeito à
segurança na instalação, utilização e manutenção do aparelho. Recomenda-se que conserve
estas instruções para futura consulta, caso necessário.
I
a
PARTE: DESTINADA AO
UTILIZADOR
II
a
PARTE: DESTINADA AO
INSTALADOR
Descrição geral do aparelho
Utilização
Seleccionar o queimador correcto
Acessórios entregues com o aparelho
Manutenção e limpeza
Atenção
3
4
6
6
7
9
Como efectuar a instalação
Adaptação aos diferentes gases
e regulações
Regulação da entrada de ar
Tabela dos injectores
10
12
13
15
3
Descrição geral do aparelho
Dimensões:
SENTIDOS cm
L 50
P 51
h 82
H 131
N 6,5
Apresentação:
• Armação de chapa de aço pintado
• Grelhas em aço esmaltado
• Placa em aço esmaltado
• Tampas dos queimadores em aço esmaltado
Placa:
Potência térmica dos queimadores:
4 queimadores
Forno:
Dimensões : Altura:28,5 cm
Largura: 36.4 cm
Profundidade: 41.0 cm
Capacidade : 42,5 dm 3
Potência : Forno: 3200 W
Grelhador: 2500 W
Acessórios : Protector para o grelhador
Tabuleiro para assar
Grelha do forno
Painel de comandos
1 2 3 4 5
1. Botão de regulação dos queimadores do
forno e grelhador
2. Botão do queimador traseiro esquerdo
3. Botão do queimador frontal esquerdo
4. Botão do queimador frontal direito
5. Botão do queimador traseiro direito
4
Utilização
Placa:
Cada um dos bicos é controlado por uma
torneira com bloqueio de segurança cuja
abertura se efectua empurrando e em seguida
rodando o manípulo para a esquerda.
Significado dos símbolos
Posição fechada
Posição aberta ao máximo
Posição económica
Como acender:
Para acender um queimador, aproxime um
fósforo aceso do queimador e rode o botão
correspondente para a "posição aberta ao
máximo". Recomendamos que escolha o
queimador de acordo com o diâmetro do
recipiente que pretende utilizar, de forma a
que a chama não ultrapasse o rebordo do
recipiente. Os diâmetros dos recipientes que
pode utilizar em cada um dos queimadores
são os seguintes:
• Rápido 2,60 kW - mín.165 mm
• Semi-rápido 2,00 kW - mín.140 mm
• Normal 1,00 kW - mín.100 mm
Não é conveniente utilizar recipientes de base
côncava ou convexa na placa.
Forno:
Os queimadores do forno e do grelhador estão
dotados de um dispositivo de vigilância da
chama (dispositivo de segurança).
Como acender:
Abra a porta do forno, levante a tampa do
orifício para acender, aproxime um fósforo
aceso, carregue no botão, rode-o para a
esquerda, até à "posição aberta ao máximo" e
mantenha o botão premido durante 10
segundos. Quando soltar o botão, verifique se
o queimador ficou bem aceso. Se, por acaso,
a chama se apagar, coloque o botão na
posição fechada, espere pelo menos um
minuto e, em seguida, tente novamente ligar o
forno.
Antes de utilizar pela primeira vez o forno,
deixeo aquecer vazio durante meia hora (na
posição aberta ao máximo). Se estiver a
utilizar gás butano ou propano, recomenda-se
o funcionamento em vazio do forno com a
porta entreaberta durante alguns minutos. Pré-
aqueça o forno durante 15 minutos (posição
aberta ao máximo) e, em seguida, rode o
botão para a posição pretendida.
Guia para a utilização do forno:
Os recipientes que utiliza normalmente na
cozinha são fabricados numa grande
variedade de materiais (metal, cerâmica...),
pelo apresentamos na tabela que se segue
algumas indicações que poderão
eventualmente ser-lhe úteis, conforme os
cozinhados.
5
Cozinhados
Posição do
botão
Tempo de
cozedura
Amanteigados
45-50 min
Bolos
20-30 min
Toratas,
Biscoitos
35-40 min
Peixe
35-40 min
Carne de porco,
vaca
10-15min/1cm
espessura
Carne de
borrego
20-30min/1cm
espessura
Carne de aves
60-90 min
Pizzas
20-25 min
Queimador do grelhador
O queimador do grelhador não pode ser
regulado para a "posição económica". Sempre
que utilizar o grelhador, a porta deverá ficar
entreaberta e ter a protecção montada (de
acordo com a ilustração) para evitar que os
botões aqueçam em excesso.
Como acender:
Abra a porta do forno, aproxime um fósforo
aceso, carregue no botão, rode-o para a
direita, até à posição
e mantenha o botão
premido durante 10 segundos. Se, por acaso,
a chama se apagar, coloque o botão na
posição fechada, espere pelo menos um
minuto e, em seguida, tente novamente ligar o
grelhador.
Guia de utilização do grelhador:
O grelhador é recomendado para assar
alimentos como costeletas, salsichas, etc.
Coloque os alimentos sobre a grelha do forno,
instalada na parte média ou alta do mesmo. O
tabuleiro para assar coloca-se debaixo da
grelha do forno, para recolher a gordura que
possa escorrer ou os alimentos que caiam da
grelha. Este tabuleiro nunca deve ser utilizado
para dispor os alimentos.
6
Seleccionar o queimador correcto
Por cima de cada botão encontrará o símbolo
do queimador correspondente.
Para obter bons resultados, escolha sempre
tachos e panelas que se ajustem bem ao
diâmetro do queimador utilizado. Os fundos
dos recipientes devem ser espessos e planos.
Recomendamos que baixe o lume assim que o
líquido entrar em ebulição.
Para que os queimadores se acendam
correctamente mantenha os anéis e os
isqueiros sempre limpos.
Pode utilizar os seguintes diâmetros de
panelas:
Queimador Potência Diâmetro (mm)
(kW) mín. máx.
Rápido 3,00 160 280
Semi-rápido 2,00 140 240
Auxiliar 1,00 120 180
Bueno uso
Malo uso
Acessórios entregues com o aparelho
Os acessórios que se seguem são fornecidos
juntamente com o aparelho:
Protector para o grelhador
A utilizar quando usa o grelhador.
Grelha para colocar os pratos (assados,
formas). Os pratos devem ser colocados
no centro da grelha para equilibrar o peso.
Tabuleiro para assados
Utilizado para recolher os sucos; se estiver
a cozinhar directamente no tabuleiro,
coloque-o na posição 2 a contar de baixo.
Se não utilizar o tabuleiro, retire-o do
forno.
Além dos acessórios fornecidos,
recomendamos que utilize loiça/panelas
adequadas (de acordo com as instruções do
fabricante).
7
Manutenção e limpeza
Antes de qualquer operação de limpeza fechar
a torneira de alimentação do gás. Uma
manutenção frequente facilitar-lhe-á as
operações de limpeza.
Carroçaria do fogão:
É recomendado limpar com uma esponja com
um produto que não risque a superfície, em
seguida enxugar com um pano morno. É
interdito esfregar com objectos metálicos (a
faca, a lâmina) ou com palhas de aço ou de
nylon, ou com outros pós fortemente abrasivos
ou diluentes.
Mesa de trabalho:
Partes esmaltadas: Para as partes
esmaltadas da mesa de trabalho, proceder
como para a carroçaria do fogão.
Bicos: As diferentes partes do bico podem ser
limpas pondo-as de molho numa solução de
água quente e de detergente líquido não
corrosivo, tendo o cuidado de remover as
incrustações. Depois de ter colocado de
molho, lavar bem e secá-las cuidadosamente.
Grelhas: Para limpar as grelhas em aço
esmaltado, utilizar uma solução de água
quente e de detergente líquido não corrosivo.
Enxaguar bem e secá-las cuidadosamente.
Forno
Partes esmaltadas: Para as paredes em
esmalte liso do forno proceder como para as
outras peças esmaltadas.
Porta do forno
Retirar a porta do forno
É possível retirar a porta do forno para o
limpar facilmente.
Rebater a porta do forno para baixo na
horizontal A seguir, abrir o estribo em ambas
as dobradiças para a frente até ao batente (a).
Voltar a fechar a porta lentamente até ao
batente e levantar até as dobradiças
desengatarem (b).
Colocar a porta do forno
Para montar a porta, proceder pela sequência
inversa da desmontagem.
Voltar a inserir as dobradiças da porta nas
aberturas de alojamento (c). Ter atenção ao
assento correcto e nivelado das dobradiças.
A seguir, oscilar ligeiramente a porta para
baixo. Certificar de que os cantos da porta não
batem na armação em baixo (neste caso,
voltar a oscilar a porta para cima e alinhar
novamente as dobradiças).
8
Por fim, voltar a rebater os estribos para trás
para o forno (d). Para que a porta feche
correctamente, pressionar o estribo com um
objecto (p. ex. uma chave de parafusos) (e).
Verificar lentamente o funcionamento
adequado da porta.
Atenção! Nunca deixar a alavanca da
dobradiça da porta “estalar”. Caso contrário, o
efeito de mola pode provocar ferimentos.
Manutenção das torneiras:
Com o uso e com o tempo, as torneiras podem
danificar-se, tornando a sua rotação difícil ou
mesmo impossível. Nesse caso, deverá limpar
e lubrificar as torneiras com o tipo de
lubrificante normalmente utilizado pelo
fabricante das torneiras.
Atenção! É conveniente que esta operação
seja efectuada por um técnico, para evitar
posteriores problemas de fugas de gás.
VERIFICAÇÃO DO TUBO DE
ALIMENTAÇÃO (se for utilizado para ligar o
aparelho)
O tubo de alimentação do gás deve ser
regularmente verificado pois, com o uso,
podem aparecer fugas ou escapes de gás. A
verificação é efectuada com uma solução de
água com sabão, nunca com chama. Se for
necessário substituir o tubo, a operação
deverá ser efectuada apenas por um técnico.
9
Atenção!!
Utilize este aparelho de acordo com estas
instruções, para garantir um funcionamento
correcto e duradouro do mesmo.
Antes da instalação, certifique-se de que a
alimentação de gás (tipo de gás e pressão) é
compatível com as regulações predefinidas do
aparelho.
As regulações predefinidas do aparelho
estão indicadas na placa de características.
Este aparelho não deve ser ligado a nenhum
dispositivo de evacuação de produtos de
combustão. O aparelho deve ser instalado e
ligado de acordo com as normas vigentes de
instalação. Deve prestar-se especial atenção
aos requisitos de ventilação.
A instalação deve ser efectuada apenas por
um técnico instalador autorizado e de acordo
com as instruções do fabricante.
Aparelho deve ser utilizado apenas para o
fim a que se destina. Qualquer outra utilização
seria imprópria e perigosa.
A utilização deste aparelho produz calor e
humidade no local onde se encontra, pelo que
se recomenda que o local de trabalho esteja
suficientemente bem arejado. Em caso de
utilização contínua ou muito prolongada,
recomenda-se a utilização de um dispositivo
mecânico para aumentar a capacidade de
ventilação do local onde o aparelho está
instalado (um exaustor).
A utilização prolongada do fogão pode
exigir um fluxo de ar suplementar, que
poderá obter-se mediante a abertura de
uma janela ou o aumento da potência de
algum dispositivo mecânico como um
exaustor, se existir.
aparelho vem equipado com uma tampa,
cujo objectivo é proteger a superfície da
placa do pó, quando está fechada, e
proteger a parede dos salpicos, quando
está aberta. Não utilize a tampa para mais
nenhum fim.
Se derramar algum líquido sobre a
tampa, limpe-o antes de abrir a tampa.
Para fechar a tampa, aguarde que o
aparelho arrefeça.
Depois de utilizar o fogão, NÃO DEVE
fechar a tampa enquanto a placa ou o forno
não estiverem completamente frios.
Nunca deixe o aparelho a funcionar sem
vigilância!
Dado que as partes acessíveis ficam
quentes durante o funcionamento, não
deixe que as crianças se aproximem do
fogão quando estiver em utilização.
10
Instalação
Condições regulamentares para a
instalação e a manutenção
A instalação e a manutenção só podem ser
efectuadas por um técnico instalador
autorizado e de acordo com as normas legais
em vigor.
Importante:
Antes de efectuar a instalação, leia
atentamente as características técnicas do
aparelho indicadas na placa de características
do próprio aparelho. Este aparelho não pode
ser ligado à chaminé do esquentador. Deve
ser instalada e ligada de acordo com as
normas regulamentares. Deve ter-se também
em conta as normas em vigor relativamente à
ventilação.
Colocação:
O fogão deve ser instalado num local
suficientemente ventilado. A secção livre total
das aberturas permanentes (fendas,
perfurações, grelhas, protecções, etc.)
destinadas à evacuação do ar das cozinhas
deve ser de pelo menos 150 cm
2
. Estas
aberturas devem estar situadas a uma altura
de pelo menos 2 metros acima do chão; uma
secção livre, pelo menos igual, deverá ser
reservada às aberturas de entrada de ar.
Estas aberturas devem estar localizadas de
maneira a não provocar uma corrente de ar
insuportável para os ocupantes. O débito
necessário para a combustão deve ser de 2
m
3
/h por kW (ver a potência total na placa de
características).
Se o fogão tiver de ser instalado junto de
outros móveis, as paredes destes últimos e a
parede traseira devem ser ininflamáveis ou
resistir a um aquecimento de 100°C.
Além disso, deve ser criado um espaço livre
(ver fig.) entre o fogão e as paredes
adjacentes. Não se aconselha colocar o
aparelho sobre bases que não suportem o
calor (plásticos, linóleos, parquetes). Há perigo
de deformação ou de amarelecimento das
mesmas.
Ligação ao gás
Ligação para o fornecimento de gás
A ligação para o gás deve ser feita em
conformidade com a norma nacional em vigor.
O aparelho sai da fábrica aprovado e regulado
para o tipo de gás indicado na etiqueta, que
está na parte de trás do fogão perto do tubo de
ligação ao gás. Certifiquese que o gás a
utilizar seja o mesmo que está indicado na
etiqueta. Caso contrário, realize todas as
operações como estão indicadas no capitulo
„Adaptação aos diferentes tipos de gás e
regulação”.
A fim de obter o máximo rendimento com um
minimo de consumo, assegure-se que pressão
da alimentação de gás está de acordo com os
valores indicados na tabela dos injectores.
11
Caso a pressão do gás aplicado seja diferente
(ou variável) da que estáprevista, é necessário
instalar nos tubos de entrada, um regulador de
pressão apropiado.
A utilização de reguladores de pressão para
gás de botija (GPL) é permitido desde que
estes estejam em conformidade com a norma
nacional em vigor.
Ligação com tubo rigído metálico flexível
Para uma maior segurança, é aconselhável
efectuar a ligação ao gás com tubos rigidos
(ex. Cobre) ou com tubos flexiveis de aço inox,
de modo a não pressionar o aparelho de
nenhuma forma. A rosca de entrada de gás no
aparelho é de Gc ½”.
Ligação com tubo flexível não metálico
Na eventualidade que se possa utilizar para a
ligação o tubo fléxíval não metálico, o controlo
do estado de conservação do mesmo consiste
em verificar que:
- não aparecem fendas, cortes, vestígios de
queimaduras seja sobre a extremidade como
du rante o percurso;
- o material não se tenha endurecido mas que
mantém a sua normal elasticidade;
as tiras de sustento (se forem previstas) não
têm ferrugem;
não forem superados os prazos (se forem
previstos).
fixado
r
suporte tubo flexível
O eventual tubo fléxível deve ser posto de
modo que:
- não seja sujeito a nenhum esforço de tracção
ou de torção;
não esteja em contacto com corpos que
cortam ou ângulos vivos;
- seja facilmente inspeccionável com intenção
de poder control o sue estado de conservação.
No momento em que se encontre uma ou mais
anomalias das acima indicadas, não se deve
reparar o tubo mas substítuí-lo.
Para adaptaro fogão a um tipo de gás
diferente, siga as instruções seguintes.
Substituição do tubo fogões equipados
para gás de botija
Para funcionar com gás de botija, utilizo o tubo
“A”, mentre para funcionamento a gás natural,
utilize o tubo “B” que é fornecido com os
accesorios.
Insira entre o tubo de alimentação e o tubo a
válvula de sequrança ”C”.
Importante:
Em todos os casos, depois de ligar o gás, é
necessário verificar se a tubagem está bem
estanque, utilizando uma solução de água
com sabão.
Nunca deve efectuar esta verificação
utilizando uma chama!
12
Adaptação aos diferentes tipos de gás e regulação
Para adaptar o fogão a outro tipo de gás (gás
diferente daquele para o qual o fogão vem
preparado) é necessário substituir os
injectores, regular a entrada de ar e as
pressões mínimas e alterar as ligações à saída
de gás.
Substituição dos injectores:
Substituição dos injectores da placa
Para substituir os injectores dos queimadores
superiores, execute os seguintes
procedimentos:
- remova os botões,
- remova todas as peças dos queimadores,
- com uma chave heptagonal, desaperte e
retire os injectores, substituindo-os pelos
adequados (ver tabela dos injectores).
Voltar a montar as peças executando as
operações pela ordem inversa.
Substituição do injector do queimador do
forno
- Retire a parte traseira do forno.
- Retire o queimador desmontando o parafuso
de fixação central.
- Desaperte o injector e substitua-o pelo
correspondente ao gás que vai utilizar
(fornecido com o aparelho), de acordo com a
tabela de injectores.
Substituição do injector do queimador do
grelhador
- Retire o queimador do grelhador,
desmontando o parafuso que o fixa à parte
superior do forno.
- Desaperte o injector e substitua-o pelo
correspondente ao gás que vai utilizar
(fornecido com o aparelho), de acordo com a
tabela de injectores.
13
Regulação da entrada de ar:
A regulação da entrada de ar é correcta
quando a chama fica estável, silenciosa e
quando se apaga sem ruído.
• Se houver demasiado ar, a chama pode
apagarse. Se a chama for baixa, fizer ruído e
parecer que se afasta ou que entra nos
injectores, é necessário reduzir a entrada de
ar.
• Se houver ar a menos, a parte de baixo dos
recipientes utilizados para cozinhar ficará
negra. Se a chama for fraca, alta e demasiado
brilhante, é necessário aumentar a entrada de
ar.
Queimador do forno
- Retire a parte traseira do forno.
- Desaperte o parafuso de fixação do
regulador de ar.
- Desloque o regulador de ar para trás, para
reduzir a entrada de ar ou para a frente para a
aumentar, até obter a regulação correcta.
- Aperte o parafuso de fixação do regulador de
ar.
.
Queimador do grelhador
- Desaperte o parafuso de fixação do tubo
Venturi.
- Desloque o tubo Venturi para a esquerda
para reduzir a entrada de ar ou para a direita
para a aumentar, até obter a regulação
correcta.
- Aperte o parafuso de fixação do tubo Venturi
14
Regulação dos caudais mínimos dos queimadores:
Queimadores da placa
- Rode o botão para a esquerda, para a
posição “económica”.
- Acenda o queimador.
- Retire o botão, puxando-o.
- Regule o caudal mínimo, com a ajuda de
uma chave de parafusos pequena, que se
introduz no orifício central da torneira, até
obter uma chama de 5 mm de altura. Se
estiver a utilizar gás propano ou butano deverá
introduzir completamente o parafuso.
- Recomenda-se que verifique várias vezes se
a chama não se apaga ao passar bruscamente
do caudal máximo para o mínimo.
- Em caso de alteração de gás natural para
GPL, aperte a fundo o parafuso da agulheta de
by-pass da torneira.
- Para mudar de gás GPL para natural
desaperte 1/4 de volta aproximadamente, até
obter uma chama pequena e regular.
Torne a montar as peças seguindo as
operações descritas anteriormente pela ordem
inversa.
Queimador do forno
- Retire a parte traseira do forno.
- Acenda o queimador do forno (posição
aberta ao máximo) e deixe a porta do forno
fechada durante 10 minutos.
- Rode lentamente o botão para a posição
“económica”.
- Regule o caudal mínimo, com a ajuda de
uma chave de parafusos fina, que se introduz
no parafuso de regulação, à esquerda do
centro da torneira, até obter uma chama de 5
mm de altura. Se estiver a utilizar gás propano
ou butano deverá introduzir completamente o
parafuso.
- Recomenda-se que verifique várias vezes se
a chama não se apaga ao passar bruscamente
do caudal máximo para o mínimo.
Queimador do grelhador
- O queimador do grelhador não tem regulação
do caudal mínimo.
15
TABELA DOS INJECTORES
Cat: II
2H3+
Queimador
Debito
calrofífico. nome.
(kW)
Débito
reduzido
(kW)
Tipo de gás
Posição
(mm)
Pressão
(mbar)
Diam.
injector
(mm)
Cons.
(g/h)
Rápido
2,60
2,50
2,50
0,72
0,72
0,72
Gas natural G 20
Butano G 30
Propano G 31
0,42
20
28-30
37
1,13
0,77
0,77
_
181,78
178,53
Semi-rapido
2,00
2,00
2,00
0,43
0,43
0,43
Gas natural G 20
Butano G 30
Propano G 31
0,32
20
28-30
37
0,96
0,71
0,71
-
145,43
142,83
Auxiliar
1,00
1,00
1,00
0,35
0,35
0,35
Gas natural G 20
Butano G 30
Propano G 31
0,29
20
28-30
37
0,70
0,50
0,50
-
72,71
71,41
Forno
3,20
3,20
3,20
1,00
1,00
1,00
Gas natural G 20
Butano G 30
Propano G 31
0,54
20
28-30
37
1,30
0,88
0,88
-
232,68
228,52
Grelhador
2,50
2,50
2,50
-
Gas natural G 20
Butano G 30
Propano G 31
-
20
28-30
37
1,15
0,80
0,80
-
181,78
178,53
16
O símbolo
no produto ou na embalagem
indica que este produto não pode ser tratado
como lixo doméstico. Em vez disso, deve ser
entregue ao centro de recolha selectiva para a
reciclagem de equipamento eléctrico e
electrónico. Ao garantir uma eliminação
adequada deste produto, irá ajudar a evitar
eventuais consequências negativas para o
meio ambiente e para a saúde pública, que, de
outra forma, poderiam ser provocadas por um
tratamento incorrecto do produto. Para obter
informações mais pormenorizadas sobre a
reciclagem deste produto, contacte os serviços
municipalizados locais, o centro de recolha
selectiva da sua área de residência ou o
estabelecimento onde adquiriu o produto.
Garantia/Assistência
TécnicaEstimado Cliente:
Queremos felicitá-lo pela sua compra
eagradecer a confiança depositada nanossa
empresa.
O seu electrodoméstico dispõe de
umagarantia de 24 meses para mão-de-obrae
peças.
Se durante o período de garantia o
seuelectrodoméstico tiver uma avaria,contacte
o Serviço Técnico Oficial.
ASSISTÊNCIA TÉCNICA OFICIAL 21
440 39 39 SERVIÇO DE APOIO AO
CLIENTE 21 440 39 00 (de 2a a 6a feira.
das 10H-13H e das 14H-17H)
CONDIÇÕES DE GARANTIA
1. O aparelho que acaba de adquirirpossui
uma garantia de dois anos apartir da data
de aquisição. Ospedidos de assistência na
garantiasão gratuitos,
medianteapresentação do
respectivocertificado juntamente com a
facturade compra.
2. A presente garantia do fabricante (2anos)
cobre a substituição de peças,mão de obra
e deslocação.
3. Em caso de imobilização do seuaparelho
por período superior a 15dias, a garantia
será prolongadaadicionando o tempo
deimobilização à data de entrega
nosnossos serviços.
4. Nos pedidos de assistência nagarantia de
PequenosElectrodomésticos, os aparelhos
areparar deverão ser
entreguesdirectamente no ponto
deassistência.
17
EXCLUSÕES DE GARANTIA
Substituições de peças danificadas pormau
manuseamento, instalaçãoincorrecta, danos
de transporte e danosprovocados por
condiçõesatmosféricas adversas;
Intervençõespor pessoal técnico não
autorizado peloELECTROLUX SERVICE ;
substituiçõesde lâmpadas, filtros, juntas de
borracha,vidros, botões, puxadores e
acessóriosde aspiradores; Todos os serviços
demanutenção provocados pelo desgasteou
pela utilização do aparelho; Pedidosde
demonstração de montagem eexplicações de
funcionamento; Danosno esmalte e/ou na
pintura provocadospor cortes ou pancadas;
Uso intensivoem locais públicos ou
profissionais, amenos que se trate de um
produtoadequado para o efeito;
Desobstruçãode bombas de limpeza e filtros.
MANIPULAÇÃO nos dados da placade
Matrícula do presente aparelho oudeste
certificado.
INSTALAÇÃO INCORRECTA E
NÃOREGULAMENTAR (tensão,
pressãode gás ou de água, ligações
eléctricasou hidráulicas não adequadas).
Assistência Técnica - ELECTROLUXSERVICE
- Quinta da Fonte, EdifícioGonçalves Zarco - Q
35, 2774-518Paço de Arcos.
Deve conservar a factura de comprajunto
deste Certificado de Garantia.
Para a validade desta garantia, nomomento da
intervenção técnica éabsolutamente
imprescindívelapresentar ao pessoal
autorizado opresente certificado junto da
factura legal de compra do
aparelhodevidamente preenchida.
Garantia Europeia
Este aparelho possui garantia da
Electrolux em cada um dos paíseslistados na
parte de trás deste manual,para o período
especificado na garantiado seu aparelho ou,
caso contrário, pelalei. Se mudar de um destes
países paraoutro dos países listados em baixo,
agarantia do aparelho mudará
também,estando sujeita aos seguintes
requisitos:
A garantia do seu aparelho tem iniciona
data em que adquiriu o aparelho, aqual
terá como prova o documentoválido de
compra emitido pelovendedor do
aparelho.
A garantia do aparelho é válida para
omesmo período de tempo e para
omesmo tipo de trabalho e
peçasexistente no seu novo país
deresidência para este modelo
emparticular ou gama de aparelhos.
A garantia do aparelho é pessoal,para o
comprador original, e não podeser
transferida para outro utilizador.
O aparelho é instalado e usado
deacordo com as instruções
emitidaspela Electrolux e destina-se
apenasao uso doméstico, ou seja, não
éusado para fins comerciais.
O aparelho é instalado de acordo
comtodas as normas relevantes em
vigorno seu novo país de residência.
As condições desta Garantia Europeianão
afecta nenhum dos seus direitosconcedidos
por lei.
18
www.electrolux.com
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502
Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429
Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900
Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton,
Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080
Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012,
Riga
Lietuva +370 5 2780609 Ozo 10A, LT 08200 Vilnius
Luxembourg +352 42 431 301 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet
királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen
aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa
19
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio
Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518
Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671
RO
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506
Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o.,
Electrolux Domáce spotrebiče SK,
Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi www.electrolux.fi
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t
Göransgatan 143, S-105 45
Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşı caddesi no : 35 Taksim
İstanbul
Россия +7 495 937 7837 129090 Москва, Олимпийский
проспект, 16, БЦ "Олимпик"
www.electrolux.com
342 730 831 – 00 – 17012008 Subject to change without notice
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Zanussi ZCG550GW6 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário