CAME BY-3500T Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
Automatizações para portões de correr
BY-3500T
MANUAL DE INSTALAÇÃO
FA01346-PT
PT
Português
Pág. 2 - Manual FA01346-PT - 05/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
1 2
21
Pág. 3 - Manual FA01346-PT - 05/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
ADVERTÊNCIAS GERAIS PARA A INSTALAÇÃO
Instruções de segurança importantes.
Siga todas as instruções, já que uma instalação incorreta pode ocasionar lesões graves.
Antes de continuar, leia também as advertências gerais para o utilizador.
O produto deve ser destinado somente para o uso ao qual foi expressamente concebido e qualquer outro tipo de uso deve
ser considerado perigoso. • O fabricante não pode ser considerado responsável por eventuais danos causados por usos
impróprios, erróneos e sem razão. • O produto objeto deste manual é definido nos termos da Diretiva Máquinas 2006/42/
CE como uma “quase-máquina”. • A “quase-máquina” é um conjunto de partes que constituem quase uma máquina,
mas que, isoladas, não podem garantir uma aplicação bem determinada. • As quase-máquinas são somente destinadas a
serem incorporadas ou montadas com outras máquinas ou com outras quase-máquinas ou aparelhos para constituir uma
máquina disciplinada pela Diretiva Máquinas 2006/42/CE. • A instalação final deve estar conforme à Diretiva Máquinas
2006/42/CE e aos padrões europeus de referência. • O fabricante exime-se de toda responsabilidade pela utilização
de produtos não originais; isto ocasiona além disso, a perda da garantia. • Todas as operações indicadas neste manual
devem ser efetuadas exclusivamente por pessoal especializado e qualificado e de acordo com as normas vigentes. •
A preparação dos cabos, o assentamento no local, a ligação, o ensaio e a aprovação devem respeitar perfeitamente as
normas técnicas e as leis vigentes. • Durante todas as fases de instalação certifique-se de que trabalha com a tensão
desligada. • Verifique se o intervalo de temperaturas indicado é apropriado para o local de instalação. • Não instale em
locais situados em subida ou descida (isto é, inclinados). • Não monte a automatização sobre elementos que possam
dobrar-se. Se necessário, adicione reforços nos pontos de fixação. • Preste atenção para que, no local previsto para a
instalação, a automatização não seja molhada por jatos de água diretos (dispositivos de irrigação, aparelhos de limpeza
com jato de água a alta pressão, etc.). • Preveja na rede de alimentação e de acordo com as normas de instalação, um
apropriado dispositivo de desconexão unipolar, que permita a desconexão total nas condições da categoria de sobretensão
III. • Delimite atentamente toda a área para evitar o acesso por parte de pessoas não autorizadas, principalmente
crianças. • Em caso de movimentação manual, preveja uma pessoa para cada 20 kg de carga a levantar. Em caso de
movimentação não manual, utilize meios apropriados para o levantamento em segurança. • Recomenda-se usar proteções
adequadas para evitar possíveis riscos mecânicos devido à presença de pessoas no raio de ação da automatização. • Os
cabos elétricos devem passar através de tubos e conduítes apropriados a fim de garantir uma proteção adequada contra
danos mecânicos. • Os cabos elétricos não devem entrar em contacto com partes que possam aquecer-se durante o
uso (por exemplo, motor e transformador). • Antes de continuar com a instalação, verifique que a parte guiada está em
boas condições mecânicas e que se abre e fecha corretamente. • O produto não pode ser usado para automatizar uma
parte guiada que possua também porta para pedestres, a não ser que o acionamento possa ser ativado somente com
a porta de pedestres na posição de segurança. • Certifique-se que seja evitado o estrangulamento entre a parte guiada
e as partes fixas nas proximidades, durante o movimento da parte guiada. • Preveja uma proteção adicional para evitar
o esmagamento dos dedos entre o pinhão e a cremalheira. • Todos os comandos fixos devem estar claramente visíveis
após a instalação, numa posição em que a parte guiada seja visível de maneira direta, mas ainda assim distante das
partes móveis. No caso do comando de ação conservada, este deve ser instalado a uma altura mínima de 1,5 m do
chão e não deve estar acessível ao público. • Se não existir, aplique uma etiqueta permanente que descreva como usar
o mecanismo de desbloqueio manual perto do elemento de acionamento. • Certifique-se que a automatização esteja
regulada adequadamente e que os dispositivos de segurança e proteção, assim como o desbloqueio manual, funcionem
corretamente. • Antes da entrega ao utilizador, verifique a conformidade da instalação às normas harmonizadas e aos
requisitos essenciais na Diretiva Máquinas 2006/42/CE. • Eventuais riscos residuais devem ser assinalados através
de pictogramas situados em locais bem visíveis e devem ser explicados ao utilizador final. • Coloque bem à vista a
placa de identificação da máquina ao completar a instalação. • Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser
substituído pelo fabricante ou pelo serviço de assistência técnica autorizado, ou em todo o modo, por pessoal devidamente
qualificado, para evitar todo e qualquer risco. • Conserve este manual dentro da brochura técnica, juntamente com os
manuais dos outros dispositivos usados para a realização da instalação da automatização. • Recomenda-se que todos os
manuais de utilização relativos aos produtos que constituam a máquina sejam entregues ao utilizador final.
Pág. 4 - Manual FA01346-PT - 05/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Pontos de potencial perigo para pessoas
Proibida a passagem durante a manobra.
Perigo de entalamento.
Perigo de entalamento das mãos.
Perigo de entalamento dos pés
DESMANTELAMENTO E ELIMINAÇÃO
A CAME S.p.A. implementa internamente nos próprios estabelecimentos um Sistema de Gestão Ambiental certificado e conforme à norma técnica UNI EN
ISO 14001 com garantia do respeito e tutela do meio ambiente. Solicitamos dar continuidade a este trabalho de tutela ambiental, que a CAME considera um dos
fundamentos de desenvolvimento das próprias estratégias operacionais e de mercado, simplesmente respeitando breves indicações em matéria de eliminação de
lixo:
ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM
Os componentes da embalagem (papelão, plástico, etc.) devem ser considerados resíduos sólidos urbanos e podem ser eliminados sem qualquer dificuldade,
simplesmente efetuando a recolha seletiva para a sua reciclagem.
Antes de prosseguir, é sempre conveniente verificar as normas específicas vigentes no local da instalação.
NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Os nossos produtos são realizados com diferentes materiais. A maior parte destes (alumínio, plástico, ferro, cabos elétricos) deve ser considerada resíduos sólidos
urbanos. Podem ser reciclados através da recolha e eliminação diferenciada nos centros autorizados.
Outros componentes (placas eletrónicas, baterias de transmissores, etc.) podem conter substâncias poluentes.
Devem ser retirados e entregues às empresas autorizadas para a recuperação e eliminação dos mesmos.
Antes de prosseguir, é sempre conveniente verificar as normas específicas vigentes no local de eliminação.
NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
Pág. 5 - Manual FA01346-PT - 05/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
DADOS E INFORMAÇÕES SOBRE O PRODUTO
Legenda
Este símbolo indica partes que devem ser lidas com atenção.
Este símbolo indica partes que se referem à segurança.
Este símbolo indica o que deve ser comunicado ao utilizador.
Se não for diversamente indicado, as medidas são em milímetros.
Descrição
Automatização com placa eletrónica e fim de curso mecânico para portões de correr de até 3.500 Kg e 17 m de comprimento.
Destinação de uso
Solução ideal para as aplicações em cerramentos de grandes dimensões.
Toda e qualquer instalação ou uso diverso daquele indicado no presente manual considera-se proibido.
Descrição das peças
Automatização
1 Armário
2
Motorredutor
3
Quadro de comando
4
Chaves para a portinhola de inspeção
5
Portinhola de inspeção
6
Chapa de fixação
7 Suporte de fixação
8 Roscas e parafusos de fixação
9 Porca para o desbloqueio da automatização
10 Aletas de fim de curso
11 Chave de desbloqueio
BY 3500T
Pág. 6 - Manual FA01346-PT - 05/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Placa eletrónica
Todas as conexões são protegidas por fusíveis rápidos.
Para um funcionamento correto, antes de inserir qualquer placa de encaixe, é OBRIGATÓRIO DESLIGAR A TENSÃO DE REDE e, se existentes, desligar as
baterias.
Antes de intervir no quadro de comando, interrompa a tensão de rede e, se existentes, desligue as baterias.
1
DIP de programação
2 Fusível para a placa eletrónica
3
Fusível para os acessórios
4
Fusível de linha
5
Conector para a placa de radiofrequência com encaixe (AF)
6
LED de sinalização de tensão ligada
7
LED de sinalização
8 Terminal para a ligação dos dispositivos de comando e de segurança
9
Terminal para a ligação do transformador
10
Teclas de programação
11
Trimmer TFA: regulação do tempo de fechamento automático
12
Trimmer AB.PARC.: regulação da abertura parcial.
1
7
12
5
8
10
11
2
3
6
9
4
Dimensões
==
578
171
167
222
480
275
295
Limites de emprego
MODELOS BY-3500T
Módulo do pinhão 6
Comprimento máximo da folha (m) 17
Peso máximo da folha (kg) 3500
Pág. 7 - Manual FA01346-PT - 05/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Dados técnicos
MODELOS BY-3500T
Alimentação (V - 50/60 Hz) 230/400 V AC TRIFÁSICA
Alimentação do motor (V) 230/400 V AC TRIFÁSICA
Alimentação da placa (V) 24 AC
Potência (W) 1000
Corrente consumida (mA) 2
Cor RAL 7035
Temperatura de funcionamento (°C) -20 ÷ +55
Impulso máximo (N) 3500
Velocidade máxima de manobra (m/min) 10,5
Ciclos/ hora 14
Proteção térmica do motor (°C) 140
Grau de proteção (IP) 54
Classe de isolamento I
Relação de redução (i) 1/28
Peso (kg) 74
Tabela dos fusíveis
MODELOS BY-3500T
Fusível de linha 8 A FAST
Fusível da placa 630 mA FAST
Fusível dos acessórios 2 A FAST
Os fusíveis de linha são 3, um por fase.
Ciclos de trabalho
O cálculo dos ciclos de trabalho refere-se a um portão com o comprimento padrão de referência da parte corrediça, instalado de acordo com as normas, sem
problemas mecânicos e/ou atritos acidentais, medidos com temperatura ambiente de 20° C, como definido pela Norma EN 60335-2-103.
MODELOS BY-3500T
Ciclos/hora (n°) 14
Comprimento padrão de referência (m) 10
Tipo de cabos e espessuras mínimas
Comprimento do cabo (m) até 20 de 20 a 30
Alimentação 230-400 V AC TRIFÁSICA 4G x 1,5 mm2 4G x 2,5 mm2
Alimentação do motor 230-400 V AC TRIFÁSICA 4G x 1,5 mm2 4G x 2,5 mm2
Microinterruptores de fim de curso *n° x 0,5 mm2 *n° x 0,5 mm2
Lampejador 24 V AC 2 x 1 mm2 2 x 1 mm2
Lampejador 230 V AC 2 x 1,5 mm2 2 x 1,5 mm2
Fotocélulas TX 2 x 0,5 mm2 2 x 0,5 mm2
Fotocélulas RX 4 x 0,5 mm2 4 x 0,5 mm2
Dispositivos de comando *n° x 0,5 mm2 *n° x 0,5 mm2
*n° = veja as instruções de montagem do produto - Atenção: a secção do cabo é indicativa porque pode variar em função da potência do motor e do
comprimento do cabo.
Com alimentação de 120 V ou 230 V e utilização em ambiente externo, utilize cabos tipo H05RN-F conformes à 60245 IEC 57 (IEC); em ambiente
interno, utilize cabos tipo H05VV-F conformes à 60227 IEC 53 (IEC). Para alimentações de até 48 V, podem ser utilizados cabos tipo FROR 20-22 II
conformes à EN 50267-2-1 (CEI).
Para ligação da antena, utilize um cabo tipo RG58 (recomendado até 5 m).
Caso os cabos tenham comprimento diferente em relação ao que foi previsto na tabela, determine a secção dos cabos com base na absorção efetiva
dos dispositivos ligados e de acordo com as prescrições indicadas nas normas CEI EN 60204-1.
Para as ligações que prevejam várias cargas na mesma linha (sequenciais), o dimensionamento da tabela deve ser considerado com base nas
absorções e distâncias efetivas. Para as ligações de produtos não referidos neste manual, considera-se a documentação anexa aos próprios produtos.
Pág. 8 - Manual FA01346-PT - 05/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
INSTALAÇÃO
As ilustrações seguintes são somente exemplos, já que o espaço para a fixação da automatização e dos acessórios varia de acordo com as dimensões
da área de instalação. Cabe portanto ao instalador a escolha da solução mais adequada.
Os desenhos referem-se à instalação da automatização à esquerda.
Operações preliminares
Faça a cavidade para a ombreira.
Prepare as tubagens necessárias para as ligações provenientes do poço de derivação.
Para a ligação do motorredutor, recomenda-se um tubo de Ø 60 mm, para os acessórios, recomendam-se tubos de Ø 25 mm.
O número de tubos depende do tipo de instalação e dos acessórios previstos.
400
600
400
Colocação da chapa de fixação
Prepare uma ombreira de dimensões maiores em relação à chapa de fixação.
Introduza a ombreira na área escavada.
A ombreira deve sobressair 50 mm para fora do nível do solo.
Introduza uma grelha de ferro na ombreira para armar o cimento.
Pág. 9 - Manual FA01346-PT - 05/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Fixe os suportes de ancoragem à chapa com os parafusos, as anilhas e as porcas fornecidas.
Introduza a chapa de fixação na grelha de ferro.
Os tubos devem passar através dos furos preparados.
Posicione a chapa de fixação, respeitando as medidas indicadas no desenho.
Se o portão não tiver cremalheira, continue com a instalação.
Veja o parágrafo FIXAÇÃO DA CREMALHEIRA.
Preencha a ombreira de cimento.
A chapa deve estar perfeitamente em nível com a borda dos parafusos totalmente em superfície.
Aguarde que o cimento solidifique por 24 horas no mínimo.
50
142
220
24h
Retire a ombreira.
Encha de terra a área escavada em volta do bloco de cimento.
Pág. 10 - Manual FA01346-PT - 05/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Desatarraxe as porcas dos parafusos.
Introduza os cabos elétricos nos tubos até que saiam 600 mm aproximadamente.
Preparação da automatização
1 Remova a tampa frontal.
2 Remova os parafusos laterais.
3 Remova o armário.
BY 3500TBY 3500T
BY 3500T
1
BY 3500T
2
13
Posicione a automatização sobre a chapa de fixação.
Os cabos elétricos devem passar por baixo da caixa da automatização.
Levante a automatização da chapa de 5/10 mm através dos pés rosqueados para permitir possíveis regulações futuras entre o pinhão e a cremalheira.
BY 3500T
BY 3500T
Pág. 11 - Manual FA01346-PT - 05/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Fixação da cremalheira
1
Desbloqueie a automatização.
2
Apoie a cremalheira sobre o pinhão.
3
Solde ou fixe a cremalheira ao portão em todo o seu comprimento.
Para montar os módulos da cremalheira, utilize um pedaço não usado de descarte, apoiando-o sob o ponto de junção e prendendo-o com dois
mordentes.
BY 3500T
2
1
+
-
BY 3500T
3
Pág. 12 - Manual FA01346-PT - 05/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Regulação da acoplagem pinhão-cremalheira
Abra e feche o portão manualmente.
Registe a distância da acoplagem pinhão-cremalheira através dos pés rosqueados (regulação vertical) e as aberturas oblongas (regulação horizontal).
O peso do portão não deve recair sobre a automatização.
+
-
BY 3500T
+
-
BY 3500T
BY 3500T
Fixação da automatização
Proceda à fixação apenas depois de ter regulado a acoplagem pinhão-cremalheira.
Fixe a automatização à chapa de fixação com as contra-porcas e porcas.
+
-
BY 3500T
Pág. 13 - Manual FA01346-PT - 05/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Determinação dos pontos de fim de curso com fins de curso mecânicos
1
Abra o portão.
Introduza a aleta de fim de curso de abertura na cremalheira.
A mola deve fazer saltar o micro.
Fixe a aleta de fim de curso de abertura com os parafusos sem cabeça (fornecidos).
~ 20
1
Feche o portão.
Introduza a aleta de fim de curso de fechamento na cremalheira.
A mola deve fazer saltar o micro.
Fixe a aleta de fim de curso de fechamento com os parafusos sem cabeça (fornecidos).
~ 20
Pág. 14 - Manual FA01346-PT - 05/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
LIGAÇÕES ELÉTRICAS
Passagem dos cabos elétricos
Execute as ligações elétricas de acordo com as disposições vigentes.
Os cabos elétricos não devem entrar em contacto com partes que possam aquecer-se durante o uso (por exemplo, motor e transformador).
Utilize os bucins para ligar os dispositivos ao quadro de comando. Um destes deve ser destinado exclusivamente ao cabo de alimentação.
Inversão da direção de abertura do portão
A automatização está preparada para ser instalada à esquerda.
Em caso de instalação à direita, inverta as fases do motor e dos fins de curso.
BY 3500T
M
Pág. 15 - Manual FA01346-PT - 05/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Alimentação
Durante todas as fases de instalação certifique-se de que trabalha com a tensão desligada.
Antes de intervir no quadro de comando, desligue a tensão de rede.
Automatização com alimentação de 400 V AC trifásica
A automatização está preparada para funcionar com alimentação de 400 V AC trifásica.
R
T S
N
Automatização com alimentação de 230 V AC trifásica
Remova o quadro de comando, o suporte do quadro e a tampa de proteção das ligações do motorredutor.
Troque as ligações dos contactos no motorredutor.
Recoloque e fixe o quadro de comando ao motorredutor.
Mova a ponte de curto-circuito do terminal de 400 V para o terminal de 230 V.
R
T S
N
Alimentação
Durante todas as fases de instalação certifique-se de que trabalha com a tensão desligada.
Antes de intervir no quadro de comando, desligue a tensão de rede.
Ligação à rede elétrica (230/400 V AC - trifásica - 50/60 Hz)
Pág. 16 - Manual FA01346-PT - 05/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Saída de alimentação de acessórios
A tensão da saída é normalmente 24 V AC.
A soma dos consumos dos acessórios ligados não deve ultrapassar os
40 W.
Dispositivos de sinalização
1 2 3 4
1
Lâmpada suplementar
Aumenta a iluminação na área de manobra.
Capacidade máxima do contacto E-EX (230 V AC - 60 W)
2
Lampejador
Lampeja durante as fases de abertura e fechamento da
automatização.
Capacidade máxima do contacto E-E1 (230 V AC - 25 W)
Capacidade máxima do contacto E4-10 (24 V AC - 45 W)
3
Luz piloto do estado da automatização
Indica a posição da automatização aberta.
Capacidade máxima dos contactos 11-5 (24 V AC/DC -
3 W)
4
Luz piloto do estado da automatização
Indica a posição da automatização fechada.
Capacidade máxima dos contactos 11-6 (24 V AC/DC -
3 W)
Pág. 17 - Manual FA01346-PT - 05/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Dispositivos de comando
1
Botão de PARAGEM (contacto NC)
Pára o portão e exclui o ciclo de fechamento automático. Utilize um dispositivo de comando para retomar o movimento.
Se o contacto não for utilizado, deve ser desativado na fase de programação.
2
Dispositivo de comando (contacto NO)
Função SOMENTE ABRIR - Permite apenas a abertura.
3
Dispositivo de comando (contacto NO)
Função ABERTURA PARCIAL - Permite a abertura parcial do portão.
4
Dispositivo de comando (contacto NO)
Função SOMENTE FECHAR - Permite apenas o fechamento.
5
Dispositivo de comando (contacto NO)
Função ABRIR-FECHAR (passo a passo) ou ABRIR-PARAGEM-FECHAR-PARAGEM (sequencial)
6
Antena com cabo RG58
2 3 4 5
1
6
Dispositivos de segurança
Na fase de programação, configure o tipo de ação que deve ser executada pelo dispositivo ligado à entrada.
Ligue os dispositivos de segurança às entradas C1 e/ou CX.
Se não forem utilizados os contactos C1 e/ou CX, devem ser desativados na fase programação.
Fotocélulas DELTA
Ligação padrão
Fotocélulas DELTA
Ligação com teste de segurança
+
10
-
11 NO CNC
+
10
-
11
RX TX
+
10
-
11 NO CNC
+
10
-
11
DELTA Collegamento test sicurezza
RX TX
Pág. 18 - Manual FA01346-PT - 05/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Fotocélulas DIR / DELTA-S
Ligação padrão
Fotocélulas DIR / DELTA-S
Ligação com teste de segurança
+
10
-
2TX CNC TX 2
DIR / DELTA-S Collegamento standard
RX TX
+
10
-
2TX CNC TX 2
DIR / DELTA-S Collegamento test sicurezza
RX TX
Borda sensível DFWN
CNO NC
DFWN
Pág. 19 - Manual FA01346-PT - 05/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
PROGRAMAÇÃO
Seleção das funções
DIP 1 ON Função de FECHAMENTO AUTOMÁTICO
DIP 2 ON Função ABRIR-PARAGEM-FECHAR-PARAGEM a partir do dispositivo de comando e do transmissor
DIP 2 OFF Função ABRIR-FECHAR a partir do dispositivo de comando e do transmissor
DIP 3 ON Função SOMENTE ABRIR através do transmissor
DIP 4 ON Função de AÇÃO CONSERVADA
DIP 5 ON Função de LAMPEJO PRÉVIO na abertura e no fechamento
DIP 6 ON Função de IDENTIFICAÇÃO DE OBSTÁCULO
DIP 7 OFF Função de REABERTURA DURANTE O FECHAMENTO a partir dos dispositivos de segurança ligados no terminal 2-C1
DIP 8 OFF DIP 9 OFF Função de REFECHAMENTO DURANTE A ABERTURA a partir dos dispositivos de segurança ligados no terminal 2-CX
Se os dispositivos não estiverem ligados no terminal 2-CX, coloque o DIP 8 em ON.
DIP 8 OFF DIP 9 ON Função de PARAGEM PARCIAL a partir dos dispositivos de segurança ligados no terminal 2-CX
Se os dispositivos não estiverem ligados no terminal 2-CX, coloque o DIP 8 em ON.
DIP 10 OFF Função de PARAGEM TOTAL a partir de botão ligado no terminal 1-2
DIP 11 OFF Não utilizado Mantenha o DIP em OFF.
DIP 12 ON Função de ABERTURA PARCIAL
O portão fecha-se automaticamente após 8 segundos
DIP 12 OFF Função de ABERTURA PARCIAL
O portão fecha-se automaticamente após um tempo regulável de 1 a 14 segundos.
A função de FECHAMENTO AUTOMÁTICO deve estar ativa.
DIP 13 ON Função de TESTE DE SEGURANÇA
DIP 14 OFF Não utilizado Mantenha em OFF.
DIP 15 OFF Não utilizado Mantenha em OFF.
DIP 16 ON Função de LÂMPADA DE CORTESIA
DIP 17 ON Função de LÂMPADA DE CICLO
DIP 18 OFF Não utilizado Mantenha em OFF.
DIP 19 OFF Não utilizado Mantenha em OFF.
DIP 20 OFF Não utilizado Mantenha em OFF.
Pág. 20 - Manual FA01346-PT - 05/2019 - © CAME S.p.A. - Os conteúdos do manual devem ser considerados suscetíveis de alteração, a qualquer momento sem necessidade de prévio aviso. - Tradução das instruções originais
Regulação das funções
+ T.C.A - + AP.PARZ. -
TRIMMER T.F.A. Regulação do tempo de fechamento automático de 1 a 120 segundos.
TRIMMER AB.PARC. Regulação do tempo de abertura parcial de 1 a 14 segundos.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

CAME BY-3500T Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação