Progress PHN3325X Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
manual de instruções
Forno
PHN3325X
ÍNDICE
Informações de segurança 2
Instruções de segurança 3
Descrição do produto 5
Antes da primeira utilização 6
Painel de controlo 7
Utilização diária 9
Funções de relógio 11
Programas automáticos 13
Utilizar os acessórios 13
Funções adicionais 14
Sugestões e conselhos úteis 16
Manutenção e limpeza 28
O que fazer se… 30
Preocupações ambientais 31
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e
utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões
ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas.
Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura re-
ferência.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Advertência Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade
permanente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos
ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conheci-
mento se forem supervisionadas por um adulto que seja
responsável pela sua segurança.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcan-
ce das crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados
do aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer.
As partes acessíveis estão quentes.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crian-
ças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectua-
das por crianças sem supervisão.
Segurança geral
O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento.
Não toque nos aquecimentos do aparelho. Utilize sempre
2 progress
luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipien-
tes de ir ao forno.
Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o apa-
relho.
Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer manu-
tenção.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores
metálicos afiados para limpar a porta de vidro porque po-
dem riscar a superfície e partir o vidro.
Para remover os apoios para grelhas e tabuleiros, puxe pri-
meiro a parte da frente e depois a parte de trás do apoio
para grelhas e tabuleiros, para fora da parede lateral. Instale
os apoios para grelhas e tabuleiros na sequência inversa.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Instalação
Advertência A instalação deste
aparelho só deve ser efectuada por
uma pessoa qualificada.
Remova a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se esti-
ver danificado.
Cumpra as instruções de instalação for-
necidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando deslocar
o aparelho porque é pesado. Use sem-
pre luvas de protecção.
Não puxe o aparelho pela pega.
É necessário que o armário da cozinha e
a cavidade tenham as dimensões ade-
quadas.
Respeite as distâncias mínimas relativa-
mente a outros aparelhos e unidades.
Certifique-se de que o aparelho é instala-
do por baixo e ao lado de estruturas se-
guras.
Algumas peças do aparelho têm corrente
eléctrica. Feche o aparelho no móvel pa-
ra evitar que alguém toque em alguma
parte perigosa.
As partes laterais do aparelho devem fi-
car ao lado de aparelhos ou unidades
que tenham a mesma altura.
Ligação eléctrica
Advertência Risco de incêndio e
choque eléctrico.
Todas as ligações eléctricas devem ser
efectuadas por um electricista qualifica-
do.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que a informação sobre
a ligação eléctrica existente na placa de
características está em conformidade
com a alimentação eléctrica. Se não esti-
ver, contacte um electricista.
Utilize sempre uma tomada devidamente
instalada e à prova de choques eléctri-
cos.
Não utilize adaptadores de tomadas du-
plas ou triplas, nem cabos de extensão.
Certifique-se de que não danifica a ficha
e o cabo de alimentação eléctrica. Con-
tacte a Assistência Técnica ou um electri-
cista para substituir o cabo de alimenta-
ção se estiver danificado.
Não permita que os cabos eléctricos to-
quem na porta do aparelho, especial-
mente se a porta estiver quente.
As protecções contra choques eléctricos
das peças isoladas e não isoladas devem
estar fixas de modo a não poderem ser
retiradas sem ferramentas.
progress 3
Ligue a ficha de alimentação eléctrica à
tomada apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica acessível
após a instalação.
Se a tomada eléctrica estiver solta, não
ligue a ficha.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
Utilize apenas dispositivos de isolamento
correctos: disjuntores de protecção, fusí-
veis (os fusíveis de rosca devem ser reti-
rados do suporte), diferenciais e contac-
tores.
A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe permita
desligar o aparelho da corrente eléctrica
em todos os pólos. O dispositivo de iso-
lamento deve ter uma abertura de con-
tacto com uma largura mínima de 3 mm.
Utilização
Advertência Risco de ferimentos,
queimaduras, choque eléctrico e
explosão.
Utilize este aparelho em ambiente do-
méstico.
Não altere as especificações deste apa-
relho.
Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam bloqueadas.
Não deixe o aparelho a funcionar sem vi-
gilância.
Desactive o aparelho após cada utiliza-
ção.
Tenha cuidado sempre que abrir a porta
do aparelho com ele em funcionamento.
Pode haver libertação de ar quente.
Não utilize o aparelho com as mãos hú-
midas ou se ele estiver em contacto com
água.
Não exerça pressão sobre a porta se ela
estiver aberta.
Não utilize o aparelho como superfície de
trabalho ou armazenamento.
Mantenha a porta do aparelho sempre
fechada quando ele estiver a funcionar.
Abra a porta do aparelho com cuidado. A
utilização de ingredientes com álcool po-
de provocar uma mistura de álcool e ar.
Evite que faíscas ou chamas entrem em
contacto com o aparelho quando abrir a
porta.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objectos molhados com produtos infla-
máveis, no interior, perto ou em cima do
aparelho.
Advertência Risco de danos no
aparelho.
Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao forno
ou outros objectos directamente sobre o
fundo da cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio directa-
mente sobre o fundo da cavidade do
aparelho.
– Não verta água directamente sobre o
aparelho quando este estiver quente.
– Não mantenha pratos e alimentos hú-
midos no aparelho após acabar de cozi-
nhar.
