ESAB A22 POC 12-60 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Manual de instruções
0443 959 101 PT 20131217 Valid for: serial no. 730-xxx-xxxx
A22 POC 12-60
ÍNDICE
0443 959 101 © ESAB AB 2013
1 SEGURANÇA ....................................................................................................... 4
2 INTRODUÇÃO ......................................................................................................7
3 DADOS TÉCNICOS.............................................................................................. 8
4 INSTALAÇÃO ....................................................................................................... 9
5 FUNCIONAMENTO............................................................................................. 10
5.1 Ligações..............................................................................................................10
5.2 Ajustes ................................................................................................................ 11
5.3 Desligar a ferramenta de soldadura .................................................................12
6 MANUTENÇÃO................................................................................................... 13
6.1 Diariamente.........................................................................................................13
6.2 Conforme necessário ........................................................................................13
6.3 Desmontar a ferramenta....................................................................................13
6.4 Redefinir a posição inicial.................................................................................13
6.5 Montar a ferramenta...........................................................................................13
6.6 Substituir e instalar peças de desgaste...........................................................14
7 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES..................................................16
ESQUEMA DE DIMENSÕES.....................................................................................17
APLICAÇÕES............................................................................................................18
DIAGRAMA................................................................................................................20
NÚMEROS DE ENCOMENDA ..................................................................................22
ACESSÓRIOS ...........................................................................................................23
Reservamo-nos o direito de alterar as especificações sem aviso prévio.
1 SEGURANÇA
0443 959 101
- 4 -
© ESAB AB 2013
1 SEGURANÇA
São os utilizadores de equipamento ESAB a quem em última análise cabe a
responsabilidade de assegurar que qualquer pessoa que trabalhe no equipamento ou
próximo do mesmo observe todas as medidas de precaução de segurança pertinentes. As
medidas de precaução de segurança têm de satisfazer os requisitos que se aplicam a este
tipo de equipamento. Além dos regulamentos normais aplicáveis ao local de trabalho, devem
observar-se as seguintes recomendações.
Todo o trabalho deve ser executado por pessoal especializado, bem familiarizado com o
funcionamento do equipamento. A operação incorreta do equipamento pode resultar em
situações perigosas que podem dar origem a ferimentos no operador e danos no
equipamento.
1. Qualquer pessoa que utilize o equipamento tem de estar familiarizada com:
a operação do mesmo
a localização das paragens de emergência
o seu funcionamento
as medidas de precaução de segurança pertinentes
soldadura e corte ou outra operação aplicável do equipamento
2. O operador deve certificar-se de que:
dentro da área de funcionamento do equipamento, aquando da sua colocação em
funcionamento, apenas estão pessoas autorizadas
quando se forma o arco ou se inicia o trabalho com o equipamento, todas as
pessoas autorizadas se encontram devidamente protegidas
3. O local de trabalho deverá satisfazer os seguintes requisitos:
ser adequado ao fim a que se destina
não ter correntes de ar
4. Equipamento de segurança pessoal:
Use sempre o equipamento de segurança pessoal recomendado como, por
exemplo, óculos de segurança, vestuário à prova de chama, luvas de segurança
Não use artigos largos ou soltos como, por exemplo, lenços ou cachecóis, pulseiras,
anéis, etc., que possam ser apanhados pelo equipamento ou provocar queimaduras
5. Medidas gerais de precaução:
Certifique-se de que o cabo de retorno está bem ligado
O trabalho em equipamento de alta tensão pode ser executado por um
eletricista qualificado
O equipamento de extinção de incêndios apropriado tem de estar claramente
identificado e em local próximo
A lubrificação e a manutenção nãopodem ser executadas no equipamento durante o
seu funcionamento
CUIDADO!
Leia e compreenda o manual de instruções antes de
instalar ou utilizar a unidade.
1 SEGURANÇA
0443 959 101
- 5 -
© ESAB AB 2013
AVISO!
A soldadura por arco elétrico e o corte acarretam perigos, para si e para os
outros. Tome as precauções adequadas sempre que soldar e cortar. Peça as
práticas de segurança do seu empregador, as quais se devem basear nos dados
de perigo fornecidos pelos fabricantes.
CHOQUE ELÉTRICO Pode matar
Instale a unidade e ligue à terra de acordo com as normas aplicáveis
Não toque em peças elétricas ou em elétrodos com carga com a pele
desprotegida, com luvas molhadas ou roupas molhadas
Isole-se a si próprio, e à peça de trabalho, da terra
Certifique-se de que a sua posição de trabalho é segura
FUMOS E GASES Podem ser perigosos para a saúde
Mantenha a cabeça afastada dos fumos
Utilize ventilação ou extração no arco, ou ambos, para manter os fumos e os
gases longe da sua zona de respiração e da área em geral
RAIOS DO ARCO Podem ferir os olhos e queimar a pele
Proteja os olhos e o corpo. Utilize as proteções para soldadura e lentes de
filtro corretas e use vestuário de proteção
Proteja as pessoas em volta com proteções ou cortinas adequadas
PERIGO DE INCÊNDIO
As faíscas (fagulhas) podem provocar incêndios. Por isso, certifique-se de
que não existem materiais inflamáveis por perto
RUÍDO O ruído excessivo pode provocar danos na audição
Proteja os ouvidos. Utilize protetores auriculares ou outro tipo de proteção
auricular. Proteja os ouvidos. Utilize protetores auriculares ou outro tipo de
proteção auricular
Avise as pessoas que estão próximas do risco
AVARIAS - Peça a assistência de um perito caso surja uma avaria.
Leia e compreenda o manual de instruções antes de instalar ou utilizar a
unidade.
PROTEJA-SE A SI E AOS OUTROS!
CUIDADO!
Este produto foi concebido exclusivamente para soldadura por arco elétrico.
CUIDADO!
O equipamento de Classe A não se destina a ser
utilizado em zonas residenciais onde a alimentação
elétrica seja fornecida pela rede pública de baixa tensão.
Poderá haver dificuldades em garantir a compatibilidade
eletromagnética de equipamento de Classe A nessas
zonas devido a perturbações conduzidas bem como a
perturbações radiadas.
A ESAB pode fornecer-lhe toda a proteção e acessórios de soldadura necessários.
1 SEGURANÇA
0443 959 101
- 6 -
© ESAB AB 2013
NOTA!
Eliminação de equipamento eletrónico nas
instalações de reciclagem!
De acordo com a Diretiva Europeia 2002/96/CE relativa
a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos e
respetiva implementação em conformidade com o direito
nacional, o equipamento elétrico e/ou eletrónico que
atingiu o fim da sua vida útil deve ser eliminado em
instalações de reciclagem.
Como responsável pelo equipamento, faz parte das suas
funções informar-se sobre estações de recolha
aprovadas.
Para mais informações, contacte o revendedor ESAB
mais perto de si.
2 INTRODUÇÃO
0443 959 101
- 7 -
© ESAB AB 2013
2 INTRODUÇÃO
As POC 12-60 foram concebidas para soldadura TIG de tubos em chapas planas. Estas
ferramentas também podem ser utilizadas para processar a gama completa de cordões de
soldadura, apesar de, em determinadas situações, esta tarefa exigir a utilização de
equipamento adicional. Podem ser utilizadas com a fonte de alimentação MechTig.
As ferramentas de soldadura de tubos em chapa têm de ser utilizadas com o eixo e mandril
de centragem adequados, conforme indicado na tabela, no apêndice "APLICAÇÕES" deste
manual.
3 DADOS TÉCNICOS
0443 959 101
- 8 -
© ESAB AB 2013
3 DADOS TÉCNICOS
Ferramenta de soldadura de tubos em
chapa
POC 12-60
Corrente máx. de soldadura contínua 180 A/60%
Corrente máx. de soldadura pulsada 200 A/60%
Intervalo de trabalho 12-60 mm
N.º máx. de rotações 1,5 voltas
Ângulo do eléctrodo para:
- soldadura de topo a topo paralelo ao eixo do tubo
- soldadura em ângulo interna 30° em relação ao eixo do tubo
Diâmetro do eléctrodo 1,6 e 2,4 mm
Velocidade de rotação 0,22-4,4 rpm
Velocidade de alimentação do fio 0,10-1,5 m/min
Diâmetro do fio 0,8 e 0,91 mm
Comprimento do cabo de soldadura 8 m
Peso:
- ferramenta 4,5 kg
- conjunto cabo/mangueira 4,5 kg
Nível de ruído contínuo ponderado em A 58 dB
Temperatura de funcionamento -10 a +40 °C
Temperatura de transporte -20 a +55 °C
4 INSTALAÇÃO
0443 959 101
- 9 -
© ESAB AB 2013
4 INSTALAÇÃO
A instalação tem de ser efetuada por um profissional.
AVISO!
As peças rotativas podem provocar ferimentos; tenha
muito cuidado.
CUIDADO!
Este produto foi concebido para utilização industrial. Em ambientes domésticos
este produto pode provocar interferências de rádio. É da responsabilidade do
utilizador tomar as precauções adequadas.
CUIDADO!
Perigo de rebentamento da mangueira! Nunca utilize uma pressão superior a 3,5
bar nas mangueiras do líquido de refrigeração! Aplique ar comprimido para
retirar todo o produto de arrefecimento que está dentro do sistema para dentro
de um recipiente.
CUIDADO!
O líquido de refrigeração tem que ser manuseado como resíduo químico.
5 FUNCIONAMENTO
0443 959 101
- 10 -
© ESAB AB 2013
5 FUNCIONAMENTO
Os regulamentos gerais de segurança para o manuseamento do equipamento
encontram-se no capítulo "SEGURANÇA" deste manual. Leia-os com atenção antes
de começar a utilizar o equipamento!
AVISO!
Perigo para a saúde! Evite respirar os vapores de soldadura!
AVISO!
Perigo de queimadura na peça de trabalho e na zona de soldadura da cabeça de
soldadura.
CUIDADO!
Para evitar danos na ferramenta de soldadura, verifique se o cabo de retorno
está ligado à peça de trabalho e se o eléctrodo de tungsténio está na posição de
arranque antes de a soldadura começar.
5.1 Ligações
A. Cabo do motor - rotação D. Refrigeração - mangueira de água,
entrada
B. Cabo do motor - alimentação do fio E. Cabo de soldadura
C. Refrigeração - mangueira de água, saída F. Mangueira de gás
5 FUNCIONAMENTO
0443 959 101
- 11 -
© ESAB AB 2013
5.2 Ajustes
Ajustar o diâmetro da solda
Desaperte o parafuso de fixação (8).
Rode o dente de roda (7) no braço de
ligação (3) utilizando uma chave de
parafusos (5) para definir o diâmetro
correcto da solda.
Desaperte o parafuso (4).
Ajuste o ângulo do eléctrodo rodando o
respectivo suporte (6).
Aperte os parafusos de fixação (4 e 8).
Ajustar o comprimento do arco
Ajuste o comprimento do arco (distância
entre a ponta do eléctrodo e a peça de
trabalho) apertando o parafuso
espaçador (9).
Fixe-o na devida posição com a porca
(10).
Alimentação do fio de adição
Apare a extremidade se esta se
encontrar dobrada e lime a ponta de
modo a obter um formato arredondado.
Insira o fio no bocal de entrada (1).
Passe o fio pela ferramenta (accione
manualmente a unidade de alimentação
do fio).
5 FUNCIONAMENTO
0443 959 101
- 12 -
© ESAB AB 2013
5.3 Desligar a ferramenta de soldadura
Desligue a ferramenta de soldadura de
acordo com a ilustração. A posição inicial
é, então, 11,25° antes da posição das 12
horas.
Para redefinir a posição inicial, consulte
a secção "Redefinir a posição inicial" do
capítulo "MANUTENÇÃO".
A ferramenta pode ser equilibrada de modo a
minimizar o respectivo peso utilizando um
bloco de equilíbrio. Consulte o apêndice
"ACESSÓRIOS" deste manual.
6 MANUTENÇÃO
0443 959 101
- 13 -
© ESAB AB 2013
6 MANUTENÇÃO
NOTA!
A manutenção regular é importante para o funcionamento seguro e fiável do
produto.
CUIDADO!
Todos os compromissos de garantia dados pelo fornecedor deixam de existir se
o cliente tentar executar qualquer trabalho no produto durante o período de
garantia para retificar quaisquer avarias.
6.1 Diariamente
Certifique-se de que nenhum dos cabos e mangueiras se encontra danificado.
6.2 Conforme necessário
Limpe e lubrifique todas as superfícies de deslizamento utilizando massa lubrificante.
Consulte o apêndice "ACESSÓRIOS" deste manual.
Verifique regularmente os componentes de desgaste e, se necessário, substitua-os.
Certifique-se de que o eléctrodo de tungsténio encaixado é o correcto e de que o
mesmo se encontra devidamente rectificado.
6.3 Desmontar a ferramenta
A ferramenta tem de ser desmontada para redefinir a posição inicial e reparar avarias.
Para os números entre parêntesis (1), consulte a ilustração abaixo.
Desaperte os três parafusos (1) que suportam a placa de apoio (2).
Remova os parafusos (4).
Retire o tubo de apoio (3).
Remova cuidadosamente a unidade interior (5) na íntegra, sem danificar o
microinterruptor (9).
6.4 Redefinir a posição inicial
Para os números entre parêntesis (1), consulte a ilustração abaixo.
Remova os quatro parafusos (7).
Retire a roda de coroa (8). Pode agora rodar o came que acciona o microinterruptor em
intervalos de 22,5°, começando 11,25° antes da posição das 12 horas.
6.5 Montar a ferramenta
Para os números entre parêntesis (1), consulte a ilustração abaixo.
Insira a unidade interior (5) na caixa (6). Certifique-se de que o microinterruptor (9) não
toca no centro do came.
Alinhe as peças de modo a que o dente de roda encaixe na roda de coroa (8).
Volte a instalar o tubo de apoio (3) (lubrifique ligeiramente as superfícies de contacto do
anel de vedação utilizando massa lubrificante Barrierta ou equivalente) e a placa de
apoio (2) com parafusos (1).
Por último, coloque os parafusos (4).
6 MANUTENÇÃO
0443 959 101
- 14 -
© ESAB AB 2013
6.6 Substituir e instalar peças de desgaste
Eléctrodo de tungsténio
Reduza o comprimento do eléctrodo de
tungsténio (4) para aproximadamente 45
mm e rectifique-o de modo a obter o
ângulo pretendido.
Desaperte o invólucro de gás (3).
Desaperte o bocal do eléctrodo (5) ou,
em alternativa, a lente de gás (2).
Substitua o eléctrodo de tungsténio (4).
Caso pretenda instalar um eléctrodo de
diâmetro diferente, a ponta de contacto
(5) ou, em alternativa, a lente de gás (2)
e o colar (1) também devem ser
substituídos.
O ajuste do eléctrodo de tungsténio é importante para garantir resultados consistentes em
soldaduras subsequentes.
Utilize eléctrodos de tungsténio previamente rectificados e do mesmo comprimento e
encaixe-os na mesma posição
6 MANUTENÇÃO
0443 959 101
- 15 -
© ESAB AB 2013
Ponta de contacto
Solte a ponta de contacto (3) utilizando o
parafuso(5). A ponta de contacto está
aparafusada à conduta do fio (2).
Conduta do fio
Desmonte a ferramenta. Para tal,
consulte a secção "Desmontar a
ferramenta" acima.
Desaperte a ponta de contacto (3) da
conduta do fio (2) e retire a conduta do
fio da unidade de alimentação do fio (1).
Aperte a extremidade internamente
biselada da nova conduta na unidade de
alimentação do fio.
Aperte a ponta de contacto (3).
Volte a montar a ferramenta.
7 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
0443 959 101
- 16 -
© ESAB AB 2013
7 ENCOMENDAR PEÇAS SOBRESSELENTES
A POC 12-60 foi concebida e testada de acordo com as normas internacionais e
europeias EN 60204-1, 12100-2 e EN 60974-10. Compete ao serviço que efectuou o
trabalho de assistência ou reparação certificar-se de que o produto ainda obedece à
norma referida.
CUIDADO!
Os trabalhos de reparação e elétricos deverão ser efetuados por um técnico
autorizado ESAB. Utilize apenas peças sobresselentes e de desgaste originais
da ESAB.
As peças sobressalentes podem ser encomendadas através do seu revendedor ESAB mais
perto de si; consulte a contracapa deste documento. Quando fizer a encomenda, indique o
tipo de produto, o número de série, a designação e o número da peça sobressalente de
acordo com a lista de peças sobressalentes. Isto facilita o despacho e assegura uma
entrega correta.
ESQUEMA DE DIMENSÕES
0443 959 101
- 17 -
© ESAB AB 2013
ESQUEMA DE DIMENSÕES
APLICAÇÕES
0443 959 101
- 18 -
© ESAB AB 2013
APLICAÇÕES
APLICAÇÕES
0443 959 101
- 19 -
© ESAB AB 2013
Tube diameter Centering mandrel Spindle
Min mm Max mm Ordering no. Ordering no.
10,0
10,5
11,0
11,5
12,0
12,5
12,8
10,5
11,0
11,5
12,0
12,5
13,0
14,0
0444 540 880
0444 540 881
0444 540 882
0444 540 883
0444 540 884
0444 540 885
0444 540 886
0332 207 880
13,8
14,8
15,8
16,8
17,8
18,8
19,8
15,0
16,0
17,0
18,0
19,0
20,5
22,5
0444 541 881
0444 541 882
0444 541 883
0444 541 884
0444 541 885
0444 541 886
0444 541 887
0332 208 880
22,0
24,5
26,5
28,5
30,5
32,5
35,5
38,5
41,5
44,5
47,5
25,0
27,0
29,0
31,0
33,0
36,0
39,0
42,0
45,0
48,0
51,0
0444 542 880
0444 542 881
0444 542 882
0444 542 883
0444 542 884
0444 542 885
0444 542 886
0444 542 887
0444 543 880
0444 543 881
0444 543 882
0332 209 880
50,5
53,5
57,5
61,5
65,5
69,5
73,5
77,5
54,0
58,0
62,0
66,0
70,0
74,0
78,0
82,0
0444 543 883
0444 543 884
0444 543 885
0444 543 886
0444 543 887
0444 543 888
0444 543 889
0444 543 890
0332 210 880
DIAGRAMA
0443 959 101
- 20 -
© ESAB AB 2013
DIAGRAMA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

ESAB A22 POC 12-60 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário