Sony DCR-IP5 Instruções de operação

Categoria
Filmadoras
Tipo
Instruções de operação

Este manual também é adequado para

3-069-933-31 (1)
©2001 Sony Corporation
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea cuidadosamente este manual y consérvelo
para futuras referencias.
Manual de instruções
Antes de utilizar o aparelho, leia atentamente este manual e guarde-o para
futuras consultas.
DCR-IP5/IP7BT
Digital
Video Camera
Recorder
2
Español
¡Bienvenido!
Português
Bem-vindo!
Gracias por su compra de esta videocámara Sony
Digital Handycam. Con su Digital Handycam,
podrá capturar esos preciosos momentos de la
vida con una calidad de imagen y sonido
superior.
Su Digital Handycam está repleta de
características avanzadas, pero a la vez es de fácil
manejo. Pronto estará produciendo vídeo
familiar que podrá disfrutar años y años.
AVISO
Para evitar incendios o el riesgo de
electrocución, no exponga la unidad a la lluvia
ni a la humedad.
Para evitar sacudidas eléctricas, no abra la caja.
Para hacer reparaciones, acuda a personal
cualificado solamente.
Nombre del producto: Videocámara
Modelos: DCR-IP5/IP7BT
DCR-IP7BT solamente
No se pueden utilizar las funciones de red en
todos los países y áreas. Para obtener más
información, consulte el manual de instrucciones
de las funciones de red.
Para los usuarios en México
Congratulações pela aquisição desta
videocâmara Sony Digital Handycam. Com a sua
Digital Handycam, estará bem equipado(a) para
capturar os momentos preciosos da vida com
qualidades de imagem e som superiores.
A sua Digital Handycam vem repleta de
características avançadas, mas é, ao mesmo
tempo, de muito fácil manejo. Em pouco tempo,
estará a produzir montagens personalizadas de
vídeo doméstico para desfrutar pelos anos a
frente.
ADVERTÊNCIA
Para evitar riscos de incêndio ou de choque
eléctrico, não exponha o aparelho à chuva ou
humidade.
Para evitar descargas eléctricas, não abra o
aparelho. Solicite assistência somente a
técnicos qualificados.
Somente DCR-IP7BT
Há restrições quanto ao uso das funções de rede
em alguns países e áreas. Para mais detalhes,
consulte à parte o Manual de instruções das
funções de rede.
3
4
Español
Características principales
Grabación de imágenes fijas o en movimiento y su reproducción
Grabación de una imagen en una cinta (pág. 38)
Grabación de una imagen fija en una cinta (pág. 61)
Reproducción de una cinta (pág. 51)
Grabación de una imagen fija en un “Memory Stick” (pág. 149) (DCR-IP7BT solamente)
Grabación de imágenes en movimiento en un “Memory Stick” (pág. 160) (DCR-IP7BT solamente)
Visualización de una imagen fija grabada en un “Memory Stick” (pág. 174) (DCR-IP7BT solamente)
Visualización de una imagen en movimiento en un “Memory Stick” (pág. 179) (DCR-IP7BT
solamente)
Captura de imágenes en su PC
Visualización de una imagen grabada en una cinta a través de la computadora mediante el cable
i.LINK (pág. 199)
Visualización de una imagen grabada en “Memory Stick” a través de la computadora mediante el
cable USB (pág. 201) (DCR-IP7BT solamente)
Acceso a Internet mediante el dispositivo Bluetooth (DCR-IP7BT solamente)
Acceso a Internet y envío/recepción de mensajes de correo electrónico. Para más información, consulte
las instrucciones de funcionamiento por la red suministradas con la videocámara.
Otros usos
Funciones para ajustar la exposición en el modo de grabación
Luz de fondo (pág. 47)
PROGRAM AE (Exposición automática programada) (pág. 75)
Balance de blancos (pág. 78)
Ajuste manual de la exposición (pág. 80)
5
Características principales
Funciones para dar efectos a las grabaciones
Zoom digital (pág. 124)
El ajuste predeterminado es OFF. (Para un zoom superior a 10×, ajuste el elemento D ZOOM del menú
ajustes.)
Fundido (pág. 66)
Efectos de imagen (pág. 69)
Efecto digital (pág. 71)
Títulos (pág. 108, 116)
MEMORY MIX (mezcla en la memoria) (pág. 166) (DCR-IP7BT solamente)
Funciones para que las grabaciones tengan un aspecto más natural
Enfoque manual (pág. 82)
Modo de paisaje (pág. 75)
Funciones utilizadas después de la grabación
END SEARCH (búsqueda del final) (pág. 50)
•DATA CODE (código de datos) (pág. 54)
Búsqueda de varias imágenes (pág. 88)
•Búsqueda de títulos (pág. 93)
Búsqueda de datos (pág. 95)
Búsqueda de fotos (pág. 97)
6
Português
Recursos principais
Filmando imagens estáticas ou em movimento e reproduzindo-as
Gravando uma imagem em uma fita (pág. 38)
Gravando uma imagem estática em uma fita (pág. 61)
Reproduzindo uma fita (pág. 51)
Gravando uma imagem estática em um “Memory Stick” (pág. 149) (somente DCR-IP7BT)
Gravando imagens em movimento em um “Memory Stick” (pág. 160) (somente DCR-IP7BT)
Visualizando uma imagem estática gravada em um “Memory Stick” (pág. 174) (somente DCR-IP7BT)
Visualizando uma imagem em movimento em um “Memory Stick” (pág. 179) (somente DCR-IP7BT)
Capturando imagens em seu computador
Visualizando uma imagem gravada em uma fita usando seu computador via cabo i.LINK (pág. 199)
Visualizando uma imagem gravada em um “Memory Stick” usando seu computador via o cabo USB
(pág. 201) (somente DCR-IP7BT)
Acessando a Internet via um dispositivo Bluetooth (somente DCR-IP7BT)
Acessando a Internet e enviando/recebendo seu e-mail. Para mais detalhes, consulte o manual de
instruções da função de rede que acompanha a sua câmera de vídeo.
Outros usos
Funções para ajustar a exposição no modo de gravação
Luz de fundo (pág. 47)
PROGRAM AE (pág. 75)
Equilíbrio do branco (pág. 78)
Ajustando a exposição manualmente (pág. 80)
7
Recursos principais
Funções para dar um efeito em suas gravações
Zoom digital (pág. 124)
O ajuste padrão está definido para OFF. (Para obter um zoom 10× maior, configure o item D ZOOM
nos ajustes de menu.)
Fader (Fusão) (pág. 66)
Efeito de imagens (pág. 69)
Efeito digital (pág. 71)
Título (pág. 108, 116)
MEMORY MIX (pág. 166) (somente DCR-IP7BT)
Funções para dar um aspecto natural em suas gravações
Focagem manual (pág. 82)
Modo de paisagem (pág. 75)
Funções usadas após a gravação
END SEARCH (pág. 50)
•DATA CODE (pág. 54)
Busca de multi-imagem (pág. 88)
•Busca de título (pág. 93)
Busca de data (pág. 95)
Busca de foto (pág. 97)
8
1,2
MEMORY/
NETWORK
VCR
CAMERA
(CHG)
POWER
OFF
ON
MODE
Esta sección describe las funciones básicas de
control y las distintas formas para utilizar la
videocámara.
¿Cómo conectar la alimentación
y seleccionar el modo?
Para suministrar alimentación a la videocámara,
consulte “Paso 1 Preparación de la fuente de
alimentación” en la página 25.
(1)Deslice el selector POWER mientras pulsa el
botón verde pequeño y, a continuación,
suéltelo.
La videocámara se enciende y, a continuación,
pasa al modo CAMERA de manera que el
indicador CAMERA se enciende.
(2)Deslice el selector POWER hacia abajo. Cada
vez que lo haga el modo cambia como se
describe a continuación y también se enciende
el indicador correspondiente.
CAMERA Utilice este modo cuando grabe en
una cinta.
MEMORY/NETWORK (DCR-IPBT solamente)
MEMORY: Utilice este modo cuando grabe
en un “Memory Stick” o
cuando reproduzca o edite una
imagen en un “Memory Stick”.
NETWORK: Utilice este modo cuando
utilice la función de red. Para
más detalles consulte el manual
de instrucciones de las
funciones de red suministradas.
VCRUtilice este modo cuando reproduzca o
edite una imagen grabada en una cinta o
un “Memory Stick” (“Memory Stick”
solamente puede utilizarse con DCR-
IP7BT).
Introducción
Funciones básicas
Esta seção descreve as operações básicas usadas
para controlar e operar a câmera de vídeo.
Como ligar e selecionar o modo
Para ligar a câmera de vídeo, consulte “Passo 1
Preparando a alimentação” na página 25.
(1)Deslize a chave POWER ao mesmo tempo em
que pressiona o botão verde pequeno e, a
seguir, solte o dedo.
A câmera de vídeo é ligada e, a seguir, ela
passa para o modo de CAMERA, permitindo
que a lâmpada da CAMERA se acenda.
(2)Deslize a chave POWER para baixo. Sempre
que você deslizá-la para baixo, o modo se
altera como a seguir e a lâmpada do modo
correspondente também acende.
CAMERA Use este modo quando você fizer
uma gravação em uma fita.
MEMORY/NETWORK (somente DCR-IP7BT)
MEMORY: Use este modo quando você
gravar em um “Memory Stick”,
reproduzir ou editar uma
imagem em um “Memory
Stick.”
NETWORK:Use este modo quando você
usar a função de rede. Para
mais detalhes, consulte o
manual de instruções da função
de rede que acompanha a sua
câmera de vídeo.
VCR Use este modo quando você reproduzir
ou editar uma imagem gravada em uma
fita ou em “Memory Stick” (Um
“Memory Stick” pode ser usado somente
com o DCR-IP7BT).
Introdução
Operações básicas
Procedimientos iniciales / Como iniciar
9
12
Introducción Funciones básicas
PAGE1 PAGE2 PAGE3
EXIT
LCD
BRT
VOL
END
SCH
TITLE
LCD BRT
–+
OK
¿Cómo utilizar el botón de
control?
La mayoría de las operaciones se llevan a cabo
mediante el botón de control. Seleccione un
botón mostrado en la pantalla utilizando el botón
de control y, a continuación, pulse z (centro) en
el botón de control.
(1)Pulse v/V/b/B repetidamente en el botón
de control para seleccionar un botón deseado
que aparece en la pantalla.
El botón seleccionado se vuelve de color
naranja.
(2)Pulse z (centro) en el botón de control para
introducir los ajustes.
Repita los pasos 1 y 2 para ejecutar la función.
Introdução Operações básicas
Como usar o botão de controle
A maioria das operações é realizada usando o
botão de controle. Selecione um botão exibido na
tela usando o botão de controle e, a seguir,
pressione o centro z no botão de controle.
(1)Pressione v/V/b/B no botão de controle
repetidamente para selecionar o botão
desejado na tela.
O botão selecionado fica laranja.
(2)Pressione o centro z no botão de controle
para inserir o ajuste.
Repita os passos 1 e 2 para executar a função.
10
El procedimiento anterior se denomina
“Seleccione [XXXX] y pulse z (centro) en el
botón de control” en este manual de
instrucciones.
Cuando un elemento está seleccionado
Aparece una barra verde sobre el elemento.
Si algunos elementos no están disponibles
El color de estos elementos cambia a gris.
¿Cómo utilizar la pantalla FN?
Si FN no se muestra en la pantalla, pulse
DISPLAY o z (centro) en el botón de control.
(1)Seleccione FN mediante v/V/b/B en el
botón de control y, a continuación, pulse z
(centro). Aparecerá la pantalla FN.
(2)Para cambiar la página seleccione PAGE1,
PAGE2 o PAGE3 mediante v/V/b/B en el
botón de control y, a continuación, pulse z
(centro). Aparecerá la pantalla PAGE1/
PAGE2/PAGE3.
(3)Seleccione el elemento deseado mediante v/
V/b/B en el botón de control y, a
continuación, pulse z (centro). Aparecerá la
pantalla que corresponde a este botón o se
ejecutará esa función.
O procedimento acima é indicado como
“Selecione [XXXX] e, a seguir, pressione o
centro z no botão de controle” neste manual
de instruções.
Quando um item for selecionado
Uma barra verde aparece sobre o item.
Se alguns itens não estiverem disponíveis
A cor desses itens muda para cinza.
Como usar a tela FN
Se FN não for exibido na tela, pressione
DISPLAY ou o centro z no botão de controle.
(1)Selecione FN com v/V/b/B no botão de
controle e, a seguir, pressione o centro z. A
tela FN aparece.
(2)Para alterar a página, selecione PAGE1,
PAGE2 ou PAGE3 com v/V/b/B no botão
de controle e, a seguir, pressione o centro z.
A tela PAGE1/PAGE2/PAGE3 aparece.
(3)Selecione o item desejado com v/V/b/B no
botão de controle e, a seguir, pressione o
centro z. A tela correspondente ao respectivo
botão aparecerá ou a respectiva função será
executada.
Introducción Funciones básicas
13
DISPLAY
PAGE1 PAGE2 PAGE3
EXIT
MENU FOCUS
FADER SELF
TIMER
MEM
MIX
EXPO
SURE
FN
En el modo CAMERA/No modo CAMERA
Introdução Operações básicas
Procedimientos iniciales / Como iniciar
11
Introducción Funciones básicas
Para volver a la pantalla FN
Seleccione OK y, a continuación RETURN
o END mediante v/V/b/B en el botón de
control y pulse z (centro). Después, seleccione
EXIT mediante v/V/b/B en el botón de control
y, a continuación, pulse z (centro).
Para ejecutar los ajustes
Seleccione OK mediante v/V/b/B en el
botón de control y, a continuación, pulse z
(centro). El indicador vuelve a la pantalla
PAGE1/PAGE2/PAGE3.
Para cancelar los ajustes
Seleccione OFF o AUTO mediante v/V/b/
B en el botón de control y, a continuación, pulse
z (centro). El indicador vuelve a la pantalla
PAGE1/PAGE2/PAGE3.
Los botones de pantalla de la pantalla PAGE1/
PAGE2/PAGE3
En el modo CAMERA
PAGE1 MENU, FADER, SELFTIMER, MEM
MIX*, EXPOSURE, FOCUS
PAGE2 LCD BRT, VOL, END SCH, TITLE
PAGE3 DIG EFFT, COUNT RESET
En modo VCR
PAGE1 MENU, VOL, TITLE, MULTI SRCH,
x/ PB*, m , BX *, M *
PAGE2 LCD BRT, DIG EFFT, END SCH,
x/ PB*, m *, BX *, M *
PAGE3
DATA CODE, COUNT RESET, qREC
CTRL, x/ PB*, m *, BX *,
M *
* (DCR-IP7BT solamente)
Consulte la página 142 para el modo MEMORY/
NETWORK (DCR-IP7BT solamente).
Para activar/desactivar los botones de pantalla
Pulse DISPLAY. Sin embargo, el buscador
solamente puede utilizarse en modo espejo.
En este manual de instrucciones, una pantalla
donde aparece el botón FN se conoce como la
pantalla FN
Introdução Operações básicas
Para retornar à tela FN
Selecione OK e, a seguir, RETURN ou
END com v/V/b/B no botão de controle e, a
seguir, pressione o centro z. Depois, selecione
EXIT com v/V/b/B no botão de controle e, a
seguir, pressione o centro z.
Para realizar os ajustes
Selecione OK com v/V/b/B no botão de
controle e, a seguir, pressione o centro z. O
display volta para a tela PAGE1/PAGE2/
PAGE3.
Para cancelar os ajustes
Selecione OFF ou AUTO com v/V/b/B no
botão de controle e, a seguir, pressione o centro
z. O display volta para a tela PAGE1/PAGE2/
PAGE3.
Os botões na tela PAGE1/PAGE2/PAGE3
No modo CAMERA
PAGE1 MENU, FADER (FUSÃO), SELFTIMER,
MEM MIX*, EXPOSURE, FOCUS
PAGE2 LCD BRT, VOL, END SCH, TITLE
PAGE3 DIG EFFT, COUNT RESET
No modo VCR
PAGE1 MENU, VOL, TITLE, MULTI SRCH,
x/ PB*, m , BX *, M *
PAGE2 LCD BRT, DIG EFFT, END SCH,
x/ PB*, m *, BX *, M *
PAGE3
DATA CODE, COUNT RESET, qREC
CTRL, x/ PB*, m *, BX *,
M *
* (somente DCR-IP7BT)
Consulte a página 142 para o modo MEMORY/
NETWORK (somente DCR-IP7BT).
Para ativar/desativar os botões na tela
Pressione DISPLAY. Entretanto, o visor
eletrônico pode ser usado somente no modo de
espelho.
Uma tela onde o botão FN é exibido como
indicado na tela FN neste manual de
instruções.
12
Español
Índice
Características principales.............................. 4
Introducción – Funciones básicas.................. 8
Guía de inicio rápido .................................... 16
Procedimientos iniciales
Utilización de este manual ........................... 20
Comprobación de los accesorios
suministrados.......................................... 23
Paso 1 Preparación de la fuente de
alimentación ............................................ 25
Instalación de la batería ......................... 25
Carga de la batería.................................. 27
Conexión a un tomacorriente de pared
............................................................ 30
Paso 2 Ajuste de la fecha y la hora ............. 32
Paso 3 Inserción de un videocasete............ 36
Grabación Nociones básicas
Grabación de imágenes ................................ 38
Utilización de la función del zoom ...... 44
Filmación de personas a contraluz
– BACK LIGHT ................................ 47
Grabación con disparador automático
............................................................ 48
Comprobación de la grabación
– END SEARCH ..................................... 50
Reproducción Operaciones
básicas
Reproducción de una cinta .......................... 51
Visualización de la grabación en la pantalla
del televisor ............................................. 59
Funciones avanzadas de
grabación
Grabación de imágenes fijas en una cinta
– Grabación de fotos .............................. 61
Utilización del modo panorámico............... 64
Utilización de la función de aumento gradual
y desvanecimiento.................................. 66
Utilización de efectos especiales
– Efectos de imagen................................ 69
Utilización de efectos especiales
– Efectos digitales ................................... 71
Utilización de la función de exposición
automática programada
(PROGRAM AE)..................................... 75
Ajuste manual del balance de blanco ......... 78
Ajuste manual de la exposición................... 80
Enfoque manual............................................. 82
Operaciones avanzadas de
reproducción
Reproducción de una cinta con efectos de
imagen...................................................... 84
Reproducción de una cinta con efectos
digitales.................................................... 86
Búsqueda de una escena
– Búsqueda de varias imágenes ........... 88
Búsqueda de los límites de una cinta grabada
mediante el título
– Búsqueda de títulos............................. 93
Búsqueda de una grabación mediante la
fecha – Búsqueda de fechas................... 95
Búsqueda de una foto
– Búsqueda de fotos ............................... 97
Edición
Duplicación de una cinta .............................. 99
Grabación de un programa ........................ 103
Superposición de un título ......................... 108
Confección de sus propios títulos ............. 116
Micro Cassette Memory.............................. 120
Personalización de la
videocámara
Cambio de los ajustes del menú ................ 124
Operaciones con el Memory
Stick DCR-IP7BT solamente
Utilización de un “Memory Stick”
– Introducción ....................................... 136
Grabación de imágenes fijas en un “Memory
Stick” – Grabación de fotos en la
memoria ................................................. 149
Grabación de una imagen desde una cinta
como una imagen fija ........................... 156
Grabación de imágenes en movimiento en un
“Memory Stick”
– Grabación de películas MPEG ......... 160
Grabación de imágenes de una cinta como
imágenes en movimiento .................... 162
Superposición de una imagen fija de un
“Memory Stick” en otra en movimiento
– MEMORY MIX................................... 166
Copiado de imágenes fijas de una cinta
– Grabación de fotos ............................ 171
Visualización de una imagen fija
– Reproducción de fotos de la memoria
................................................................. 174
Visualización de una imagen en movimiento
– Reproductor de películas MPEG..... 179
13
Índice
Copia de imágenes grabadas del “Memory
Stick” en una cinta................................ 184
Ampliación de imágenes fijas grabadas en un
“Memory Stick”
– Memoria PB ZOOM .......................... 186
Reproducción de imágenes de un área
continua – SLIDE SHOW .................... 188
Cómo evitar el borrado accidental
– Protección de imágenes .................... 190
Borrado de imágenes .................................. 192
Registro de una marca de impresión
– PRINT MARK .................................... 197
Conexión con una computadora
Utilización de la computadora para ver
imágenes grabadas en una cinta ........ 199
Utilización de la PC para ver imágenes
grabadas en un “Memory Stick”
– DCR-IP7BT solamente ...................... 201
Operación de red DCR-IP7BT
solamente
Acceso a la red ............................................. 209
Resolución de problemas
Tipos de problemas y su solución............. 211
Visualización de autodiagnóstico ............. 217
Indicadores y mensajes de aviso ............... 218
Información adicional
Cassettes compatibles ................................. 229
Acerca de la batería “InfoLITHIUM” ....... 231
Acerca de i.LINK ......................................... 233
Utilización de la videocámara en el
extranjero ............................................... 235
Información sobre mantenimiento y
precauciones.......................................... 236
Especificaciones ........................................... 244
Referencia rápida
Identificación de piezas y controles .......... 248
Índice ............................................................. 257
14
Português
Índice
Recursos principais ......................................... 6
Introdução – Operações básicas .................... 8
Guia de iniciação rápida............................... 18
Como iniciar
Usando este manual ...................................... 20
Checando os acessórios fornecidos............. 23
Passo 1 Preparando a alimentação............. 25
Instalando a bateria ................................ 25
Carregando a bateria.............................. 27
Conectando em uma tomada................ 30
Passo 2 Ajustando a data e a hora .............. 32
Passo 3 Inserindo uma fita .......................... 36
Gravação Funções básicas
Gravando uma imagem ................................ 38
Usando a função zoom .......................... 44
Filmando objetos em contraluz
– BACK LIGHT ................................ 47
Gravação com o auto-cronômetro........ 48
Checando a gravação
– END SEARCH ..................................... 50
Reprodução Funções básicas
Reproduzindo uma fita ................................ 51
Visualizando a gravação na tela da TV ...... 59
Operações Avançadas de
Gravação
Gravando uma imagem estática em uma fita
– Gravação de fotografia em fita .......... 61
Usando o modo 16:9...................................... 64
Usando a função fader (fusão)..................... 66
Usando efeitos especiais
– Efeito de imagens ................................ 69
Usando efeitos especiais – Efeito digital .... 71
Usando a função PROGRAM AE................ 75
Ajustando o equilíbrio do branco
manualmente .......................................... 78
Ajustando a exposição manualmentel........ 80
Focagem manual............................................ 82
Operações Avançadas de
Reprodução
Reproduzindo uma fita com efeito de
imagens .................................................... 84
Reproduzindo uma fita com efeitos digitais
................................................................... 86
Buscando uma cena
– Busca de multi-imagem ...................... 88
Buscando os limites de uma fita gravada pelo
título – Busca pelo título ........................ 93
Buscando uma gravação pela data
– Busca pela data .................................... 95
Buscando uma foto – Busca pela foto ......... 97
Edição
Copiando uma fita......................................... 99
Gravando um programa............................. 103
Sobrepondo um título ................................. 108
Criando seus próprios títulos .................... 116
Micro Cassette Memory.............................. 120
Personalizando sua câmera
Alterando os ajustes de menu.................... 124
Operações com o Memory
Stick somente DCR-IP7BT
Usando um “Memory Stick”
– Introdução .......................................... 136
Gravando imagens estáticas em um
“Memory Stick” – Gravação de
fotografias na memória........................ 149
Gravando uma imagem a partir de uma fita
como uma imagem estática................. 156
Gravando imagens em movimento em um
“Memory Stick”
– Gravação de filme em MPEG .......... 160
Gravando uma imagem a partir de uma fita
como uma imagem em movimento ... 162
Sobrepondo uma imagem estática no
“Memory Stick” em uma imagem em
movimento – MEMORY MIX ............. 166
Copiando imagens estáticas de uma fita
– Salvar fotografia ................................ 171
Visualizando uma imagem estática
– Reprodução de fotografias na
memória ................................................. 174
Visualizando uma imagem em movimento
– Reprodução de filme em MPEG...... 179
Copiando imagens gravadas no “Memory
Stick” para a fita ................................... 184
Ampliando as imagens estáticas gravadas em
um “Memory Stick”
– Memória PB ZOOM .......................... 186
Reproduzindo imagens em um loop contínuo
– SLIDE SHOW ..................................... 188
Evitando apagamento acidental
– Proteção de imagem.......................... 190
Deletando imagens...................................... 192
Gravando uma marca de impressão
– PRINT MARK .................................... 197
15
Índice
Conectando a um computador
Visualizando imagens gravadas em uma fita
usando seu computador ...................... 199
Visualizando imagens gravadas em um
“Memory Stick” usando seu
computador – somente DCR-IP7BT
................................................................. 201
Operação de rede somente
DCR-IP7BT
Acessando a rede ......................................... 209
Solucionando problemas
Tipos de problemas e suas soluções ......... 220
Display de auto-diagnóstico ...................... 226
Indicadores de aviso e mensagens ............ 227
Informações adicionais
Fitas compatíveis ......................................... 229
Sobre a bateria “InfoLITHIUM”................ 231
Sobre o i.LINK.............................................. 233
Usando sua câmera de vídeo no
exterior ................................................... 235
Informações sobre manutenção e
precauções ............................................. 236
Especificações............................................... 246
Consulta rápida
Identificando as partes e os controles....... 248
Índice remissivo........................................... 258
Guía de inicio rápido
16
Español
Guía de inicio rápido
Inserción de un videocasete (pág. 36)
Conexión del cable de alimentación (pág. 30)
Cuando utilice su videocámara en exteriores, use la batería (pág. 25).
Esta guía le presenta las operaciones básicas para grabar/
reproducir. Consulte las páginas entre paréntesis “( )”
para más información.
Adaptador de alimentación de
CA (suministrado)
Conecte la ficha con la marca v
hacia el lado del objetivo.
Abra la tapa de la
toma.
1 Deslice OPEN/
ZEJECT en el sentido
de la flecha para abrir
la tapa.
2 Presione la parte
central de la parte
posterior del
videocasete para
insertarlo.
Introdúzcalo en línea
recta y hasta el fondo
en su compartimento
con la ventanilla
hacia arriba.
3
Cierre el compartimento
del videocasete
presionando la tapa
hasta la mitad.
Una vez que el
compartimento del
videocasete haya
descendido
completamente, cierre la
tapa hasta que haga clic.
Guía de inicio rápido
17
Grabación de imágenes (pág. 38)
Control de la reproducción de las imágenes en la
pantalla de cristal líquido (pág. 51)
Visor electrónico
Cuando el panel de
cristal líquido esté
cerrado, tire del visor
hasta que haga clic
para controlar la
grabación.
1 Quite la tapa del objetivo.
2
Pulse OPEN
para abrir el
panel de
cristal líquido.
NOTA
No tome la videocámara
por el visor electrónico,
el panel de cristal
líquido, la batería, ni la
tapa de la toma.
2 Seleccione y pulse z (centro)
en el botón de control para
rebobinar la cinta.
3 Seleccione y pulse z (centro) en
el botón de control para iniciar la
reproducción.
MEMORY/
NETWORK
VCR
CAMERA
(CHG)
POWER
OFF
ON
MODE
START/STOP
MEMORY/
NETWORK
VCR
CAMERA
(CHG)
POWER
OFF
ON
MODE
3 Ponga el selector POWER en
CAMERA.
El indicador CAMERA se
enciende.
4 Pulse START/STOP. La
videocámara comenzará a
grabar. Para detener la
grabación, vuelva a presionar
START/STOP.
1 Ponga el selector POWER en VCR.
El indicador VCR se enciende.
Cuando adquiera la videocámara, el reloj no
estará ajustado. Ajuste el reloj antes de grabar
(pág. 32).
Guia de iniciação rápida
18
Português
Guia de iniciação rápida
Inserindo uma fita (pág. 36)
Conectando o cabo de alimentação (pág. 30)
Utilize a bateria quando usar sua câmera de vídeo ao ar-livre (pág. 25).
Este guia apresenta a você as operações básicas para
gravação/reprodução. Consulte a página entre parênteses
“( )” para maiores informações.
Adaptador de alimentação de
CA (fornecido)
Conecte o plugue com a marca v
voltada para a lateral da objetiva.
Abra a tampa
do jaque.
1 Deslize OPEN/
ZEJECT na direção
da seta e abra a
tampa.
2 Empurre no meio da
fita para inseri-la.
Insira a fita no
compartimento em
linha reta com a
janela voltada para
cima.
3 Feche o
compartimento da
fita empurrando
parcialmente a
tampa.
Depois que o
compartimento da
fita descer totalmente,
feche a tampa até
ouvir um clique.
Guia de iniciação rápida
19
Gravação de uma imagem (pág. 38)
Monitorando a imagem reproduzida na tela LCD
(pág. 51)
1
Remova a tampa protetora da
objetiva.
2
Pressione
OPEN para
abrir a tela
LCD.
NOTA
Não pegue a sua
câmera segurando no
visor eletrônico, na tela
LCD, na bateria ou na
tampa do jaque.
2 Selecione e, a seguir, pressione
o centro z no botão de controle
para rebobinar a fita.
3 Selecione e, a seguir, pressione
o centro z no botão de controle
para iniciar a reprodução.
MEMORY/
NETWORK
VCR
CAMERA
(CHG)
POWER
OFF
ON
MODE
START/STOP
MEMORY/
NETWORK
VCR
CAMERA
(CHG)
POWER
OFF
ON
MODE
3 Ajuste a chave POWER para
CAMERA.
A lâmpada da CAMERA
acende.
4 Pressione START/STOP. Sua
câmera começa a gravar. Para
parar a gravação, pressione
START/STOP novamente.
1 Ajuste a chave POWER para VCR.
A lâmpada do VCR acende.
Quando você compra sua câmera de vídeo, o
relógio ainda não está configurado. Acerte o
relógio antes da gravação (pág. 32).
Visor eletrônico
Quando a tela LCD
estiver fechada, puxe o
visor eletrônico para
fora até ouvir um
clique e o utilize para
monitorar sua
gravação.
20
Procedimientos iniciales
Utilización de este
manual
Las instrucciones de este manual sirven para los
dos modelos que aparecen en la siguiente tabla.
Antes de empezar a leerlo y utilizar la
videocámara, compruebe el número de modelo
en la parte inferior de la videocámara (el modelo
DCR-IP7BT aparece como “DCR-IP7” en la parte
inferior de la unidad). El modelo DCR-IP7BT es
el que se utiliza como ejemplo. En los demás
casos, el nombre del modelo se indica en las
ilustraciones. Las diferencias de funcionamiento
se indican en el texto de forma clara, por ejemplo,
“DCR-IP7BT solamente.”
Cuando lea este manual, verá que los botones y
los ajustes de la videocámara aparecen en
mayúsculas.
p. ej. Ponga el selector POWER en CAMERA.
Cuando realice una operación, oirá un tono o una
melodía para notificarle que tal operación se está
realizando.
Tipos de diferencias
DCR- IP5 IP7BT
MEMORY/NETWORK marca
1)
z
(en el selector POWER)
z Disponible
No disponible
1)
Los modelos marcados con MEMORY/
NETWORK en el selector POWER disponen de
memoria y funciones de red. Para más
información, consulte la página 209.
Como iniciar
Usando este manual
As instruções contidas neste manual são para os
dois modelos listados na tabela abaixo. Antes de
você começar a ler este manual e operar sua
câmera de vídeo, verifique o número do modelo
localizado na parte inferior de sua câmera (O
DCR-IP7BT é indicado como “DCR-IP7” na parte
inferior do aparelho). O DCR-IP7BT é o modelo
usado para propósitos de ilustração. Caso
contrário, o nome do modelo é indicado nas
ilustrações. As diferenças na operação são
visivelmente indicadas no texto como, por
exemplo, “somente DCR-IP7BT.”
Como você pode ver neste manual, os botões e os
ajustes em sua câmera de vídeo são apresentados
em letras maiúsculas.
e.x. Ajuste a chave POWER para CAMERA.
Quando realizar uma operação, você pode ouvir
um bipe ou uma melodia para indicar que a
operação está sendo realizada.
Tipo de diferença
DCR- IP5 IP7BT
Marca MEMORY/NETWORK
1)
z
(na chave POWER)
z Fornecido
Não fornecido
1)
Os modelos com MEMORY/NETWORK
indicados na chave POWER são fornecidos com
as funções de memória e rede. Consulte a
página 209 para mais detalhes.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

Sony DCR-IP5 Instruções de operação

Categoria
Filmadoras
Tipo
Instruções de operação
Este manual também é adequado para

em outros idiomas