Philips VOIP8550B/26 Manual do usuário

Categoria
Celulares
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

PT Atendedor de chamadas
Advertência
Utilize apenas pilhas recarregáveis.
Carregue o telefone durante 24 horas antes de o utilizar.
!
VOIP 855
Registe o seu produto e obtenha assistência em
www.philips.com/welcome
A inserir com
Índice 1
1Importante 4
1.1 Requisitos de energia 4
1.2 Sistema de segurança digital 5
1.3 Licenças de software 6
1.4 Conformidade 6
1.5 Ambiente 6
1.6 Reciclagem e eliminação 6
1.7 Campos Eléctrico, Magnético
e Electromagnético ("EMF") 7
2 O seu telefone 8
2.1 Conteúdo da caixa 8
2.2 O que mais irá necessitar 8
2.3 Descrição do seu telefone 9
2.4 Apresentação geral da
estação de base 10
2.5 Ícones do visor 11
2.6 Os menus 11
3 Como começar 12
3.1 Ligar a estação de base 12
3.2 Ligar o carregador 12
3.3 Instalar o telefone 12
3.4 Verificar o nível das pilhas 13
3.5 Definições antes da primeira
utilização 14
3.6 Iniciar sessão no Skype 14
4 Descrição geral 16
4.1 O que é o modo de repouso? 16
4.2 Verificar a intensidade do sinal 16
4.3 LIGAR/DESLIGAR o telefone 16
4.4 Acertar o relógio 16
4.5 Estrutura dos menus 18
5 Skype no seu telefone 22
5.1 O que é o Skype? 22
5.2 Skype, linhas fixas e telemóveis 22
5.3 Termos usados
frequentemente 22
5.4 Utilizar o Skype neste telefone 23
6Chamada 26
6.1 Fazer uma chamada normal 26
6.2 Terminar uma chamada 28
6.3 Atender uma chamada 28
6.4 Durante uma chamada 29
6.5 Fazer uma segunda
chamada de linha fixa 29
Índice
2 Índice
6.6 Atender uma segunda
chamada de linha fixa 30
6.7 Atender uma segunda
chamada Skype 30
7 Chamadas de
intercomunicação e em
conferência 31
7.1 Ligar para outro telefone 31
7.2 Chamada interna durante
uma chamada externa 31
7.3 Transferir uma chamada 32
7.4 Chamadas em conferência 32
8 Texto e números 33
8.1 Introduzir texto e números 33
8.2 Alternar entre maiúsculas,
minúsculas e números 33
8.3 Introduzir símbolos 34
9 Lista de contactos 35
9.1 Ver a lista de contactos 35
9.2 Telefonar a partir da lista
de contactos 35
9.3 Agenda partilhada 35
9.4 Adicionar um contacto 36
9.5 Enviar uma mensagem de
correio de voz ao seu
contacto Skype 37
9.6 Gerir os seus contactos 37
9.7 Gerir um pedido de contacto 38
10 O seu perfil Skype 39
10.1 Detalhes públicos 39
10.2 Detalhes privados 39
11 Historial de chamadas 40
11.1 Opções do historial de
chamadas 40
12 Opções personalizadas 42
12.1 Personalizar o visor do
telefone 42
12.2 Personalizar os sons do
telefone 43
13 Funções para chamadas 44
13.1 Atendimento automático 44
13.2 Desligar automaticamente 44
13.3 Funções de chamada de Skype 44
13.4 Funções de chamada de
linha fixa 46
Índice
Índice 3
14 Serviços em rede 49
14.1 Correio de voz 49
14.2 Reencaminhamento de
chamadas de correio de voz 51
14.3 Responder à chamada 51
14.4 Cancelar a resposta 52
14.5 Retenção de identidade 52
15 Funções adicionais 53
15.1 Bloqueio do teclado 53
15.2 Telefone(s) em falta 53
16 O sistema 54
16.1 Definir o seu país 54
16.2 Registar o telefone 54
16.3 Anular o registo de um
telefone 55
16.4 Alterar o PIN do sistema 55
16.5 Restaurar as predefinições 55
16.6 Definições de rede 56
16.7 Lista de indicativos de país 57
17 O atendedor 58
17.1 Ligar o atendedor de
chamadas 58
17.2 Desligar o atendedor de
chamadas 58
17.3 Definir o idioma do
atendedor de chamadas 59
17.4 Definir o modo de
atendimento 59
17.5 Mensagens de saída (OGM) 59
17.6 Mensagens recebidas (ICM) 60
17.7 Gravar memorando 61
17.8 Filtragem de chamadas 62
17.9 Aviso de mensagem 62
17.10 Definir o atraso de toque 62
17.11 Acesso remoto 63
18 Predefinições (definições
pré-programadas) 64
19 Dados técnicos 66
20 Perguntas mais frequentes 67
21 Glossário 69
22 Índice remissivo 71
Índice
4Importante
1 Importante
Este produto não foi concebido para
efectuar chamadas de emergência em
caso de falha de energia. O Skype não é
um substituto para o seu telefone normal
e não pode ser utilizado para chamadas
de emergência. É necessário possuir
equipamento alternativo para o acesso a
serviços de emergência.
