Roche iScan HT IVD Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Ventana Medical Systems, Inc.
www.ventana.com
Part No.: PL-000119-PT Rev. H
May 2019
Guia do Utilizador do VENTANA iScan HT
Versão 1.1
ii Guia do Utilizador do VENTANA iScan HT
Guia do Utilizador do VENTANA iScan HT
Copyright
Protegido por direitos de autor © 2012-2019. Ventana Medical Systems, Inc.
Marcas comerciais
VENTANA, VIRTUOSO, ISCAN, e o logótipo VENTANA são marcas comerciais da Roche. Todas as outras marcas comerciais são
propriedade dos respectivos titulares.
Programas de software comercial e de acesso público
Partes do leitor de lâminas VENTANA iScan HT poderão incluir um ou mais programas de software comercial e de acesso público.
Para informações sobre os direitos de autor e outros avisos e informações de licenciamento relacionados com o leitor de lâminas
VENTANA iScan HT, consulte o Anexo D do guia de referência e as páginas de ajuda online do produto incluídas no produto.
O leitor de lâminas VENTANA iScan HT, como um todo, pode constituir um dispositivo regulado em conformidade com as leis
aplicáveis - por favor, consulte o guia de referência e a rotulagem para obter detalhes. Tenha em atenção que a respectiva autorização em
conformidade com as leis aplicáveis caduca em caso de quaisquer alterações não autorizadas ao leitor de lâminas VENTANA iScan HT.
Qualquer informação do paciente apresentada neste guia é fictícia e apresentada apenas para fins de exemplo.
Contacto
www.ventana.com
Ventana Medical Systems, Inc.
1910 E. Innovation Park Drive
Tucson, AZ 85755
USA
+1 520 887 2155
+1 800 227 2155 (USA)
Roche Diagnostics GmbH
Sandhofer Strasse 116
D-68305 Mannheim
Germany
+49 621 7590
N.º da Peça: PL-000119-PT Rev. H iii
Índice
Acerca do Leitor de Lâminas iScan HT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Bem-vindo!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Este guia inclui instruções para: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Utilização prevista do Leitor de Lâminas VENTANA iScan HT: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Quem deve ler este guia? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
O que inclui este guia? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Documentos relacionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
1. Informações de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Etiquetas do instrumento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ambiente de Funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Superfície de Trabalho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Alimentação eléctrica de CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Local Area Network (Rede Local) (LAN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Utilização do telefone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Compatibilidade de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Especificações do computador e monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Especificações de conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Especificações de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Segurança cibernética . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Segurança de redes e servidores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Protecção dos dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Avalie as suas definições do software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cópia de segurança de dados e recuperação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Especificações ambientais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Especificações das lâminas e códigos de barras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Lâmina padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2. Utilizar o leitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Procedimentos gerais de funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Iniciar o Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Iniciar o software iScan HT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Desactivação do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vista Principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pendentes do menu Vista Principal . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
LCD do leitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
A Lista de trabalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Seleccionar suportes na lista de trabalhos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Visualizar o estado do suporte na Lista de trabalhos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Botões da lista de trabalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modificar a Lista de trabalhos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Interromper a Lista de trabalhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Anular o sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
3. Estabelecer Predefinições do Sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Separador Geral – Definições e valores da aplicação: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Alterar as Opções das definições gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Separador Gestão de Ficheiros – Definições e valores: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Alterar Definições da Gestão de ficheiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
iv Ventana Medical Systems, Inc.
Índice Guia do Utilizador do VENTANA iScan HT
Separador Perfil de Leitura – Definições e valores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Valores do perfil de leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Criar um perfil de leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Visualizar um perfil de leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Actualizar um perfil de leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Eliminar um perfil de leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4. Processamento e edição do nível de suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Criar miniaturas e/ou leituras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Processo de leitura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Interromper a leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Alterar definições e controlos para o suporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Seleccionar suportes para editar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Alterar o perfil de leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Guardar alterações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Abordagem de foco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Ampliação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Selecção da AOI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Activar leitura de volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Pasta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Anotações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5. Edição do nível da lâmina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Lista de lâminas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Controlos da lista de lâminas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Detalhes da lista de lâminas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Alterar definições da lâmina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Guardar alterações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Alterar o perfil de leitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Criar uma Miniatura ou Ler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Editar lâminas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Abrir/Visualizar uma lâmina no Painel de miniaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Inspeccionar AOI e pontos de foco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Modificar a AOI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ler a lâmina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Utilizar o Image Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Voltar a ler uma lâmina após uma leitura bem-sucedida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6. Utilitário de gestão de ficheiros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Para aceder ao Utilitário de gestão de ficheiros: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
A. Resolução de Problemas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Anulação do sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Consola de recuperação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Possíveis cenários de recuperação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Reinício completo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Falha de energia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Erro irrecuperável . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Iniciar a consola de recuperação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Manipulação de erros em geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Falha de energia ou anulação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Problemas do leitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
N.º da Peça: PL-000119-PT Rev. H 1
Acerca do Leitor de Lâminas iScan HT
Bem-vindo!
O leitor de lâminas iScan HT incorpora tecnologias de vanguarda a nível óptico, de focagem e de manipulação de lâminas para
satisfazer as necessidades de alto volume do laboratório de anatomia patológica. Combinando uma detecção rigorosa da área
de interesse (AOI) e tempos de leitura líderes na indústria, com uma manipulação de lâminas fiável, o leitor de lâminas iScan
HT permite ao seu laboratório gerir imagens digitais de patologia de elevada qualidade e com um elevado nível de
processamento.
O leitor de lâminas iScan HT está totalmente integrado com o software de gestão do fluxo de trabalho Virtuoso, tornando-o
numa solução completa de patologia digital, desde a aquisição das imagens até ao seu relatório. O leitor deminas iScan HT,
da Ventana Medical Systems, Inc., um líder global em anatomia patológica, é o único que permite uma verdadeira optimização
do fluxo de trabalho no seu laboratório de patologia.
Este guia inclui instruções para:
Manusear e trabalhar com o leitor em segurança.
Utilizar o leitor para efectuar uma leitura de contacto único de uma ou mais lâminas.
Utilizar o leitor para efectuar uma leitura manual de uma ou mais lâminas.
Utilizar o Image Viewer para visualizar lâminas de leitura digital localmente ou por via remota.
Utilização prevista do Leitor de Lâminas VENTANA iScan HT:
O sistema de leitura de lâminas VENTANA iScan HT da Ventana é um dispositivo informático e de aquisição de imagens para
proceder ao exame in vitro de amostras de tecido humano. O sistema tem a capacidade de ler, digitalizar, comprimir,
armazenar, recuperar e visualizar imagens digitalizadas de amostras de lâminas de tecido humano.
Quem deve ler este guia?
Patologistas e/ou técnicos que utilizam o leitor para efectuar a leitura de lâminas
Patologistas e/ou técnicos que utilizam o Image Viewer para visualizar imagens digitais de lâminas Consulte o Guia de
Referência do Image Viewer para mais informações.
O que inclui este guia?
Requisitos de segurança e notificações “1. Informações de Segurança” na página 3
Operações do leitor “2. Utilizar o leitor” na página 13
Predefinições do sistema “3. Estabelecer Predefinições do Sistema” na página 23
Processamento e edição de suportes “4. Processamento e edição do nível de suporte” na página 41
Edição do nível da lâmina
“5. Edição do nível da lâmina” na página 49
Aplicação de gestão de ficheiros “6. Utilitário de gestão de ficheiros” na página 71
Informações para resolução de problemas “A. Resolução de Problemas” na página 75
2 Ventana Medical Systems, Inc.
Guia do Utilizador do VENTANA iScan HT
Documentos relacionados
Consulte o Guia de Referência do VENTANA iScan HT, o Guia de Referência do Virtuoso e o Guia de Referência do
Image Viewer.
N.º da Peça: PL-000119-PT Rev. H 3
1. Informações de Segurança
Deve ler, compreender e seguir os requisitos de segurança e notificações neste capítulo antes de utilizar o leitor de lâminas
iScan HT.
Etiquetas do instrumento
PRECAUÇÃO: O LEITOR DE LÂMINAS iScan HT PRODUZ, UTILIZA E PODE
IRRADIAR ENERGIA DE RADIOFREQUÊNCIA.
O leitor pode causar interferência nas comunicações via rádio se não for instalado e utilizado de acordo
com as instruções contidas neste guia. O leitor foi testado e está em conformidade com os limites para
um dispositivo informático de Classe A (de acordo com a Subparte B da Parte 15 dos regulamentos da
FCC), que se destinam a proporcionar uma protecção razoável contra essas interferências quando o
leitor é utilizado num ambiente comercial. A utilização do leitor numa área residencial pode provocar
interferência, sendo que as medidas necessárias para corrigir a interferência deverão ser efectuadas
pelo utilizador.
CSA
ATENÇÃO: CONSULTAR OS DOCUMENTOS ANEXOS.
PRECAUÇÃO: SUBSTITUIR O FUSÍVEL APENAS POR UM FUSÍVEL COM UMA
CLASSIFICAÇÃO NOMINAL DE 2A DE 250V RECONHECIDO OU
LISTADO PELA UL.
ATENÇÃO: A ELIMINAÇÃO DA UNIDADE DO LEITOR TEM DE SER REALIZADA DE ACORDO
COM AS DIRECTRIZES DE ELIMINAÇÃO DE RESÍDUOS DE EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E
ELECTRÓNICOS (REEE).
4 Ventana Medical Systems, Inc.
Guia do Utilizador do VENTANA iScan HT
Instruções de segurança
Instruções de funcionamento
• Leia todas as instruções de segurança e funcionamento antes de utilizar o leitor.
• Guarde todas as instruções de segurança e funcionamento para futura referência.
Avisos publicados e escritos
• Preste atenção a todos os avisos publicados no leitor e listados nas instruções de
funcionamento.
Instruções de utilização do
produto
• Siga todas as instruções de funcionamento e utilização do produto.
Calor
• O leitor deve estar afastado de quaisquer fontes de calor, como radiadores, bocas
de ar quente, fornos ou outros produtos que geram calor.
Ventilação
• As ranhuras e aberturas no leitor proporcionam a ventilação. Garantem o
funcionamento fiável do leitor, evitando o seu sobreaquecimento. Estas aberturas
não devem ser bloqueadas ou tapadas durante o funcionamento.
Água e humidade
• Não utilize o leitor próximo de água, por exemplo, próximo de uma banheira,
lavatório, pia da cozinha ou tanque de lavar roupa; numa cave húmida; ou próximo
de uma piscina, ou de outros possíveis riscos relacionados com a água.
Acessórios
• Não utilize quaisquer acessórios que não sejam recomendados, uma vez que
podem originar perigos.
Fontes de alimentação
O leitor deve ser utilizado com o tipo de fonte de alimentação indicado na etiqueta de
identificação e nas instruções de instalação. Se não tem a certeza quanto ao tipo de
fonte de alimentação da sua instituição, consulte a sua companhia de electricidade
local.
Ligação à terra e polarização
• O leitor está equipado com uma ficha de CA polarizada com pino de ligação à terra
de segurança integral. Não danifique o pino de ligação à terra de segurança seja de
que forma for.
Protecção do cabo de
alimentação
• Os cabos de alimentação devem ser encaminhados de forma a o serem pisados
ou entalados por itens colocados sobre ou contra os mesmos. Preste uma atenção
especial aos cabos nas tomadas de parede de CA e entradas de componentes e ao
ponto de entrada do produto.
• Os cabos de alimentação devem estar posicionados de forma a que o utilizador
tenha um fácil acesso aos mesmos, caso seja necessário interromper
intencionalmente a alimentação da unidade.
Relâmpagos
• Para uma protecção adicional do leitor durante uma trovoada, ou quando o leitor é
deixado sem supervisão e permanece sem ser utilizado durante longos períodos de
tempo, desligue o leitor da tomada de parede de CA. Isto evita danos no leitor
devido a relâmpagos e sobrecargas de cabos eléctricos.
Falha de energia
• Na eventualidade de uma falha de energia durante o processo de leitura ou de
criação de miniaturas, o leitor de lâminas VENTANA iScan HT irá depender da
energia fornecida pela fonte de alimentação universal (UPS) para manter o vácuo
ligado. Deve utilizar a Consola de Recuperação e seguir os procedimentos para
voltar a colocar as lâminas no suporte.
Sobrecarga
• Não sobrecarregue as tomadas de parede de CA, cabos de extensão ou tomadas
de componentes integrais; isto pode resultar num incêndio ou num perigo de
choque eléctrico.
Entrada de objectos e líquidos
• Nunca coloque objectos de qualquer tipo no leitor através das respectivas
aberturas; podem tocar em pontos de tensão perigosos ou provocar o curto-
circuito, resultando possivelmente num incêndio ou choque eléctrico. Nunca
derrame líquidos de qualquer tipo no leitor. Não coloque líquidos no leitor.
Acessórios
• Não coloque o leitor num carrinho, prateleira, tripé, suporte ou mesa instáveis.
O leitor poderia cair, provocando graves lesões corporais e/ou danos no leitor.
• A montagem do leitor deve ser realizada de acordo com as instruções de
instalação.
• Não tente ligar acessórios ou utilizar cabos que não sejam explicitamente
fornecidos para o leitor.
Equipamento fixo
• O leitor deve ser deslocado tendo sempre um extremo cuidado. Paragens bruscas,
uma força excessiva e superfícies irregulares podem provocar a queda do leitor.
Guia do Utilizador do VENTANA iScan HT
N.º da Peça: PL-000119-PT Rev. H 5
Ambiente de Funcionamento
Superfície de Trabalho
Dispositivos próximos
• A interferência electromagnética (IEM) de fontes externas pode afectar o
funcionamento do leitor. O leitor deve ser posicionado afastado o suficiente de
dispositivos próximos, para evitar quaisquer problemas de IEM.
• As vibrações ou solavancos de dispositivos próximos podem interferir no
desempenho do leitor. O leitor deve ser posicionado afastado o suficiente de
dispositivos próximos, para evitar quaisquer problemas causados por vibrações ou
solavancos.
Ligações à rede
• O leitor deve ser preparado e configurado conforme especificado neste documento
para funcionar correctamente com a Internet.
Insectos
• Não permita a entrada de insectos no sistema do leitor. Podem danificar peças
internas e afectar negativamente o funcionamento ou desempenho do leitor.
Operações de reparação
• Remeta quaisquer operações de assistência técnica a pessoal de assistência
técnica certificado.
Danos que exigem operações de
reparação
• Desligue o leitor da tomada de parede de CA e remeta todas as operações de
assistência técnica a pessoal de Assistência técnica certificado se ocorrerem as
seguintes condições:
- Quando o cabo de CA ou a ficha estiverem danificados.
- Se for derramado líquido no leitor.
- Se caírem objectos para dentro do leitor.
- Se o leitor for exposto à chuva ou água.
- Se o leitor não funcionar normalmente (de acordo com as instruções de
funcionamento).
- Se o leitor cair ou for danificado de qualquer forma.
- Quando o leitor apresenta uma alteração distinta no desempenho. (Isto pode indicar
a necessidade de reparação.)
Peças de substituição
• Quando forem necessárias peças de substituição, confirme se o Técnico de
assistência utiliza as peças de substituição especificadas. Substituições não
autorizadas podem resultar em incêndios, choque eléctrico ou outros perigos.
Verificação de segurança
• Após a conclusão de quaisquer reparações no leitor, solicite ao Técnico de
assistência que realize as verificações de segurança para determinar que o leitor
está em boas condições de funcionamento.
Limpeza
• Não utilize agentes de limpeza químicos ou solventes. Utilize água morna com
detergente suave num pano humedecido e suave; lave e seque com um pano limpo
e humedecido.
Instruções de eliminação do
produto
• Elimine todas as peças do leitor de acordo com as directrizes e regulamentos
especificados pela sua cidade relativamente à eliminação de equipamento
electrónico e/ou componentes electrónicos.
Iluminação Na área de trabalho: boa e intensa.
Ar
Na sala: limpo e fresco (19 a 24 graus C), com uma humidade máxima
de 30 a 80 por cento.
Bancada de laboratório rígida Espaço para o tampo de mesa: 60 x 30 (de profundidade)
Suporte de pesos Para segurar a unidade de leitura e monitor: 800 lbs. ~ 363 kgs
Acesso pelo Utilizador
À frente do leitor: 91,44 cm (mínimo)
NOTA: A parte posterior do leitor próximo do interruptor de alimentação e ligação de
alimentação devem estar posicionados de forma a que o utilizador tenha um
fácil acesso às mesmas, para que se possa desligar ou interromper a
alimentação da unidade.
Espaço por debaixo da bancada Para armazenar o computador fornecido com o leitor: 24 x 12 x 24 (de altura)
PRECAUÇÃO: Substituir o fusível apenas por um
fusível com uma classificação nominal
de 2A de 250V reconhecido ou listado
pela UL.
6 Ventana Medical Systems, Inc.
Guia do Utilizador do VENTANA iScan HT
Alimentação eléctrica de CA
Figura 1-1. Ficha eléctrica e interruptor de ligar/desligar a alimentação.
Local Area Network (Rede Local) (LAN)
Utilização do telefone
UPS
120 volts
230 volts
PRECAUÇÃO: UTILIZE O CABO DE ALIMENTAÇÃO CORRECTO.
Se o cabo de alimentação fornecido com o leitor não corresponder à configuração da tomada de
parede, não utilize o cabo. Contacte a Ventana Medical Systems, Inc. para obter o cabo correcto.
Recomenda-se, pelo menos, uma tomada de parede de CA dupla com ligação à terra (condutor
trifásico) para uma fonte de alimentação. Recomenda-se igualmente um protector de sobrecarga.
Rede É necessário acesso à Internet, com um IP fixo (ou acesso através de firewalls)
Taxa de transferência 100 megabits por segundo
Ligação LAN,
com acesso à internet
Necessário para manutenção remota do leitor através da internet.
NOTA: Não é necessária uma ligação LAN para funcionar com o leitor. A ligação
LAN só é necessária caso seja preciso acesso remoto.
Localização Próximo da área de trabalho do leitor no laboratório.
Utilização Facilita a comunicação entre os técnicos e o operador do leitor (conforme necessário).
Fusível
Tampão
Interruptor de Ligar - Desligar
Guia do Utilizador do VENTANA iScan HT
N.º da Peça: PL-000119-PT Rev. H 7
Compatibilidade de software
Não hesite em contactar a assistência técnica da Ventana, caso tenha quaisquer questões adicionais relativamente à
compatibilidade do software.
Especificações do computador e monitor
Especificações de conformidade
PRECAUÇÃO: NÃO INSTALE ACTUALIZAÇÕES DE MEMÓRIA, CONTROLADORES,
PLACAS GRÁFICAS, PLACAS DE VÍDEO, DISPOSITIVOS
EXTERNOS OU QUALQUER OUTRO HARDWARE E SOFTWARE
NA ESTAÇÃO DE TRABALHO LIGADA AO LEITOR.
Essas instalações podem interferir com o funcionamento do leitor. Contacte a Assistência técnica da
Ventana (Tel. (EUA): +1 800 227 2155, ou Tel: +1 520 887 2155; para obter assistência técnica, prima 1)
antes de instalar qualquer um dos itens referidos acima.
Não instale qualquer outro
software ou hardware no
sistema.
• Outro software ou hardware poderiam interferir com o funcionamento do leitor e
anular a garantia.
O computador controlador é
fornecido com software de
detecção de vírus instalado.
• O software antivírus fornecido com o leitor foi testado e validado pela Ventana.
A Ventana SÓ pode garantir o desempenho do leitor com versões suportadas de
software antivírus. A Ventana suporta actualmente o Symantec Endpoint Protection
v. 11, 64-bits.
• Os ficheiros de definição de vírus podem ser actualizados automaticamente.
• Não actualize o software antivírus para uma nova versão. Se tiver questões
relacionadas com este assunto ou caso necessite de actualizar o seu software
antivírus, entre em contacto com a assistência técnica da Ventana para verificar se
essa operação não irá criar quaisquer problemas no desempenho.
Não permita que o seu leitor
aceite actualizações automáticas
do sistema operativo através da
Internet.
• As actualizações automáticas do sistema operativo através da Internet podem
interferir com a operação do leitor.
• Não actualize o seu sistema operativo sem consultar alguém da Assistência
Técnica da VENTANA.
Cópias de segurança ou
manutenção de software ou
hardware do sistema agendadas
ou não agendadas.
• As cópias de segurança ou operações de manutenção podem interferir com o
funcionamento do leitor. Contacte a assistência técnica da Ventana para verificar se
essa operação não irá criar quaisquer problemas no desempenho.
Estação de trabalho Sistema operativo Microsoft Windows; 64-bits
Armazenamento Armazenamento utilizável pelo cliente - 2TB, SATA
Conectividade Portas Ethernet de 2 GIGABIT
Monitor Monitor com ecrã plano de 24 pol., de alta resolução (1920 x 1200)
Norma de segurança EN61010-2
da CE
Este dispositivo cumpre os requisitos de segurança para equipamento eléctrico de
medição, de controlo e de utilização em laboratório.
8 Ventana Medical Systems, Inc.
Guia do Utilizador do VENTANA iScan HT
Especificações de hardware
Segurança cibernética
Qualquer dispositivo que esteja ligado a uma rede (a nível interno ou externo) pode ficar comprometido devido a acesso
não autorizado ou a vírus. Tal como acontece com a maioria dos dispositivos, o leitor iScan HT destina-se a ser executado num
computador que utilize o Microsoft Windows e software de protecção anti-vírus, que requeira a validação e implementação
dos patches apropriados.
Alguns dos potenciais perigos de segurança cibernética consistem em:
Software malicioso que altera o software do dispositivo (tais como vírus)
Acesso não autorizado ao leitor, passível de comprometer a segurança dos dados
Segurança dos dados transmitidos através da internet
A segurança cibernética envolve proteger os dados ao prevenir, detectar e solucionar ataques cibernéticos maliciosos.
Os ataques cibernéticos podem envolver vírus informáticos, que podem eliminar completamente os dados, ou hackers que
alteram ficheiros ou até mesmo utilizam o dispositivo como anfitrião para atacar outros dispositivos. Sendo estes perigos tão
graves quanto são, é possível tomar medidas para maximizar a segurança cibernética.
Segurança de redes e servidores
A segurança de rede consiste nas providências feitas na infra-estrutura de rede do computador, nas políticas adoptadas pelo
administrador da rede para proteger a rede e nos recursos de rede que impedem o acesso não autorizado.
Seguem-se os passos críticos para a segurança de um servidor de rede:
Segurança física (servidores e infra-estrutura de rede atrás de portas fechadas)
Utilização de palavras-passe robustas
Cópias de segurança do sistema e dos dados (a intervalos regulares)
Protecção dos dados
Terminar serviços não utilizados
Restrição do acesso aos serviços utilizados
Formato de entrada Lâminas de microscópio de 25 mm x 75 mm; lâminas de microscópio de 26 mm x 76 mm.
Capacidade para lâminas 1 a 360 lâminas, utilizando 18 suportes integrados
Ampliação da leitura 20X e 40X
Capacidade de códigos de
barras
Opção 1D e 2D
Fonte de luz LED integrado
LCD com ecrã táctil 10,1 pol. (257 mm) na Diagonal, Resolução de 1024 x 600
Visualização da leitura 24-bit true color
Formato de armazenamento das
lâminas
BIF e TIF
Dimensões
35,6” L x 27,5” P x 25,5” A
90.424 cm L x 69,85 cm P x 64,77 cm A
904.24 mm L x 698,5 mm P x 647,7 mm A
Peso do leitor Aproximadamente 170 kgs.
Corrente eléctrica 100-220 VAC, 50/60 Hz, 400 W (inclui fonte de luz)
Corrente 5 Amps
Guia do Utilizador do VENTANA iScan HT
N.º da Peça: PL-000119-PT Rev. H 9
Seguem-se os passos e metodologias críticos utilizados para a segurança da rede e servidores:
Protecção dos dados
Cópias de segurança dos dados (a intervalos regulares)
Recusa de actualizações automáticas de software externo
Software antivírus para os computadores e servidores
Protecção dos dados
O estabelecimento de uma firewall da rede e a protecção da rede contra vírus utilizando software antivírus constituem métodos
eficazes para proteger os dados. As definições dos vírus devem ser mantidas actualizadas e devem ser efectuados varrimentos
regulares dos computadores para detectar a presença de spyware, utilizando uma aplicação anti-spyware legítima. Se forem
encontrados vírus ou spyware, devem ser eliminados de imediato.
Avalie as suas definições do software
As predefinições da maior parte do software permitem todas as funcionalidades disponíveis. Todavia, os hackers podem tirar
proveito desta funcionalidade para aceder a dispositivos. É especialmente importante verificar as definições para o software
que se liga à internet (navegadores, clientes de e-mail, etc.). Aplique o nível de segurança mais elevado disponível que
mantenha a funcionalidade necessária.
Cópia de segurança de dados e recuperação
Para desenvolver um plano de cópia de segurança de dados e recuperação bem sucedido, é essencial a compreensão das
necessidades de acessibilidade aos dados e do potencial impacto da perda de dados. É necessário adoptar procedimentos
automáticos de cópia de segurança utilizando um utilitário para cópia de segurança dos dados.
Especificações ambientais
NOTA: É necessária uma configuração e alinhamento de rotina por técnicos certificados.
Utilização
O leitor destina-se a ser utilizado no interior, num ambiente de escritório ou laboratório,
com uma ligação padrão à alimentação da rede eléctrica (115V/20A ou 230V/16A).
A unidade enquadra-se na seguinte categoria, conforme definido no IEC 61010-2 e
IEC 60664: Grau de poluição 2, Categoria de sobretensão 2.
Laboratório Procedimentos padrão para limpeza do laboratório
Altitude Até 2000 metros
Temperatura ambiente Intervalo: 70 ± 4 graus F; 21 ± 2 graus C
Humidade máxima 90% (sem condensação)
Temperatura de funcionamento
recomendada
70 graus F; 21 graus C
Humidade de funcionamento
máxima
30-80% sem condensação
Elevação máxima 2000 metros
Temperatura de transporte -4 a +122 graus F; -20 a +50 graus C
Flutuações de voltagem de
alimentação do circuito principal
• Até ± 10% de 100-120 V no Japão/EUA
• Até 220-240 V na Europa
• Sobretensões transitórias (categoria II de IEC 60364-4-443) tipicamente presentes
na alimentação da rede eléctrica
10 Ventana Medical Systems, Inc.
Guia do Utilizador do VENTANA iScan HT
Especificações das lâminas e códigos de barras
O leitor iScan HT permite-lhe ler até 360 lâminas com o simples toque de um botão e suporta a utilização de lâminas padrão.
Este capítulo inclui especificações para as lâminas e recomendações de manuseamento de lâminas para utilizar com o leitor e
configurar códigos de barras.
Lâmina padrão
Figura 1-2. Lâmina padrão.
Comprimento, largura e espessura das lâminas
NOTA: Para funcionarem com o leitor, as suas lâminas têm de cumprir estas especificações.
Região passível de ler da lâmina
ADVERTÊNCIA: NÃO UTILIZE LÂMINAS RACHADAS OU PARTIDAS.
As lâminas rachadas ou partidas podem afectar adversamente o funcionamento do leitor.
ADVERTÊNCIA: NÃO COLOQUE QUAISQUER MATERIAIS QUE CONSTITUAM
PERIGO BIOLÓGICO NAS SUAS LÂMINAS.
Comprimento
2,965—3,013 polegadas (75,311—76,5302 mm)
Largura
0,970—1,030 polegadas (24,6379—26,162 mm)
Espessura
0,038—0,055 polegadas (0,9652—1,397 mm); na extremidade da etiqueta, inclui a
lâmina, a etiqueta e a lamela.
Região da lâmina
passível de ler
Até 1,816 x 1,030 polegadas (46,1264 mm x 26,162 mm) no máximo
A etiqueta e bordo não são lidos
(Consultar a Figura 1-3)
.
Guia do Utilizador do VENTANA iScan HT
N.º da Peça: PL-000119-PT Rev. H 11
Região da etiqueta da lâmina
NOTA: É possível colocar uma etiqueta sobre a outra (etiquetas sobrepostas ou rotulagem excessiva),
mas é necessário incluir um tampão com 0,157 polegadas (4 mm) entre a extremidade
superior da etiqueta e a extremidade superior da lâmina. Para obter mais informações,
consulte “Etiquetas sobrepostas (Rotulagem excessiva)” na página 12.
Figura 1-3. Especificações das lâminas.
Comprimento
25,40 mm
Largura
A mesma que para a Largura da lâmina: 0,970—1,030 polegadas (24,6379—26,162 mm)
Espessura
A mesma que para a Espessura da mina: 0,038—0,055 polegadas (0,9652—1,397 mm).
Inclui a lâmina e a etiqueta.
Código de barras/Etiqueta
Comprimento da lâmina: 2,965—3,013 polegadas (75,311—76,5302 mm)
Largura da lâmina:
0.970 — 1.030
Polegadas
Espessura da lâmina: 0,038—0,055 polegadas (0,9652—1,397 mm)
(24.6379
26,162 mm)
Na extremidade da etiqueta (inclui a lâmina e a etiqueta)
123456789
|||||||||
1 polegada
(25,40 mm)
Extremidade
Região passível de ler
2,013 x 1,030 polegadas
(51,1302 mm x 26,162 mm) no máximo
1,965 x 0,970 polegadas
(49,911mm x 24,638 mm) no mínimo
= Não passível de ser lido
superior
da lâmina
12 Ventana Medical Systems, Inc.
Guia do Utilizador do VENTANA iScan HT
Etiqueta da lâmina
Requisitos:
Cada etiqueta tem de ser colocada no mesmo lado da lâmina que o tecido:
Cada etiqueta tem de caber na área da etiqueta designada.
Cada etiqueta tem de caber no interior do limite da lâmina, sem sair das extremidades.
Cada etiqueta tem de aderir de forma segura à lâmina.
É necessário remover todo o adesivo da etiqueta de cada lâmina (o adesivo pode agarrar-se ao dispositivo de suporte da
lâmina, provocando a quebra de uma lâmina).
Se for colocada uma etiqueta sobre a outra (etiquetas sobrepostas ou rotulagem excessiva, consulte abaixo), certifique-se de
que existe um tampão de 0,157 polegadas (4 mm) entre a extremidade superior da etiqueta e a extremidade superior da lâmina.
Etiquetas sobrepostas (Rotulagem excessiva)
É possível sobrepor etiquetas, mas esta prática não é recomendada.
Regra quanto a rotulagem excessiva
Se for colocada uma etiqueta sobre a outra, é necessário incluir um tampão de 0,157 polegadas (4 mm) entre a extremidade
superior da etiqueta e a extremidade superior da lâmina.
Figura 1-4. Regra quanto a rotulagem excessiva: Tampão de 0,157 polegadas (4 mm) à volta da lâmina
Lamela da lâmina
Requisitos:
Cada lamela tem de ser colocada no mesmo lado da lâmina que o tecido.
Cada lamela tem de caber na área da lamela designada, sem sobreposição.
Cada lamela tem de caber no interior do limite da lâmina, sem ficar projectada para além das extremidades.
Recomendações:
Cada lamela tem de aderir de forma segura à lâmina.
PRECAUÇÃO: O incumprimento destes requisitos pode afectar adversamente o
funcionamento do leitor.
PRECAUÇÃO: O incumprimento destes requisitos pode afectar adversamente o
funcionamento do leitor.
Primeira etiqueta
Segunda etiqueta
Região passível de ler
Tampão:
0,157 polegadas
(4 mm)
Não passível
0,197 polegadas
(5.0038 mm)
de ser lido
N.º da Peça: PL-000119-PT Rev. H 13
2. Utilizar o leitor
Procedimentos gerais de funcionamento
Antes de qualquer operação, o leitor tem que ser configurado e inicializado. O leitor deve estar ligado, o PC e monitor do leitor
devem estar ligados e a aplicação iScan HT deve ter sido inicializada.
Iniciar o Sistema
Confirme se o computador e o monitor ligados ao leitor estão ligados e prontos a utilizar.
1. Coloque o interruptor de alimentação na traseira do leitor na posição LIGADA (I).
Consulte “Alimentação eléctrica de CA” na página 6.
2. Prima o botão de alimentação eléctrica no painel frontal do monitor do computador.
3. Prima o botão de alimentação eléctrica no painel frontal da estação de trabalho do computador.
4. Quando surgir o ecrã de início de sessão do Microsoft Windows, prima
Ctrl + Alt + Delete no teclado.
5. Introduza o seu nome de utilizador e a palavra-passe.
Inicia a sessão no ambiente de trabalho.
NOTA: Para obter melhores resultados, deixe o leitor ligado, a não ser que fique inactivo durante um
período de tempo prolongado.
Iniciar o software iScan HT
Inicie o software iScan HT clicando no ícone do logótipo VENTANA na área de trabalho.
Figura 2-1. Ícone do logótipo VENTANA.
Surge o ecrã de inicialização do leitor e depois é mostrada a Vista Principal. Este processo pode demorar alguns minutos.
14 Ventana Medical Systems, Inc.
Guia do Utilizador do VENTANA iScan HT
Desactivação do sistema
Se necessitar de encerrar o sistema, faça o seguinte:
1. Deixe que o leitor conclua a sessão actual.
2. Retire todos os suportes e lâminas do leitor, se for necessário.
3. Clique
Exit (Sair) do menu pendente File (Ficheiro) na Vista Principal.
Figura 2-2. Sair.
4. Faça uma cópia de segurança do seu computador, se for necessário.
5. Desligue o computador, se for necessário.
6. Desligue o monitor.
7. Desligue a alimentação do leitor.
Vista Principal
Durante a inicialização, o leitor iScan HT detecta suportes no leitor e o mapa de suportes é mostrado na Vista Principal.
Figura 2-3. Vista Principal para os suportes.
Lista de trabalhosMapa de suportes
Definições dos
suportes
Indicador do carrossel
Guia do Utilizador do VENTANA iScan HT
N.º da Peça: PL-000119-PT Rev. H 15
Pendentes do menu Vista Principal
LCD do leitor
O LCD do leitor é um ecrã táctil onde controla os movimentos do carrossel e vê o estado actual do leitor.
Figura 2-4. LCD táctil.
Os seguintes botões são mostrados no LCD:
IMPORTANTE: O carrossel não irá rodar para outro suporte enquanto a porta estiver aberta e o leitor
processa o suporte actual.
Menu Descrição
File (Ficheiro)
Exit
(Sair) - Pode sair do leitor iScan HT no menu pendente Ficheiro.
Clique no ícone Sair para fechar o software iScan HT.
Abort
(Anular) - Utilize o botão anular para situações de emergência.
Consulte “Anular o sistema” na página 22 para obter informações
adicionais.
Opções
A partir do menu pendente Opções, pode editar definições do sistema e
mostrar a consola de recuperação.
Settings
(Definições) - Acede às opções predefinidas do leitor e às
definições da selecção Definições. Consulte “3. Estabelecer Predefinições
do Sistema” na página 23 para informações detalhadas sobre:
• Definições e valores da Aplicação Geral
• Definições e valores da Gestão de Ficheiros
• Definições e valores do Perfil de Leitura
Recovery Console
(Consola de recuperação) - Para informações
sobre a resolução de problemas com a Consola de Recuperação consulte
“Consola de recuperação” na página 75.
Help (Ajuda)
Utilize a Ajuda pendente para aceder a:
About
(Acerca) - as informações Acerca de iScan HT
User Guide (Guia do Utilizador) - manual do utilizador online
Reference Guide
(Guia de Referência) - documentação de referência
online
Color Legend
(Legenda de cores) - Consulte“Lista de trabalhos Legenda
de cores” na página 18.
16 Ventana Medical Systems, Inc.
Guia do Utilizador do VENTANA iScan HT
A Lista de trabalhos
Quando são adicionados suportes com lâminas ao carrossel, estes aparecem no Mapa de suportes. Depois de associar uma
acção a um suporte (miniatura ou leitura), esta também é acrescentada à Lista de trabalhos. Quando são acrescentados suportes
à Lista de trabalhos, pode executar o processo, retirar suportes da Lista de trabalhos, tornar um suporte STAT na Lista de
trabalhos e interromper o processo.
Para modificar a definição da leitura para um ou mais suportes, consulte “4. Processamento e edição do nível de suporte” na
página 41.
Para modificar as definições de lâmina para uma ou mais lâminas, consulte “5. Edição do nível da lâmina” na página 49.
Prima para mover o carrossel para a esquerda 1 suporte.
Prima para mover o carrossel para a esquerda 3 suportes.
Prima para mover o carrossel para a direita 1 suporte.
Prima para mover o carrossel para a direita 3 suportes.
Prima para anular o processo em curso. Consultar “Anular o sistema” na página 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90

Roche iScan HT IVD Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário