Laserliner AutoSmart-Laser 100 Set Manual do proprietário

Categoria
Níveis de laser
Tipo
Manual do proprietário
56
Leia completamente as instruções de uso, o caderno anexo „Indicações
adicionais e sobre a garantia“, assim como as informações e indicações
atuais na ligação de Internet, que se encontra no fim destas instruções.
Siga as indicações aí contidas. Guarde esta documentação e junte-a ao
dispositivo a laser se o entregar a alguém.
!
Laser rotativo automático para a nivelação horizontal
e vertical, para interiores e exteriores
Precisão 0,4 mm / m, margem de autonivelação 4°.
Feixe de referência de 90° para baixar perpendiculares e alinhar
paredes de separação.
– Modos laser: modo de ponto, scan, rotação e recetor manual
– SensoLite 100 opcional: recetor laser com raio até 100 m
Indicações gerais de segurança
Use o aparelho exclusivamente conforme a nalidade de aplicação
dentro das especicações.
Os aparelhos de medição e os seus acessórios não são brinquedos.
Mantenha-os afastados das crianças.
Não são permitidas transformações nem alterações do aparelho,
que provocam a extinção da autorização e da especicação de segurança.
Não exponha o aparelho a esforços mecânicos, temperaturas
elevadas ou vibrações fortes.
Não é permitido usar o aparelho se uma ou mais funções
falharem ou a carga da/s pilha/s estiver baixa.
Indicações de segurança
Lidar com lasers da classe 2
Atenção: não olhar para o raio direto ou reetido.
– Não orientar o aparelho para pessoas.
Se uma radiação de laser da classe 2 entrar nos olhos, feche
conscientemente os olhos e afaste imediatamente a cabeça do raio.
Radiação laser!
Não olhe para o raio laser!
Laser da classe 2
< 1 mW · 635 nm
EN 60825-1:2014
PT
AutoSmart-Laser
57
Nunca olhe para o feixe de laser nem para os seus reexos com aparelhos
ópticos (lupa, microscópio, telescópio, ...).
– Não use o laser à altura dos olhos (1,40 ... 1,90 m).
Superfícies bem reetoras, espelhadas ou brilhantes devem ser cobertas
durante a operação com dispositivos a laser.
Em áreas de tráfego públicas, limitar ao máximo possível o feixe de laser,
por intermédio de vedações e divisórias, e assinalar a zona do laser com
placas de aviso.
Indicações de segurança
Lidar com radiação eletromagnética
O aparelho cumpre os regulamentos e valores limite relativos à
compatibilidade eletromagnética nos termos da diretiva CEM 2014/30/UE.
Observar limitações operacionais locais, como p. ex. em hospitais, aviões,
estações de serviço, ou perto de pessoas com pacemarkers. Existe a
possibilidade de uma inuência ou perturbação perigosa de aparelhos
eletrónicos e devido a aparelhos eletrónicos.
PT
Características particulares do produto e funções
O laser rotativo alinha-se automaticamente. Ele é colocado na
posição básica necessária – dentro do ângulo de trabalho de ± 4°. O ajuste
de precisão é imediatamente assumido pelo sistema automático: três
sensores eletrónicos de medição determinam os eixos X, Y e Z.
Bloqueador de transporte LOCK: o aparelho é protegido com
uma travagem do motor especial para o transporte.
Nivelação
horizontal
Nivelação
vertical
Ângulo
de 90°
Função
de prumo
auto auto
Grelhas espaciais: indicam os níveis de laser e as funções.
auto =
nivelação
automática
58
X
Z
Y
A
C
F
G
H
B
E
D
I
J
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Saída de laser de referência de
90° / de prumo
Cabeça prismática /
Saída do feixe de laser
Indicação de funcionamento
Tecla de posicionamento
(rodar para a esquerda)
Tecla de posicionamento
(rodar para a direita)
Selecionar a velocidade de
rotação 600 / 300 / 150 / 0 r/min
Botão para ligar/desligar
Modo scan
Compartimento de pilhas
Rosca de 5/8“
Inserção das pilhas
Abra o compartimento de pilhas e insira as
pilhas (4 x tipo AA) de acordo com os símbolos
de instalação. Observe a polaridade correta.
Se o indicador do estado operacional (C) piscar
é preciso substituir as pilhas.
Alinhamen-
to dos eixos
Operação vertical
PT
AutoSmart-Laser
59
Modos do laser
Modo de rotação
Com a tecla de rotação podem ser ajustadas
velocidades diferentes: 0, 150, 300, 600 r/min
Modo de ponto
Para chegar ao modo de ponto, carregue na
tecla de rotação até que o laser deixe de rodar.
O laser é rodado para a posição desejada com as
teclas de posicionamento. Alternativamente, a
cabeça prismática pode ser rodada manualmente.
Modo scan
Com a tecla scan pode ser ativado e ajustado
um segmento de luz intensa em 3 larguras
diferentes. O segmento é posicionado com
as teclas de sentido.
Modo de recetor manual
Trabalhar com o recetor laser opcional: ajuste
o laser de rotação no número de rotações
máximo e ligue o recetor laser. Consulte para
isso asinstruções de uso de um recetor laser
correspondente.
Se o aparelho tiver sido colocado demasiado inclinado (fora de 4°),
a cabeça prismática para e o laser pisca. A seguir é preciso colocar
o aparelho numa superfície mais plana.
!
Nivelação horizontal e vertical
Coloque o aparelho numa superfície o mais plana possível ou fixe-o num
tripé, na horizontal ou na vertical.
Carregue no botão para LIGAR/DESLIGAR.
O aparelho nivela-se automaticamente numa margem de ± 4°. Na fase de
ajuste, o laser pisca e a cabeça prismática fica parada. Quando a nivelação
tiver sido concluída, o laser fica permanentemente aceso e roda com o
número de rotações máx.
PT
60
A1
A2
2.
1.
A1
A3
A2
A2
A1
4.
3.
A3
A2
0,4 mm / m = OK
Se no eixo X, Y ou Z os pontos A2 e A3 se encontrarem a uma
distância superior a 0,4 mm / m, é necessário proceder a um
ajuste. Contacte o seu distribuidor.
!
Preparativos para verificar a calibragem
Pode controlar a calibragem do laser. Coloque o aparelho no centro entre
2 paredes, afastadas no mín. 5 m uma da outra. Coloque o aparelho numa
superfície o mais plana possível. Ligue o aparelho.
1. Marque o ponto A1 na parede.
2. Gire o aparelho 180º e marque o ponto A2. Assim, temos uma referência
horizontal entre A1 e A2.
Verificar a calibragem
3. Coloque o aparelho o mais próximo possível da parede à altura
do ponto A1, alinhando o aparelho com o eixo X.
4. Gire o aparelho 180º e marque o ponto A3. A diferença entre
A2 e A3 é a tolerância para o eixo X.
5. Repita os pontos 3 e 4 para verificar os eixos Y e Z.
PT
AutoSmart-Laser
61
Indicações sobre manutenção e conservação
Limpe todos os componentes com um pano levemente húmido e evite usar
produtos de limpeza, produtos abrasivos e solventes. Remova a/s pilha/s antes de
um armazenamento prolongado. Armazene o aparelho num lugar limpo e seco.
Disposições da UE e eliminação
O aparelho respeita todas as normas necessárias para
a livre circulação de mercadorias dentro da UE.
Este produto é um aparelho elétrico e tem de ser
recolhido e eliminado separadamente, conforme
a diretiva europeia sobre aparelhos elétricos
e eletrónicos usados.
Mais instruções de segurança e indicações adicionais em:
http://laserliner.com/info?an=asmalas
Dados técnicos (sujeitos a alterações técnicas. 18W32)
Margem de autonivelação ±
Exatidão ± 0,4 mm / m
Nivelamento horizontal / vertical
Automático com níveis de bolha e
servomotores eletrónicos.
Velocidade de ajuste
aprox. 50 seg. ao longo de todo
o ângulo de trabalho
Feixe de referência vertical 90° em relação ao nível de rotação
Velocidade de rotação 0, 150, 300, 600 r/min.
Comprimento de onda laser 635 nm
Classe de laser 2 / < 1 mW
Abastecimento de energia Pilhas alcalinas (4 x tipo AA)
Vida útil da pilha aprox. 12 h
Condições de trabalho
-10°C ... +40°, humidade de ar máx.
80%rH, sem condensação, altura de
trabalho máx. de 4000 m em relação
ao NM (nível do mar)
Condições de armazenamento
-10°C ... +70°,
humidade de ar máx. 80%rH
Dimensões (L x A x P) /
Peso (incl. pilha)
155 x 130 x 150 mm /
0,75 kg
PT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Laserliner AutoSmart-Laser 100 Set Manual do proprietário

Categoria
Níveis de laser
Tipo
Manual do proprietário