1.1 Requisitos de energia
Este produto necessita de corrente
eléctrica de 100-240 volts, alternada e
monofásica, excluindo as instalações
de TI definidas na norma EN 60950-1.
A rede eléctrica é classificada como
perigosa de acordo com os critérios
da norma EN 60950-1. Só é possível
desligar este produto da corrente,
retirando a ficha de alimentação da
tomada. Certifique-se de que a tomada
se situa perto do aparelho e se
encontra sempre acessível.
A tensão da rede é classificada como
TNV-3 (Telecommunication Network
Voltages, conforme definido na norma
EN 60950-1). Após uma falha de
energia, a chamada em curso, assim
como as definições de dada e hora
perder-se-ão.
Advertência
Não permita que o telefone entre em
contacto com líquidos ou humidade.
Não abra o telefone, a estação de base
ou o carregador. Isto poderá expô-lo
a altas tensões.
Não permita que os contactos do
carregador ou as pilhas entrem em
contacto com materiais condutores.
Existe uma pequena possibilidade do
seu produto poder ser danificado por
uma tempestade eléctrica. É
recomendável desligar o produto da
fonte de alimentação e a tomada do
telefone durante uma tempestade.
Não utilize o telefone numa área onde
exista o risco de explosão, por
exemplo, num local com fuga de gás.
Este produto não deve ser utilizado
próximo de equipamento médico de
cuidados intensivos ou por pessoas
com pacemakers.
Este produto pode interferir com
equipamentos eléctricos como, por
exemplo, atendedores, televisores,
rádios e computadores, quando
demasiado próximos. Recomendamos
que posicione a estação de base a uma
distância mínima de um metro de tais
aparelhos.
Utilize apenas o adaptador de
alimentação de rede fornecido com
este equipamento. Uma polaridade ou
tensão erradas podem originar graves
danos na unidade.
RISCO DE EXPLOSÃO SE AS PILHAS
FOREM SUBSTITUÍDAS POR
OUTRAS DE TIPO INCORRECTO.
Nunca utilize pilhas não recarregáveis.
Utilize apenas o tipo recomendado,
fornecido com este produto. As pilhas
NiMH devem ser descartadas em
conformidade com os regulamentos
aplicáveis relativos à eliminação de
resíduos.
!
Importante 5
UTILIZAR APENAS COM O
ADAPTADOR FORNECIDO
Adaptador de base:
Nantong Daming
DM-SC060050 (ficha de Reino Unido e
VDE)
Entrada: 100-240 V CA 50/60 Hz 0,1 A
Saída: 6 VC 500 mA
Power Systems Technologies (SZ) Co., Ltd.
M901.0170E (ficha VDE) e M901.0170X
(ficha de Reino Unido)
Entrada: 100-240 V CA 50/60 Hz 0,1 A
Saída: 6 V CC 500 mA
Adaptador de carregador:
ESL IW156E (ficha VDE) e IW156U (ficha
de Reino Unido)
Entrada: 100-240 V CA 50/60 Hz 0,2 A
Saída: 6 V CC 150 mA
UTILIZAR APENAS COM AS PILHAS
FORNECIDAS
Pilhas recomendadas:
CORUN Ni-MH AAA750 1.2 V 750 mAh
SANIK Ni-MH SN-AAA75H 1.2 V 750 mAh
BYD Ni-MH H-AAA750A 1.2 V 750 mAh
A activação do modo mãos livres pode
aumentar subitamente o volume no
receptor para um nível muito alto:
certifique-se de que o telefone não fica
demasiado próximo do ouvido.
Este equipamento não foi concebido
para efectuar chamadas de emergência
em caso de falha de energia. Deve ser
disponibilizada uma alternativa que
permita a realização de chamadas de
emergência.
Não exponha o telefone a calor
excessivo causado por aquecedores
ou luz solar directa.
Proteja o telefone de quedas e não
permita que quaisquer objectos caiam
sobre o mesmo.
Não utilize agentes de limpeza que
contenham álcool, amoníaco, benzeno
ou substâncias abrasivas, pois podem
danificar o aparelho.
Não utilize o produto em locais onde
exista o risco de explosão.
o permita o contacto entre o
produto e objectos de pequenas
dimensões. Isto poderá afectar
negativamente a qualidade do som e
danificar o produto.
A actividade de telemóveis nas
proximidades pode causar
interferências.
Temperaturas de funcionamento e
armazenamento:
Utilize o aparelho em locais onde a
temperatura se situe sempre entre
0 e 35ºC.
Guarde-o num local onde a
temperatura se situe sempre entre
-25 e 45ºC.
A vida útil das pilhas pode ser
encurtada em condições de baixas
temperaturas.
Os objectos metálicos poderão ficar
presos, quando colocados juntos ou
sobre o receptor do telefone.
1.2 Sistema de segurança digital
O seu telefone sem fios utiliza um sistema
de segurança digital para protecção contra
chamadas falsas, acesso não autorizado e
cobranças na sua linha de telefone.
Existe um código de segurança digital
6Importante
programado em cada unidade. Quando a
base e o telefone são ligados à alimentação
pela primeira vez, o telefone liga-se
automaticamente com a base preparado
para utilização normal e segura. Se
adquiriu telefones acessórios adicionais
terá de seguir o procedimento de registo
em “Registar o telefone” neste manual
para manter intacta a segurança digital.
1.3 Licenças de software
Este produto contém pacotes de
software de fonte aberta. Uma
apresentação geral destes pacotes, das
licenças e/ou dos avisos que se aplicam ao
mesmos, e o código fonte para diversos
destes pacotes encontram-se disponíveis
na documentação de produto on-line,
que pode ser consultada em
www.philips.com/support.
1.4 Conformidade
A Philips declara que o produto cumpre os
requisitos essenciais, bem como outras
cláusulas relevantes da Directiva 1999/5/
CE. Este produto só pode ser ligado às
redes telefónicas analógicas dos países
mencionados na embalagem.
A Declaração de Conformidade está
disponível em www.philips.com/support.
1.5 Ambiente
Queira, por favor, respeitar as
regulamentações locais relativas à
eliminação de materiais de embalagem,
pilhas gastas e equipamento obsoleto.
Promova a respectiva reciclagem, sempre
que possível.
1.6 Reciclagem e eliminação
Instruções de eliminação para produtos
usados:
A directiva REEE (Resíduos de
Equipamento Eléctricos e Electrónicos -
2002/96/CE) serve para garantir que os
produtos são reciclados utilizando as
melhores técnicas de tratamento,
recuperação e reciclagem disponíveis para
garantir a saúde humana e proporcionar a
maior protecção possível ao meio
ambiente. Este produto foi concebido e
fabricado com materiais e componentes de
alta qualidade, que podem ser reciclados e
reutilizados.
Não descarte o seu produto usado
juntamente com o lixo doméstico geral.
Deve informar-se acerca dos sistemas
locais de recolha separada para os
produtos eléctricos e electrónicos
assinalados com este símbolo.
Use uma das seguintes opções de
eliminação:
Descarte o produto completo
(incluindo cabos, tomadas e
acessórios) nos locais de recolha
indicados para REEE.
Se adquirir um produto de
substituição, devolva o produto usado,
na sua totalidade, ao revendedor. A
loja tem de aceitá-lo, conforme
exigido pela directiva REEE.
Importante 7
Instruções de eliminação para pilhas:
As pilhas não devem ser
descartadas juntamente com o
lixo doméstico geral.
Informações relativas à
embalagem:
A Philips marcou a embalagem com
símbolos padronizados destinados a
promover a reciclagem e a eliminação
correcta de eventuais resíduos.
O sistema nacional de
recuperação e reciclagem recebeu
um contributo financeiro.
O material da embalagem
assinalado é reciclável.
1.7 Campos Eléctrico, Magnético
e Electromagnético ("EMF")
1. A Philips Royal Electronics fabrica e
vende muitos produtos destinados
aos consumidores, os quais
geralmente, como qualquer
aparelho electrónico, têm a
capacidade de emitir e receber sinais
electromagnéticos.
2. Um dos mais importantes Princípios
Empresariais da Philips consiste em
tomar todas as precauções
necessárias em termos de saúde e
segurança ao nível dos nossos
produtos, de modo a que estejam
em conformidade com todos os
requisitos legais aplicáveis e
respeitem devidamente os padrões
EMF aplicáveis aquando do fabrico
dos produtos.
3. A Philips está empenhada em
desenvolver, produzir e
comercializar produtos sem efeitos
adversos para a saúde.
4. A Philips confirma que, em
conformidade com as provas
científicas actualmente disponíveis,
se forem manuseados
correctamente e em consonância
com o fim a que se destinam, os seus
produtos são de utilização segura.
5. A Philips desempenha um papel
activo no desenvolvimento de
normas de segurança e EMF
internacionais, podendo assim
prever futuros desenvolvimentos
em termos de normalização para
serem precocemente integrados nos
seus produtos.
8 O seu telefone
2 O seu telefone
Parabéns pela sua aquisição e bem-vindo à Philips!
Para beneficiar totalmente da assistência facultada pela Philips, registe o seu produto
em www.philips.com/welcome.
2.1 Conteúdo da caixa
* Poderão estar incluídos na caixa adaptadores de linha opcionais.
2.2 O que mais irá necessitar
Uma linha de telefone e ligação à Internet (recomendada Internet de alta velocidade
de 512kb no mínimo).
Também é necessário um router ou modem-router com uma porta Ethernet livre.
TelefoneEstação de base
Garantia
Pilhas
recarregáveis de
NiMH tipo AAA x 2
Fonte de
alimentação
da base
Manual do utilizador
em CDROM
Fio
telefónico*
Guia de iniciação
rápida
Um cabo Ethernet
(com conector
RJ45)
Carregador com
fonte de alimentação
O seu telefone 9
2.3 Descrição do seu telefone
AReceptor
B LED de novo evento
Novas chamadas, mensagens,
correio de voz
C Tecla de função esquerda
<
Seleccionar a função apresentada no
ecrã do telefone directamente por
cima desta.
Aceder ao menu principal
D Tecla de função direita
C
Seleccionar a função apresentada no
ecrã do telefone directamente por
cima desta.
Remarcar o último número
Apagar texto ou dígito(s)
Cancelar a operação
ETecla Skype
:
Aceder a lista de contactos
Confirmação de selecção durante
operação do menu
F Tecla para cima
u
Mover o cursor para cima uma fila
Aumentar o volume do receptor
Entrar no menu de estado do Skype
G Tecla esquerda
[
Mover o cursor para a esquerda
HTecla direita
]
Mover o cursor para a direita
ITecla para baixo
d
Mover o cursor para baixo uma fila
Diminuir o volume do receptor
Entrar no registo de chamadas
J Tecla de conversação/
rechamada
r
Atender e fazer chamadas
Sinal intermitente de envio
K Tecla de terminar/ligar/
desligar
e
Terminar chamada
Sair do menu/operação
Ligar/desligar telefone
LTecla de asterisco
*
Marcar
Alternar entre letras minúsculas e
maiúsculas durante o modo de edição
*
10 O seu telefone
M Tecla de pausa/bloqueio de
teclado
#
Marcar # e introduzir uma pausa
Bloquear/desbloquear teclado
N Tecla de intercomunicação/
conferência
i
Fazer uma chamada de
intercomunicação
Fazer uma chamada em conferência
O Tecla de desactivar o som
M
Desactivar/activar o som do
microfone
P Tecla de altifalante
v
Ligar/desligar altifalante
QMicrofone
2.4 Apresentação geral da
estação de base
A Tecla de ligar/desligar
o
Ligar/desligar o atendedor de
chamadas
B Volume para baixo
,
Diminuir/aumentar o volume do
altifalante
C Tecla apagar
f
Apagar mensagens
DTecla anterior
P
Saltar para trás durante a
reprodução
E Tecla seguinte
F
Saltar para a frente durante a
reprodução
F Tecla de reproduzir/
parar
p
Reproduzir mensagens
Interromper a reprodução de
mensagens
G Contador de mensagens
Indicar o número da mensagem
Indicar a utilização do atendedor de
chamadas
Visualizar o nível de volume durante a
definição
O seu telefone 11
A Tecla de paging
V
Localizar telefone(s)
Iniciar o modo de registo
B LED de linha
L
Intermitente quando recebe uma
chamada
Aceso quando a base está ligada
C Tecla de linha Skype e
LED
S
Alternar entre o estado “On-line” e
“Ausente”
Aceso durante o estado “On-line”
2.5 Ícones do visor
Cada ícone fornece-lhe uma mensagem
visual do estado do seu telefone:
Pilhas totalmente carregadas*
A bateria está fraca
As pilhas estão a carregar
Dentro do alcance
Fora de alcance
Altifalante activado
Nova chamada perdida
Novo correio de voz
Novo pedido de autorização
Silêncio
Microfone com som
desactivado
Teclado bloqueado
Auriculares ligados
*Uma vida útil ideal das pilhas é alcançada
após 3 ciclos de carregamento e
descarregamento completos (mais de 15
horas), permitindo cerca de 10 horas de
tempo de conversação e 150 horas de
tempo em espera.
Cada ícone fornece-lhe uma mensagem
visual do seu estado do Skype:
Off-line
On-line
Ausente
Não incomodar
2.6 Os menus
O seu telefone oferece uma variedade de
recursos e funções agrupados em menus.
2.6.1 Navegar nos menus
O menu principal inclui os menus
Contactos, Histórico, Estado do Skype,
Adicionar contacto, Atendedor cham. e
Definições.
A partir do modo de repouso, pode,
Premir
<
MENU
para aceder ao
menu principal.
Premir
: para visualizar a lista de
contactos.
Premir
u para aceder ao menu
Estado
do Skype
.
Premir
d para aceder ao menu
Histórico
.
Sugestão
Utilize
u ou d para navegar nos menus.
12 Como começar
3 Como começar
3.1 Ligar a estação de base
Introduza a ficha de saída do
adaptador de alimentação de rede na
parte inferior da estação de base e o
adaptador de alimentação de rede a
uma tomada de parede padrão.
Ligue uma extremidade do cabo
Ethernet à tomada Ethernet na parte
inferior da estação de base e a outra
extremidade a um modem de cabo/
ADSL ou um router ou um
interruptor/conector ligado à
Internet.
Ligue o fio telefónico à tomada de
telefone na parte inferior da estação
de base e à tomada de parede.
3.2 Ligar o carregador
Ligue o adaptador de alimentação de
rede a uma tomada de parede
padrão.
3.3 Instalar o telefone
Advertência
RISCO DE EXPLOSÃO SE AS PILHAS
FOREM SUBSTITUÍDAS POR OUTRAS
DE TIPO INCORRECTO. Nunca utilize
pilhas não recarregáveis. Utilize o tipo
recomendado, fornecido com este
produto. As pilhas NiMH devem ser
descartadas em conformidade com os
regulamentos aplicáveis relativos à
eliminação de resíduos.
Nota
Carregue o(s) telefone(s) durante 24
horas antes de o(s) utilizar pela primeira
vez!
As pilhas estão pré-instaladas no seu
telefone. Antes de carregá-las, retire
a fita de protecção.
Coloque o telefone no carregador.
Quando o telefone é colocado
correctamente na sua posição de
carregamento, é emitido um sinal
sonoro e o ícone das pilhas será
apresentado em movimento
, indicando que as pilhas
estão a ser carregadas. Assim que as
pilhas estiverem completamente
carregadas, o ícone das pilhas
será apresentado de forma
constante.
1
2
3
1
!
1
2
Como começar 13
Nota
O telefone poderá aquecer durante o
carregamento inicial. Isto é normal. O
telefone poderá demorar alguns
segundos a ligar-se.
3.3.1 Substituir as suas pilhas
Se necessitar de substituir as suas pilhas,
utilize sempre o tipo de pilha
recomendado (consulte página 5).
Advertência
Tenha em atenção a polaridade das pilhas
ao introduzi-las no respectivo
compartimento. A polaridade incorrecta
poderá resultar em danos no produto.
Utilize a moeda ou chave de fendas
para rodar o parafuso da tampa do
compartimento das pilhas no
sentido contrário aos ponteiros do
relógio para soltar a tampa.
Abra o compartimento das pilhas.
Coloque as pilhas novas
recarregáveis com a polaridade
correcta conforme indicado no
compartimento das pilhas.
Feche o compartimento e rode o
parafuso da tampa do
compartimento das pilhas no
sentido dos ponteiros do relógio
para prender a tampa.
Nota
Utilize uma moeda ou uma chave de
fendas que tenha a forma e o tamanho
certo para o parafuso utilizado. Caso
contrário, pode danificar o parafuso
quando o estiver a apertar.
3.4 Verificar o nível das pilhas
O ícone das pilhas indica o nível actual das
mesmas.
!
1
Pilhas totalmente
carregadas
As pilhas estão dois terços
cheias.
2
3
4
14 Como começar
O telefone poderá desligar-se pouco
tempo depois das pilhas ficarem sem
carga. Se estiver no decurso de uma
chamada quando as pilhas estiverem a
ficar sem carga, irá escutar sinais de
advertência. Coloque o telefone na
unidade do carregador para recarregar as
pilhas. Caso contrário, a sua chamada
poderá ser cortada pouco depois de
escutar o sinal de advertência.
3.5 Definições antes da primeira
utilização
Antes de utilizar o seu telefone pela
primeira vez, ser-lhe-á solicitado que
defina o idioma, que aceite um contrato e
que seleccione o país onde o telefone
será utilizado.
3.5.1 Definir o seu idioma
Esta definição determina o idioma de
visualização dos menus e mensagens.
Seleccione o seu idioma.
Prima
Selec.
para confirmar.
Nota
Se necessitar de reconfigurar a sua
definição de idioma, consulte “Definir o
idioma do visor” na página 42.
3.5.2 Consultar o acordo
Leia o acordo atentamente. É necessário
que compreenda e aceite os termos e
condições do acordo antes de utilizar o
telefone.
Prima
u ou d para percorrer o
acordo.
Prima
Aceitar
para aceitar o acordo
e prosseguir.
Advertência
Se não aceitar o acordo, não lhe será
possível aceder às funcionalidades do
Skype.
3.5.3 Seleccionar o seu país. É
necessário definir o país correcto para o
telefone, para que funcione devidamente
e de acordo com as normas do mesmo.
Seleccione o seu país.
Prima
Selec.
para confirmar.
Nota
O telefone funciona melhor quando
configurado para os países disponíveis na
lista. Consulte a lista de códigos de país
em página 57 para saber o código
internacional de chamada do seu país.
Se necessitar de reconfigurar a sua
definição de país, consulte “Definir o seu
país” na página 54.
3.6 Iniciar sessão no Skype
Após um reinicialização automática, o seu
telefone irá solicitar-lhe que inicie a
sessão na sua conta Skype.
Se não possuir uma conta Skype, pode
criar uma conta nova utilizando o seu
telefone.
As pilhas estão um terço
cheias.
Pilhas fracas. É necessário
recarregar.
1
2
1
2
!
1
2
Como começar 15
3.6.1 Iniciar a sessão como
utilizador Skype existente
Prima
Menu
.
Seleccione
Estado do Skype
>
Entrar
.
Introduza o seu nome Skype. Prima
OK
ou seleccione o seu nome de
utilizador se for visualizado.
Introduza a sua palavra-passe Skype.
Prima
OK
.
O ecrã solicita-lhe que guarde a sua
palavra-passe para ligação
automática no futuro.
Prima
Sim
para confirmar.
O seu telefone irá iniciar a sessão
automaticamente na sua conta
Skype sempre que a unidade de
base for ligada.
OU
Prima
Não
para iniciar a sessão
apenas uma vez.
O seu telefone irá solicitar que inicie
a sessão na sua conta Skype na
próxima vez que a unidade de base
for ligada.
3.6.2 Criar uma nova conta Skype
Seleccione
Criar nova conta
. Prima
Selec.
.
Siga os passos em página 23 para criar um
novo utilizador Skype.
1
2
3
4
5
5
1
16 Descrição geral
4 Descrição geral
4.1 O que é o modo de repouso?
O telefone encontra-se no modo de
repouso quando está inactivo. O ecrã em
repouso apresenta o seu ícone de estado
do Skype, a sua identificação do Skype (se
disponível), o número do telefone, a hora
do sistema, o ícone de sinal e o ícone das
pilhas. A luz de fundo apaga-se após
alguns segundos. Este é o estado normal.
4.2 Verificar a intensidade do
sinal
O ícone do sinal apresenta o estado de
ligação entre o telefone e a estação de
base.
Ícone de sinal : O telefone e a unidade
de base estão ligados. Conseguem
comunicar.
Sem ícone de sinal : O telefone e a
unidade de base perderam a ligação. Não
conseguem comunicar. Aproxime o seu
telefone da unidade de base para
restabelecer a ligação.
Nota
Se o telefone tiver perdido a ligação, não
poderá fazer nem receber quaisquer
chamadas. Também não poderá utilizar
muitas das funções e funcionalidades do
telefone.
4.3 LIGAR/DESLIGAR o telefone
4.3.1 Desligar o telefone
Prima e mantenha premida a tecla
e durante 2 segundos.
O menu de alimentação é
apresentado.
Percorra as opções até
Desligar
.
Prima
Selec.
.
O telefone está desligado.
Nota
O telefone não recebe quaisquer
chamadas se a alimentação for desligada.
4.3.2 Ligar o telefone
Prima
e.
O telefone poderá demorar alguns
segundos a ligar-se.
4.4 Acertar o relógio
O seu telefone possui um calendário e um
relógio digital. Defina a data e hora antes
da utilização inicial do telefone.
Nota
Após reiniciar o telefone, poderá ter de
definir a data e hora novamente.
4.4.1 Definir a hora
Nota
Se utilizar este menu para definir a hora
manualmente, o seu telefone irá utilizar
esta nova definição e parar as
actualizações automáticas até a
alimentação da base ser reposta.
Prima
Menu
.
Seleccione
Definições
>
Hora e data
>
Hora
. Prima
Selec.
.
Utilize as teclas de dígitos para
introduzir as horas/minutos.
Prima
OK
para confirmar a definição.
A definição é guardada.
4.4.2 Seleccione Hora de Verão
Prima
Menu
.
Seleccione
Definições
>
Hora e data
>
Hora de Verão
. Prima
Selec.
.
1
2
1
1
2
3
4
1
2
Descrição geral 17
Seleccione a hora de Verão.
Prima
OK
para confirmar a definição.
A definição é guardada.
4.4.3 Seleccionar o formato de
hora
Prima
Menu
.
Seleccione
Definições
>
Hora e data
>
Formato hora
. Prima
Selec.
.
Seleccione o formato de hora.
Prima
OK
para confirmar a definição.
A definição é guardada.
4.4.4 Definir a data
Prima
Menu
.
Seleccione
Definições
>
Hora e data
>
Data
. Prima
Selec.
.
Utilize as teclas de dígitos para
introduzir o mês/dia/ano.
Prima
OK
para confirmar a definição.
A definição é guardada.
4.4.5 Seleccione o formato de
data
Prima
Menu
.
Seleccione
Definições
>
Hora e data
>
Formato data
. Prima
Selec.
.
Seleccione o formato de data.
Prima
OK
para confirmar a definição.
A definição é guardada.
4.4.6 Seleccionar o separador de
data
O separador de data é um símbolo como
um traço que separa o mês, dia e ano (por
ex., 08/12/2009). O seu telefone suporta
4 estilos (: / . -).
Prima
Menu
.
Seleccione
Definições
>
Hora e data
>
Separador data
. Prima
Selec.
.
Seleccione o separador de data.
Prima
OK
para confirmar a definição.
A definição é guardada.
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
18 Descrição geral
4.5 Estrutura dos menus
A tabela que se segue apresenta a estrutura dos menus do seu telefone. Prima
<
MENU
no modo inactivo para aceder a cada opção. Utilize as teclas de navegação
ud[] para navegar dentro dos menus.
Contactos
Adic. contacto
Contacto Skype on-line
Chamada
Enviar msg voz
Ver perfil
Mudar nome
Remover
Bloquear
Número de telefone do
contacto
Cham. SkypeOut
Chamada normal
Detalhes
Mudar nome
Remover
Partilhar no telefone
Contacto Skype off-line
Chamada
Enviar msg voz
Ver perfil
Mudar nome
Remover
Bloquear
Informações de contacto
desconhecidas
Detalhes de pedido
Chamada
Enviar msg voz
Ver perfil
Mudar nome
Remover
Bloquear
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Philips VOIP8550B/26 Manual do usuário

Categoria
Celulares
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para