Nikon NIKKOR Z 400mm f/2.8 TC VR S Guia de referência

Tipo
Guia de referência
© 2022 Nikon Corporation
SB3F03(1G)
7MMA861G-03 Pt
Leia este documento cuidadosamente antes de usar o produto.
• Para garantir uma utilização correta do produto, certi que-se de que lê "Para Sua Segurança"
(página 5).
Após ler este documento, mantenha-o à mão para referência futura.
Guia de referência
NIKKOR Z 400mm f/2.8 TC VR S
Índice
Introdução. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
AntesdeComeçar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ParaSuaSegurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Usar a Objetiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PartesdaObjetiva: NomeseFunções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montagem e Remoção. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Montar e Remover o Para-sol da Objetiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Colocar uma Correia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Recuperação de Memória. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
O Teleconversor Incorporado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
UtilizaroAneldoColardoTripé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Redução da Vibração (VR). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Filtros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Precauções de Utilização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Manutenção da Objetiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Notas Técnicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Câmaras com Iluminadores Auxiliares de AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Utilizar a Objetiva em Câmaras com Flash Incorporado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2Índice
Acessórios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Especificações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Avisos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3Índice
Introdução
AntesdeComeçar
Antes de utilizar este produto, leia com atenção estas instruções. Também terá de
consultar a documentação fornecida com a câmara.
• Esta objetiva destina-se exclusivamente a ser utilizada com câmaras mirrorless
de encaixe Z da Nikon.
• Atualize o firmware da câmara para a versão mais recente. Com as versões
anteriores, a câmara pode não ser capaz de detetar corretamente a objetiva e
algumas funcionalidades podem não estar disponíveis. A versão mais recente
do firmware da câmara pode ser transferida do Centro de Transferências da
Nikon no URL abaixo.
https://downloadcenter.nikonimglib.com/
Nenhuma reprodução sob qualquer forma deste documento, em todo ou em
parte (exceto para uma breve referência em artigos críticos ou análises), pode
ser feita sem a autorização por escrito da NIKON CORPORATION.
4AntesdeComeçar
ParaSuaSegurança
Para evitar danos a propriedade ou lesões a si ou outros, leia integralmente “Para
Sua Segurança” antes de utilizar este produto.
Após ler estas instruções de segurança, mantenha-as prontamente acessíveis para
consulta futura.
AAVISO: A não observância das precauções marcadas com este ícone
pode resultar em morte ou lesões graves.
AATENÇÃO: A não observância das precauções marcadas com este ícone
pode resultar em lesões ou danos a propriedade.
AAVISO
Não desmontar nem modificar este produto. Não toque nas peças internas
que fiquem expostas como resultado de queda ou outro acidente.
A não observância destas precauções pode resultar em choque elétrico ou
outras lesões.
Se notar quaisquer anomalias, tais como produção de fumo, calor ou
cheiros incomuns, desconectar imediatamente a fonte de alimentação da
câmara.
A operação continuada pode resultar em incêndio, queimaduras ou outras
lesões.
Manter seco.Não manuseie com as mãos molhadas.
A não observância destas precauções pode resultar em incêndio ou choque
elétrico.
5ParaSuaSegurança
AAVISO
Não utilizar este produto na presença de pó ou gás inflamável como
propano, gasolina ou aerossóis.
A não observância desta precaução pode resultar em explosão ou incêndio.
Não olhar diretamente para o sol ou outra fonte de iluminação forte
através da objetiva.
A não observância desta precaução pode resultar em perda de visão.
Manter este produto fora do alcance das crianças.
A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do
produto. Para além disso, note que as peças pequenas constituem um risco
de asfixia. Se uma criança engolir qualquer peça deste produto, procure
imediatamente cuidados médicos.
Não emaranhe, enrole nem torça a correia à volta do pescoço.
A não observância desta precaução pode resultar em acidentes.
Não manusear com as mãos desprotegidas em locais expostos a
temperaturas extremamente altas ou baixas.
A não observância desta precaução pode resultar em queimaduras ou frieiras.
6ParaSuaSegurança
AATENÇÃO
Não deixar a objetiva apontada para o sol ou outras fontes de iluminação
fortes.
A luz focada pela objetiva pode causar fogo ou danos às peças internas do
produto. Ao fotografar motivos em contraluz, mantenha o sol bem fora do
enquadramento. A luz solar focada dentro da câmara quando o sol está perto
do enquadramento pode causar um incêndio.
Não deixar o produto onde este será exposto a temperaturas
extremamente altas por um longo período de tempo tal como num
automóvel fechado ou sob luz solar direta.
A não observância desta precaução pode resultar em incêndio ou avaria do
produto.
Não transportar câmaras nem lentes com tripés ou acessórios semelhantes
montados.
A não observância desta precaução pode resultar em lesões ou avaria do
produto.
Mantenha o produto a uma distância mínima de 5 cm de pacemakers e de
outros dispositivos médicos.
Os dispositivos médicos nas proximidades podem ser afetados pelo íman ou
ímanes existentes no produto.
7ParaSuaSegurança
Usar a Objetiva
PartesdaObjetiva: NomeseFunções
As peças da objetiva estão listadas abaixo.
1 2
Anel Fn
Rode para recuperar instantaneamente uma posição de focagem
armazenada ("recuperação de memória").
"Recuperação de Memória" (pág.28)
Anel de controlo
Rode para ajustar uma definição como [Abertura] ou [Compensação
de exposição] atribuída usando a câmara. Para obter mais informações,
consulte a descrição de [Atrib. de controlo personaliz.], [Controlos
personalizados] ou [Contr. personalizs. (disparo)] na documentação
fornecida com a câmara.
8PartesdaObjetiva: NomeseFunções
1
2
3 4
Anel de focagem
Use para focagem manual.
• Quando focar utilizando a focagem automática, pode ajustar a focagem
manualmente rodando o anel de focagem enquanto o botão de disparo
do obturador for ligeiramente premido.
Focagem
Devido ao design do sistema de focagem, abanar a objetiva enquanto
a câmara está desligada pode causar trepidação; isto não indica uma
avaria.
Anel do colar do tripé
A câmara pode ser rodada entre as orientações "horizontal" e "vertical"
quando está montado um tripé no colar do tripé.
"UtilizaroAneldoColardoTripé" (pág.35)
9PartesdaObjetiva: NomeseFunções
3
4
5 6
Suporte do filtro de encaixe
Para utilizar com filtros de rosca de 46mm opcionais.
"Filtros" (pág.38)
Patilha do suporte do filtro de encaixe
Utilize ao inserir ou remover o suporte do filtro.
"Filtros" (pág.38)
10 PartesdaObjetiva: NomeseFunções
5
6
7 8 9
Marca de montagem da objetiva
Utilize quando montar a objetiva na câmara.
"Montagem e Remoção" (pág.20)
Junta de borracha da montagem da objetiva
Ajuda a evitar a entrada de gotículas de água ou pó ao longo das
superfícies onde a objetiva e a câmara se encontram quando a objetiva
está montada na câmara.*
Não há garantia de que a junta seja completamente à prova de entrada de
gotas de água ou pó em todas as circunstâncias.
Contactos CPU
Utilizados para transferir dados para e da câmara.
11 PartesdaObjetiva: NomeseFunções
7
8
*
9
10 11
Índices de rotação da objetiva
Utilize quando rodar a câmara para fotografar na orientação de paisagem
("horizontal") ou de retrato ("vertical"). Existem quatro índices posicionados
ao redor da objetiva em intervalos de 90º.
"UtilizaroAneldoColardoTripé" (pág.35)
Índices de rotação do anel do colar do tripé
Utilize quando rodar a câmara para fotografar na orientação de paisagem
("horizontal") ou de retrato ("vertical"). Existem três índices posicionados ao
redor da objetiva em intervalos de 90º.
"UtilizaroAneldoColardoTripé" (pág.35)
12 PartesdaObjetiva: NomeseFunções
10
11
12 14
13
Parafuso de fixação do anel do colar do tripé
Fixe o anel do colar do tripé no lugar.
"UtilizaroAneldoColardoTripé" (pág.35)
Ranhura de segurança (para cabo anti-roubo)
Coloque um cabo anti-roubo de terceiros. Para obter mais informações,
consulte a documentação fornecida com o cabo.
Ilhós da correia
Para utilizar ao colocar uma correia. Existem dois ilhós, um de cada lado.
"Colocar uma Correia" (pág.27)
13 PartesdaObjetiva: NomeseFunções
12
13
14
16
15
Botões L-Fn2
Prima para executar uma função atribuída usando a câmara. Para
obter mais informações, consulte a descrição de [Atrib. de controlo
personaliz.], [Controlos personalizados] ou [Contr. personalizs.
(disparo)] na documentação fornecida com a câmara. Existem quatro
botões posicionados ao redor da objetiva em intervalos de 90º.
• Se pretender rodar os botões, contacte um representante de assistência
autorizado da Nikon.
Botão L-Fn
Prima para executar uma função atribuída usando a câmara. Para
obter mais informações, consulte a descrição de [Atrib. de controlo
personaliz.], [Controlos personalizados] ou [Contr. personalizs.
(disparo)] na documentação fornecida com a câmara.
14 PartesdaObjetiva: NomeseFunções
15
16
17 18
Comutador de limite de focagem
Escolha o alcance da focagem automática.
FULL: Escolha para focar motivos a qualquer distância entre 2,5m e ∞.
∞ – 6m: A focagem é limitada a distâncias de 6m e mais. Selecione esta
opção para uma focagem mais rápida se o motivo estiver sempre a uma
distância mínima de 6m.
Comutador do modo de focagem
Escolha um modo de focagem.
A: Focagem automática
M: Focagem manual
Note que, independentemente da definição escolhida, a focagem tem
de ser ajustada manualmente quando o modo de focagem manual está
selecionado utilizando os controlos da câmara.
15 PartesdaObjetiva: NomeseFunções
17
18
19 20 21 22
Comutador do teleconversor
Alternar entre os multiplicadores de distância focal de 1× e 1,4×.
"O Teleconversor Incorporado" (pág.30)
Bloqueio do comutador do teleconversor
Utilize para bloquear o comutador do teleconversor.
"O Teleconversor Incorporado" (pág.30)
Botão de definição de memória
Guarde a posição de focagem atual.
"Recuperação de Memória" (pág.28)
Colar do tripé
Monte um tripé. Para obter informações sobre como remover o colar do
tripé, contacte um representante de assistência autorizado da Nikon.
"UtilizaroAneldoColardoTripé" (pág.35)
16 PartesdaObjetiva: NomeseFunções
19
20
21
22
23 24
Para-sol da objetiva
Os para-sóis da objetiva bloqueiam a luz dispersa que causaria de outro
modo reflexo ou efeito fantasma. Estes servem também para proteger a
objetiva.
"Montar e Remover o Para-sol da Objetiva" (pág.25)
Botão de fixação
Utilize quando montar o para-sol da objetiva.
"Montar e Remover o Para-sol da Objetiva" (pág.25)
17 PartesdaObjetiva: NomeseFunções
23
24
25
Tampa da objetiva de encaixe (tampa frontal)
• Certifique-se de que volta a colocar a tampa ao transportar a objetiva ou
ao transportar a câmara com a objetiva montada.
• Inverta o para-sol da objetiva antes de utilizar a tampa da objetiva de
encaixe.
"Montar e Remover o Para-sol da Objetiva" (pág.25)
18 PartesdaObjetiva: NomeseFunções
25
26
Tampa da objetiva (tampa traseira)
19 PartesdaObjetiva: NomeseFunções
26
Montagem e Remoção
Montar a Objetiva
Desligue a câmara, remova a tampa do corpo e retire a
tampa traseira da objetiva.
20 Montagem e Remoção
1.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Nikon NIKKOR Z 400mm f/2.8 TC VR S Guia de referência

Tipo
Guia de referência