Progress PHP5325X Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
manual de instruções
Forno
PHP5325X
ÍNDICE
Informações de segurança 2
Instruções de segurança 3
Descrição do produto 6
Antes da primeira utilização 6
Painel de controlo 7
Utilização diária 9
Funções de relógio 11
Programas automáticos 13
Utilizar os acessórios 13
Funções adicionais 14
Sugestões e conselhos úteis 16
Manutenção e limpeza 28
O que fazer se… 31
Preocupações ambientais 32
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e
utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões
ou danos resultantes da instalação e utilização incorrectas.
Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura re-
ferência.
Segurança para crianças e pessoas vulneráveis
Advertência Risco de asfixia, ferimentos ou incapacidade
permanente.
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 anos
ou mais e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou com pouca experiência e conheci-
mento se forem supervisionadas por um adulto que seja
responsável pela sua segurança.
Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
Mantenha todos os materiais de embalagem fora do alcan-
ce das crianças.
Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados
do aparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer.
As partes acessíveis estão quentes.
Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crian-
ças, recomendamos que o active.
A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectua-
das por crianças sem supervisão.
Segurança geral
O interior do aparelho fica quente durante o funcionamento.
Não toque nos aquecimentos do aparelho. Utilize sempre
2 progress
luvas de forno para retirar e colocar acessórios ou recipien-
tes de ir ao forno.
Não use uma máquina de limpar a vapor para limpar o apa-
relho.
Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer manu-
tenção.
Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspadores
metálicos afiados para limpar a porta de vidro porque po-
dem riscar a superfície e partir o vidro.
Antes da limpeza por Pirólise, deve limpar todos os resíduos
facilmente removíveis. Retire todas as peças do forno.
Para remover os apoios para grelhas e tabuleiros, puxe pri-
meiro a parte da frente e depois a parte de trás do apoio
para grelhas e tabuleiros, para fora da parede lateral. Instale
os apoios para grelhas e tabuleiros na sequência inversa.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
Instalação
Advertência A instalação deste
aparelho só deve ser efectuada por
uma pessoa qualificada.
Remova a embalagem.
Não instale nem utilize o aparelho se esti-
ver danificado.
Cumpra as instruções de instalação for-
necidas com o aparelho.
Tenha sempre cuidado quando deslocar
o aparelho porque é pesado. Use sem-
pre luvas de protecção.
Não puxe o aparelho pela pega.
É necessário que o armário da cozinha e
a cavidade tenham as dimensões ade-
quadas.
Respeite as distâncias mínimas relativa-
mente a outros aparelhos e unidades.
Certifique-se de que o aparelho é instala-
do por baixo e ao lado de estruturas se-
guras.
Algumas peças do aparelho têm corrente
eléctrica. Feche o aparelho no móvel pa-
ra evitar que alguém toque em alguma
parte perigosa.
As partes laterais do aparelho devem fi-
car ao lado de aparelhos ou unidades
que tenham a mesma altura.
Ligação eléctrica
Advertência Risco de incêndio e
choque eléctrico.
Todas as ligações eléctricas devem ser
efectuadas por um electricista qualifica-
do.
O aparelho tem de ficar ligado à terra.
Certifique-se de que a informação sobre
a ligação eléctrica existente na placa de
características está em conformidade
com a alimentação eléctrica. Se não esti-
ver, contacte um electricista.
Utilize sempre uma tomada devidamente
instalada e à prova de choques eléctri-
cos.
Não utilize adaptadores de tomadas du-
plas ou triplas, nem cabos de extensão.
Certifique-se de que não danifica a ficha
e o cabo de alimentação eléctrica. Con-
tacte a Assistência Técnica ou um electri-
cista para substituir o cabo de alimenta-
ção se estiver danificado.
progress 3
Não permita que os cabos eléctricos to-
quem na porta do aparelho, especial-
mente se a porta estiver quente.
As protecções contra choques eléctricos
das peças isoladas e não isoladas devem
estar fixas de modo a não poderem ser
retiradas sem ferramentas.
Ligue a ficha de alimentação eléctrica à
tomada apenas no final da instalação.
Certifique-se de que a ficha fica acessível
após a instalação.
Se a tomada eléctrica estiver solta, não
ligue a ficha.
Não puxe o cabo de alimentação para
desligar o aparelho. Puxe sempre a ficha.
Utilize apenas dispositivos de isolamento
correctos: disjuntores de protecção, fusí-
veis (os fusíveis de rosca devem ser reti-
rados do suporte), diferenciais e contac-
tores.
A instalação eléctrica deve possuir um
dispositivo de isolamento que lhe permita
desligar o aparelho da corrente eléctrica
em todos os pólos. O dispositivo de iso-
lamento deve ter uma abertura de con-
tacto com uma largura mínima de 3 mm.
Utilização
Advertência Risco de ferimentos,
queimaduras, choque eléctrico e
explosão.
Utilize este aparelho em ambiente do-
méstico.
Não altere as especificações deste apa-
relho.
Certifique-se de que as aberturas de
ventilação não ficam bloqueadas.
Não deixe o aparelho a funcionar sem vi-
gilância.
Desactive o aparelho após cada utiliza-
ção.
Tenha cuidado sempre que abrir a porta
do aparelho com ele em funcionamento.
Pode haver libertação de ar quente.
Não utilize o aparelho com as mãos hú-
midas ou se ele estiver em contacto com
água.
Não exerça pressão sobre a porta se ela
estiver aberta.
Não utilize o aparelho como superfície de
trabalho ou armazenamento.
Mantenha a porta do aparelho sempre
fechada quando ele estiver a funcionar.
Abra a porta do aparelho com cuidado. A
utilização de ingredientes com álcool po-
de provocar uma mistura de álcool e ar.
Evite que faíscas ou chamas entrem em
contacto com o aparelho quando abrir a
porta.
Não coloque produtos inflamáveis, ou
objectos molhados com produtos infla-
máveis, no interior, perto ou em cima do
aparelho.
Advertência Risco de danos no
aparelho.
Para evitar danos ou descoloração do
esmalte:
– Não coloque recipientes de ir ao forno
ou outros objectos directamente sobre o
fundo da cavidade do aparelho.
– Não coloque folha de alumínio directa-
mente sobre o fundo da cavidade do
aparelho.
– Não verta água directamente sobre o
aparelho quando este estiver quente.
– Não mantenha pratos e alimentos hú-
midos no aparelho após acabar de cozi-
nhar.
– Tenha cuidado quando remover ou
montar os acessórios.
A descoloração do esmalte não afecta o
desempenho do aparelho. Não represen-
ta qualquer defeito em termos de garan-
tia.
Utilize uma forma funda para bolos muito
húmidos. Caso contrário, os sumos de
fruta podem provocar manchas perma-
nentes.
Manutenção e limpeza
Advertência Risco de ferimentos,
incêndio e danos no aparelho.
Antes da manutenção, desactive o apa-
relho e desligue a ficha de alimentação
eléctrica da tomada.
Certifique-se de que o aparelho está frio.
Existe o risco de quebra dos painéis de
vidro.
Substitua imediatamente os painéis de
vidro se estiverem danificados. Contacte
a Assistência Técnica.
Tenha cuidado quando retirar a porta do
aparelho. A porta é pesada!
4 progress
Limpe o aparelho com regularidade para
evitar que o material da superfície se de-
teriore.
Manter gorduras ou restos de alimentos
no aparelho pode provocar incêndio.
Limpe o aparelho com um pano macio e
húmido. Utilize apenas detergentes neu-
tros. Não utilize produtos abrasivos, es-
fregões, solventes ou objectos metálicos.
Se utilizar um spray para forno, siga as
instruções de segurança da embalagem.
Não limpe o esmalte catalítico (se aplicá-
vel) com nenhum tipo de detergente.
Limpeza pirolítica
Advertência Risco de queimaduras.
Antes de executar a função de auto-lim-
peza por Pirólise ou a função Primeira
Utilização, remova o seguinte da cavida-
de do forno:
Todos os resíduos de alimentos, óleos
e derrames ou depósitos de gordura.
Todos os objectos amovíveis (incluindo
prateleiras, calhas laterais, etc. forneci-
dos com o produto) e todos os tachos
anti-aderentes, panelas, tabuleiros,
utensílios, etc.
Leia atentamente todas as instruções re-
lativas à limpeza por pirólise.
Mantenha as crianças afastadas do apa-
relho quando a limpeza por pirólise esti-
ver a funcionar. O aparelho fica muito
quente.
A limpeza por pirólise é uma operação
efectuada com temperatura elevada e
pode libertar fumos dos resíduos alimen-
tares e dos materiais, pelo que recomen-
damos vivamente o seguinte:
Providencie boa ventilação durante e
após a limpeza por pirólise.
Providencie boa ventilação durante e
após a primeira utilização com a tem-
peratura máxima.
Leve todos os animais de estimação
(especialmente as aves) para uma área
bem ventilada, afastando-os do apare-
lho durante e após a limpeza por piróli-
se e a primeira utilização com a tem-
peratura máxima.
Ao contrário das pessoas, algumas aves
e alguns répteis podem ser extremamen-
te sensíveis aos eventuais fumos emiti-
dos durante o processo de limpeza dos
fornos com pirólise.
Os animais de estimação pequenos tam-
bém podem ser muito sensíveis às mu-
danças de temperatura localizadas nas
proximidades dos fornos com pirólise du-
rante o funcionamento do programa de
auto-limpeza por pirólise.
As superfícies anti-aderentes de tachos,
panelas, assadeiras, utensílios e outros
objectos podem ser danificadas pela
temperatura elevada da limpeza por piró-
lise dos fornos com pirólise, assim como
podem ser fonte de fumos nocivos em
baixo grau.
Os fumos libertados pelos fornos com pi-
rólise/resíduos de alimentos não são no-
civos para pessoas, incluindo crianças e
pessoas enfermas.
Luz interior
O tipo de lâmpada normal ou de halogé-
nio utilizado neste aparelho destina-se
apenas a aparelhos domésticos. Não a
utilize para iluminação em casa.
Advertência Risco de choque
eléctrico.
Antes de substituir a lâmpada, desligue o
aparelho da corrente eléctrica.
Utilize apenas lâmpadas com as mesmas
especificações.
Eliminação
Advertência Risco de ferimentos e
asfixia.
Desligue o aparelho da alimentação eléc-
trica.
Corte o cabo de alimentação eléctrica e
elimine-o.
Remova o trinco da porta para evitar que
crianças ou animais de estimação pos-
sam ficar aprisionados no interior do apa-
relho.
progress 5
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
321 2
11
5
4
6
7
8
9
10
5
4
3
2
1
1
Painel de comandos
2
Luzes/símbolos das zonas de cozedu-
ra
3
Programador electrónico
4
Botões das zonas de cozedura
5
Aquecimento
6
Lâmpada
7
Ventilador
8
Resistência da parede posterior
9
Aquecimento inferior
10
Guias laterais, amovíveis
11
Níveis de cozedura
Acessórios
Prateleira em grelha
Para recipiente de ir ao forno, forma de bo-
lo, peça para assar.
Tabuleiro para assar
Para bolos e biscoitos.
Assadeira
Para bolos e biscoitos. Para cozer e assar
ou como recipiente para recolher gordura.
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
Advertência Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Limpeza inicial
Retire todas as peças do aparelho.
Limpe o aparelho antes da primeira utili-
zação.
6 progress
Importante Consulte o capítulo
"Manutenção e limpeza".
Definir e alterar a hora
Após a primeira ligação à alimentação eléc-
trica, todos os símbolos no visor acendem
durante alguns segundos. Durante os se-
gundos seguintes, o visor apresenta a ver-
são do software.
Após a versão do software desaparecer, o
visor apresenta “h” e “12:00”.
Definir a hora do dia:
1.
Toque em
ou para definir a ho-
ra.
2.
Toque em
.
3.
Toque em
ou para definir os mi-
nutos.
4.
Toque em
ou .
O visor da Temperatura/Hora apresenta a
nova hora.
Alterar a hora do dia
Só é possível alterar a hora do dia quando
o aparelho está desligado. Toque em
.
aparece intermitente no visor. Para defi-
nir a nova hora do dia, utilize o procedimen-
to descrito acima.
PAINEL DE CONTROLO
Programador electrónico
21 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Utilize os campos do sensor para controlar
o aparelho.
Campo do
sensor
Função Descrição
1
- DISPLAY Mostra as configurações actuais do aparelho.
2
ON/OFF Para activar e desactivar o aparelho.
3
OPÇÕES Para seleccionar uma função do forno ou um pro-
grama automático (apenas com o aparelho de-
sactivado).
4
OS MEUS PROGRA-
MAS FAVORITOS
Para guardar os seus programas favoritos. Utilize
para aceder directamente aos seus programas
favoritos, também quando o aparelho estiver de-
sactivado.
5
TEMPERATURA/AQUE-
CIMENTO RÁPIDO
Para seleccionar e verificar a temperatura da cavi-
dade ou a temperatura da sonda térmica (se pre-
sente). Se premir durante três segundos, activa e
desactiva a função de Aquecimento rápido (ON/
OFF).
progress 7
Campo do
sensor
Função Descrição
6
PARA CIMA, PARA BAI-
XO
Para mover para cima ou para baixo no menu.
7
OK Para confirmar uma selecção ou definição. Para
descer no menu.
8
ILUMINAÇÃO DO FOR-
NO
Para para activar ou desactivar a lâmpada do for-
no.
9
RELÓGIO Para configurar as funções de relógio.
10
CONTA-MINUTOS Para configurar o Conta-Minutos.
Display
AB C
DEFG
A) Símbolo da função do forno
B) Display da temperatura/hora
C)
Display do relógio/calor residual (tam-
bém Conta-Minutos e Hora do dia)
D) Indicador de calor residual
E) Indicadores das funções de relógio
(consulte a tabela “Funções de relógio”)
F)
Indicador de aquecimento
G) Número da função/programa do forno
Outros indicadores do display
Símbolos Nome Descrição
Programa automático
Pode escolher um programa do forno.
Os meus programas favo-
ritos
Um dos programas favoritos está em funcionamento.
/
kgr / gr Um programa do forno, por peso, está em funciona-
mento.
/
h / min Está em funcionamento uma função de relógio.
Temperatura / Aqueci-
mento Rápido
A função está em funcionamento.
Temperatura Pode verificar ou alterar a temperatura.
Bloqueio da porta
A função de bloqueio da porta está em funcionamento.
Iluminação do forno A luz está desligada.
Conta-Minutos A função do conta-minutos está em funcionamento.
Indicador de aquecimento
Se activar uma função do forno, as barras
acendem-se no visor. As barras indicam
que a temperatura no aparelho aumenta ou
diminui.
Quando o aparelho estiver na temperatura
definida, as barras desaparecem do visor.
Para utilizar o aparelho, prima o botão
de comando. O botão de comando
sai.
8 progress
Zonas de cozedura
Pode utilizar a placa com os botões re-
lativos às zonas de cozedura. Consulte
o manual de utilizador da placa.
Zonas de cozedura da placa
As luzes das zonas de cozedura (con-
sulte o capítulo “Descrição do produ-
to”) indicam a zona que seleccionar.
Botão de comando Função
Função manter quente
0 Posição Off
1 - 9 Níveis de cozedura
(1 = nível de cozedura mais baixo, 9 = nível de cozedura mais alto)
Botão de zona dupla
Utilizar a placa:
1.
Rode o botão para o nível de cozedura
necessário.
2.
Para concluir a cozedura, rode o botão
para a posição Off (desligado).
Função de aquecimento automático
Apenas para as placas que possuem a
função de aquecimento automático.
A função de aquecimento automático
aquece a zona de cozedura com a potên-
cia total durante algum tempo.
Para iniciar o aquecimento automático:
1.
Rode o botão da zona de cozedura o
mais possível para a direita (para além
do nível de cozedura mais elevado).
2.
Defina imediatamente o nível de coze-
dura necessário.
3. Para desactivar a função, rode o botão
para a posição Off (desligado).
Utilizar a zona dupla
Cuidado Para activar a zona dupla,
rode o botão para a direita. Não passe
com o botão pela posição de
desactivação.
1.
Rode o botão para a direita até à posi-
ção 9.
2.
Rode o botão lentamente em direcção
ao símbolo
até ouvir um clique.
As duas zonas de cozedura estão liga-
das.
3. Para definir o nível de cozedura neces-
sário, consulte “Níveis de cozedura”.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
Advertência Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Para utilizar o aparelho, pode utilizar:
O modo manual - para definir um tipo
de aquecimento, a temperatura e o tem-
po de cozedura manualmente.
Programas automáticos - para prepa-
rar um prato se não tiver conhecimento
ou experiência em culinária.
Função do forno Aplicação
1
Ventilado + Resis-
tência Circular
Para cozer no máximo em 3 posições da grelha em simultâ-
neo e para secar alimentos. Defina a temperatura do forno
20-40 °C mais baixa do que com o Aquecimento Convenci-
onal.
2
Pizza Para cozer alimentos em 1 posição da grelha com alourado
mais intenso e base estaladiça. Defina a temperatura do for-
no 20-40 °C mais baixa do que com o Aquecimento Con-
vencional.
3 Aquecimento a
Baixa temp.
Para confeccionar alimentos assados muito magros e ten-
ros.
progress 9
Função do forno Aplicação
4 Aquecimento
Convencional
Para cozer e assar alimentos em 1 posição da grelha.
5 Congelados Para confeccionar refeições prontas, por exemplo, batatas
fritas, crepes estaladiços, etc.
6
Grelhador ventila-
do
Para assar aves ou peças de carne de grandes dimensões
em 1 posição da grelha. Também para gratinar e alourar.
7 Grelhador Rápido Para grelhar alimentos planos em grandes quantidades. Pa-
ra torrar pão.
8
Grelhador Para grelhar alimentos planos e tostar.
9
Função manter
quente
Para manter os alimentos quentes.
10 Descongelar Para descongelar alimentos congelados.
11
Aquecimento infe-
rior
Para cozer bolos com a base estaladiça e para conservar de
alimentos.
12
Assar (ECO) As funções ECO permitem optimizar o consumo de energia
durante a cozedura. Mas é necessário começar por definir o
tempo de cozedura. Para obter mais informações sobre as
definições recomendadas, consulte as tabelas de cozedura
com a função do forno equivalente habitual.
13
Limpeza pirolítica Para a limpeza pirolítica automática do forno. A temperatura
do forno atinge aproximadamente 500 °C. Queima a sujida-
de residual no forno. Esta sujidade pode ser removida com
um pano quando o forno tiver arrefecido.
Regular a função do forno
1.
Active o aparelho com
. O visor indi-
ca a temperatura definida, o símbolo e
o número da função do forno.
2.
Toque em
ou para definir uma
função do forno.
3.
Toque em
ou o aparelho será auto-
maticamente iniciado após cinco se-
gundos.
Se activar o aparelho e não seleccionar
um programa ou uma função do forno,
o aparelho desactiva-se automatica-
mente após 20 segundos.
Alterar a temperatura
Toque em
/ para alterar a tempera-
tura em intervalos de 5 °C.
Quando o aparelho estiver na temperatura
definida, é emitido um sinal sonoro três ve-
zes e o indicador de Aquecimento desapa-
rece.
Consultar a temperatura
Pode ver qual é a temperatura no aparelho
quando a função ou o programa estiver a
funcionar.
1.
Toque em
. O visor da Temperatu-
ra/Hora indica a temperatura no apare-
lho. Se pretender alterar a temperatura
do forno, toque em
mais uma vez
e utilize
ou .
2.
Toque em
para voltar à temperatu-
ra definida ou o visor irá mostrá-la au-
tomaticamente após cinco segundos.
Função Aquecimento Rápido
A função Aquecimento Rápido diminui o
tempo de aquecimento.
Activar a função Aquecimento Rápido:
Toque e mantenha a pressão em
du-
rante mais de três segundos.
Ao activar a função de aquecimento rápido,
as barras horizontais no visor ficam intermi-
tentes para indicar que a função está a fun-
cionar.
10 progress
Informação adicional:
Não coloque alimentos no forno quando
a função de aquecimento rápido estiver a
funcionar.
A função Aquecimento Rápido não está
disponível para qualquer função do forno.
É emitido um sinal acústico se a função
Aquecimento Rápido não estiver disponí-
vel para a função definida.
Poupança de energia
O aparelho possui funções que aju-
dam a poupar energia nos cozinha-
dos de todos os dias:
Calor residual:
Quando está um tipo de aqueci-
mento ou um programa em fun-
cionamento, os elementos de
aquecimento são desactivados
10% antes do fim do tempo (a
lâmpada e a ventoinha continuam
a funcionar). Para esta função fun-
cionar, é necessário que o tempo
de cozedura seja superior a 30 mi-
nutos ou que seja utilizada alguma
função de relógio (Duração, Fim,
Início Diferido). Esta função não
funciona com as funções de gre-
lhador.
Pode utilizar o calor para manter
os alimentos quentes com o apa-
relho desactivado. O visor do reló-
gio/calor residual apresenta a tem-
peratura restante e as barras indi-
cam a temperatura à medida que
vai baixando.
Cozinhar com a lâmpada desliga-
da (off) - toque em
para desacti-
var a lâmpada durante a cozedura.
Desactivar o visor - Se necessário,
pode desactivar totalmente o apare-
lho. Toque em
e em simultâ-
neo até que o visor se desligue. Este
passo também activa o aparelho.
Funções Eco - consulte "Funções
do forno".
FUNÇÕES DE RELÓGIO
SÍMBO-
LO
FUNÇÃO DESCRIÇÃO
TEMPORIZADOR DA
CONTAGEM CRES-
CENTE
Para definir uma contagem crescente. Mostra o período de
tempo em que o aparelho está a funcionar. Esta função não
afecta o funcionamento do aparelho.
HORA DO DIA Para ver a hora do dia. Para alterar a hora do dia, consulte
“Definir a hora do dia”.
DURAÇÃO Para definir o período de tempo em que o aparelho está a fun-
cionar.
FIM Para definir a hora a que o aparelho é desactivado. As fun-
ções Duração e Fim pode ser utilizadas em simultâneo (Tem-
po de atraso), caso o aparelho tenha de ser activado e desac-
tivado automaticamente mais tarde.
Definir + Iniciar Para iniciar, a qualquer momento, o aparelho com as defini-
ções necessárias e com apenas um toque no campo do sen-
sor.
Temporizador da contagem crescente
Utilize o Temporizador da contagem cres-
cente para monitorizar o tempo de funcio-
namento do aparelho. É imediatamente ac-
tivado quando o aparelho começa a aque-
cer.
Repor o Temporizador da contagem
crescente: toque em
. Toque em
até surgir "00:00" no visor e o Temporiza-
dor da contagem crescente inicia nova-
mente a contagem crescente.
Não pode utilizar o Temporizador da
contagem crescente quando utiliza a
função Duração ou Fim.
Definir a DURAÇÃO
1.
Active o aparelho e defina uma função
do forno e a temperatura.
progress 11
2.
Toque em
várias vezes até o visor
apresentar
. fica intermitente no
visor.
3.
Utilize
ou para definir os minu-
tos da DURAÇÃO.
4.
Toque em
para confirmar.
5.
Utilize
ou para definir as horas
da DURAÇÃO.
Se tocar em ou durante a defi-
nição da DURAÇÃO, o aparelho muda
para a definição da função FIM.
6.
Quando o tempo definido terminar, é
emitido um sinal sonoro durante dois
minutos.
e a hora definida ficam intermitentes
no visor. O aparelho desactiva-se.
Toque em qualquer campo do sensor
ou abra a porta do forno para parar o
sinal sonoro.
7.
Desligue o aparelho.
Definir o FIM
1. Active o aparelho e defina uma função
do forno e a temperatura.
2.
Toque em
várias vezes até o visor
apresentar
. fica intermitente no
visor.
3.
Utilize
ou para definir o FIM (de-
fina primeiro os minutos e depois as
horas) e
ou para confirmar.
4.
Quando o tempo definido terminar, é
emitido um sinal sonoro durante dois
minutos.
O símbolo
e a hora definida ficam
intermitentes no visor. O aparelho de-
sactiva-se.
5.
Toque em qualquer campo do sensor
ou abra a porta do forno para parar o
sinal sonoro.
6.
Desligue o aparelho.
Seleccionar Definir + Iniciar
1. Seleccione um programa ou uma fun-
ção do forno e uma temperatura (con-
sulte “Definir a função do forno” e “Alte-
rar a temperatura do forno”).
2. Defina a DURAÇÃO (consulte “Definir a
DURAÇÃO”).
3.
Toque repetidamente em
até que
fique intermitente no display.
4.
Toque em
para definir a função
SET+GO.
O display mostra
e com um indi-
cador. Este indicador mostra qual é a
função de relógio que está activada.
5.
Toque num campo do sensor (excepto
ON/OFF) para iniciar a função SET
+GO.
Pode utilizar a função Definir + Iniciar
apenas se a DURAÇÃO estiver defini-
da.
Verificar Resultado (apenas em alguns
modelos)
Se definir a função FIM ou DURAÇÃO, é
emitido um sinal sonoro e a lâmpada acen-
de-se dois minutos antes do fim da coze-
dura. O aparelho passa para a definição da
função FIM ou DURAÇÃO. Durante estes
dois minutos, pode examinar os resultados
da cozedura e, se necessário, adicionar
tempo à função FIM ou DURAÇÃO.
Definir o CONTA-MINUTOS
Utilize o CONTA-MINUTOS para definir
uma contagem decrescente (máximo de 2
h 30 min). Esta função não tem qualquer
efeito no funcionamento do forno. Pode re-
gular o CONTA-MINUTOS a qualquer mo-
mento, mesmo que o aparelho esteja desli-
gado.
1.
Toque em
. e "00" ficam intermi-
tentes no visor.
2.
Utilize
ou para definir o CONTA-
-MINUTOS. Defina primeiro os segun-
dos e depois os minutos e as horas.
3.
Toque em
ou o CONTA-MINUTOS
será automaticamente iniciado após
cinco segundos.
4.
Quando o tempo definido termina, é
emitido um sinal sonoro durante dois
minutos e "00:00" e
ficam intermi-
tentes no visor.
5. Toque em qualquer campo do sensor
ou abra a porta do forno para parar o
sinal sonoro.
Definir a função de Início Diferido
As funções DURAÇÃO
e FIM podem
ser utilizadas em simultâneo se pretender
que o forno seja ligado e desligado auto-
maticamente mais tarde. Neste caso, defi-
na primeiro a função DURAÇÃO
e de-
12 progress
pois a função FIM (consulte “Definir DU-
RAÇÃO” e “Definir FIM”).
Quando a função de Início Diferido estiver
activada, o visor apresenta um símbolo es-
tático da função do forno,
com um pon-
to e
. O ponto indica qual é a função de
relógio que se encontra no visor de relógio/
calor residual.
PROGRAMAS AUTOMÁTICOS
Advertência Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Existem 20 programas automáticos e
receitas. Pode utilizar um programa au-
tomático ou uma receita quando não
tiver experiência de confecção de um
determinado prato. Pode encontrar a
lista de receitas dos programas auto-
máticos no capítulo “Sugestões e con-
selhos úteis”.
Existem dois tipos de programas
automáticos:
Receitas automáticas
Programas automáticos por peso
Receitas automáticas
Definir uma receita automática:
1.
Active o aparelho.
2.
Toque em
. O display indica o nú-
mero do programa automático (P1–
P20).
3.
Toque em
ou para escolher a
receita automática.
4.
Toque em
ou a receita automática
é automaticamente activada após cin-
co segundos.
5.
Quando o tempo definido terminar, é
emitido um sinal sonoro durante dois
minutos. O símbolo
fica intermiten-
te. O aparelho desactiva-se.
6. Toque em qualquer campo do sensor
ou abra a porta para parar o sinal so-
noro.
Programas automáticos por peso
Se definir o peso da carne, o aparelho cal-
cula o tempo para assar.
1.
Active o aparelho.
2.
Toque em
.
3.
Toque em
ou para seleccionar
o programa de peso.
O display mostra: tempo de cozedura,
símbolo de duração
, peso predefi-
nido, unidade de medida (kg, g).
4.
Toque em
ou as definições serão
automaticamente guardadas após cin-
co segundos.
5.
O aparelho activa-se. Um símbolo da
unidade de peso fica intermitente no
display. Durante este tempo, pode alte-
rar o valor do peso predefinido com
ou . Toque em .
6.
Quando o tempo definido terminar, é
emitido um sinal sonoro durante dois
minutos.
fica intermitente. O apare-
lho desactiva-se.
7. Toque num campo do sensor ou abra
a porta para parar o sinal sonoro.
UTILIZAR OS ACESSÓRIOS
Advertência Consulte os capítulos
relativos à segurança.
progress 13
Inserir os acessórios do forno
O tabuleiro para grelhar e a prateleira em
grelha possuem saliências laterais. Estas
saliências e a forma das barras de guia im-
pedem que os tabuleiros e as assadeiras
deslizem.
Instalar simultaneamente a prateleira
em grelha e o tabuleiro para grelhar
Coloque a prateleira em grelha no tabuleiro
para grelhar. Coloque o tabuleiro para gre-
lhar entre as barras de guia de um dos ní-
veis do forno.
FUNÇÕES ADICIONAIS
Função Os meus Programas Favoritos
Utilize esta função para guardar as suas
definições favoritas de temperatura e tem-
po para uma função do forno ou um pro-
grama do forno.
1.
Defina a temperatura e tempo de uma
função do forno ou programa do forno.
2.
Toque e mantenha a pressão em
durante mais de três segundos. É emi-
tido um sinal sonoro.
3. Desligue o aparelho.
Utilizar a função Os meus Programas
Favoritos:
Para activar a função, toque em
. O
aparelho activa o seu programa favorito.
Para desactivar a função, toque em
. O aparelho desactiva o seu progra-
ma favorito.
Quando a função estiver a funcionar,
pode alterar a hora e a temperatura.
Bloqueio de Segurança para Crianças
O Bloqueio de Segurança para Crianças
evita um funcionamento acidental do apa-
relho.
Activar e desactivar a função de
Bloqueio de Segurança para Crianças:
1.
Desactive o aparelho com
. Não se-
leccione nenhuma função do forno.
2.
Toque e mantenha a pressão em
e
ao mesmo tempo durante 2 segun-
dos. É emitido um sinal sonoro.
SAFE acende-se/apaga-se no visor.
Se o aparelho possuir a função Limpe-
za Pirolítica, a porta é bloqueada quan-
do essa função estiver a funcionar.
Aparece uma mensagem no visor
quando tocar em algum campo do
sensor.
Bloqueio de funções
Pode activar a função apenas quando o
aparelho estiver a funcionar. O Bloqueio de
14 progress
Funções evita uma alteração acidental da
função do forno.
Activar/desactivar a função de
Bloqueio de Funções:
1. Active o aparelho.
2.
Active uma regulação ou função do for-
no.
3.
Toque e mantenha a pressão em
e
ao mesmo tempo durante 2 segun-
dos. É emitido um sinal sonoro.
Loc acende-se/apaga-se no visor.
Informação útil:
Pode desactivar o aparelho com o Bloqueio
de Funções activo. Se desactivar o apare-
lho, o Bloqueio de Funções também é de-
sactivado.
Se o aparelho possuir a função de limpeza
pirolítica, a porta é bloqueada quando essa
função estiver a funcionar. Aparece uma
mensagem no visor quando tocar em al-
gum campo do sensor.
Menu de definições
O menu de definições permite-lhe adicionar
ou remover funções do menu principal (por
exemplo: pode activar ou desactivar o indi-
cador de calor residual). O menu de defini-
ções possui um máximo de oito definições
(de SET1 a SET8). O número de definições
varia consoante o modelo. Consulte a tabe-
la em baixo para saber quais são os valores
possíveis para cada definição.
Menu de definições
Indicador do menu de defi-
nições
Descrição Valor a definir
SET1 DEFINIR + INICIAR ON / OFF
SET2 INDICADOR DE CALOR RESI-
DUAL
ON / OFF
SET3 AVISO DE LIMPEZA ON / OFF
SET4
1)
SOM "TECLADO" CLICK / BEEP / OFF
SET5 SOM DE AVARIA ON / OFF
SET6 MENU DE SERVIÇO ---
SET7 DEFINIÇÕES DE FÁBRICA YES / NO
SET8
2)
PROLONGAR TEMPO ON / OFF
1) Não é possível desactivar o som do campo do sensor ON/OFF (ligar/desligar).
2) Apenas em alguns modelos
Apenas pode definir o menu de defini-
ções quando o aparelho estiver desli-
gado.
Active o menu de definições:
1.
Se necessário, desactive o aparelho
.
2.
Toque e mantenha a pressão em
durante três segundos.
O display indica “SET1” e “1” fica inter-
mitente.
3.
Toque em
/ para efectuar a de-
finição.
4.
Toque em
.
5.
Toque em
/ para alterar o valor
da definição.
6.
Toque em
.
Desconexão automática
Por razões de segurança, o aparelho de-
sactiva-se automaticamente após algum
tempo:
se uma função do forno estiver a funcio-
nar.
se o utilizador não alterar a temperatura
do forno.
Temperatura Tempo até à desactivação
30 °C - 115 °C 12,5 h
120 °C - 195 °C 8,5 h
200 °C - 245 °C 5,5 h
progress 15
Temperatura Tempo até à desactivação
250 °C - °C máximos 3,0 h
Após a Desconexão Automática, toque
num campo do sensor para colocar nova-
mente o aparelho em funcionamento.
Importante A Desconexão Automática
funciona com todas as funções do forno,
excepto Aquecimento a Baixa temp.,
Duração, Fim e Início diferido.
Brilho do visor
Existem dois modos do brilho do visor:
Brilho nocturno - quando o aparelho está
desligado, o brilho do visor é menos in-
tenso entre as 22h00 e as 06h00.
Brilho diurno:
Quando o aparelho está activado.
Se tocar num campo do sensor duran-
te o período de brilho nocturno (excep-
to ON/OFF), o visor volta ao modo de
brilho diurno durante os 10 segundos
seguintes.
Se o aparelho estiver desligado e defi-
nir o Conta-Minutos. Quando a função
do Conta-Minutos terminar, o visor vol-
ta ao brilho nocturno.
Ventoinha de arrefecimento
Quando o aparelho é colocado em funcio-
namento, a ventoinha de arrefecimento é
activada automaticamente para manter as
superfícies do aparelho frias. Se desactivar
o aparelho, a ventoinha de arrefecimento
continua a funcionar até o aparelho arrefe-
cer.
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
Advertência Consulte os capítulos
relativos à segurança.
Para fornos de montagem inferior:
Exemplos de aplicações de cozinha
para a placa
Os dados apresentados na tabela seguinte
servem apenas como referência.
Nível
de co-
zedu-
ra
Utilize para: Tempo Sugestões
1 Para manter os alimentos cozinhados
quentes.
conforme
necessá-
rio
Coloque uma tampa no tacho.
1-2 Para fazer molho holandês e derreter
manteiga, chocolate, gelatina.
5 - 25 min Misture regularmente.
1-2 Para solidificar omeletas fofas e ovos
cozidos.
10 - 40
min
Cozer com a tampa.
2-3 Para cozer arroz e pratos à base de lei-
te e para aquecer refeições pré-cozi-
nhadas.
25 - 50
min
Adicione pelo menos duas partes
de água para uma parte de arroz.
Mexa os preparados à base de
leite a meio do tempo.
3-4 Para cozer legumes, peixe e carne a va-
por.
20 - 45
min
Adicione algumas colheres de so-
pa de líquido.
4-5 Para cozer batatas a vapor. 20 - 60
min
Utilize no máximo ¼ l de água pa-
ra 750 g de batatas.
4-5 Para cozer grandes quantidades de ali-
mentos, guisados e sopas.
60 - 150
min
Adicione o máximo de 3 l de líqui-
do aos ingredientes.
6-7 Para fritar escalopes, cordon bleu de vi-
tela, costeletas, rissóis, salsicha, fígado,
ovos, panquecas, donuts e para cozi-
nhar roux.
conforme
necessá-
rio
Vire a meio do tempo.
16 progress
Nível
de co-
zedu-
ra
Utilize para: Tempo Sugestões
7-8 Para fazer batatas "palitos" gratinadas e
fritar bifes do lombo e bifes.
5 - 15 min Vire a meio do tempo.
9 Para ferver grandes quantidades de água, cozer massa, estufar carne (goulash, assado) e
fritar batatas.
A temperatura e os tempos de cozedu-
ra indicados nas tabelas são apenas
valores de referência. Dependem das
receitas, da qualidade e da quantidade
dos ingredientes utilizados.
Cozer
Instruções gerais
O seu novo forno pode ter um processo
para cozer ou assar diferente do apare-
lho que utilizava anteriormente. Adapte
as suas regulações habituais (temperatu-
ra, tempos de cozedura) e níveis da gre-
lha aos valores das tabelas.
Com tempos de cozedura mais longos,
pode desactivar o forno cerca de 10 mi-
nutos antes do fim do tempo de cozedu-
ra e utilizar o calor residual.
Quando cozinhar alimentos congela-
dos, os tabuleiros podem torcer no for-
no durante a cozedura. Os empenos
desaparecem quando os tabuleiros fi-
carem novamente frios.
Como utilizar as tabelas de cozedura
O fabricante recomenda que utilize a
temperatura mais baixa na primeira vez.
Se não encontrar as regulações para
uma determinada receita, procure uma
que seja semelhante.
A cozedura pode demorar mais 10–15
minutos se cozer bolos em mais do que
um nível.
No início, os bolos com diferentes alturas
não alouram uniformemente. Se isso
acontecer, não altere a regulação da
temperatura. As diferen
Sugestões para cozer
Resultado da cozedura Causa possível Solução
A base do bolo não está sufi-
cientemente alourada.
A posição da prateleira não é a
correcta.
Coloque o bolo numa prateleira
inferior.
O bolo desfaz-se (mal cozido,
com buracos, aguado).
A temperatura do forno é de-
masiado elevada.
Quando voltar a cozer, selec-
cione uma temperatura do for-
no ligeiramente inferior.
O bolo desfaz-se (mal cozido,
com buracos, aguado).
O tempo de cozedura é dema-
siado curto.
Aumente o tempo de cozedu-
ra. Não é possível reduzir os
tempos de cozedura defi-
nindo temperaturas superio-
res.
O bolo desfaz-se (mal cozido,
com buracos, aguado).
Há demasiado líquido na mas-
sa.
Utilize menos líquido. Tenha
em atenção os tempos de mis-
tura, principalmente se usar
batedeira eléctrica.
O bolo está demasiado seco.
A temperatura do forno é de-
masiado baixa.
Quando voltar a cozer, selec-
cione uma temperatura do for-
no superior.
O bolo está demasiado seco.
O tempo de cozedura é dema-
siado longo.
Quando voltar a cozer, defina
um tempo de cozedura mais
curto.
progress 17
Resultado da cozedura Causa possível Solução
O bolo não está alourado uni-
formemente.
A temperatura do forno é de-
masiado elevada e o tempo de
cozedura é demasiado curto.
Defina uma temperatura do for-
no mais baixa e um tempo de
cozedura mais longo.
O bolo não está alourado uni-
formemente.
A massa não está distribuída
uniformemente.
Distribua a massa uniforme-
mente pelo tabuleiro para as-
sar.
O bolo não fica cozido no tem-
po de cozedura indicado.
A temperatura do forno é de-
masiado baixa.
Quando voltar a cozer, selec-
cione uma temperatura do for-
no ligeiramente superior.
Cozer num nível:
Cozer em formas
Tipo de cozedu-
ra
Função do for-
no
Posição da pra-
teleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Bolo em corona /
Brioche
Ventilado + Re-
sistência Circ
1 150 - 160 50 - 70
Bolo da Madeira/
Bolo de frutas
Ventilado + Re-
sistência Circ
1 140 - 160 70 - 90
Fatless sponge
cake / Pão de ló
sem gordura
Ventilado + Re-
sistência Circ
2 140 - 150 35 - 50
Fatless sponge
cake / Pão de ló
sem gordura
Aquecimento
convencional
2 160 35 - 50
Base para tarte -
massa areada
Ventilado + Re-
sistência Circ
2
170 - 180
1)
10 - 25
Base para tarte -
massa batida
Ventilado + Re-
sistência Circ
2 150 - 170 20 - 25
Apple pie / Tarte
de maçã (2 for-
mas de Ø 20 cm,
desfasadas diag-
onalmente)
Ventilado + Re-
sistência Circ
2 160 60 - 90
Apple pie / Tarte
de maçã (2 for-
mas de Ø 20 cm,
desfasadas diag-
onalmente)
Aquecimento
convencional
1 180 70 - 90
Cheesecake Aquecimento
convencional
1 170 - 190 60 - 90
1) Pré-aqueça o forno.
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
Tipo de cozedu-
ra
Função do for-
no
Posição da pra-
teleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Pão entrançado/
Pão em coroa
Aquecimento
convencional
3 170 - 190 30 - 40
Stollen (bolo de
Natal alemão)
Aquecimento
convencional
2
160 - 180
1)
50 - 70
18 progress
Tipo de cozedu-
ra
Função do for-
no
Posição da pra-
teleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Pão (pão de
centeio):
1. Primeira parte
do processo
de cozedura.
2.
Segunda par-
te do proces-
so de coze-
dura.
Aquecimento
convencional
1
1.
230
1)
2.
160 - 180
1. 20
2.
30 - 60
Profiteroles/
éclairs
Aquecimento
convencional
3
190 - 210
1)
20 - 35
Torta suíça Aquecimento
convencional
3
180 - 200
1)
10 - 20
Bolo com cober-
tura granulada
(seco)
Ventilado + Re-
sistência Circ
3 150 - 160 20 - 40
Bolo de amêndoa
amanteigado/Bo-
los de açúcar
Aquecimento
convencional
3
190 - 210
1)
20 - 30
Bolos de fruta
(massa levedada/
massa batida)
2)
Ventilado + Re-
sistência Circ
3 150 35 - 55
Bolos de fruta
(massa levedada/
massa batida)
2)
Aquecimento
convencional
3 170 35 - 55
Bolos de fruta
com massa area-
da
Ventilado + Re-
sistência Circ
3 160 - 170 40 - 80
Bolos de massa
levedada com co-
berturas sensíveis
(ex: queijo quark,
natas, creme de
ovos)
Aquecimento
convencional
3
160 - 180
1)
40 - 80
1) Pré-aqueça o forno.
2) Utilize o tabuleiro para grelhar.
Biscoitos
Tipo de cozedu-
ra
Função do for-
no
Posição da pra-
teleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Biscoitos de mas-
sa areada
Ventilado + Re-
sistência Circ
3 150 - 160 10 - 20
Short bread / Bo-
lachas de mantei-
ga / biscoitos
Ventilado + Re-
sistência Circ
3 140 20 - 35
Short bread / Bo-
lachas de mantei-
ga / biscoitos
Aquecimento
convencional
3
160
1)
20 - 30
progress 19
Tipo de cozedu-
ra
Função do for-
no
Posição da pra-
teleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Biscoitos de mas-
sa batida
Ventilado + Re-
sistência Circ
3 150 - 160 15 - 20
Pastéis de cla-
ras / Merengues
Ventilado + Re-
sistência Circ
3 80 - 100 120 - 150
Macaroons (bis-
coitos de amên-
doa)
Ventilado + Re-
sistência Circ
3 100 - 120 30 - 50
Biscoitos de mas-
sa levedada
Ventilado + Re-
sistência Circ
3 150 - 160 20 - 40
Bolos de massa
folhada
Ventilado + Re-
sistência Circ
3
170 - 180
1)
20 - 30
Pastéis
Ventilado + Re-
sistência Circ
3
160
1)
10 - 25
Pastéis
Aquecimento
convencional
3
190 - 210
1)
10 - 25
Small cakes / Bo-
los pequenos (20
por tabuleiro)
Ventilado + Re-
sistência Circ
3
150
1)
20 - 35
Small cakes / Bo-
los pequenos (20
por tabuleiro)
Aquecimento
convencional
3
170
1)
20 - 30
1) Pré-aqueça o forno.
Soufflés e gratinados
Prato
Função do for-
no
Posição da pra-
teleira
Temperatura
(°C)
Tempo (min.)
Massa no forno
Aquecimento
Convencional
1 180 - 200 45 - 60
Lasanha
Aquecimento
Convencional
1 180 - 200 25 - 40
Gratinado de le-
gumes
1)
Grelhador ventila-
do ou Ventilado +
Resistência Circ
1 160 - 170 15 - 30
Baguetes cober-
tas com queijo
derretido
Grelhador ventila-
do ou Ventilado +
Resistência Circ
1 160 - 170 15 - 30
Soufflés doces
Aquecimento
Convencional
1 180 - 200 40 - 60
Soufflé de peixe
Aquecimento
Convencional
1 180 - 200 30 - 60
Legumes rechea-
dos
Grelhador ventila-
do ou Ventilado +
Resistência Circ
1 160 - 170 30 - 60
1) Pré-aqueça o forno.
Cozedura Multinível
Bolos/pastéis/pães em tabuleiros para assar
20 progress
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Progress PHP5325X Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário