Unitron Stride M Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario

Este manual também é adequado para

Guia do usrio aparelho
auditivo retroauricular
(BTE) Stride
A Sonova brand
Obrigado
Obrigado por escolher estes aparelhos auditivos.
Nossa maior preocupação é com as pessoas com
perda auditiva. Trabalhamos diretamente com
prossionais de saúde auditiva para disponibilizar
soluções avançadas, adaptadas às necessidades
de cada um. Porque ouvir é importante.
Seus aparelhos auditivos
Retroauriculares
Fonoaudiólogo: _______________________________
_____________________________________________
Telefone: _____________________________________
Modelo: _____________________________________
Número de série: ______________________________
Pilhas : Tamanho 13 Tamanho 312
Garantia: _____________________________________
O programa 1 corresponde a: ___________________
O programa 2 corresponde a: ___________________
O programa 3 corresponde a: ___________________
O programa 4 corresponde a: ___________________
Data da compra: ______________________________
Este guia do usuário se aplica aos seguintes
modelos:
Ano de introdução: 2017
T Stride
P Pro
T Stride
P 800
T Stride
P 700
T Stride
P 600
T Stride
P 500
T Stride
P Dura Pro
T Stride
P Dura 800
T Stride
P Dura 700
T Stride
P Dura 600
T Stride
P Dura 500
T Stride
M Pro
T Stride
M 800
T Stride
M 700
T Stride
M 600
T Stride
M 500
Guia rápido
2 bips a cada
30 minutos
Substituição das pilhas
Botão de pressão Alavanca
Stride M Stride P Dura Stride P
Alteração de programa
Controle de volume
Controle de
volume
Sinais de mais (+) Sinal da pilha Sinal da pilha
Desligado
Ligado
312
13
Aviso de
pilha fraca
Tamanho
da pilha
Ligado/
Desligado
Índice
Breve descrição de seus aparelhos auditivos ................... 2
Avisos ................................................................................. 6
Tecnologia SoundCore
.................................................... 11
Como inserir os aparelhos auditivos em suas orelhas ..... 12
Ligar e desligar os aparelhos auditivos ...........................14
Informações sobre a pilha ................................................15
Gerador de Som ................................................................18
Instruções de funcionamento ........................................... 21
Utilizaç
ão do telefone ...................................................... 26
Como proteger seus aparelhos auditivos ........................ 29
Limpeza de seus aparelhos auditivos ............................. 30
Acessórios ........................................................................ 34
Dispositivos auxiliares de audição ...................................35
Guia de resolução de problemas ......................................37
Informações e explicação de símbolos ............................41
Informações sobre conformidade ................................... 44
Feedback do paciente ...................................................... 46
Notas adicionais ...............................................................47
2 3
Breve descrição de seus aparelhos
auditivos
1 Gancho - o molde auricular personalizado prende-se
aos aparelhos auditivos através do gancho
2 Microfone - o som entra nos aparelhos auditivos
através dos microfones. Protetor do microfone -
protege os microfones de sujeiras e resíduos
3 Botão de pressão - permite a mudança entre
osdiferentes programas auditivos ou mudança
devolume, de acordo com as suas necessidades
4 Alavanca - controla o volume
5 Compartimento de pilha (ligar e desligar) - feche o
compartimento para ligar os aparelhos auditivos e
abra-o totalmente para desligar ou substituir a pilha
6 Tubo - parte do molde auricular que o prende ao
gancho
7 Molde auricular - permite que o som dos aparelhos
auditivos chegue à orelha, além de manter os
aparelhos auditivos bem posicionados
8 Tubono - o som do aparelho auditivo é propagado
através do tubo no para o canal auditivo
9 Oliva - mantém o tubo no bem posicionado em seu
canal auditivo
10 Haste de retenção - ajuda a evitar que a oliva eotubo
no saiam do canal auditivo
Aparelhos auditivos Stride M BTE
2
3
2
5
1
6
7
2
3
2
5
8
9
10
4 5
Aparelhos auditivos Stride P Dura BTE
2
3
2
5
2
3
2
5
1
6
7
8
9
10
2
3
2
4
5
2
3
2
4
5
1
6
7
8
9
10
Aparelhos auditivos Stride P BTE
6 7
Na eventualidade de quaisquer peças carem
no canal auditivo após a remoção do aparelho
auditivo, entre em contato com um médico
imediatamente.
Retire seus aparelhos auditivos ao realizar
tomograa computadorizada, ressonância
magnética, ou outros procedimentos
eletromagnéticos.
É necessário atenção especial ao utilizar
aparelhos auditivos em situações em que
os níveis máximos de pressão sonora
excedam 132 dB. Poderá haver o risco de tal
situação comprometer as suas capacidades
auditivas residuais/preservadas. Fale com
o seu prossional de saúde auditiva para
garantir queo nível de saída máxima dos seus
aparelhos auditivos esteja adequado à sua
perda auditiva.
Avisos sobre ímã e pilha
Nunca deixe os aparelhos auditivos, pilhas
ou ímãs ao alcance de crianças pequenas
ou animais de estimação. Nunca coloque
os aparelhos auditivos nem as pilhas na
boca. Seapilha ou o aparelho auditivo forem
ingeridos, procure um médico imediatamente.
Avisos
Os aparelhos auditivos foram desenvolvidos
com o intuito de amplicar e transmitir o som
à orelha, compensando a perda auditiva.
Os aparelhos auditivos (programados
especialmente para cada perda auditiva)
devem ser utilizados somente pelas pessoas
a quem se destinam. Eles não devem ser
utilizados por outras pessoas, pois podem
prejudicar a audição.
Os aparelhos auditivos devem ser utilizados
somente conforme indicado pelo seu médico
ouprossional da saúde auditiva.
Os aparelhos auditivos não restabelecem as
capacidades auditivas normais e não evitam
enem melhoraram qualquer deciência
auditivaresultante de problemas orgânicos.
Não utilize seus aparelhos auditivos em áreas
com risco de explosão.
Reações alérgicas a aparelhos auditivos são
pouco prováveis. No entanto, em caso de
coceira, vermelhidão, irritabilidade, inflamação
ou sensação de ardor no interior ou ao redor
dasorelhas, informe o seu prossional de
saúde auditiva e contate o seu médico.
8 9
tente minimizar essa interferência de diversas
maneiras. Mude o programa dos aparelhos
auditivos, vire a cabeça para outra direção
oulocalize o celular e afaste-se do mesmo.
Uma distorção acentuada ao digitar os
números ou durante a ligação pode indicar
que o receptor do telefone esteja sofrendo
interferências negativas do ímã. Para evitar
quaisquer danos, desloque o ímã para outro
local do receptor do telefone.
Nota para o prossional de saúde auditiva
As olivas não devem ser utilizadas em
pacientes com perfuração timpânica, cavidades
do ouvido médio expostas ou canais auditivos
alterados cirurgicamente. Na ocorrência das
situações referidas, recomendamos a utilização
de um molde auricular personalizado.
Identicação
O número de série e o ano de fabricação
encontram-se na parte interna do compartimento
de pilha.
O ímã pode afetar alguns dispositivos médicos
ou sistemas eletrônicos. Mantenha sempre o
ímã (ou o telefone equipado com o ímã) a uma
distância mínima de 30 cm de marca-passo,
cartões de crédito ou outros dispositivos
sensíveis a campos magnéticos.
Precauções
O uso dos aparelhos auditivos é apenas parte
da reabilitação auditiva. Também pode ser
necessário treinamento auditivo e leitura labial.
Na maioria dos casos, o uso pouco frequente
dos aparelhos auditivos não permite o
aproveitamento total de seus benefícios.
Quando você se habituar ao uso dos aparelhos
auditivos, utilize-os diariamente e durante todo
o dia.
Seus aparelhos auditivos utilizam os
componentes mais modernos para fornecer a
melhor qualidade sonora possível em todas as
situações auditivas. Contudo, os dispositivos
decomunicação, como os celulares, podem
gerar interferências (chiado) nos aparelhos
auditivos. Se notar a interferência de um
celular que está sendo utilizado perto de você,
10 11
Classicação de compatibilidade com celular
Alguns usuários de aparelhos auditivos têm relatado
um chiado em seus aparelhos auditivos quando
estão utilizando telefones celulares, indicando que
o telefone celular e o aparelho auditivo podem não
ser compatíveis. De acordo com a norma ANSI C63.19
(ANSI C63.19-2011 American National Standard
Methods of Measurement of Compatibility Between
Wireless Communications Devices and Hearing
Aids), a compatibilidade de um aparelho auditivo
e telefone celular particular pode ser prevista
adicionando a classicação de imunidade do
aparelho auditivo à classicação para as emissões
do telefone celular. Por exemplo, a soma de um
aparelho auditivo de classicação 4 (M4) e um
telefone de classicação 3 (M3) resulta em uma
classicação 7. Qualquer classicação somada
igual ou menor que 5 proporcionará “uso normal”;
uma classicação somada de 6 ou maior, indicará
“excelente desempenho”.
A imunidade deste aparelho auditivo é pelo
menos M4 / T4. As medições de desempenho do
equipamento, as categorias e as classicações dos
sistemas baseiam-se nas melhores informações
disponíveis, mas não podem garantir que todos os
usuários carão satisfeitos.
Nota: O desempenho dos aparelhos auditivos
individuais pode variar de acordo com os
telefones celulares individuais. Portanto, teste
este aparelho auditivo com o seu telefone
celular ou, se você está comprando um novo
telefone, certique-se de experimentá-lo com
seu aparelho auditivo antes da nalização da
compra. Para orientação adicional, pergunte
ao seu prossional de saúde auditiva sobre
compatibilidade de aparelhos auditivos com
telefones celulares digitais sem o.
Tecnologia SoundCore
O SoundCore inclui quatro recursos inteligentes que
trabalham em conjunto para entender seu ambiente
auditivo, fazendo os ajustes necessários para
que você possa participar ativamente de qualquer
conversa em todos os ambientes. Seja, rindo,
debatendo, se lamentando, ou simplesmente sendo
um grande ouvinte, nossa tecnologia inteligente
SoundCore faz as conversas mais agradáveis.
12 13
Como inserir os aparelhos auditivos em
suas orelhas
Os aparelhos auditivos podem ser identicados
com um pequeno ponto no compartimento de pilha:
vermelho = orelha direita; azul = orelha esquerda.
Aparelhos auditivos com moldes auriculares
1. Segure o molde auricular entre
o polegar e o dedo indicador,
com a abertura voltada para o
seu canal auditivo e o aparelho
posicionado acimade sua
orelha.
2. Insira cuidadosamente omolde
auricular em sua orelha. Você
poderá girá-lo ligeiramente
paratrás. O molde auricular
deve ajustar-se à sua orelha
de forma confortável. Puxar
delicadamente o lóbulo da
suaorelha para baixo e para
trás pode ajudá-lo a inserir mais
facilmente o molde auricular no
canal auditivo.
3. Acomode o aparelho auditivo
naparte superior da sua orelha.
1.
2.
3.
Aparelhos auditivos com olivas
1. Acomode o aparelho auditivo
na parte superior da sua
orelha. O tubo no deve estar
ao nível da sua orelha, não
deve ultrapassá-la.
2. Segure o tubo no no local
onde se prende à oliva e
empurre suavemente a
oliva para dentro do canal
auditivo.
3. Acomode a haste de
retenção para que a mesma
que apoiada na parte
inferior da concha auricular.
1.
3.
2.
14 15
Ligar e desligar os aparelhos auditivos
O compartimento de pilha atua como um botão de
ligar e desligar.
1. Ligado: Feche completamente o compartimento
de pilha.
Nota:
Oaparelho
auditivo
poderá levar
até 5segundos
para ligar. O
seu prossional
de saúde
auditiva poderá
aumentar o
tempo de
inicialização, se
necessário.
2. Desligado:
Abra o compartimento de pilha.
Nota: Para ligar e desligar o aparelho auditivo
enquanto o mesmo estiver acomodado na orelha,
segure rmemente a parte superior e inferior do
dispositivo com o indicador e o polegar. Utilize o
dedo polegar para abrir e fechar o compartimento
de pilha.
1.
2.
2.
1.
Informações sobre a pilha
Aviso de pilha fraca
Dois bips longos indicam que a pilha do aparelho
auditivo está fraca. Após o aviso de pilha fraca
ossons podem não ser tão claros. Isso é normal
epode ser corrigido substituindo as pilhas.
Se você não conseguir ouvir o aviso de pilha fraca,
o seu prossional de saúde auditiva poderá alterar
a tonalidade ou intensidade do mesmo. Se preferir,
essa função pode ser totalmente desativada.
Os aparelhos auditivos emitem um aviso de pilha
fraca a cada 30 minutos até que as mesmas
sejam substituídas. Contudo, dependendo do
estado das pilhas, estas podem descarregar-se
antes de ser emitido outro aviso. Recomenda-
se, portanto, a substituição assim que possível,
após ouvir o aviso.
16 17
Substituição da pilha
1. Abra
cuidadosamente
o compartimento
depilha com
asuaunha.
2. Empurre a pilha com
o polegar ou o dedo
indicador para o lado
aberto, e remova ou
puxe a pilha para
fora, dependendo
do estilo do seu
aparelho auditivo.
3. Insira a nova pilha no
compartimento com
o sinal de mais (+)
da mesma voltado
para o mesmo lado
do sinal de mais
(+) da extremidade
do compartimento
de pilha. Isso irá
garantir que o
compartimento
de pilha feche
corretamente.
1. 1.
2. 2.
3.
3.
4. 4.
Nota: Se a pilha for inserida de maneira incorreta,
o aparelho auditivo não ligará.
4. Feche o compartimento de pilha.
Nota: Há uma opção de trava de segurança para
o compartimento de pilha para estes aparelhos
auditivos. Consulte o seu prossional de saúde
auditiva para obter mais informações.
Cuidados com as pilhas
Sempre descarte as pilhas de maneira segura
eecológica.
Para prolongar a durabilidade da pilha, não se
esqueça de desligar seus aparelhos auditivos
quando não estiverem em uso, especialmente
quando for dormir.
Retire as pilhas e mantenha os compartimentos
das mesmas abertos enquanto não
estiver utilizando os aparelhos auditivos,
especialmente quando for dormir. Desta
maneira você permitirá que a umidade presente
no interior do aparelho auditivo evapore.
18 19
Gerador de Som
O Gerador de Som utiliza ruído de banda larga para
proporcionar alívio temporário do zumbido.
Avisos do Gerador de Som
O Gerador de Som fornece o enriquecimento
sonoro, que pode ser utilizado como parte de
um programa personalizado de tratamento
do zumbido a m de proporcionar oalívio
temporário.
O princípio do enriquecimento sonoro
éodefornecer estímulos de ruídos que possam
ajudar a desviar a sua atenção do zumbido
eevitar reações negativas. O enriquecimento
sonoro, combinado à orientação relacionada
ao uso do aparelho auditivo, é uma abordagem
estabelecida para o tratamento do zumbido.
Os aparelhos auditivos com o Gerador de Som
devem ser adaptados por um prossional de
saúde auditiva que esteja familiarizado com
odiagnóstico e a reabilitação do zumbido.
Caso você desenvolva efeitos colaterais
durante o uso do Gerador de Som, como dores
de cabeça, náuseas, tonturas, palpitações
cardíacas ou sentir uma redução da função
auditiva, como diminuição da tolerância
a ruídos, agravamento do zumbido ou a
fala nãofor tão clara, interrompa o uso
dodispositivo e procure ajuda médica.
O volume do Gerador de Som pode serdenido
em um nível que poderá resultar emdanos
permanentes à audição, quando utilizado
por um período de tempo prolongado. Caso
o Gerador de Som seja denido emtal nível,
o seu prossional de saúde auditiva poderá
orientá-lo sobre o tempo máximo por dia que
o dispositivo poderá ser utilizado. O Gerador
de Som nunca deveser utilizado em níveis
desconforveis.
20 21
Informações importantes
O Gerador de Som gera ruídos que são
utilizados como parte do seu programa
personalizado de reabilitação do zumbido, a
m de promover o alívio temporário desse
problema. Ele deve ser utilizado sempre
conforme a prescrição de um prossional de
saúde auditiva que esteja familiarizado com o
diagnóstico e reabilitação dozumbido.
A boa prática de saúde exige que uma pessoa
com queixa de zumbido seja submetida a uma
avaliação médica, realizada por um médico
otorrinolaringologista, antes de utilizar um
gerador de som. O propósito de tal avaliação
é garantir que qualquer condição que esteja
causando um zumbido que possa ser tratada
clinicamente, seja identicada e tratada antes
do uso de um gerador.
O Gerador de Som é destinado a adultos a
partir de 18 anos de idade, que apresentem
tanto perda de audição, quanto zumbido.
Instruções de funcionamento
Seus aparelhos auditivos podem vir com dois
mecanismos de controle que lhe permitem um
melhor ajuste – uma alavanca e um botão.
Alavanca
A alavanca do seu aparelho auditivo pode
ser congurado como controle de volume.
Controle de volume
Pressione para cima para aumentar o volume
Pressione para baixo para diminuir o volume
Os aparelhos auditivos emitirão bips à medida que
o volume for alterado.
Denição de volume Bips
Volume recomendado 1 bip
Aumento do volume bip curto
Diminuição do volume bip curto
Volume máximo 2 bips
Volume mínimo 2 bips
22 23
Botão de pressão
O botão de pressão de seus aparelhos
auditivos pode ser congurado como
mudança de programa, volume ou
uma combinação de ambos.
Controle de programas
Se o botão de pressão for um controle de programa,
ele irá alterar o programa auditivo cada vez que você
pressioná-lo.
Os aparelhos auditivos emitem bips para indicar
aalteração dos programas.
Denição de programa Bips
Programa 1
(por exemplo, programa automático)
1 bip
Programa 2 (por exemplo, fala no ruído) 2 bips
Programa 3
(por exemplo, Easy-t/telefone)
3 bips
Programa 4 (por exemplo, música) 4 bips
Easy-t/telefone melodia curta
DuoLink (se habilitado) O aparelho auditivo
oposto emite bips,
tal como o que está
sendo ajustado.
Favor consultar a primeira página deste guia para
obter a lista de seus programas personalizados.
Controle de volume
Se o botão de pressão foi congurado como
controle de volume:
Pressione o botão do aparelho auditivo
dadireita para aumentar o volume e o da
esquerda para diminuir o volume.
ou:
Pressione o o botão para variar os níveis
devolume
Os aparelhos auditivos emitirão bips à medida
queo controle de volume for alterado.
Denição de volume Bips
Volume recomendado 1 bip
Aumento do volume bip curto
Diminuição do volume bip curto
Volume máximo 2 bips
Volume mínimo 2 bips
24 25
Controle de programas e volume
Se o seu prossional de saúde auditiva tiver
congurado um aparelho auditivo como controle
de programas e o outro aparelho auditivo como
controle de volume:
Pressione o botão do aparelho auditivo
direito/ esquerdo para alternar entre os
programas auditivos e
Pressione o botão do aparelho auditivo
direito/ esquerdo para alterar o volume
Gerador de Som
Se o seu prossional de saúde auditiva congurou
tanto o programa Gerador de Som quanto o
controle de volume, você poderá ajustar o nível do
gerador, enquanto estiver no programa Gerador de
Som. Para ajustar o nível de ruído utilize ou:
Alavanca
Empurre a alavanca para cima para aumentar o
gerador de som, e
Empurre a alavanca para baixo para diminuir
ogerador de som
Botão de pressão (direito/esquerdo)
Pressione o botão do aparelho auditivo da direita
para aumentar o Gerador de Som e
o da esquerda para diminuir o Gerador deSom.
Botão de pressão (passos)
Pressione o botão para alterar o volume
doGerador de Som
Seus aparelhos auditivos emitirão bips à medida
que você alterar o nível.
DuoLink
Se o DuoLink estiver habilitado, quando você
alterar o volume ou o programa em um aparelho
auditivo, as alterações serão aplicadas simultânea
e automaticamente em ambos aparelhos. O
DuoLink funciona para o botão e para a alavanca.
Por exemplo, se o botão de pressão estiver
congurado como alteração de programa e o
DuoLink estiver habilitado, quando você pressionar
o botão em um dos aparelhos auditivos, a
programação será alterada em ambos aparelhos
auditivos.
26 27
Utilizaç
ão do telefone
Botão de pressão
O seu prossional de saúde auditiva pode ter
congurado um programa para telefones cujo
acesso deve ser realizado através do botão dos
aparelhos auditivos ou controle remoto opcional.
Easy-t
Os aparelhos auditivos também poderão ter
um programa automático para telefones, que é
automaticamente ativado quando o telefone está
perto de um dos aparelhos auditivos. Você ouvirá
uma curta melodia ao alternar para o programa
easy-t. Assim que o telefone for afastado do
aparelho auditivo, o aparelho auditivo retorna
automaticamente ao programa anterior.
Se o seu aparelho auditivo não mudar
automaticamente para o programa easy-t
quandoum telefone estiver próximo da orelha,
você deverá xar um ímã para easy-t em seu
aparelho telefônico. O ímã tem como função
reforçar o campo magnético no receptor do
telefone.
1.
2.
3.
Para xar o ímã opcional:
1. Limpe o receptor do telefone.
Segure o ímã próximo da
extremidade do receptor do
telefone e solte-o. O ímã irá se
posicionar do lado adequado
e procurará a posição ideal no
receptor do telefone.
2. Fixe a ta dupla face nesta
posiçãoideal no receptor do
telefone.
3. Fixe o ímã à ta.
O seu prossional de saúde
auditiva pode ter congurado um
programa de telefone que pode
ser acessado através do botão de pressão do
seu aparelhoauditivo.
28 29
Telefone Binaural
A função de Telefone Binaural permite que você
posicione o telefone em uma orelha e ouça o
som em ambas. Não são necessários quaisquer
acessórios.
O Telefone Binaural está disponível em seus
aparelhos auditivos com:
Botão de pressão
Easy-t
Se os seus aparelhos auditivos estiverem
congurados para funcionar com o acessório sem
os uDirect
ou com um streamer, como o uStream,
você poderá utilizar a opção Bluetooth
®
. Consulte
o guia do usuário do uDirect ou do uStream para
obter mais informações.
Como proteger seus aparelhos auditivos
Abra o compartimento de pilha quando o aparelho
não estiver sendo utilizado.
Retire sempre os aparelhos auditivos antes
de utilizar produtos para o cabelo. Os
aparelhos auditivos podem car obstruídos,
comprometendo o seu funcionamento.
Não utilize os aparelhos auditivos no banho
nemdeixe-os em contato com a água.
Se os aparelhos auditivos molharem, não tente
secá-los em um forno ou microondas. Não ajuste
quaisquer mecanismos de controle. Abra os
compartimentos de pilha imediatamente e deixe
os aparelhos auditivos secarem naturalmente
durante 24 horas.
Proteja os aparelhos auditivos do calor excessivo
(secador, porta-luvas ou painel do carro).
Certique-se de que o tubo não tenha sido
esmagado ou torcido quando estiver em sua
embalagem.
A utilização regular de um desumidicador, pode
evitar a corrosão e a prolongar a vida útil dos seus
aparelhos auditivos.
Não deixe os aparelhos auditivos caírem e evite
pancadas contra superfícies rígidas.
30 31
Se os moldes auriculares carem obstruídos, limpe
a sua abertura com uma haste para remover a cera.
Se o seu médico lhe receitar medicamentos em
gotas, limpe toda a umidade que possa entrar
nos moldes auriculares ou nos tubos para evitar
aobstrução.
Se os moldes auriculares necessitarem
deuma limpeza adicional:
1. Desconecte o tubo do gancho do aparelho
auditivo segurando o aparelho com uma das
mãos e puxe suavemente o tubo para fora do
gancho.
2. Lave somente os moldes auriculares e o tubo
com água morna e sabão neutro.
3. Enxágue-os em água fria e deixe-os secar de
umdia para o outro.
4. Verique se os tubos do molde auricular estão
completamente secos. Reconecte-os ao gancho
do seu aparelho auditivo deslizando os tubos
de volta no gancho auricular. A utilização
de um soprador para limpeza pode ajudar a
remover as gotículas de água/resíduos do tubo.
Consulte o seu prossional de saúde auditiva
para obter mais informações.
Limpeza de seus aparelhos auditivos
Use um pano macio para limpar o seu aparelho
auditivo no nal de cada dia, e coloque-o em seu
estojo com o compartimento de pilha aberto para
permitir que a umidade evapore.
A cera de ouvido é natural e comum. Vericar se
os aparelhos auditivos não contêm cera é uma
etapa importante na rotina de manutenção e
limpeza diária.
Nunca utilize álcool para limpar os aparelhos
auditivos, moldes auriculares ou olivas.
Não utilize ferramentas pontiagudas para
remover a cera. Inserir objetos nos aparelhos
auditivos ou moldes auriculares podem
danicá-los seriamente.
Limpeza do seus moldes auriculares e peças
Limpe o molde e o exterior do gancho com um pano
úmido, no nal de cada dia. Não
deixe água dentro e em torno do
aparelho auditivo.
Não utilize álcool para limpar os
moldes auriculares.
32 33
5. Utilizando a haste de
limpeza, introduza-a
cuidadosamente no local
onde o tubo no se prende
ao aparelho auditivo e
empurre-a até passar para
a outra extremidade do
tubo no.
Nota: os tubos nos e as olivas nunca devem
ser lavados ou submergidos em água. As
gotas de água poderão permanecer no interior
do tubo, bloquear o som ou danicar os
componentes elétricos do aparelho auditivo.
6. Assim que limpar o tubo no, volte a encaixá-lo,
rosqueando-o cuidadosamente ao aparelho
auditivo.
7. Volte a encaixar a oliva no tubo no,
recolocando-a cuidadosamente na rosca
na extremidade do tubo. Você vai sentir a
oliva encaixar nas saliências dos tubos nos,
enãoserá capaz de empurrá-la mais.
Limpeza dos tubos nos e olivas
As olivas e os tubos nos devem ser
substituídos pelo seu prossional
de saúde auditiva de três a seis
meses aproximadamente ou
quando estiverem rígidos, frágeis
ou com alteração de cor.
Limpe a parte externa das olivas ao nal de cada
dia com um pano úmido. Não deixe água dentro e
em torno do aparelho auditivo.
Você deve também limpar regularmente os tubos
nos com uma haste de limpeza quando notar a
existência de resíduos na parte interior dos tubos.
1. Segure o tubo no com uma das mãos e o
aparelho auditivo com a outra.
2. Gire cuidadosamente o aparelho auditivo até
desencaixar o tubo no.
3. Utilize um pano úmido para limpar a parte
externa do tubo no e da oliva.
4. Antes de limpar o tubo no, retire a oliva do
mesmo, puxando-a cuidadosamente.
34 35
Acessórios
O uDirect, uStream, uMic,
uTV
e controle remoto
são acessórios opcionais para seus aparelhos
auditivos.
uDirect , uStream e uTV 
uDirect e uStream são streamers que oferecem
acesso fácil a dispositivos ativados por Bluetooth,
como celulares. Eles podem oferecer funções de
controle remoto para o ajuste de seus aparelhos
auditivos, aumentando o seu conforto auditivo. O
uDirect também possui um plug de áudio que permite
encaixar em dispositivos, como reprodutores MP3.
O uTV é utilizado com um streamer (uDirect ou
uStream) para transmitir o som da sua televisão
diretamente para seus aparelhos auditivos. O uTV
também é capaz de transmitir o som de sistemas
estéreos, tais como computadores e outras fontes
sonoras.
Para obter mais informações sobre como utilizar
os acessórios uDirect, uStream ou uTV, consulte o
guia de usuário do respectivo acessório desejado.
Para informações sobre como obter um acessório
streamer ou uTV, contate o seu prossional de
saúde auditiva.
uMic
O uMic é um sistema de microfone sem o pessoal
que lhe permite ouvir melhor as conversas em
ambientes ruidosos, seja por uStream or uDirect.
Controle remoto
Seus aparelhos auditivos poderão funcionar com
um controle remoto opcional que lhe permite
alternar entre diferentes programas auditivos e
denições de volume.
Dispositivos auxiliares de audição
Ouvir em locais públicos
As bobinas telefônicas captam energia
eletromagnética e convertem-na em som. A opção
de bobina telefónica pode ajudá-lo a ouvir em
locais públicos equipados com dispositivos
de assistência à audição compatíveis com
bobinas telefônicas, como um sistema
de indução magnética. Quando vir este símbolo,
signica que existe um sistema de indução
magnética instalado. Este sistema de indução
magnética é compatível com o seu aparelho
auditivo. Por favor, contate o seu prossional de
saúde auditiva para obter mais informações sobre
sistemas de indução magnética.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Unitron Stride M Guia de usuario

Tipo
Guia de usuario
Este manual também é adequado para