Samsung SCC-B5344P Manual do usuário

Categoria
Câmeras de segurança
Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

Memo
B5344_B5345-00687C(01).indb 16 2008-09-05 오전 10:33:40
Memo
B5344_B5345-00687C(01).indb 16 2008-09-05 오전 10:33:48
Memo
B5344_B5345-00687C(01).indb 16 2008-09-05 오전 10:33:54
Memo
B5344_B5345-00687C(01).indb 16 2008-09-05 오전 10:34:01
SCC-B5344
SCC-B5345
instruções de uso
Câmera Domo Colorida Digital
imagine as possibilidades
Obrigado por comprar este produto Samsung.
Para receber um atendimento mais completo,
registre seu produto no
www.samsung.com/global/register
POR-B
B5344_B5345-00687C(01).indb 1 2008-09-05 오전 10:34:02
2
3
Este mbolo indica uma voltagem perigosa
e a existência de risco de choque elétrico
dentro do aparelho.
Este símbolo indica que existem importantes
instruções de manuteão e de operão
nos folhetos que acompanham este produto.
AVISO
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
elétrico, não exponha este aparelho à
chuva ou umidade.
Para prevenir danos, este aparelho deve
estar xado com rmeza ao solo/parede de
acordo com as instruções de instalação.
Se a fonte de alimentação for de 240V ca,
deve ser usado um adaptador de tomada
adequado.
AVISO
1. Assegure-se de usar apenas o adaptador
padrão que está mencionado no folheto de
especicação. Usar outro adaptador pode
causar um incêndio, choque elétrico ou
danicar o produto.
2. Conectar a fonte de alimentação ou trocar
a bateria de maneira incorreta pode causar
uma explosão, incêndio, choque elétrico
ou danicar o produto.
3. Não conecte várias câmeras em um
único adaptador. Exceder a capacidade
pode causaraquecimento anormal ou um
incêndio.
4.
Conecte o acabo de alimentação
rmemente na tomada. Uma conexão mal
feita pode causar incêndio.
5. Ao instalar a câmera, prenda-a com
rmeza e segurança. A queda da câmera
pode causar ferimentos pessoais.
6.
Não coloque objetos condutores (ex.:
chave de fenda, moedas, objetos metálicos,
etc.) ou recipientes com água em cima
da câmera. Isso pode causar ferimentos
pessoais causados por incêndio, choque
elétrico ou a queda de objetos.
7. Não instale o aparelho em locais úmidos,
com poeira ou fuligem. isso pode causar
incêndio ou choque elétrico.
8.
Se o aparelho emitir fumaça ou cheiro
anormal, interrompa o uso. Se Isso
acontecer, desconecte imediatamente a
fonte de alimentação e entre em contato
com a assistência técnica. O uso do
aparelho nessas. condições pode causar
incêndio ou choque elétrico.
PRECAÕES DE SEGURANÇA
ATENÇÃO: PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO, NÃO REMOVA
A TAMPA (OU A PARTE POSTERIOR). NÃO EXISTEM PEÇAS REPARÁVEIS
PELO USUÁRIO NO INTERIOR. A ASSISTÊNCIA DEVE SER PRESTADA POR
PROFISSIONAIS
TÉCNICOS QUALIFICADOS.
ATENÇÃO
RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO. NÃO ABRA.
B5344_B5345-00687C(01).indb 2 2008-09-05 오전 10:34:02
2
POR
3
POR-B
9. Se o o produto não funcionar normalmente,
contate a assistência técnica mais próxima.
Não desmonte ou modique este produto
de nenhuma maneira. (A SAMSUNG não se
responsabiliza por problemas causados por
modicações não autorizadas ou tentativas
de conserto).
10. Ao fazer a limpeza, não pulverize água
diretamente nas peças do produto. Isso
pode causar incêndio ou choque elétrico.
ATENÇÃO
1. Não deixe cair objetos no produto ou
movimente-o com violência. Mantenha-o
longe de locais sujeitos a excessiva
vibração ou interferência magnética.
2. Não o instale em um local sujeito a alta
temperatura (acima de 50ºC), baixa
temperatura (abaixo - 10ºC) ou muita
umidade. Isso pode causar incêndio ou
choque elétrico.
3.
Se quiser mudar o local de instalação do
produto, assegure-se de mover ou reinstalar
o aparelho somente depois de desligá-lo.
4. Remova o cabo de alimentação da
tomada em caso de relâmpago. Caso
contrário, isso pode causar incêndio ou
danicar o produto.
5. Mantenha o aparelho longe da luz solar
direta e de fontes de calor. Isso pode
causar um incêndio.
6. Instale o produto em um local bem
ventilado.
7. Evite apontar a câmera diretamente
para fontes de brilho intenso, tal como o
sol, porque isso pode danicar o sensor
de imagem CCD.
8. O aparelho não deve ser exposto a
gotejamento ou ser borrifado, e nenhum
objeto contendo líquidos, como vasos,
deve ser colocado sobre o aparelho.
9.
O conector do cabo de força é usado como
um dispositivo de desconexão e deve estar
pronto para ser usado a qualquer momento.
DECLARAÇÃO FCC
Este aparelho está em conformidade com a
parte 15 das Normas FCC. O funcionamento
está sujeito às duas condições seguintes:
1) Este aparelho não pode causar interferência
prejudicial, e.
2) Este aparelho deve aceitar qualquer
interferência, incluindo aquela que possa
causar um funcionamento indesejado.
Aviso
Este equipamento foi testado e cumpre com
os limites para a Classe A de aparelho digital,
conforme a parte 15 das Normas FCC. Esses
limites foram determinados para fornecer uma
proteção razoável contra a interferência prejudicial,
quando o equipamento for operado em um
ambiente comercial.
Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia
de radiofreqüência e, se não for instalado e usado
de acordo com o manual de instruções, pode causar
interferência prejudicial às comunicações via rádio.
O uso deste equipamento em uma área residencial
pode causar interferência prejudicial, e nesse caso
será necessário que o usuário se responsabilize
pela correção da a interferência.
Aviso de Conformidade com a IC
Este aparelho digital de Classe A está
em conformidade com as exigências da
norma canadense para equipamentos que
causam interferência ICES-003.
B5344_B5345-00687C(01).indb 3 2008-09-05 오전 10:34:02
4
5
INSTRÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
1. Leia estas instruções.
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Sigas todas as instruções.
5. Não use este aparelho perto de água.
6. Limpe-o apenas com um pano seco.
7. Não bloqueie as aberturas de
ventilação. Siga as instruções de
instalação do fabricante.
8.
Não instale perto de nenhuma fonte de
calor, tal como radiadores, registros de
aquecimento, ou outros aparelhos (incluindo
amplicadores) que produzem calor.
9. Não anule a segurança do plugue
polarizado ou do tipo terra. O plugue
polarizado possui dois pinos, um mais
largo que o outro. O plugue do tipo
terra possui dois pinos e uma ponta de
ligação à terra. O pino mais largo ou a
terceira ponta são fornecidos para sua
segurança. Se o plugue fornecido não
se encaixar na sua tomada, consulte um
eletricista para trocar a saída obsoleta.
10. Evite que o cabo de alimentação seja
pisado ou amassado, em especial nos
plugues, receptáculos de conveniência e
na parte onde eles saem do aparelho.
11. Use somente os acessórios
especicados pelo fabricante.
12. Use somente com carrinho, pedestal,
tripé, suporte ou mesa especicados
pelo fabricante ou vendidos com o
aparelho.
13. Desconecte este aparelho. Quando
for usado com um carrinho, mova com
cuidado o carrinho/aparelho para evitar
estragos se ele tombar.
14. Para manutenção recorra sempre a
uma assistência técnica. A manutenção
será necessária quando o aparelho for
danicado, por exemplo, quando o cabo
de alimentação ou o plugue estiverem
danicados, cair líquido ou algum objeto
dentro do aparelho, se for exposto
à chuva ou umidade, não funcionar
normalmente ou sofrer uma queda.
O aparelho não deve ser exposto a
gotejamento ou respingos, e nenhum
recipiente com líquidos, como vasos,
deve ser colocado sobre o aparelho.
B5344_B5345-00687C(01).indb 4 2008-09-05 오전 10:34:02
4
POR
5
POR-B
INSTRÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
Visão Geral ..................................................................................6
Sobre este manual ........................................................................6
Visão geral do produto .................................................................6
Principais características .............................................................6
Componentes .................................................................................6
Vericação dos componentes no pacote ...................................6
Componentes da câmera ...........................................................7
Instalação ....................................................................................8
Conguraçãodosinterruptores ...................................................8
Conguração da função dos interruptores .................................8
Conexãodoscabosemudançadascongurações ................
10
Instalação da câmera .................................................................. 11
Antes da instalação .................................................................. 11
Procedimento de instalação ..................................................... 11
Ajustar a direção da câmera .......................................................12
Apêndice A: Especicações para Padrão NTSC .......... 14
Apêndice B: Especicações para Padrão PAL ............. 15
índice
B5344_B5345-00687C(01).indb 5 2008-09-05 오전 10:34:02
6
7
Sobre este manual
Este manual do usuário possui instruções básicas
sobre o produto. É recomendável que todos os
usuários leiam o manual antes de usar o produto.
Este manual está divido da seguinte forma:

Capítulo 1, “Visão Geral”, traz uma introdução do
manual e informação relacionada com o produto.
(Este capítulo)

Capítulo 2, “Instalação”, explica como congurar
e instalar o produto.

Apêndice, “Especicações”, fornece as
especicações do produto.
Visão geral do produto
Esta é a câmera domo de alta resolução (540
Linhas de TV) equipada com uma lente Vari-focal,
que não tem atraso dinâmico ao realizar imagens
em movimento, com funções tais como redução
de ruído digital (DNR) através da compensação
de defeito do CCD em tempo real, obturador lento
(LSS: Auto x128) para executar uma imagem nítida
de qualidade, compensação de cor Day/Night e etc.
Principais características

Alimentação: DC 12V/AC 24V

Funções especiais

Controle de Line Lock (Sincronismo de
Traçado de Linha)

Balanço automático do branco

Inversão horizontal/vertical da imagem

Controle de Flickerless (Centelhamento da
Imagem)

Controle do obturador lento

Controle de compensação da luz do fundo

Mudança automática entre os modos cor /
preto-e-branco

Equipado com lente vari-focal

Função Auto Iris

Redução de ruído digital (DNR)

Compensação dinâmica de defeito do CCD
Componentes
Vericaçãodoscomponentesnopacote
Verique se a câmera e os acessórios estão
incluídos no pacote. Os componentes estão
mostrados abaixo:
Câmera
Cabo de Teste do Monitor
Parafuso guia Manual do Usuário
Observação
O cabo de teste do monitor é usado para fazer o
teste da câmera conectando-a a um visor portátil.
Se deseja conectar a câmera a um visor de
monitoramento, use o cabo BNC.
Visão Geral
B5344_B5345-00687C(01).indb 6 2008-09-05 오전 10:34:03
6
POR
7
POR-B
Componentes da câmera
A câmera possui os seguintes componentes:
1
Tampa domo
: Cobre o corpo principal para proteção.
2
Corpo principal: Inclui uma lente, um painel de
distribuição, um placa de circuito impresso, parafusos e
etc.
3
Suporte de montagem
: Usado como suporte para a
instalação no teto ou na parede. Ele é preso usando três
parafusos guia longos fornecidos no pacote.
4
FixadordoCabo: Se o cabo for passado por um orifício
no teto, remova o xador e passe o cabo através da
abertura para fazer a conexão.
5
Haste do Zoom
: A lente zoom pode ser ajustada e
xada através desta haste.
6
Haste do Foco
: O foco da lente pode ser ajustado
girando a haste para esquerda ou direita. Gire-a no
sentido horário para xá-la.
7
Parafusodexaçãodainclinação
: Com este parafuso,
a inclinação da lente pode ser ajustada e xada.
8
Painel de distribuição
: Inclui dois tipos de interruptores
de controle: de função e de controle de fase. A placa
possui oito interruptores de função no meio e dois
botões de controle de fase em cada lado da área do
interruptor de função.
9
Sinalização para Instalação: Esta marca deve ser
alinhada com a marca no suporte ao xar a câmera no
suporte.
0
Botão de destravamento
: Empurre-o para fora e
gire o corpo principal na direção UNLOCK (destravar)
quando quiser remover o Suporte de montagem do
Corpo principal ou remover a câmera do Suporte de
montagem.
!
Cabo
: Conecte o conector de Vídeo ao cabo BNC e o
conector de Alimentação ao adaptador de alimentação.
2
!
Conector de alimentação
Conector de vídeo
Lente
7 8
9
5
6
0
4
3
1
B5344_B5345-00687C(01).indb 7 2008-09-05 오전 10:34:04
8
9
Conguraçãodosinterruptores
Conguraçãodafunçãodosinterruptores
Para congurar as funções disponíveis na câmera, ajuste os oito interruptores como mostrado
abaixo:
Instalação
Não Nome Pequena descrição
1 LL Line lock LIG/DES
2 LSS LIG/DES Sens-up ou obturador lento
3 H-REV LIG/DES Reversão horizontal
4 V-REV LIG/DES Reversão vertical
5 BLC LIG/DES Compensação da luz do fundo
6 FL LIG/DES Flickerless
7 D/N
LIG/DES Mudança automática entre cor
e preto-e-branco
8 AWB LIG/DES Balanço de branco automático
1. Interruptor 1 (LL): Quando este interruptor estiver em OFF, a câmera operará no modo
de sincronização interna, e quando estiver em ON, operará no modo Line Lock. No modo
de sincronização interna, a câmera usa sempre um oscilador de cristal interno para a
sincronização. Entretanto, se houver várias câmeras conectadas com um interruptor
seqüencial, pode haver balanço ou a oscilação da imagem ao mudar de uma câmera para
outra. Nesta caso, você pode colocar este interruptor em ON para resolver este problema.
O modo Line Lock permite que a câmera use a fase da alimentação AC como referência de
sincronização. Neste modo, você pode usar os botões de controle de fase (INC/DES).
Observação
Ao usar a alimentação em 12V DC, coloque o interruptor em OFF. A função Line Lock não vai operar
normalmente mesmo quando o interruptor estiver em ON.
Coloque o interruptor Line Lock em ON quando a alimentação AC estiver conectada. Se houver
balanço de imagem, você deverá ajustar a fase usando os botões de controle de fase. Pressione
o botão INC ou o botão DEC para aumentar ou diminuir a fase em um grau.
DEC (reduzir)
INC (aumentar)
8
7
6
5
4
3
2
1
B5344_B5345-00687C(01).indb 8 2008-09-05 오전 10:34:05
8
POR
9
POR-B
2.
Interruptor 2 (LSS): O modo sens-up acumula o campo da imagem na memória para reduzir
o ruído, mas aumenta a taxa de brilho e de contraste. Quando este interruptor estiver em ON,
a câmera muda automaticamente para um máximo de 128 vezes a velocidade de aquisição de
imagem para realizar uma imagem mais nítida de uma imagem escura.
3. Interruptor 3 (H-REV): Quando este interruptor estiver em ON, a imagem da câmera será
invertida horizontalmente. Se você deseja monitorar o seu local usando um espelho, pode
usar esta função para ver a imagem correta.
4. Interruptor 4 (V-REV)
: Quando este interruptor estiver em ON, a imagem da câmera
será invertida verticalmente. Se a câmera mostra a imagem invertida verticalmente com
relutância, pode usar esta função para ver a imagem correta.
5. Interruptor 5 (BLC)
: Quando este interruptor estiver em ON, você poderá ver uma imagem
nítida mesmo se a câmera estiver orientada para uma fonte de luz excessiva, como a
luz solar ou uma luz uorescente. Quando este interruptor estiver em OFF, o motivo com
excesso de luz não será mostrado com nitidez.
6. Interruptor 6 (FL)
: Quando este interruptor estiver em ON, a velocidade do obturador
estará determinada como 1/100s (para NTSC) ou 1/120s (para PAL) para impedir a
oscilação da imagem na tela devido a disparidade entre a freqüência síncrona vertical (50Hz
para NTSC, 60Hz para PAL) e a variação de freqüência da luz.
7. Interruptor 7 (D/N)
: Quando este interruptor estiver em ON, a câmera automaticamente
muda entre cor e PB, segundo o brilho do ambiente.
8. Interruptor 8 (AWB)
: Este interruptor ajusta o balanço do branco. Quando este interruptor
estiver em ON, a câmera opera no modo ATW, e se estiver em OFF, a câmera operará no
modo AWC.

ATW (Auto Tracking White Balance): A temperatura da cor e ajustada automaticamente de acordo com
a mudança no ambiente. (Aprox. 2000SDgrK a 11,000SDgrK)

AWC (Controle do Balanço Automático de Branco): Armazena a temperatura da cor no momento em
que o interruptor é mudado para OFF. Conseqüentemente, as temperaturas das cores são ajustada
segundo os valores armazenados.
Atenção
-. O intervalo de conguração da IRIS nesta câmera é, aproximadamente, de 80 a 120 IRE. Isto
signica que a câmera não possui a função de abertura/fechamento total da IRIS, mas o intervalo
de variação limitado.
-. Use a câmera depois de congurar o nível adequado (80 IRE ou superior) porque pode haver a
instabilidade da ÍRIS quando o nível for 75 IRE ou inferior.
B5344_B5345-00687C(01).indb 9 2008-09-05 오전 10:34:05
10
11
Conexãodoscabosemudançadascongurações
Antes de instalar a câmera, você deve ajustar o foco e zoom da lente, e as congurações dos
interruptores.
Conexãodoscabos
1.
Conecte o cabo BNC ao
conector de Vídeo xado na
câmera.
2.
Conecte o cabo BNC à
entrada de Vídeo de um
monitor.
3.
Conecte o adaptador de
alimentação ao conector
de Alimentação xado na
mera. Quando o monitor for
ligado, aparecerá a imagem
da câmera.
Ajustedofocoedozoom,dalente,econguraçãodasfunções
1. Remova a Tampa domo e a Tampa interior. Para mais detalhes sobre como removê-las, ver
"Procedimento de instalação", na seção Instalação da câmera na próxima página.
2.
Ajuste o foco, o zoom e a conguração das funções da câmera usando a haste do Foco, a
haste do Zoom e o painel de distribuição com uma imagem no monitor.
3.
Se você deseja xar os ajustes de foco/zoom, aparafuse as respectivas hastes.
Cabo BNC
Monitor
B5344_B5345-00687C(01).indb 10 2008-09-05 오전 10:34:05
10
POR
11
POR-B
Instalação da câmera
Antes da instalação
Antes de instalar a câmera, você deve ler os seguinte avisos:

Você deve vericar se o local (teto ou parede) pode suportar cinco vezes o peso da câmera.

Não deixe o cabo preso em um local indevido ou que a tampa de proteção do cabo de eletricidade ser
danicada. Isto causaria uma interrupção na alimentação ou um incêndio.

Ao instalar a câmera, não deixe que ninguém se aproxime do local da instalação. Se houver algum
objeto de valor perto do local de instalação, retire-o.

Pode ocorrer o ângulo morto em inclinações menores de 20°, dependendo da conguração da lente.
Procedimento de instalação
Instalação da câmera
1
Abra a caixa externa usando uma chave de fenda
de cabeça chata como alavanca, para remover o
revestimento de proteção do corpo principal da
câmera.
2
Remova o
Suporte de montagem do Corpo
principal girando o corpo principal na direção
UNLOCK (destravar) e, simultaneamente, empurre
o Botão de destravamento para fora. Se houver
diculdade, gire o Suporte de montagem na direção
LOCK (travar) enquanto apóia nos pequenos orifício
no Suporte de montagem.
3
Prenda o Suporte de montagem no local de
instalação (teto ou parede) com os três parafusos
fornecidos.
Observação
O lado onde se lê CAMERA FRONT no Suporte
de montagemdeve estar de frente para a área de
monitoramento da câmera.
1
2
3
Orifício para
montagem no teto
B5344_B5345-00687C(01).indb 11 2008-09-05 오전 10:34:06
12
13
4
Se for feito um orifício no suporte de instalação para a passagem do cabo, pressione para remover
o Fixador do cabo e depois puxe o cabo. Se a conexão for feita pela parte lateral da câmera, uso o
espaço vazio no lado oposto do lado sinalizado CAMERA FRONT.
5
Prenda o Corpo principal no Suporte de montagem girando-o na direção LOCK (travar) depois
de alinhar a Marcadeencaixe no Corpo principal com o encaixe em volta da parte interior do lado
sinalizado CAMERA FRONT.
6
Ajuste a direção da câmera. Para maiores detalhes sobre o controle da direção, ver "Ajuste da
direção da câmera" na mesma página. Se necessitar ajustar o zoom e o foco da câmera, ver
"Conexão dos cabos e mudanças das congurações", na página 10.
7
Prenda a Tampa interior no Corpo principal pressionando-a até ouvir um "clique", depois de
alinhar os dois orifícios nas Travas da alça da Tampa interior com os dois orifícios nos lados direito
e esquerdo no Corpo principal.
8
Finalmente, prenda a Tampa domo no Corpo principal pressionando-a até ouvir um "clique",
depois de alinhar a saliência dentro da Tampa domo com a Marcadeencaixeno Corpo principal.
Ajustar a direção da câmera
Depois que a câmera estiver instalada no teto, você pode
ajustar o ângulo de visão. Você pode girar a câmera para a
direita ou esquerda (Panning), e pode mudar a inclinação
para cima e para baixo (Tilting).
Ao mover lateralmente (panning), o limite de rotação é
de 355 graus (100 graus no sentido horário e 255 anti-
horário). A rotação é interrompida pelo Batente no interior
da câmera. Para controlar o panning, primeiro solte os
dois parafusos localizados na base e gire na direção
desejada; depois aperte-os para xar a câmera.
O Tilt (inclinação) pode ser ajustado entre 0º e 90º;
entretanto, os ângulos de inclinação de menos de 20º
podem criar um ângulo morto parcial, dependendo da
conguração da lente. Para xar a posição depois de
ajustar o ângulo de inclinação (tilting), use os Parafusosdexaçãodainclinação.
Para ajustar o foco e o zoom da câmera, use a Haste do Zoom e a Haste do Foco. Ao
instalar a câmera em um teto ou parede inclinados, você pode girar a lente da câmera para
ver a imagem na direção correta.
Panning
Tilting
Rotação da lente
B5344_B5345-00687C(01).indb 12 2008-09-05 오전 10:34:06
14
15
Apêndice A: Especicações para Padrão NTSC
Item Detalhes
Tipo de produto Câmera domo CCTV colorida
Entrada de alimentação AC 24V ± 10% (60Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5%
Tipo de transmissão Formato NTSC (525 Linhas, 60 Campos)
Consumo de energia Aprox. 1.7W
Dispositivo de imagem 1/3 poleg. IT Type Super-HAD CCD
Pixels
Total: 811(H) x 508(V), 410.000 pixels
Efetivos: 768(H) x 494(V), 380.000 pixels
Modo escaneamento 525 Linhas, 2:1 Entrelaçado
Freqüência de escaneamento
Horizontal: 15,734Hz(INT)/15,750Hz(LL)
Vertical: 59,94Hz(INT)/60Hz(LL)
Modo sincronização INT/Line Lock (Ajuste de fase com o botão INC/DEC)
Resolução horizontal 540 Linhas de TV
Relação S/N Aprox. 50dB
Iluminação mín. objeto
SCC-B5345 (Cor/PB) SCC-B5344 (Cor/PB)
F1.2
Sens-up Off
50IRE 0.4/0.04Lux 0.4/0.4Lux
30IRE 0.24/0.024Lux 0.24/0.24Lux
15IRE 0.12/0.012Lux 0.12/0.12Lux
Sens-up x128
50IRE 0.0031/0.00031Lux 0.0031/0.0031Lux
30IRE 0,0019/0.00019Lux 0.0019/0.0019Lux
15IRE 0.0009/0.00009Lux 0.0009/0.0009Lux
Saída de sinal
COMPOSITE Video(1.0 Vp-p, 75ohm, BNC), Test Monitor OUT(1.0 Vp-p, 75ohm, Harness cable)
Lente Auto Iris (DC) / Distância focal: 2.9 ~ 10.0mm / Abertura: 1.2
Função PAN Intervalo: 0 a 355° (100 graus no sentido horário e 255 graus anti-horário)
Função TILT Intervalo: 0 a 90°
Controles
Line Lock (LL)
Sens-Up; Obturador Lento (LSS)
Inversão Horizontal (H-REV)
Inversão Vertical (V-REV)
Compensação de luz do fundo (BLC)
Flickerless (FL)
Mudança entre os modos cor e BP (D/N)
Balanço automático do branco (AWB)
Redução de ruído digital (DNR)
Compensação dinâmica de defeito do CCD
Cor do produto SCC-B5344N/B5345N : Branca
Temperatura de funcionamento -10°C a +50°C
Umidade de funcionamento Até 90%
Tamanho 128(Ø) x 91(H)mm
Peso 327g
B5344_B5345-00687C(01).indb 14 2008-09-05 오전 10:34:08
14
POR
15
POR-B
Apêndice B: Especicações para Padrão PAL
Item Detalhes
Tipo de produto Câmera domo CCTV colorida
Entrada de alimentação AC 24V ± 10% (50Hz ± 0.3 Hz), DC 12V +10%/-5%
Tipo de transmissão Formato PAL (625 Linhas, 50 Campos)
Consumo de energia Aprox. 1.7W
Dispositivo de imagem 1/3 poleg. IT Type Super-HAD CCD
Pixels
Total: 795(H) x 596(V), 470.000 pixels
Efetivos: 752(H) x 582(V), 440.000 pixels
Modo escaneamento 625 Linhas, 2:1 Entrelaçado
Freqüência de escaneamento
Horizontal: 15,625Hz(INT)/15,625Hz(LL)
Vertical: 50Hz(INT)/50Hz(LL)
Modo sincronização INT/Line Lock (Ajuste de fase com o botão INC/DEC)
Resolução horizontal 540 Linhas de TV
Relação S/N Aprox. 50dB
Iluminação mín. objeto
SCC-B5345 (Cor/PB) SCC-B5344 (Cor/PB)
F1.2
Sens-up Off
50IRE 0.4/0.04Lux 0.4/0.4Lux
30IRE 0.24/0.024Lux 0.24/0.24Lux
15IRE 0.12/0.012Lux 0.12/0.12Lux
Sens-up x128
50IRE 0.0031/0.00031Lux 0.0031/0.0031Lux
30IRE 0,0019/0.00019Lux 0.0019/0.0019Lux
15IRE 0.0009/0.00009Lux 0.0009/0.0009Lux
Saída de sinal
COMPOSITE Video(1.0 Vp-p, 75ohm, BNC), Test Monitor OUT(1.0 Vp-p, 75ohm, Harness cable)
Lente Auto Iris (DC) / Distância focal: 2.9 ~ 10.0mm / Abertura: 1.2
Função PAN Intervalo: 0 a 355° (100 graus no sentido horário e 255 graus anti-horário)
Função TILT Intervalo: 0 a 90°
Controles
Line Lock (LL)
Sens-Up; Obturador Lento (LSS)
Inversão Horizontal (H-REV)
Inversão Vertical (V-REV)
Compensação de luz do fundo (BLC)
Flickerless (FL)
Mudança entre os modos cor e BP (D/N)
Balanço automático do branco (AWB)
Redução de ruído digital (DNR)
Compensação dinâmica de defeito do CCD
Cor do produto SCC-B5344P/B5345P : Branca
Temperatura de funcionamento
-10°C a +50°C
Umidade de funcionamento Até 90%
Tamanho 128(Ø) x 91(H)mm
Peso 327g
B5344_B5345-00687C(01).indb 15 2008-09-05 오전 10:34:08
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Samsung SCC-B5344P Manual do usuário

Categoria
Câmeras de segurança
Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para