– Tenha cuidado quando remover ou
montar os acessórios.
A descoloração do esmalte não afecta o
desempenho do aparelho. Não represen-
ta qualquer defeito em termos de garan-
tia.
Utilize uma forma funda para bolos muito
húmidos. Caso contrário, os sumos de
fruta podem provocar manchas perma-
nentes.
Manutenção e limpeza
Advertência Risco de ferimentos,
incêndio e danos no aparelho.
Antes da manutenção, desactive o apa-
relho e desligue a ficha de alimentação
eléctrica da tomada.
Certifique-se de que o aparelho está frio.
Existe o risco de quebra dos painéis de
vidro.
Substitua imediatamente os painéis de
vidro se estiverem danificados. Contacte
a Assistência Técnica.
Tenha cuidado quando retirar a porta do
aparelho. A porta é pesada!
Limpe o aparelho com regularidade para
evitar que o material da superfície se de-
teriore.
Manter gorduras ou restos de alimentos
no aparelho pode provocar incêndio.
Limpe o aparelho com um pano macio e
húmido. Utilize apenas detergentes neu-
4 progress
tros. Não utilize produtos abrasivos, es-
fregões, solventes ou objectos metálicos.
Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da embalagem.
Não limpe o esmalte catalítico (se aplicá-
vel) com nenhum tipo de detergente.
Luz interior
O tipo de lâmpada normal ou de halogé-
nio utilizado neste aparelho destina-se
apenas a aparelhos domésticos. Não a
utilize para iluminação em casa.
Advertência Risco de choque
eléctrico.
Antes de substituir a lâmpada, desligue o
aparelho da corrente eléctrica.
Utilize apenas lâmpadas com as mesmas
especificações.
Eliminação
Advertência Risco de ferimentos e
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação eléc-
trica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica e
elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar que
crianças ou animais de estimação pos-
sam ficar aprisionados no interior do apa-
relho.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
321 2
11
5
4
6
7
8
9
10
5
4
3
2
1
1
Painel de comandos
2
Luzes/símbolos das zonas de cozedu-
ra
3
Programador electrónico
4
Botões das zonas de cozedura
5
Aquecimento
6
Lâmpada
7
Ventilador
8
Resistência da parede posterior
9
Aquecimento inferior
10
Guias laterais, amovíveis
11
Níveis de cozedura
Acessórios
Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de bo-
lo, peça para assar.
progress 5
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
Assadeira
Para bolos e biscoitos. Para cozer e assar
ou como recipiente para recolher gordura.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Advertência Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Limpeza inicial
Retire todas as peças do aparelho.
Limpe o aparelho antes da primeira utili-
zação.
Importante Consulte o capítulo
"Manutenção e limpeza".
Definir e alterar a hora
Após a primeira ligação à alimentação eléc-
trica, todos os símbolos no visor acendem
durante alguns segundos. Durante os se-
gundos seguintes, o visor apresenta a ver-
são do software.
Após a versão do software desaparecer, o
visor apresenta “h” e “12:00”.
Definir a hora do dia:
1.
Toque em
ou para definir a ho-
ra.
2.
Toque em
.
3.
Toque em
ou para definir os mi-
nutos.
4.
Toque em
ou .
O visor da Temperatura/Hora apresenta a
nova hora.
Alterar a hora do dia
Só é possível alterar a hora do dia quando
o aparelho está desligado. Toque em
.
aparece intermitente no visor. Para defi-
nir a nova hora do dia, utilize o procedimen-
to descrito acima.
6 progress
PAINEL DE CONTROLO
Programador electrónico
21 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Utilize os campos do sensor para controlar
o aparelho.
Campo do
sensor
Função Descrição
1
- DISPLAY Mostra as configurações actuais do aparelho.
2
ON/OFF Para activar e desactivar o aparelho.
3
OPÇÕES Para seleccionar uma função do forno ou um pro-
grama automático (apenas com o aparelho de-
sactivado).
4
OS MEUS PROGRA-
MAS FAVORITOS
Para guardar os seus programas favoritos. Utilize
para aceder directamente aos seus programas
favoritos, também quando o aparelho estiver de-
sactivado.
5
TEMPERATURA/AQUE-
CIMENTO RÁPIDO
Para seleccionar e verificar a temperatura da cavi-
dade ou a temperatura da sonda térmica (se pre-
sente). Se premir durante três segundos, activa e
desactiva a função de Aquecimento rápido (ON/
OFF).
6
PARA CIMA, PARA BAI-
XO
Para mover para cima ou para baixo no menu.
7
OK Para confirmar uma selecção ou definição. Para
descer no menu.
8
ILUMINAÇÃO DO FOR-
NO
Para para activar ou desactivar a lâmpada do for-
no.
9
RELÓGIO Para configurar as funções de relógio.
10
CONTA-MINUTOS Para configurar o Conta-Minutos.
progress 7
Display
AB C
DEFG
A) Símbolo da função do forno
B) Display da temperatura/hora
C) Display do relógio/calor residual (tam-
bém Conta-Minutos e Hora do dia)
D) Indicador de calor residual
E) Indicadores das funções de relógio
(consulte a tabela “Funções de relógio”)
F)
Indicador de aquecimento
G)
Número da função/programa do forno
Outros indicadores do display
Símbolos Nome Descrição
Programa automático Pode escolher um programa do forno.
Os meus programas favo-
ritos
O programa favorito está em funcionamento.
/
kgr / gr
Um programa do forno por peso está em funciona-
mento.
/
h / min
Uma função de relógio está em funcionamento.
Temperatura / Aqueci-
mento rápido
A função está em funcionamento.
Temperatura Pode ver ou alterar a temperatura.
Iluminação do forno A luz está desligada (off).
Cronómetro
A função do cronómetro está em funcionamento.
Indicador de aquecimento
Se activar uma função do forno, as barras
acendem-se no visor. As barras indicam
que a temperatura no aparelho aumenta ou
diminui.
Quando o aparelho estiver na temperatura
definida, as barras desaparecem do visor.
Para utilizar o aparelho, prima o botão
de comando. O botão de comando
sai.
Zonas de cozedura
Pode utilizar a placa com os botões re-
lativos às zonas de cozedura. Consulte
o manual de utilizador da placa.
Zonas de cozedura da placa
As luzes das zonas de cozedura (con-
sulte o capítulo “Descrição do produ-
to”) indicam a zona que seleccionar.
Botão de comando Função
Função manter quente
0 Posição Off
1 - 9 Níveis de cozedura
(1 = nível de cozedura mais baixo, 9 = nível de cozedura mais alto)
Botão de zona dupla
Utilizar a placa:
1. Rode o botão para o nível de cozedura
necessário.
2.
Para concluir a cozedura, rode o botão
para a posição Off (desligado).
Função de aquecimento automático
Apenas para as placas que possuem a
função de aquecimento automático.
8 progress
A função de aquecimento automático
aquece a zona de cozedura com a potên-
cia total durante algum tempo.
Para iniciar o aquecimento automático:
1. Rode o botão da zona de cozedura o
mais possível para a direita (para além
do nível de cozedura mais elevado).
2. Defina imediatamente o nível de coze-
dura necessário.
3.
Para desactivar a função, rode o botão
para a posição Off (desligado).
Utilizar a zona dupla
Cuidado Para activar a zona dupla,
rode o botão para a direita. Não passe
com o botão pela posição de
desactivação.
1.
Rode o botão para a direita até à posi-
ção 9.
2.
Rode o botão lentamente em direcção
ao símbolo
até ouvir um clique.
As duas zonas de cozedura estão liga-
das.
3. Para definir o nível de cozedura neces-
sário, consulte “Níveis de cozedura”.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
Advertência Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Para utilizar o aparelho, pode utilizar:
O modo manual - para definir um tipo
de aquecimento, a temperatura e o tem-
po de cozedura manualmente.
Programas automáticos - para prepa-
rar um prato se não tiver conhecimento
ou experiência em culinária.
Função do forno Aplicação
1 Ventilado + Resis-
tência Circ
Para cozer no máximo em 3 posições de prateleira em si-
multâneo e para secar alimentos. Defina a temperatura do
forno 20-40 °C mais baixa do que com o Aquecimento Con-
vencional.
2
Pizza Para cozer alimentos em 1 posição da grelha com alourado
mais intenso e base estaladiça. Defina a temperatura do for-
no 20-40 °C mais baixa do que com o Aquecimento Con-
vencional.
3 Aquecimento a
Baixa temp.
Para assar alimentos muito magros e tenros.
4 Aquecimento
Convencional
Para cozer e assar alimentos em 1 posição da grelha.
5
Congelados Para confeccionar refeições prontas como batatas fritas, ali-
mentos em fatias ou crepes estaladiços.
6 Grelhador ventila-
do
Para assar aves ou peças de carne de grandes dimensões
em 1 posição da grelha. Também para gratinar e alourar.
7 Grelhador Rápido Para grelhar alimentos planos em grandes quantidades e
para tostar pão.
8
Grelhador Para grelhar alimentos planos e tostar.
9 Função manter
quente
Para manter os alimentos quentes.
progress 9
Função do forno Aplicação
10 Descongelar Para descongelar alimentos congelados.
11 Aquecimento infe-
rior
Para cozer bolos com bases estaladiças e conservar alimen-
tos.
12
Assar (ECO) As funções ECO permitem optimizar o consumo de energia
durante a cozedura. Mas é necessário começar por definir o
tempo de cozedura. Para obter mais informação sobre as
definições recomendadas, consulte as tabelas de cozedura
para uma função do forno semelhante.
Regular a função do forno
1.
Active o aparelho com
. O visor indi-
ca a temperatura definida, o símbolo e
o número da função do forno.
2.
Toque em
ou para definir uma
função do forno.
3.
Toque em
ou o aparelho será auto-
maticamente iniciado após cinco se-
gundos.
Se activar o aparelho e não seleccionar
um programa ou uma função do forno,
o aparelho desactiva-se automatica-
mente após 20 segundos.
Alterar a temperatura
Toque em
/ para alterar a tempera-
tura em intervalos de 5 °C.
Quando o aparelho estiver na temperatura
definida, é emitido um sinal sonoro três ve-
zes e o indicador de Aquecimento desapa-
rece.
Consultar a temperatura
Pode ver qual é a temperatura no aparelho
quando a função ou o programa estiver a
funcionar.
1.
Toque em
. O visor da Temperatu-
ra/Hora indica a temperatura no apare-
lho. Se pretender alterar a temperatura
do forno, toque em
mais uma vez
e utilize
ou .
2.
Toque em
para voltar à temperatu-
ra definida ou o visor irá mostrá-la au-
tomaticamente após cinco segundos.
Função Aquecimento Rápido
A função Aquecimento Rápido diminui o
tempo de aquecimento.
Activar a função Aquecimento Rápido:
Toque e mantenha a pressão em
du-
rante mais de três segundos.
Ao activar a função de aquecimento rápido,
as barras horizontais no visor ficam intermi-
tentes para indicar que a função está a fun-
cionar.
Informação adicional:
Não coloque alimentos no forno quando
a função de aquecimento rápido estiver a
funcionar.
A função Aquecimento Rápido não está
disponível para qualquer função do forno.
É emitido um sinal acústico se a função
Aquecimento Rápido não estiver disponí-
vel para a função definida.
10 progress
Poupança de energia
O aparelho possui funções que aju-
dam a poupar energia nos cozinha-
dos de todos os dias:
Calor residual:
Quando está um tipo de aqueci-
mento ou um programa em fun-
cionamento, os elementos de
aquecimento são desactivados
10% antes do fim do tempo (a
lâmpada e a ventoinha continuam
a funcionar). Para esta função fun-
cionar, é necessário que o tempo
de cozedura seja superior a 30 mi-
nutos ou que seja utilizada alguma
função de relógio (Duração, Fim,
Início Diferido). Esta função não
funciona com as funções de gre-
lhador.
Pode utilizar o calor para manter
os alimentos quentes com o apa-
relho desactivado. O visor do reló-
gio/calor residual apresenta a tem-
peratura restante e as barras indi-
cam a temperatura à medida que
vai baixando.
Cozinhar com a lâmpada desliga-
da (off) - toque em
para desacti-
var a lâmpada durante a cozedura.
Desactivar o visor - Se necessário,
pode desactivar totalmente o apare-
lho. Toque em
e em simultâ-
neo até que o visor se desligue. Este
passo também activa o aparelho.
Funções Eco - consulte "Funções
do forno".
FUNÇÕES DE RELÓGIO
SÍMBO-
LO
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
TEMPORIZADOR DA
CONTAGEM CRES-
CENTE
Para definir uma contagem crescente. Mostra o período de
tempo em que o aparelho está a funcionar. Esta função não
afecta o funcionamento do aparelho.
HORA DO DIA Para ver a hora do dia. Para alterar a hora do dia, consulte
“Definir a hora do dia”.
DURAÇÃO Para definir o período de tempo em que o aparelho está a fun-
cionar.
FIM Para definir a hora a que o aparelho é desactivado. As fun-
ções Duração e Fim pode ser utilizadas em simultâneo (Tem-
po de atraso), caso o aparelho tenha de ser activado e desac-
tivado automaticamente mais tarde.
Definir + Iniciar Para iniciar, a qualquer momento, o aparelho com as defini-
ções necessárias e com apenas um toque no campo do sen-
sor.
Temporizador da contagem crescente
Utilize o Temporizador da contagem cres-
cente para monitorizar o tempo de funcio-
namento do aparelho. É imediatamente ac-
tivado quando o aparelho começa a aque-
cer.
Repor o Temporizador da contagem
crescente: toque em
. Toque em
até surgir "00:00" no visor e o Temporiza-
dor da contagem crescente inicia nova-
mente a contagem crescente.
Não pode utilizar o Temporizador da
contagem crescente quando utiliza a
função Duração ou Fim.
Definir a DURAÇÃO
1. Active o aparelho e defina uma função
do forno e a temperatura.
2.
Toque em
várias vezes até o visor
apresentar
. fica intermitente no
visor.
3.
Utilize
ou para definir os minu-
tos da DURAÇÃO.
4.
Toque em
para confirmar.
progress 11
5.
Utilize
ou para definir as horas
da DURAÇÃO.
Se tocar em ou durante a defi-
nição da DURAÇÃO, o aparelho muda
para a definição da função FIM.
6.
Quando o tempo definido terminar, é
emitido um sinal sonoro durante dois
minutos.
e a hora definida ficam intermitentes
no visor. O aparelho desactiva-se.
Toque em qualquer campo do sensor
ou abra a porta do forno para parar o
sinal sonoro.
7.
Desligue o aparelho.
Definir o FIM
1. Active o aparelho e defina uma função
do forno e a temperatura.
2.
Toque em
várias vezes até o visor
apresentar
. fica intermitente no
visor.
3.
Utilize
ou para definir o FIM (de-
fina primeiro os minutos e depois as
horas) e
ou para confirmar.
4. Quando o tempo definido terminar, é
emitido um sinal sonoro durante dois
minutos.
O símbolo
e a hora definida ficam
intermitentes no visor. O aparelho de-
sactiva-se.
5.
Toque em qualquer campo do sensor
ou abra a porta do forno para parar o
sinal sonoro.
6.
Desligue o aparelho.
Seleccionar Definir + Iniciar
1.
Seleccione um programa ou uma fun-
ção do forno e uma temperatura (con-
sulte “Definir a função do forno” e “Alte-
rar a temperatura do forno”).
2.
Defina a DURAÇÃO (consulte “Definir a
DURAÇÃO”).
3.
Toque repetidamente em
até que
fique intermitente no display.
4.
Toque em
para definir a função
SET+GO.
O display mostra
e com um indi-
cador. Este indicador mostra qual é a
função de relógio que está activada.
5. Toque num campo do sensor (excepto
ON/OFF) para iniciar a função SET
+GO.
Pode utilizar a função Definir + Iniciar
apenas se a DURAÇÃO estiver defini-
da.
Verificar Resultado (apenas em alguns
modelos)
Se definir a função FIM ou DURAÇÃO, é
emitido um sinal sonoro e a lâmpada acen-
de-se dois minutos antes do fim da coze-
dura. O aparelho passa para a definição da
função FIM ou DURAÇÃO. Durante estes
dois minutos, pode examinar os resultados
da cozedura e, se necessário, adicionar
tempo à função FIM ou DURAÇÃO.
Definir o CONTA-MINUTOS
Utilize o CONTA-MINUTOS para definir
uma contagem decrescente (máximo de 2
h 30 min). Esta função não tem qualquer
efeito no funcionamento do forno. Pode re-
gular o CONTA-MINUTOS a qualquer mo-
mento, mesmo que o aparelho esteja desli-
gado.
1.
Toque em
. e "00" ficam intermi-
tentes no visor.
2.
Utilize
ou para definir o CONTA-
-MINUTOS. Defina primeiro os segun-
dos e depois os minutos e as horas.
3.
Toque em
ou o CONTA-MINUTOS
será automaticamente iniciado após
cinco segundos.
4.
Quando o tempo definido termina, é
emitido um sinal sonoro durante dois
minutos e "00:00" e
ficam intermi-
tentes no visor.
5.
Toque em qualquer campo do sensor
ou abra a porta do forno para parar o
sinal sonoro.
Definir a função de Início Diferido
As funções DURAÇÃO
e FIM podem
ser utilizadas em simultâneo se pretender
que o forno seja ligado e desligado auto-
maticamente mais tarde. Neste caso, defi-
na primeiro a função DURAÇÃO
e de-
pois a função FIM
(consulte “Definir DU-
RAÇÃO” e “Definir FIM”).
Quando a função de Início Diferido estiver
activada, o visor apresenta um símbolo es-
tático da função do forno,
com um pon-
to e
. O ponto indica qual é a função de
relógio que se encontra no visor de relógio/
calor residual.
12 progress
PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
Advertência Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Existem 20 programas automáticos e
receitas. Pode utilizar um programa au-
tomático ou uma receita quando não
tiver experiência de confecção de um
determinado prato. Pode encontrar a
lista de receitas dos programas auto-
máticos no capítulo “Sugestões e con-
selhos úteis”.
Existem dois tipos de programas
automáticos:
Receitas automáticas
Programas automáticos por peso
Receitas automáticas
Definir uma receita automática:
1.
Active o aparelho.
2.
Toque em
. O display indica o nú-
mero do programa automático (P1–
P20).
3.
Toque em
ou para escolher a
receita automática.
4.
Toque em
ou a receita automática
é automaticamente activada após cin-
co segundos.
5.
Quando o tempo definido terminar, é
emitido um sinal sonoro durante dois
minutos. O símbolo
fica intermiten-
te. O aparelho desactiva-se.
6. Toque em qualquer campo do sensor
ou abra a porta para parar o sinal so-
noro.
Programas automáticos por peso
Se definir o peso da carne, o aparelho cal-
cula o tempo para assar.
1.
Active o aparelho.
2.
Toque em
.
3.
Toque em
ou para seleccionar
o programa de peso.
O display mostra: tempo de cozedura,
símbolo de duração
, peso predefi-
nido, unidade de medida (kg, g).
4.
Toque em
ou as definições serão
automaticamente guardadas após cin-
co segundos.
5. O aparelho activa-se. Um símbolo da
unidade de peso fica intermitente no
display. Durante este tempo, pode alte-
rar o valor do peso predefinido com
ou . Toque em .
6.
Quando o tempo definido terminar, é
emitido um sinal sonoro durante dois
minutos.
fica intermitente. O apare-
lho desactiva-se.
7.
Toque num campo do sensor ou abra
a porta para parar o sinal sonoro.
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
Advertência Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Inserir os acessórios do forno
O tabuleiro para grelhar e a prateleira em
grelha possuem saliências laterais. Estas
saliências e a forma das barras de guia im-
pedem que os tabuleiros e as assadeiras
deslizem.
progress 13
Instalar simultaneamente a prateleira
em grelha e o tabuleiro para grelhar
Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro
para grelhar. Coloque o tabuleiro para gre-
lhar entre as barras de guia de um dos ní-
veis do forno.
FUNÇÕES ADICIONAIS
Função Os meus Programas Favoritos
Utilize esta função para guardar as suas
definições favoritas de temperatura e tem-
po para uma função do forno ou um pro-
grama do forno.
1.
Defina a temperatura e tempo de uma
função do forno ou programa do forno.
2.
Toque e mantenha a pressão em
durante mais de três segundos. É emi-
tido um sinal sonoro.
3. Desligue o aparelho.
Utilizar a função Os meus Programas
Favoritos:
Para activar a função, toque em
. O
aparelho activa o seu programa favorito.
Para desactivar a função, toque em
. O aparelho desactiva o seu progra-
ma favorito.
Quando a função estiver a funcionar,
pode alterar a hora e a temperatura.
Bloqueio de Segurança para Crianças
O Bloqueio de Segurança para Crianças
evita um funcionamento acidental do apa-
relho.
Activar e desactivar a função de
Bloqueio de Segurança para Crianças:
1.
Desactive o aparelho com
. Não se-
leccione nenhuma função do forno.
2.
Toque e mantenha a pressão em
e
ao mesmo tempo durante 2 segun-
dos. É emitido um sinal acústico.
SAFE acende-se ou apaga-se no display.
Bloqueio de funções
Pode activar a função apenas quando o
aparelho estiver a funcionar. O Bloqueio de
Funções evita uma alteração acidental da
função do forno.
Activar/desactivar a função de
Bloqueio de Funções:
1.
Active o aparelho.
2.
Active uma função do forno ou uma
definição.
3.
Toque e mantenha a pressão em
e
ao mesmo tempo durante 2 segun-
dos. É emitido um sinal sonoro.
Loc acende-se ou apaga-se no display.
Pode desactivar o forno quando o Bloqueio
de Funções está activo. Se desactivar o
aparelho, o Bloqueio de Funções também é
desactivado.
Menu de definições
O menu de definições permite-lhe adicionar
ou remover funções do menu principal (por
exemplo: pode activar ou desactivar o indi-
cador de calor residual). O menu de defini-
ções possui um máximo de sete definições
(de SET1 a SET7). Consulte a tabela em
baixo para ver qual é o valor possível para
cada definição.
Menu de definições
14 progress
Indicador do menu de defi-
nições
Descrição Valor a definir
SET1 DEFINIR + INICIAR ON / OFF
SET2 INDICADOR DE CALOR RESI-
DUAL
ON / OFF
SET3
1)
SONS "TECLADO" CLICK / BEEP / OFF
SET4 SOM DE AVARIA ON / OFF
SET5 MENU DE ASSISTÊNCIA TÉC-
NICA
---
SET6 DEFINIÇÕES DE FÁBRICA YES / NO
SET7
2)
PROLONGAR TEMPO ON / OFF
1) Não é possível desactivar o som do campo do sensor ON/OFF (ligar/desligar).
2) Apenas em alguns modelos
Apenas pode fazer alterações no menu
de definições quando o aparelho esti-
ver desligado.
Activar o menu de definições:
1. Se necessário, desactive o aparelho
com
.
2.
Toque e mantenha a pressão em
durante três segundos. O display indica
“SET1” e “1” fica intermitente.
3.
Toque em
/ para seleccionar a
configuração.
4.
Toque em
.
5.
Toque em
/ para alterar o valor
da configuração.
6.
Toque em
.
Desconexão automática
Por razões de segurança, o aparelho de-
sactiva-se automaticamente após algum
tempo:
se uma função do forno estiver a funcio-
nar.
se o utilizador não alterar a temperatura
do forno.
Temperatura Tempo até à desactivação
30 °C - 115 °C 12,5 h
120 °C - 195 °C 8,5 h
200 °C - 245 °C 5,5 h
250 °C - °C máximos 3,0 h
Após a Desconexão Automática, toque
num campo do sensor para colocar nova-
mente o aparelho em funcionamento.
Importante A Desconexão Automática
funciona com todas as funções do forno,
excepto Aquecimento a Baixa temp.,
Duração, Fim e Início diferido.
Brilho do visor
Existem dois modos do brilho do visor:
Brilho nocturno - quando o aparelho está
desligado, o brilho do visor é menos in-
tenso entre as 22h00 e as 06h00.
Brilho diurno:
Quando o aparelho está activado.
Se tocar num campo do sensor duran-
te o período de brilho nocturno (excep-
to ON/OFF), o visor volta ao modo de
brilho diurno durante os 10 segundos
seguintes.
Se o aparelho estiver desligado e defi-
nir o Conta-Minutos. Quando a função
do Conta-Minutos terminar, o visor vol-
ta ao brilho nocturno.
Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em funcio-
namento, a ventoinha de arrefecimento é
activada automaticamente para manter as
superfícies do aparelho frias. Se desactivar
o aparelho, a ventoinha de arrefecimento
continua a funcionar até o aparelho arrefe-
cer.
progress 15
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
Advertência Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Para fornos de montagem inferior:
Exemplos de aplicações de cozinha
para a placa
Os dados apresentados na tabela seguinte
servem apenas como referência.
Nível
de co-
zedu-
ra
Utilize para: Tempo Sugestões
1 Para manter os alimentos cozinhados
quentes.
conforme
necessá-
rio
Coloque uma tampa no tacho.
1-2 Para fazer molho holandês e derreter
manteiga, chocolate, gelatina.
5 - 25 min Misture regularmente.
1-2 Para solidificar omeletas fofas e ovos
cozidos.
10 - 40
min
Cozer com a tampa.
2-3 Para cozer arroz e pratos à base de lei-
te e para aquecer refeições pré-cozi-
nhadas.
25 - 50
min
Adicione pelo menos duas partes
de água para uma parte de arroz.
Mexa os preparados à base de
leite a meio do tempo.
3-4 Para cozer legumes, peixe e carne a va-
por.
20 - 45
min
Adicione algumas colheres de so-
pa de líquido.
4-5 Para cozer batatas a vapor. 20 - 60
min
Utilize no máximo ¼ l de água pa-
ra 750 g de batatas.
4-5 Para cozer grandes quantidades de ali-
mentos, guisados e sopas.
60 - 150
min
Adicione o máximo de 3 l de líqui-
do aos ingredientes.
6-7 Para fritar escalopes, cordon bleu de vi-
tela, costeletas, rissóis, salsicha, fígado,
ovos, panquecas, donuts e para cozi-
nhar roux.
conforme
necessá-
rio
Vire a meio do tempo.
7-8 Para fazer batatas "palitos" gratinadas e
fritar bifes do lombo e bifes.
5 - 15 min Vire a meio do tempo.
9 Para ferver grandes quantidades de água, cozer massa, estufar carne (goulash, assado) e
fritar batatas.
A temperatura e os tempos de cozedu-
ra indicados nas tabelas são apenas
valores de referência. Dependem das
receitas, da qualidade e da quantidade
dos ingredientes utilizados.
Cozer
Instruções gerais
O seu novo forno pode ter um processo
para cozer ou assar diferente do apare-
lho que utilizava anteriormente. Adapte
as suas regulações habituais (temperatu-
ra, tempos de cozedura) e níveis da gre-
lha aos valores das tabelas.
Com tempos de cozedura mais longos,
pode desactivar o forno cerca de 10 mi-
nutos antes do fim do tempo de cozedu-
ra e utilizar o calor residual.
Quando cozinhar alimentos congela-
dos, os tabuleiros podem torcer no for-
no durante a cozedura. Os empenos
desaparecem quando os tabuleiros fi-
carem novamente frios.
Como utilizar as tabelas de cozedura
O fabricante recomenda que utilize a
temperatura mais baixa na primeira vez.
Se não encontrar as regulações para
uma determinada receita, procure uma
que seja semelhante.
A cozedura pode demorar mais 10–15
minutos se cozer bolos em mais do que
um nível.
16 progress
No início, os bolos com diferentes alturas
não alouram uniformemente. Se isso
acontecer, não altere a regulação da
temperatura. As diferen
Sugestões para cozer
Resultado da cozedura Causa possível Solução
A base do bolo não está sufi-
cientemente alourada.
A posição da prateleira não é a
correcta.
Coloque o bolo numa prateleira
inferior.
O bolo desfaz-se (mal cozido,
com buracos, aguado).
A temperatura do forno é de-
masiado elevada.
Quando voltar a cozer, selec-
cione uma temperatura do for-
no ligeiramente inferior.
O bolo desfaz-se (mal cozido,
com buracos, aguado).
O tempo de cozedura é dema-
siado curto.
Aumente o tempo de cozedu-
ra. Não é possível reduzir os
tempos de cozedura defi-
nindo temperaturas superio-
res.
O bolo desfaz-se (mal cozido,
com buracos, aguado).
Há demasiado líquido na mas-
sa.
Utilize menos líquido. Tenha
em atenção os tempos de mis-
tura, principalmente se usar
batedeira eléctrica.
O bolo está demasiado seco.
A temperatura do forno é de-
masiado baixa.
Quando voltar a cozer, selec-
cione uma temperatura do for-
no superior.
O bolo está demasiado seco.
O tempo de cozedura é dema-
siado longo.
Quando voltar a cozer, defina
um tempo de cozedura mais
curto.
O bolo não está alourado uni-
formemente.
A temperatura do forno é de-
masiado elevada e o tempo de
cozedura é demasiado curto.
Defina uma temperatura do for-
no mais baixa e um tempo de
cozedura mais longo.
O bolo não está alourado uni-
formemente.
A massa não está distribuída
uniformemente.
Distribua a massa uniforme-
mente pelo tabuleiro para as-
sar.
O bolo não fica cozido no tem-
po de cozedura indicado.
A temperatura do forno é de-
masiado baixa.
Quando voltar a cozer, selec-
cione uma temperatura do for-
no ligeiramente superior.
Cozer num nível:
Cozer em formas
Tipo de cozedu-
ra
Função do for-
no
Posição da pra-
teleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Bolo em corona /
Brioche
Ventilado + Re-
sistência Circ
1 150 - 160 50 - 70
Bolo da Madeira/
Bolo de frutas
Ventilado + Re-
sistência Circ
1 140 - 160 70 - 90
Fatless sponge
cake / Pão de ló
sem gordura
Ventilado + Re-
sistência Circ
2 140 - 150 35 - 50
Fatless sponge
cake / Pão de ló
sem gordura
Aquecimento
convencional
2 160 35 - 50
Base para tarte -
massa areada
Ventilado + Re-
sistência Circ
2
170 - 180
1)
10 - 25
progress 17
Tipo de cozedu-
ra
Função do for-
no
Posição da pra-
teleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Base para tarte -
massa batida
Ventilado + Re-
sistência Circ
2 150 - 170 20 - 25
Apple pie / Tarte
de maçã (2 for-
mas de Ø 20 cm,
desfasadas diag-
onalmente)
Ventilado + Re-
sistência Circ
2 160 60 - 90
Apple pie / Tarte
de maçã (2 for-
mas de Ø 20 cm,
desfasadas diag-
onalmente)
Aquecimento
convencional
1 180 70 - 90
Cheesecake Aquecimento
convencional
1 170 - 190 60 - 90
1) Pré-aqueça o forno.
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
Tipo de cozedu-
ra
Função do for-
no
Posição da pra-
teleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Pão entrançado/
Pão em coroa
Aquecimento
convencional
3 170 - 190 30 - 40
Stollen (bolo de
Natal alemão)
Aquecimento
convencional
2
160 - 180
1)
50 - 70
Pão (pão de
centeio):
1.
Primeira parte
do processo
de cozedura.
2.
Segunda par-
te do proces-
so de coze-
dura.
Aquecimento
convencional
1
1.
230
1)
2. 160 - 180
1.
20
2. 30 - 60
Profiteroles/
éclairs
Aquecimento
convencional
3
190 - 210
1)
20 - 35
Torta suíça Aquecimento
convencional
3
180 - 200
1)
10 - 20
Bolo com cober-
tura granulada
(seco)
Ventilado + Re-
sistência Circ
3 150 - 160 20 - 40
Bolo de amêndoa
amanteigado/Bo-
los de açúcar
Aquecimento
convencional
3
190 - 210
1)
20 - 30
Bolos de fruta
(massa levedada/
massa batida)
2)
Ventilado + Re-
sistência Circ
3 150 35 - 55
Bolos de fruta
(massa levedada/
massa batida)
2)
Aquecimento
convencional
3 170 35 - 55
18 progress
Tipo de cozedu-
ra
Função do for-
no
Posição da pra-
teleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Bolos de fruta
com massa area-
da
Ventilado + Re-
sistência Circ
3 160 - 170 40 - 80
Bolos de massa
levedada com co-
berturas sensíveis
(ex: queijo quark,
natas, creme de
ovos)
Aquecimento
convencional
3
160 - 180
1)
40 - 80
1) Pré-aqueça o forno.
2) Utilize o tabuleiro para grelhar.
Biscoitos
Tipo de cozedu-
ra
Função do for-
no
Posição da pra-
teleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Biscoitos de mas-
sa areada
Ventilado + Re-
sistência Circ
3 150 - 160 10 - 20
Short bread / Bo-
lachas de mantei-
ga / biscoitos
Ventilado + Re-
sistência Circ
3 140 20 - 35
Short bread / Bo-
lachas de mantei-
ga / biscoitos
Aquecimento
convencional
3
160
1)
20 - 30
Biscoitos de mas-
sa batida
Ventilado + Re-
sistência Circ
3 150 - 160 15 - 20
Pastéis de cla-
ras / Merengues
Ventilado + Re-
sistência Circ
3 80 - 100 120 - 150
Macaroons (bis-
coitos de amên-
doa)
Ventilado + Re-
sistência Circ
3 100 - 120 30 - 50
Biscoitos de mas-
sa levedada
Ventilado + Re-
sistência Circ
3 150 - 160 20 - 40
Bolos de massa
folhada
Ventilado + Re-
sistência Circ
3
170 - 180
1)
20 - 30
Pastéis
Ventilado + Re-
sistência Circ
3
160
1)
10 - 25
Pastéis
Aquecimento
convencional
3
190 - 210
1)
10 - 25
Small cakes / Bo-
los pequenos (20
por tabuleiro)
Ventilado + Re-
sistência Circ
3
150
1)
20 - 35
Small cakes / Bo-
los pequenos (20
por tabuleiro)
Aquecimento
convencional
3
170
1)
20 - 30
1) Pré-aqueça o forno.
Soufflés e gratinados
progress 19
Prato
Função do for-
no
Posição da pra-
teleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Massa no forno
Aquecimento
Convencional
1 180 - 200 45 - 60
Lasanha
Aquecimento
Convencional
1 180 - 200 25 - 40
Gratinado de le-
gumes
1)
Grelhador ventila-
do ou Ventilado +
Resistência Circ
1 160 - 170 15 - 30
Baguetes cober-
tas com queijo
derretido
Grelhador ventila-
do ou Ventilado +
Resistência Circ
1 160 - 170 15 - 30
Soufflés doces
Aquecimento
Convencional
1 180 - 200 40 - 60
Soufflé de peixe
Aquecimento
Convencional
1 180 - 200 30 - 60
Legumes rechea-
dos
Grelhador ventila-
do ou Ventilado +
Resistência Circ
1 160 - 170 30 - 60
1) Pré-aqueça o forno.
Cozedura Multinível
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
Tipo de cozedu-
ra
Ventilado + Resistência Circ
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição da prateleira
2 posições da
grelha
3 posições da
grelha
Profiteroles/
éclairs
1 / 4 -
160 - 180
1)
25 - 45
Bolo areado (se-
co)
1 / 4 - 150 - 160 30 - 45
1) Pré-aqueça o forno.
Biscoitos/small cakes/bolos pequenos/pãezinhos/pastéis
Tipo de cozedu-
ra
Ventilado + Resistência Circ
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Posição da prateleira
2 posições da
grelha
3 posições da
grelha
Biscoitos de mas-
sa areada
1 / 4 1 / 3 / 5 150 - 160 20 - 40
Short bread / Bo-
lachas de mantei-
ga / biscoitos
1 / 4 1 / 3 / 5 140 25 - 50
Biscoitos de mas-
sa batida
1 / 4 - 160 - 170 25 - 40
Pastéis de cla-
ras / Merengues
1 / 4 - 80 - 100 130 - 170
Macaroons (bis-
coitos de amên-
doa)
1 / 4 - 100 - 120 40 - 80
20 progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Progress PHN3325X Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário