Krontaler GT-WT-03 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

III/07/23
Estação meteorológica digital
Manual de instruções
Garantia
Estação base:
GT-WS-19h
Sensor sem fios:
GT-WT-03
8161
PT Funkwetterstation.book Seite 1 Mittwoch, 4. Januar 2023 5:16 17
Índice
2
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Símbolos da placa de identificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Desembalar e verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Conteúdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
O que lhe disponibiliza a sua estação meteorológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Nota relativa à representação no visor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Vista geral da estação meteorológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Colocação em funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Sensor sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Estação base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Ajustar os símbolos do tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Relativamente à sincronização via rádio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Início da receção de sinal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajuste manual da hora e da data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Iniciar manualmente a receção de transmissão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
PT Funkwetterstation.book Seite 2 Mittwoch, 4. Januar 2023 5:16 17
3
Índice
Selecionar o local de colocação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Indicações no ecrã . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Estação base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Sensor sem fios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Funções de tempo (Estação base) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Hora e data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Função de despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ligar e desligar a função de despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dados meteorológicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Temperatura e humidade do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tendência climática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Previsão meteorológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Indicador de bolor, exibição do ponto de condensação e índice de calor . . . . 45
Fases da lua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Ligar a luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Funcionamento a pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Funcionamento a eletricidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
PT Funkwetterstation.book Seite 3 Mittwoch, 4. Januar 2023 5:16 17
Índice
4
Iluminação de fundo e função de despertador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Outras funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Indicação de substituição de pilhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Alterar a unidade de medida da temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Repor a estação meteorológica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Exibir a hora de outro fuso horário . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Avarias e soluções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Condições de garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Cartão da garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Remova as películas de proteção dos visores.
PT Funkwetterstation.book Seite 4 Mittwoch, 4. Januar 2023 5:16 17
5
Segurança
Leia atentamente as seguintes informações e guarde este manual de instru-
ções caso pretenda voltar a ler algo posteriormente. Se entregar este artigo
a outra pessoa deverá entregar também este manual de instruções.
Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pes-
soas com capacidades físicas, sensoriais ou intelectuais reduzidas ou falta de expe-
riência e/ou conhecimento, desde que estejam a ser supervisionadas ou tenham
sido instruídas relativamente à utilização segura do aparelho e tenham entendido
os perigos daí resultantes.
O aparelho bem como o transformador deverão ser mantidos longe do alcance de
crianças com idade inferior a 8 anos.
A limpeza e manutenção por parte do utilizador não pode ser executada por crian-
ças, a não ser que estas tenham 8 anos de idade ou mais e estejam a ser vigiadas.
As crianças deverão ser monitorizadas, de forma a ser possível garantir que não
brincam com o aparelho.
PT Funkwetterstation.book Seite 5 Mittwoch, 4. Januar 2023 5:16 17
6
A estação meteorológica e o transformador não podem ser colocados dentro de
água ou de outros líquidos. Perigo de choque elétrico! Assim sendo, não utilize a
estação base da estação meteorológica na proximidade de fontes de humidade,
como por exemplo perto de um lavatório.
Utilize apenas o adaptador de rede fornecido. Este apenas pode ser usado em espa-
ços interiores secos e tem de ser protegido da humidade.
O cabo de ligação não pode ser substituído. Em caso de danos no cabo ou no trans-
formador, este deve ser eliminado e substituído por um transformador do mesmo
tipo.
Utilização proposta
A estação meteorológica, que consiste de uma estação base e um sensor sem fios,
apresenta diversos dados meteorológicos (humidade do ar, temperatura, etc.) das
proximidades. A partir dos dados meteorológicos medidos, a estação estabelece uma
previsão meteorológica.
Além disso a estação meteorológica ainda exibe a data, a hora e as fases da lua, dispo-
nibilizando ainda uma função de despertador.
São também exibidas informações adicionais, como por exemplo o ponto de conden-
sação.
PT Funkwetterstation.book Seite 6 Mittwoch, 4. Januar 2023 5:16 17
7
A estação meteorológica não se adequa a uma exploração comercial da previsão
meteorológica nem da medição de dados meteorológicos.
Perigo para as crianças
As pilhas podem ser fatais se ingeridas. Mantenha portanto a estação meteoroló-
gica, o sensor e as pilhas num local inacessível a crianças. Se tiver sido ingerida uma
pilha deverá procurar-se imediatamente ajuda médica.
Mantenha as crianças longe de materiais de embalagem e das peças pequenas que
fazem parte do conteúdo. Existe perigo de asfixia no caso de ingestão.
Perigo devido à eletricidade (no caso de utilização do transformador)
Ligue o aparelho a uma tomada devidamente instalada, cuja tensão corresponda à
mencionada nos "Dados técnicos".
Certifique-se de que a tomada se encontra bem acessível de forma a poder desligar
rapidamente o transformador.
Não utilize a estação meteorológica caso o transformador ou o cabo de ligação se
encontrem danificados.
Não cubra o transformador com cortinados, jornais, etc., e certifique-se de que
existe sempre ventilação suficiente. O transformador pode aquecer.
PT Funkwetterstation.book Seite 7 Mittwoch, 4. Januar 2023 5:16 17
8
Antes de ligar o aparelho, desenrole completamente o cabo de ligação. Certifique-
se de que o cabo não possa ser danificado por arestas vivas ou objetos quentes.
Desligue o transformador da tomada:
- antes de limpar a estação meteorológica,
- se, durante o funcionamento, ocorrer claramente um problema,
- no caso de trovoadas.
Puxe sempre pela ficha, nunca pelo cabo.
Não faça quaisquer modificações ao aparelho ou ao cabo de ligação. Solicite as
reparações necessárias apenas num local apropriado, uma vez que aparelhos não
reparados devidamente poderão colocar o seu utilizador em perigo. Tenha tam-
bém em consideração as condições de garantia anexas.
Perigo de ferimentos
Atenção: risco de explosão se as pilhas não forem utilizadas de forma correta. As pil-
has não podem ser recarregadas, reativadas com outros meios, desmontadas,
esmagadas ou cortadas mecanicamente, atiradas ao fogo ou para fornos, ou curto-
circuitadas.
As pilhas não devem ser expostas a temperaturas extremamente elevadas, uma vez
que tal poderá causar uma explosão ou a fuga de líquidos ou gases inflamáveis.
PT Funkwetterstation.book Seite 8 Mittwoch, 4. Januar 2023 5:16 17
9
Evitar o contacto do líquido das pilhas com a pele, os olhos e as membranas muco-
sas. Em caso de contacto deverá lavar logo as zonas afetadas com bastante água
corrente e procurar assistência médica imediatamente.
Atenção - Danos materiais
Proteja a estação base e o sensor sem fios de poeiras, choques, temperaturas extre-
mas e radiação solar direta.
Proteja a estação base da humidade. Coloque a estação base unicamente num
local seco e fechado.
O sensor sem fios encontra-se protegido contra humidade, mas tem de ser prote-
gido contra influências diretas da água, como é o caso da chuva.
Retire as pilhas da estação base e do sensor sem fios quando estas estiverem gastas
ou quando não estiver a utilizar a estação meteorológica. Desta forma evita danos
que podem ocorrer devido a vazamentos.
Não exponha as pilhas a condições extremas, não as colocando, por exemplo,
sobre aquecedores nem as expondo a radiação solar direta. Perigo elevado de
vazamento!
Se necessário, limpe a pilha e os contactos do dispositivo antes de as introduzir.
Aquando da colocação tenha em atenção a polaridade correta (+/-).
PT Funkwetterstation.book Seite 9 Mittwoch, 4. Januar 2023 5:16 17
10
Substitua sempre todas as pilhas da estação base ou do sensor em simultâneo.
Apenas introduza pilhas do mesmo tipo, nunca utilize pilhas de tipos diferentes ou
pilhas usadas juntamente com pilhas novas.
Não faça quaisquer modificações no aparelho. Solicite as reparações apenas a uma
oficina especializada e respeite as condições de garantia.
Nunca utilize produtos de limpeza duros, ásperos ou agressivos para limpar a esta-
ção meteorológica. Tais produtos poderão riscar as suas superfícies.
Símbolos da placa de identificação
Desembalar e verificar
1. Retire a estação meteorológica da embalagem, remova todas as películas de pro-
teção e mantenha os materiais de embalagem longe das crianças.
Os produtos rotulados com este símbolo encontram-se em conformidade
com todas as disposições comunitárias aplicáveis do Espaço Económico
Europeu.
Corrente direta
PT Funkwetterstation.book Seite 10 Mittwoch, 4. Januar 2023 5:16 17
11
2. Recicle devidamente os materiais.
3. Verifique se o conteúdo se encontra completo e se a estação meteorológica se
encontra danificada. Se houver peças ausentes ou danificadas, não use o disposi-
tivo. Entre em contato com o centro de serviço.
Conteúdo
Estação meteorológica, consistindo de uma estação base e um sensor sem fios
2 pilhas tipo LR03 (AAA) / 1,5 V (estação base)
2 pilhas tipo LR03 (AAA) / 1,5 V (sensor sem fios)
Transformador para a estação base, tipo HX075-0500600-AG-001
Manual de instruções com garantia
O que lhe disponibiliza a sua estação meteorológica
Estação meteorológica
Ecrã a cores, de alta resolução
Hora precisa devido à rádio-sincronização
Exibição das horas no formato de 12 ou de 24 horas, para dois fusos horários
PT Funkwetterstation.book Seite 11 Mittwoch, 4. Januar 2023 5:16 17
12
Exibição da data e do dia da semana
2 horas de alarme com repetição de alarme (Snooze)
Exibição da temperatura interior em °C/°F
Exibição da humidade do ar interior e exterior
Exibição da temperatura exterior em °C/°F com até três sensores sem fios em pon-
tos de medição diferentes (o conteúdo inclui um sensor)
Exibição da temperatura e humidade mínimas e máximas
Exibição da tendência climática, exibição da humidade do ar e da tendência de
temperatura
Símbolos para a previsão meteorológica
Exibição das fases da lua
Indicador de bolor
Exibição do ponto de condensação
Índice de calor
Indicação de substituição de pilhas
Funcionamento a pilhas ou a eletricidade
PT Funkwetterstation.book Seite 12 Mittwoch, 4. Januar 2023 5:16 17
13
Sensor sem fios
Exibição da temperatura em °C/°F
Exibição da humidade do ar
Indicação do canal
Alcance de até 100 metros (em campo aberto)
Indicação de substituição de pilhas
Suporte de parede
PT Funkwetterstation.book Seite 13 Mittwoch, 4. Januar 2023 5:16 17
14
Nota relativa à representação no visor
Tenha em atenção que, devido à implementação de cores em alguns elementos, ocor-
re na estação meteorológica sem fios uma visualização de matriz inversa.
Todas as indicações, símbolos e valores de medição correspondem a elementos de
iluminação, que serão apresentados em branco no caso deste tipo de visualização.
Neste manual de instruções estão apresentados a preto num fundo branco todos os
elementos de iluminação ativos, ou seja todas as indicações, símbolos e valores de
medição em geral, para uma representação melhor e mais simples.
Exclui-se aqui a representação das fases da lua que, a nível do esquema de cores, tanto
no manual de instruções como no visor do aparelho corresponde à iluminação real da
lua.
PT Funkwetterstation.book Seite 14 Mittwoch, 4. Januar 2023 5:16 17
15
Vista geral da estação meteorológica
Estação base - vista frontal
Ecrã
ver a partir da página 33
1
PT Funkwetterstation.book Seite 15 Mittwoch, 4. Januar 2023 5:16 17
16
Estação base - parte traseira
Elementos de controlo e partes da estação base
1 Teclas de operação:
2
3
5
4
PT Funkwetterstation.book Seite 16 Mittwoch, 4. Januar 2023 5:16 17
17
Tecla
Ativar o modo de ajuste
Guardar as configurações efetuadas
Tecla SNOOZE/LIGHT
Iluminar o ecrã
Ativar a função de repetição (Snooze)
Tecla
Ajuste dos valores (aumentar)
Exibir os valores MÍN. e MÁX. memorizados
Tecla
Ajuste dos valores (diminuir)
Desligar/repor manualmente a rádio-sincronização
Exibição de: indicador de bolor, exibição do ponto de condensação e
índice de calor
Tecla
Ativar/desativar a função de despertador
Exibindo a hora do segundo fuso horário
PT Funkwetterstation.book Seite 17 Mittwoch, 4. Januar 2023 5:16 17
18
1 Teclas de operação:
Tecla
Exibir os dados meteorológicos dos diversos sensores sem fios
Desligar/repor a ligação ao sensor sem fios
2 Gancho de suspensão
3 Compartimento das pilhas
4 Pés de apoio dobráveis
5Ficha de ligação do transformador
PT Funkwetterstation.book Seite 18 Mittwoch, 4. Januar 2023 5:16 17
19
Sensor sem fios
1Tecla °C/°F: modificar a unidade de medida da temperatura
2 Gancho de suspensão
3 Interruptor deslizante 1 2 3: ajustar o número de sensor (canal de transmis-
são)
1
3
4
5
2
6
Se apenas pretende usar o
sensor sem fios fornecido, por
norma não é necessário
alterar o canal de transmissão.
Tal apenas se torna
necessário se pretender usar
vários sensores sem fios,
consulte a secção “Utilização
de sensores sem fios
adicionais”.
PT Funkwetterstation.book Seite 19 Mittwoch, 4. Januar 2023 5:16 17
20
Colocação em funcionamento
Proceda de acordo com a sequência descrita e comece por colocar as pilhas
no sensor sem fios. Apenas assim é possível o funcionamento correto da
estação meteorológica. Não toque nas teclas sensoras durante a ligação.
Sensor sem fios
1. Com uma chave de parafusos Philips, retire a tampa do compartimento das pilhas,
que se encontra na parte traseira do sensor sem fios.
2. Introduza 2 pilhas tipo LR03 (AAA) / 1,5 V conforme o descrito na base do com-
partimento das pilhas. Tenha atenção à polaridade correta das pilhas (+/-).
Assim que o sensor sem fios for alimentado com corrente acende a lâmpada de
controlo vermelha, indicando dessa forma a transmissão de dados à estação de
base.
3. Volte a colocar e a apertar a tampa do compartimento das pilhas.
4 Compartimento das pilhas
5Tecla TX: aceleração manual da transmissão sem fios à estação base
6 Lâmpada de controlo vermelha (parte da frente)
PT Funkwetterstation.book Seite 20 Mittwoch, 4. Januar 2023 5:16 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Krontaler GT-WT-03 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para