Topcom 6000 Manual do usuário

Categoria
Telefones
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

113
ESPAÑOL
GUÍA DE INSTALACIÓN
R
ESPAÑOL
184
PORTUGUÊS
Obrigado por ter adquirido o nosso produto. Esperamos que
desfrute da sua utilização. Leia o presente documento, antes de
começar a utilizar o seu novo Webtalker 6000 para o Skype™.
Se se deparar com alguma dificuldade, consulte o nosso centro
de assistência em.
A conformidade do telefone com as directivas da UE é
confirmada pelo símbolo CE. Pelo presente, declaramos
que o Webtalker 6000 respeita as normas básicas e outras
disposições relevantes da Directiva R&TTE 1999/5/CEE.
A declaração de conformidade encontra-se disponível no manual
de utilizador em
www.topcom.net/cedeclarations.php
.
O Webtalker 6000 está abrangido pela Directiva Europeia
2002/96/CE que indica que este produto não deverá ser
eliminado juntamente com o lixo doméstico. Para prevenir
eventuais danos no ambiente ou na saúde humana, separe este
produto de outros desperdícios para garantir que o mesmo possa
ser reciclado de acordo com o respeito das regras ambientais. Para
mais informações sobre pontos de recolha disponíveis, contacte as
autoridades locais ou o retalhista onde adquiriu o produto.
Notas:
O presente Guia de Instalação abrange o processo básico de
instalação e as funções mais comuns do seu Webtalker. Para
descrições mais específicas sobre a funcionalidade, deverá
consultar o Manual de Utilizador em
www.topcom.net/
userguides.php
Skype™, SkypeMe™, SkypeOut™, SkypeIn™, Skype
Voicemail™, the whole world can talk for free™, o logótipo
do Skype e o logótipo S são marcas comerciais do Skype™.
GUIA DE INSTALAÇÃO
0470
Estimado cliente
185
GUIA DE INSTALAÇÃO
PORTUGUÊS
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Utilização normal
Este telefone foi concebido para comunicar numa rede
telefónica padrão e na Internet. Qualquer outra utilização é
considerada como não normal. A reconstrução não descrita
neste manual ou as modificações não autorizadas não são
permitidas.
Informações gerais de seguraa
• Utilize apenas a fonte de alimentação fornecida com o
produto. A utilizão de uma fonte de alimentação não
autorizada invalidará a garantia do produto e pode danificar
o telefone. Utilize apenas a fonte de alimentação seguinte
para o Webtalker 6000: Salom SSW-1328.
• Para o telefone, utilize apenas baterias aprovadas recarregáveis
Ni-MH (Níquel Metal Hídrico). Nunca utilize outras baterias
nem baterias alcalinas convencionais, pois poderão causar um
curto-circuito, destruir o compartimento das baterias, causar
doenças ou provocar ferimentos. Utilize apenas as baterias
recomendadas pelo fabricante.
Mesmo que a chave de bloqueio esteja activada, continua a
ser possível efectuar chamadas de emergência (consulte as
instruções para obter mais detalhes).
Não abra o telefone (excepto para mudar as baterias) nem a
base. Se o fizer, pode ficar exposto a alta tensão ou a outros
riscos.
Os sinais de rádio transmitidos entre o telefone e a base
podem causar interferências nos aparelhos auditivos.
Este produto não deve ser utilizado junto de equipamento
médico de emergência/cuidados intensivos, nem por pessoas
com pacemakers.
Não instale a base em casas de banho. O telefone e a base
não são estanques à água.
186
GUIA DE INSTALAÇÃO
PORTUGUÊS
Não utilize o telefone em ambientes sujeitos a perigos de
explosão (por exemplo, oficinas de pintura de automóveis).
Limpeza
Limpe o telefone e a base com um pano húmido (o
molhado) ou com um pano anti-estático.
Nunca utilize vernizes domésticos, pois danificará o produto.
Nunca utilize um pano seco, pois pode provocar choques de
electricidade estática.
Ambiente
Não exponha o produto à luz solar directa.
O produto pode aquecer quando as baterias estão a ser
carregadas. Esta é uma situação normal.
No entanto, recomendamos que não coloque o produto
sobre madeira antigas/envernizadas para evitar danos.
Não coloque o produto sobre tapetes ou sobre outras
superfícies que gerem feixes, nem em locais que impeçam a
livre circulação do fluxo de ar sobre a sua superfície.
Não mergulhe qualquer componente do produto em água,
nem o utilize em condições de humidade, como é o caso das
casas de banho.
Não exponha o produto ao fogo, ou em condições
susceptíveis de explosões ou perigosas.
Existe uma pequena probabilidade do produto se poder
danificar devido a trovoadas. Durante uma trovoada,
recomendamos que desligue a alimentação, a linha telefónica
e o computador.
187
PORTUGUÊS
CONTEÚDOS
NA EMBALAGEM .............................. 188
O SEU MICROTELEFONE NUM ABRIR E FECHAR
DE OLHOS (Ver etiqueta à esquerda) ............... 189
COMO INSTALAR A ESTAÇÃO DE BASE
(Ver etiqueta à direita) ........................... 191
COMO INSTALAR O MICROTELEFONE
(Ver etiqueta à direita) ........................... 192
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO ......................... 193
FAMILIARIZAR-SE COM O SKYPE
................. 196
Criar uma nova conta no Skype ................ 196
Iniciar sessão no Skype ........................ 198
Funções do Skype suportadas pelo
Webtalker ................................. 200
Visor principal .............................. 201
Menu principal .............................. 203
CONTACTOS
.................................. 205
Adicionar um contacto Skype. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Adicionar um contacto SkypeOut ou de
linha telefónica fixa .......................... 207
Procurar utilizadores do Skype .................. 209
FAZER E RECEBER CHAMADAS
................... 211
Ligar para um contacto do Skype ................ 211
Marcar um número de linha telefónica fixa ........ 212
Receber uma chamada ........................ 213
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
.................... 214
Neste guia
188
PORTUGUÊS
1 microtelefone Webtalker
1 suporte para carregamento com alimentação
1 estação de base Webtalker
1 fonte de alimentação para a estação de base
1 cabo Ethernet
1 cabo telefónico
1 acessório para prender na cintura
1 Guia de Instalação
2 baterias (AAA; recarregáveis)
1 voucher SkypeOut
Tomada(s) telefónicas (não em todos os países)
Se faltar algum elemento, dirija-se ao local onde adquiriu o
produto.
NA EMBALAGEM
Na embalagem
189
PORTUGUÊS
Consulte a etiqueta da esquerda do presente Guia de
Instalação para obter uma visão geral do seu microtelefone.
Tecla esquerda de software.
Selecciona o item actual do menu ou confirma uma
definição, dependendo do ecrã actual.
Tecla direita de software.
Cancela a última acção ou volta ao ecrã anterior,
dependendo do ecrã actual.
Tecla para realizar chamadas.
Inicia ou atende uma chamada.
Tecla de terminar/ligar/estado do Skype.
Quando numa chamada, termina a chamada. Liga ou
desliga o telefone, premindo e mantendo premida. No
modo inactivo, permite aceder ao menu do estado do
Skype com ligeiro premir da tecla.
Nº. ARTIGO FUNÇÃO
A Auricular
B Visor a cores
Apresenta o estado do microtelefone.
C
Altifalante/
toque
Para falar ao telefone com mãos
livres e toque (na parte de trás do
Webtalker).
D
Jack do
microtelefone
conector
Para jack de 2,5 mm (na parte
lateral do Webtalker).
E Teclado
Teclas usadas para introduzir
dígitos de 0-9 e letras de A-Z.
F Microfone
O SEU MICROTELEFONE NUM ABRIR E FECHAR DE OLHOS
O seu microtelefone num
abrir e fechar de olhos
190
PORTUGUÊS
O SEU MICROTELEFONE NUM ABRIR E FECHAR DE OLHOS
Teclas de Navegação/tecla Enter.
As teclas exteriores permitem navegar para cima, para
baixo, para a esquerda e direita.
A tecla Enter no centro, selecciona/valida uma
definição.
Quando se encontra no editor de texto, alterna para
letras minúsculas ou maiúsculas ou para entradas
numéricas.
Quando numa chamada de linha telefónica fixa,
pode enviar um comando #- com um ligeiro premir da
tecla. Se pretender alternar entre uma chamada a
decorrer e uma chamada em espera, prima a tecla
durante mais tempo. Quando no editor de texto,
fornece um quadro com símbolos.
191
PORTUGUÊS
Como instalar a
estação de base
Consulte a etiqueta à direita do presente Guia de Instalação
para ver os desenhos de montagem da estação de base.
a) Ligue que se encontra na estação de base, a uma
porta LAN (Rede de Área Local) na sua ligação de banda
larga (modem, router, cubo, interruptor etc.) utilizando o
cabo Ethernet fornecido.
b) Ligue o adaptador de alimentação a uma saída activa de
alimentação e ligue , que se encontra na estação de
base, ao adaptador de alimentação (12 V, 300 mA, 3,6 VA).
c) Ligue que se encontra na estação de base a uma
tomada telefónica (se disponível), utilizando o cabo
telefónico fornecido e tomada opcional.
O indicador luminoso na parte da frente tem duas funções:
Se continuamente aceso, indica que o cabo Ethernet está
ligado.
Se intermitente, indica que o cabo Ethernet não está ligado.
COMO INSTALAR A ESTAÇÃO DE BASE
192
PORTUGUÊS
Como instalar o
microtelefone
Consulte a etiqueta à direita do presente Guia de Instalação
para ver os desenhos de instalação do microtelefone.
1) Empurre a tampa do compartimento de baterias para
dentro e para fora, que se encontra na parte de trás do
microtelefone.
2) Coloque as duas baterias fornecidas com o microtelefone,
respeitando a polaridade mostrada nas imagens que se
encontram nas extremidades do compartimento das
baterias.
3) Deslize a tampa do compartimento de baterias para fechar.
4) Monte o acessório para a cintura como ilustrado.
5) Ligue o adaptador de alimentação do suporte de carrega-
mento a uma tomada de alimentação activa.
6) Coloque o microtelefone no suporte de carregamento para
carregar as baterias.
7) Aguarde 10 minutos e as baterias estarão prontas para o
primeiro arranque.
Notas:
Assim que todo o processo de instalação estiver concluído,
recomendamos que deixe as baterias carregar totalmente
antes da primeira actualização. Isto leva cerca de 6 horas.
Regra geral, deverá estar num raio de 50 m da estação de
base para que a ligação seja bem sucedida.
COMO INSTALAR O MICROTELEFONE
193
PORTUGUÊS
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Na primeira utilização do Webtalker, deverá completar os
seguintes passos. Comece por ligar o microtelefone premindo
até que o mesmo ligue.
1) Restaure a estação de base premindo
o botão que se encontra na parte
de trás da unidade coloque o
Webtalker no suporte para se registar
com a estação de base.
O ecrã do Webtalker avisa quando
puder prosseguir para o passo
seguinte.
2) Escolha o seu idioma preferido
servindo-se de , depois prima
para seleccionar um idioma.
3) Valide a sua escolha
premindo .
Primeira utilização
194
PORTUGUÊS
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
4) É depois encaminhado para Skype
Agreement (Licença Skype).
Utilize para ler o texto na íntegra
e em seguida prima para aceitar
a licença.
5) É depois encaminhado para Country
setting (Defi nição do País) para
confi gurar a linha telefónica
nacional. Utilize
para escolher o
país no qual se encontra, depois
prima para seleccionar o seu
país.
6) Confi rme o indicativo do país
premindo . Modifi que o indicativo
de país introduzindo “+” seguido do
indicativo de país que escolheu e
prima .
7) Se no seu país houver indicativos de
áreas, insira o indicativo da área
seguindo o processo descrito em
cima. Prima para continuar.
195
PORTUGUÊS
PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
8) Escolha Sign in to Skype (Iniciar
sessão no Skype) ou Create
new account (Criar nova conta)
premindo seguido de .
Notas:
• A defi nição do país confi gura a porta telefónica nacional.
Se a defi nição do país não estiver devidamente confi gurada,
as chamadas de emergência poderão não funcionar
correctamente.
As chamadas de emergência através da linha telefónica
nacional apenas são possíveis se a estação de base for
alimentada e a linha telefónica nacional estiver devidamente
ligada.
196
PORTUGUÊS
FAMILIARIZAR-SE COM O SKYPE
Familiarizar-se com o
Skype
Na primeira utilização, pode confi gurar o Webtalker com uma
conta do Skype já existente, ou pode em alternativa criar uma
nova conta Skype. Para criar uma nova conta, apenas necessita
de um nome de utilizador para o Skype e de uma palavra-
passe. Quando o Webtalker tiver sido confi gurado e estiver on-
line, poderá introduzir mais informações na conta.
Nota:
O Skype não permite realizar chamadas de emergência.
Esse tipo de chamadas é por isso sempre encaminhado
para a porta telefónica convencional.
Criar uma nova conta no
Skype
Se não tiver uma conta Skype, siga estes passos:
1) Utilize para seleccionar Create
new account (Criar nova conta).
2) Sirva-se do teclado para introduzir
um nome de utilizador Skype da sua
escolha e prima .
197
PORTUGUÊS
FAMILIARIZAR-SE COM O SKYPE
3) Sirva-se do teclado para introduzir
uma palavra-passe e prima .
É-lhe solicitado que confi rme a
palavra-passe voltando a introduzi-la.
4) É depois encaminhado para a Skype
Agreement (Licença Skype). Utilize
para ler o texto na íntegra e em
seguida prima para aceitar.
Notas:
• Utilize para alternar entre minúsculas e maiúsculas e
entradas numéricas, quando introduz o seu nome Skype e a
palavra-passe. Os nomes de utilizador Skype podem conter
entre 6 a 32 caracteres. Pode utilizar combinações de
maiúsculas e minúsculas, números e sinais de pontuação.
Não pode usar espaços e o nome não pode começar com
um número ou um sinal de pontuação. Se esse nome de
utilizador já estiver a ser utilizado, é-lhe solicitado que
escolha outro.
• Utilize
para inserir símbolos do quadro de símbolos.
As palavras-passe poderá conter entre 4 e 20 caracteres.
Pode utilizar combinações de maiúsculas e minúsculas,
números e sinais de pontuação. Não pode utilizar espaços,
a palavra-passe não pode começar com um número ou um
sinal de pontuação e não pode usar o nome Skype como
palavra-passe.
Seja paciente, dado que a criação da conta Skype poderá
demorar vários minutos até fi car concluída.
198
PORTUGUÊS
FAMILIARIZAR-SE COM O SKYPE
Iniciar sessão no Skype
Quando tiver uma conta Skype, pode iniciar sessão no Skype.
Antes de iniciar sessão, tenha o nome e palavra-passe prontos
e não se esqueça das letras minúsculas/maiúsculas e caracteres
especiais.
1) Utilize para seleccionar Sign In
to Skype (Iniciar sessão no
Skype).
2) Sirva-se do teclado para introduzir o
nome de utilizador Skype e prima
.
3) Sirva-se do teclado para introduzir a
palavra-passe e prima .
4) Nessa altura, é-lhe solicitado se
pretende que o nome de utilizador
Skype e palavra-passe sejam
gravados para iniciar sessão
automaticamente.
Prima para aceitar e para
recusar.
199
PORTUGUÊS
FAMILIARIZAR-SE COM O SKYPE
Notas:
• Utilize para alternar entre minúsculas e maiúsculas e
entradas numéricas, quando introduz o seu nome Skype e
a palavra-passe.
• Utilize
para inserir símbolos do quadro de símbolos.
Se esqueceu a palavra-passe Skype vá a www.skype.com
e seleccione “Sign in (Iniciar sessão)”. Depois seleccione
Forgot your password (Esqueceu a palavra-passe)?
e siga as indicações apresentadas no ecrã do computador.
Seja paciente, dado que a sincronização dos contactos
Skype poderá demorar vários minutos.
200
PORTUGUÊS
FAMILIARIZAR-SE COM O SKYPE
Funções do Skype supor-
tadas pelo Webtalker
Após ter criado a conta Skype, pode ligar gratuitamente para
outras pessoas que também tenham uma conta Skype. O
Skype oferece também funções adicionais de subscrição,
nomeadamente:
Todas estas funções são suportadas pelo seu novo Webtalker e
estão disponíveis em www.skype.com.
Vá a www.topcom.net para ficar a conhecer quais as futuras
funções do Skype suportadas pelo seu Webtalker.
SkypeOut Permite-lhe a realização de chamadas para
linhas telefónicas convencionais e
telemóveis.
SkypeIn Fornece-lhe um número normal de
telefone para receber chamadas Skype de
linhas nacionais normais e de telemóveis
no seu Webtalker.
Skype
Voicemail
(Correio de
Voz Skype)
O Skype Voicemail permite-lhe enviar e
receber mensagens de voz e gravar uma
saudação.
201
PORTUGUÊS
FAMILIARIZAR-SE COM O SKYPE
Visor principal
O visor principal do Webtalker fornece vários indicadores de
estado e acede à interface baseada no menu do Skype. A
ilustração a seguir mostra o ecrã principal e os respectivos
elementos.
Rádio Indicador
do Estado
Indicador
da bateria
Estado on-line
do Skype
Notifi cações
Hora actual
Acção
Acção
Estado do
sinal de rádio
Indica a capacidade de recepção do
sinal de rádio.
Não há sinal de rádio.
Sinal de rádio.
Indicador da
bateria
Indica o estado da bateria.
Fraca.
Parcialmente carregada.
Totalmente carregada.
A carregar.
Notifi cações Exibe ícones de notifi cação.
Chamada perdida.
Novo correio de voz.
Pedido de troca das informações de
contacto.
O modo silencioso está activo.
Teclado bloqueado.
202
PORTUGUÊS
Notifi cações Exibe ícones de notifi cação.
O crédito do Skype está prestes a
expirar.
Auriculares ligados.
Estado
on-line do
Skype
Indica o seu estado on-line Skype
actual:
On-line.
Ausente.
Indisponível.
Skype Me. Disponível para chamadas
de qualquer pessoa.
Ocupado Indica que está ocupado.
Offl ine (Não tem sessão iniciada).
Invisível. Continua online, mas
invisível para os outros.
Hora actual A hora actual defi nida.
Crédito Skype O balanço actual do seu crédito Skype.
Acção
Tecla esquerda de software.
Selecciona o item actual do menu ou
confi rma uma defi nição, dependendo do
ecrã actual.
Acção
Tecla direita de software.
Cancela a última acção ou volta ao ecrã
anterior, dependendo do ecrã actual.
Atalho para chamadas de saída.
Atalho para todo o histórico de
chamadas.
Um breve premir da tecla é um atalho
para o menu de estado do Skype.
Atalho para procurar utilizadores do
Skype.
Silenciar o toque.
FAMILIARIZAR-SE COM O SKYPE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425

Topcom 6000 Manual do usuário

Categoria
Telefones
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para