SBS TESPORTEARSETBTK Manual do usuário

Categoria
Fones de ouvido móveis
Tipo
Manual do usuário
P
Precauções de segurança
1. Leia , siga e guarde estas instruções.
2. Preste atenção a todos os avisos sobre o produto e as instruções para o uso.
3. Interrompa o uso deste produto imediatamente se confere desconforto ou dor . Em uso,
recomenda-se manter o volume em um nível que não é prejudicial para os seus ouvidos e
que lhe permitirá ouvir o ruído ambiente .
4 . Mantenha o aparelho longe do calor e da umidade.
5 . Equipamento Não utilize perto de água , como torneiras , fontes, piscinas , máquinas
de lavar etc.
6. Use fones de ouvido enquanto dirige pode causar distração e aumentar a probabilidade
de acidentes.
7. Vida da bateria pode variar dependendo do tipo de uso.
8 ATENÇÃO: . Para evitar possíveis danos aos ouvidos não ouvem em alto volume !
Conteúdo
• TESPORTEARSETBTK modelo Bluetooth Stereo Headset
• cabo de carregamento USB
• Manual de Instruções
Características
• Bluetooth 3.0
• Suporta dois telefones
• Resistente a suor
VISTA GERAL
A. Botão Multi- função (ON / OFF - acoplamento - Play / Pause - Atender / Terminar -
chamada / rejeição - chamada / Recall último número )
B. Volume up - a próxima música
C. Volume baixo - faixa anterior
D. indicador LED
Tomada de carga E. Micro- USB
F. Microfone
G. cabo de carregamento
H. posição em custódia
Charging the TESPORTEARSETBTK
Carregar a TESPORTEARSETBTK:
Informações para o carregamento:
1) Insira o cabo com os fones de ouvido micro USB laterais.
2) inserir o cabo com o lado do USB em um computador ou um carregador USB
(não incluído).
3) quando o nível da bateria está fraca, o LED vermelho pisca.
4) a carga completa leva cerca de 1,5 horas.
5) o LED vermelho se apaga quando a carga estiver completa.
SEGURANÇA no comando do polímero de lítio BATERIA
• Os fones de ouvido estão equipados com não-removível de polímero de lítio.
• Não remova as baterias. Não jogue os fones de ouvido no fogo , as baterias podem
explodir.
• Remova o polímero de lítio de acordo com as leis sobre o descarte de baterias em
vigor no seu país.
• Não siga os conselhos de utilização para o uso de baterias pode resultar em incêndio,
explosão, incêndio , química.
• Não permita que o líquido da bateria entrar em contacto com os olhos ou com a pele .
Em caso de contato , lave com bastante água e consultar um especialista.
• Não exponha as baterias de polímero de lítio para a temperaturas acima de 60 °.
• Não desmonte, destruir , por que curto-circuito pode provocar um incêndio , lesões
ou outros perigos.
• Carregue o telefone antes de usar.
• Não sovracaricate as baterias podem encurtar a sua duração.
• Eles são garantidos pelo menos cerca de 300 ciclos de carga / descarga.
Conecte o TESPORTEARSETBTK
Como conectar um telefone
1. Pressione e segure o MFB (botão multi-função ) por 7 segundos até que o
vermelho e azul LED ash alternadamente.
. 2 Ligar o Bluetooth o primeiro telefone , tente o fone de ouvido SX- 963B : você terá
o equipamento associado.
Como conectar o segundo telefone
1. Pressione e segure o MFB até o auricular desliga o LED , em seguida, desligue o
Bluetooth do telefone 1.
2. Reilumine fones de ouvido.
3 Ligar o Bluetooth no seu telefone 2: . Iniciar a procura automática de fones de
ouvido.
4 . Ao mesmo tempo re- ativar o Bluetooth no seu telefone 1 . Salvo Clique na
conexão Bluetooth para se conectar anterior.
Uso de la TESPORTEARSETBTK
Ouvir música ou fazer uma chamada
1. 1.Selecione uma música ou vídeo.
2. Prima rapidamente o botão MFB para iniciar / pausar o áudio.
3. Pressione rapidamente a tecla de volume para cima / baixo para procurar faixas
para a frente / trás (I<< / >>I função ).
4 . Pressione e segure o botão de volume +/- para ajustar o volume.
Como atender uma chamada
- Conecte os fones de ouvido a um smartphone. Pressione ligeiramente ( menos de
um segundo ) o MFB para atender a chamada.
Fim de chamada
- Pressionar brevemente (menos de um segundo) o botão MFB para terminar a
chamada.
Lembre-se de último número discado
- Pressione o botão MFB por cerca de 2 segundos.
Recordemos último número marcado
- Prima duas vezes MFB.
INDICADORES LED
Azul Intermitente
Conexão Bluetooth está ativa: O fone de ouvido está pronto para uso.
Vermelho piscando lentamente
De bateria fraca.
Fone de ouvido desligado.
Vermelho piscando rapidamente
Quando você desligar o fone de ouvido corretamente a luz vermelha pisca e
desliga rapidamente.
Sólido vermelho
Carregar. Ele desliga-se quando o carregamento foi concluído para.
Fora
aparelho está desligado.
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Compatível : HSP , HFP , A2DP , AVRCP
Potência de transmissão : Classe 2
V3.0 + EDR
Raio de operação : ≤ 10m
Faixa de freqüência: 2.4026GHz - 2.480GHz
Tempo de carregamento: ≤ 2 horas
Tempo de espera: ≥ 100 horas
Tempo de conversação: ≥ 7 horas
Ouvir música : ≥ 4 horas
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Led apagado
Use o cabo USB fornecido e carregar a bateria seguindo as instruções fornecidas
anteriormente.
Verique se o fone de ouvido recebe energia da porta USB do seu computador.
Se os seus fones de ouvido, não recarregue, verique se o cabo está conectado
corretamente e transmite energia.
Tente pressionar o MFB.
Bluetooth não está conectada
Tente desligar e ligar o fone de ouvido pressionando a MFB.
Se você não ligar dentro de 3 minutos de repetição dos procedimentos, seguindo
as instruções neste guia.
Tente usar os fones de ouvido com outro dispositivo Bluetooth.
Certique-se de que o Bluetooth está activo no seu dispositivo.
Som Noisy? Sem som? O microfone não está funcionando?
A luz de status pisca lentamente quando os fones de ouvido estiverem conectados
à. A função padrão Bluetooth normalmente dentro de 10m.
Verique se o fone de ouvido for selecionado como ativo no dispositivo Bluetooth
Ajuste o volume para um nível audível.
Desligue os fones de ouvido e recarregá-lo quando a luz vermelha pisca e um
sinal sonoro.
_______________________________________________________________________________
Nos termos da Directiva europeia n° 2002/96/CE, este produto entra na categoria dos aparelhos
eléctricos e elecrónicos sujeitos ás obricações de recolha selectiva e de reciclagem . É portador da
marcação de racolha selectiva. Este
simbolo indica que não deve ser descartado com os outros resíduos
domésticos e deve ser depositado nos pontos de recolha adaptados, instalados pela administração
local. O produto será tratado num centro autorizado que reutiliza e revaloriza os diversos costituin-
tes, enquanto neutraliza es eventuais matérias nocivas para a saúde e o ambiente. Participando na
triagem selectiva, contribui para a redução do desperdício dos recursos naturais.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

SBS TESPORTEARSETBTK Manual do usuário

Categoria
Fones de ouvido móveis
Tipo
Manual do usuário