Sony DCR-SR68 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário

Este manual também é adequado para

Índice Técnicas úteis de gravação Índice
PT
Clique
Guia da “Handycam
DCR-SX45/SX65/SX85
2011 Sony Corporation 4-264-741-42(1)
2
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
PT
Usando a Guia da “Handycam
Você encontrará informações completas sobre como usar a câmera de vídeo neste Guia
da “Handycam. Leia o Guia da “Handycam” além do Manual de instruções (um volume
separado). As informações sobre o uso da câmera de vídeo conectada a um computador
também podem ser encontradas no Manual de instruções e na “Ajuda do PMB” que é a Ajuda
do software “PMB (Picture Motion Browser)” fornecido.
Pesquisar informações rapidamente
Clique em um item na borda direita de cada página, e você será direcionado para a página
desse item.
Você pode pesquisar um item por palavra-chave usando Adobe Reader. Consulte a Ajuda do Adobe
Reader para obter dicas sobre como usar o Adobe Reader.
Você pode imprimir o Guia da “Handycam.
Clique aqui.
3
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
PT
Leia isto primeiro
Itens fornecidos
Os números entre ( ) representam a
quantidade fornecida.
Adaptador CA (1)
Cabo de alimentação (1)
A/V cabo de conexão (1)
Cabo de suporte de ligação USB (1)
Conecte-o ao Cabo USB Embutido (pág. 13), se
o Cabo USB Embutido não for longo o bastante.
Bateria recarregável NP-FV30 (1)
CD-ROM “Handycam” Application
Software (1)
“PMB” (software, incluindo o “Ajuda do
PMB”)
Guia da “Handycam” (PDF)
“Manual de instruções” (1)
“PMB Portable, software pré-carregado na
câmera de vídeo (pág. 47).
Consulte a página 18 para saber qual placa de
memória você pode usar com esta câmera de
vídeo.
Usando a câmera de vídeo
Não segure a câmera pelas seguintes peças, nem
pelas tampas dos conectores.
Tela LCD
Bateria
Cabo USB Embutido
A câmera de vídeo não é à prova de poeira,
à prova de respingos nem à prova d’água.
Consulte “Sobre o manuseio da câmera” (pág.
91).
Itens de menu, painel LCD e objetiva
Um item de menu em cinza está indisponível
para as condições de reprodução ou gravação
atuais.
A tela LCD é fabricada usando tecnologia de
altíssima precisão; portanto, mais de 99,99%
dos pixels estão operacionais para uso efetivo.
Contudo, poderão surgir, com freqüência,
pequenos pontos pretos e/ou brilhantes (de
cor branca, vermelha, azul ou verde) na tela
LCD. Esses pontos são resultados normais do
processo de fabricação e não afetam de maneira
alguma a gravação.
Expor a tela LCD à luz direta do sol por longos
períodos pode causar mau funcionamento.
Não aponte a câmera de vídeo diretamente para
o sol. Isso pode causar mau funcionamento
da câmera. Faça imagens do sol apenas em
condições de pouca luminosidade, como ao
entardecer.
Sobre mudanças na configuração de
idiomas
As exibições na tela em cada idioma local são
utilizadas para ilustrar os procedimentos de
operação. Troque o idioma da tela antes de usar
a câmera se necessário (pág. 16).
Pontos pretos
Pontos brancos, vermelhos, azuis ou
verdes
4
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
PT
Gravando
Quando você usa uma placa de memória
com a câmera de vídeo pela primeira vez, é
recomendável formatar a placa de memória
para ser usada com a câmera de vídeo (pág. 71)
para garantir uma operação estável.
Todos os dados gravados na placa de memória
serão excluídos quando ela for formatada e
não poderão ser recuperados. Salve dados
importantes no computador ou em outro
dispositivo antes de formatar a placa de
memória.
Antes de iniciar a gravação, teste a função de
gravação para ter certeza de que a imagem e o
som são gravados sem problemas.
O conteúdo da gravação não poderá ser
compensado, mesmo que a gravação ou a
reprodução não seja efetuada em razão de mau
funcionamento da câmera de vídeo, da mídia de
armazenamento, etc.
Os sistemas de TV em cores diferem
dependendo do país/região. Para assistir suas
gravações em uma TV, você precisa de uma TV
com sistema NTSC.
Programas de televisão, filmes, fitas de vídeo e
outros tipos de material podem estar protegidos
por direitos autorais. A gravação não autorizada
desses materiais poderá infringir as leis de
direitos autorais.
Nota sobre a reprodução
As imagens gravadas na sua câmera de vídeo
podem não ser reproduzidas corretamente em
outros dispositivos.
Da mesma forma, imagens gravadas em outros
dispositivos podem não ser reproduzidas
corretamente nesta câmera de vídeo.
Filmes gravados em placas de vídeo SD não
podem ser reproduzidos em equipamentos AV
de outros fabricantes.
Salve todos os dados de imagem
gravados
Para evitar perder os dados de imagem, salve
periodicamente todas as imagens gravadas em
uma mídia externa. É recomendável salvar os
dados de imagem em um disco, como DVD-R,
usando seu computador. Além disso, é possível
salvar seus dados de imagem com o uso de um
videocassete ou de um gravador de DVD/HDD
(pág. 52).
Observações sobre a bateria/adaptador
CA
Remova a bateria ou o adaptador CA após
desligar a câmera de vídeo.
Desconecte o Adaptador CA da câmera de
vídeo segurando a câmera e o plugue CC.
Observação sobre a temperatura da
câmera de vídeo/bateria
Quando a temperatura da câmera de vídeo ou
da bateria ficar muito alta ou muito baixa, pode
não ser possível gravar ou reproduzir na câmera
de vídeo devido às características de proteção
da câmera, que são ativadas em tais situações.
Nesse caso, um indicador aparece na tela LCD
(pág. 81).
Quando a câmera estiver conectada a
um computador ou a acessórios
Não tente formatar a mídia de gravação da
câmera de vídeo usando um computador. Se
você fizer isso, sua câmera de vídeo poderá não
funcionar corretamente.
Ao conectar sua câmera de vídeo a outro
dispositivo por meio de um cabo, certifique-
se de inserir o plugue do conector da forma
correta. Pressionar o plugue com força no
terminal danificará o terminal e poderá resultar
em mau funcionamento da sua câmera de
vídeo.
Não feche a tela LCD enquanto a câmera de
vídeo estiver ligada e conectada a uma USB.
Você poderá perder os filmes ou fotos gravados.
Se não for possível gravar/reproduzir
imagens, execute a função [FORMATO
MÍDIA]
Se você repetir a gravação/exclusão de imagens
por um longo tempo, ocorrerá a fragmentação
de dados na mídia de gravação. As imagens não
poderão ser salvas nem gravadas. Nesse caso,
salve suas imagens em algum tipo de mídia
externa primeiro e depois execute [FORMATO
MÍDIA] tocando em
(MENU)
[Mostrar outros] [FORMATO MÍDIA] (na
categoria
[GERENCIAR MÍDIA]) a
mídia desejada (DCR-SX65/SX85) [SIM]
[SIM]
.
5
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
PT
Lente Carl Zeiss
A câmera de vídeo está equipada com uma
objetiva Carl Zeiss, que foi desenvolvida em
conjunto pela Carl Zeiss, na Alemanha, e pela
Sony Corporation, e que produz imagens de
qualidade superior. Ela utiliza o sistema de
medidas MTF para câmeras de vídeo e oferece
uma qualidade típica da objetiva Carl Zeiss.
MTF= Modulation Transfer Function. O valor
numérico indica a quantidade de luz de um
motivo que entra na objetiva.
Notas sobre acessórios opcionais
Recomendamos utilizar acessórios genuínos
da Sony.
A disponibilidade desses produtos depende do
país/região.
Sobre as imagens, as ilustrações e as
exibições de tela deste manual
As imagens de exemplo usadas neste manual
para fins de ilustração são capturadas com uma
câmera digital estática e, portanto, podem ser
diferentes das imagens e dos indicadores de tela
que de fato aparecem em sua câmera de vídeo.
Além disso, as ilustrações de sua câmera de
vídeo e a indicação de tela são exageradas ou
simplificadas para fins de compreensão.
Neste manual, a memória interna (DCR-SX65/
SX85) da câmera de vídeo e a placa de memória
são chamadas de “mídia de gravação.
Projeto e especificações da câmera de vídeo e
acessórios estão sujeitos a alterações sem aviso
prévio.
Confirme o nome do modelo da
câmera de vídeo
O nome do modelo é mostrado neste manual
quando há uma diferença de especificação entre
modelos. Confirme o nome do modelo na parte
de baixo da câmera de vídeo.
As principais diferenças de especificação desta
série são as seguintes.
Mídia de
gravação
Capacidade
da mídia de
gravação
interna
Conector
USB
DCR-
SX45
Placa de
memória
Entrada/
saída
DCR-
SX65
Memória
interna +
placa de
memória
4 GB
DCR-
SX85
16 GB
Notas sobre o uso
Não execute nenhuma das operações a seguir.
Caso contrário, a mídia de gravação poderá ser
danificada, poderá ser impossível reproduzir
imagens gravadas ou estas poderão ser perdidas
ou outros problemas poderão ocorrer.
Ejete a placa de memória quando a lâmpada
de acesso (pág. 19) estiver acesa ou piscando
Remova a bateria ou o adaptador CA da
câmera de vídeo ou aplique choque ou
vibração na câmera de vídeo quando as
lâmpadas de
(Filme)/ (Foto) (pág. 15)
ou a lâmpada de acesso (pág. 19) estiver acesa
ou piscando
Ao usar uma alça de ombro (vendida
separadamente), cuidado para não bater a
câmera de vídeo contra algum objeto.
6
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
PT
Fluxo de funcionamento
Começando (pág. 12)
Prepare a fonte de alimentação e a mídia de gravação.
Gravando filmes e fotos (pág. 20)
Gravando filmes pág. 21
Trocando o modo de gravação (pág. 25)
Tempo esperado de gravação (INFOS.MÍDIA, pág. 71)
Tirando fotos pág. 22
Reproduzindo filmes e fotos
Reprodução na câmera de vídeo pág. 27
Reproduzindo imagens em uma TV pág. 33
Salvando imagens
Salvando filmes e fotos com um computador
Salvando filmes e fotos em mídias externas pág. 49
Salvando imagens com um gravador de DVD pág. 52
Apagando filmes e fotos (pág. 35)
Se você apagar os dados de imagens que foram salvos no
computador ou no disco, você pode gravar novas imagens no
espaço de mídia livre.
7
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
PT
Recomendações para uma gravação bem-sucedida
Para obter bons resultados na gravação
Estabilizar a câmera de vídeo
Ao segurar a câmera de vídeo, mantenha seu corpo ereto e
mantenha os braços próximos ao corpo.
A função SteadyShot é eficaz contra tremor da câmera, porém é
essencial que você não mova a câmera de vídeo.
Aplicar zoom suavemente
Aproxime e afaste o zoom lentamente e com suavidade. E utilize
o zoom com pouca freqüência. O uso excessivo do zoom poderá
tornar o filme cansativo para quem o estiver assistindo.
Despertar uma sensação de amplitude
Utilize a técnica de “panning”. Estabilize-se, mova sua câmera
de vídeo horizontalmente, enquanto vira lentamente a parte
superior do corpo. Fique parado ao final da técnica por um
tempo para fazer com que a cena pareça estável.
Destacar filmes com narração
Leve em consideração o som a ser gravado com os filmes. Narre
o assunto ou converse com a pessoa durante a tomada.
Procure um equilíbrio das vozes, já que a pessoa que grava está
mais perto do microfone do que a pessoa gravada.
Usar acessórios
Faça bom uso dos acessórios da câmera de vídeo.
Por exemplo, usando um tripé, você pode fazer uma gravação
com lapso de tempo ou gravar motivos em luz baixa, tais como
cenas de fogos de artifício ou cenas noturnas. Ao carregar
sempre bateria reserva, você pode continuar a gravação sem se
preocupar com a falta de carga na bateria.
8
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
PT
Técnicas úteis de gravação
Capturando lindas imagens sem
configurações complicadas
AUTO INTELIGENTE (24)
Gravando em um cômodo com pouca
iluminação
LUZ DO VÍDEO (26)
Flores em close
RETRATO (62)
TELE MACRO (65)
Capturando fogos de artifício ou um
pôr-do-sol em todo o seu esplendor
FOGO DE ARTIFÍCIO (62)
NASCER PÔR SOL (62)
Verificando seu swing no golfe
ESPORTE (62)
Focalizando a criança no lado esquerdo
da tela
FOCO PONTO (64)
MED./FOCO PNT. (64)
9
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
PT
Índice
Usando a Guia da “Handycam . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Pesquisar informações rapidamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Leia isto primeiro .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Notas sobre o uso .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fluxo de funcionamento .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Recomendações para uma gravação bem-sucedida .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Começando
Etapa 1: Carregando a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Etapa 2: Ligando a energia e ajustando a data e a hora .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Alterando a configuração de idiomas .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Etapa 3: Preparando a mídia de gravação .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Selecionando a mídia de gravação para filmes (DCR-SX65/SX85) .
. . . . . . . . . . . . . 17
Selecionando a mídia de gravação para fotos (DCR-SX65/SX85) .
. . . . . . . . . . . . . . 17
Inserindo uma placa de memória .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Gravação/Reprodução
Gravando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gravando filmes .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tirando fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Funções úteis na gravação de filmes e fotos .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Aplicando zoom .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Gravando automaticamente imagens melhores (AUTO INTELIGENTE) .
. . . . . . . 24
Selecionando o modo de gravação .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Usando a LUZ DO VÍDEO .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Gravando no modo espelho .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reprodução na câmera de vídeo .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Funções úteis para a reprodução de filmes e fotos .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Procurando imagens desejadas por data (Índice de datas) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Procurando uma cena desejada por meio de detalhes
(Índice de Rolo de Filme) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Procurando uma cena desejada por face (Índice de Face) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilizando o zoom REPR. com fotos .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Reproduzindo uma série de fotos (Apresentação de slides) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reproduzindo imagens em uma TV .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
10
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
PT
Faça um bom uso de sua câmera de vídeo
Excluindo filmes e fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Protegendo filmes e fotos (Proteger) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dividindo um filme .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Capturando uma foto de um filme .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Sincronizando/copiando filmes e fotos da mídia de gravação interna para a
placa de memória (DCR-SX65/SX85) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sincronizando filmes .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Copiando fotos .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Usando a lista de reprodução de filmes .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Criando a lista de reprodução .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Reproduzindo a lista de reprodução .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Salvando filmes e fotos com um computador
Criando um disco com um toque (One Touch Disc Burn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Importando filmes e fotos para um computador .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Criando um disco .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Carregando imagens em um serviço de mídia .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Iniciando o “PMB Portable” (Windows) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Iniciando o “PMB Portable” (Macintosh) .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Observações sobre o “PMB Portable” .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Salvando imagens com um dispositivo externo
Salvando imagens em uma mídia externa (CÓPIA DIRETA). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Criando um disco com um gravador de DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Criando um disco com o gravador de DVD dedicado, DVDirect Express .
. . . . . 52
Criando um disco com um gravador de DVD, etc., que não seja o DVDirect
Express .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Criando um disco com um gravador, etc. .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Personalizando a câmera de vídeo
Usando menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Menus de operação .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Usando MEU MENU .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Usando o
OPTION MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Listas de menu .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
AJUSTES MANUAIS (Itens a serem ajustados para as condições da cena) . . . . . . . 62
AJUSTE FILMAGEM (Itens para filmagem personalizada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
AJUSTES DE FOTO (Itens para gravar fotos) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
REPRODUÇÃO (Itens para reprodução) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
EDIT (Itens para edição) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
OUTROS (Itens para outras configurações) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
GERENCIAR MÍDIA (Itens para mídias de gravação). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
11
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
PT
AJUSTES GERAIS (Outros itens de configuração) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Informações adicionais
Resolução de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Exibição de auto-diagnóstico/Indicadores de aviso .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Tempo de gravação de filmes/capacidade de fotos na memória .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Tempo esperado de gravação e reprodução com cada bateria .
. . . . . . . . . . . . . . . . 85
Tempo esperado de gravação de filmes .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Capacidade esperada de fotos na memória .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Usando a câmera em outros países .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Manutenção e precauções .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sobre a placa de memória .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Sobre a bateria “InfoLITHIUM” .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Sobre o manuseio da câmera .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Referência rápida
Indicadores de tela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Peças e controles .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Índice .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
12
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
PT
Começando
Etapa 1: Carregando a bateria
Você pode carregar a bateria “InfoLITHIUM” (série V) depois de anexá-la à câmera de vídeo.
Observações
Você não pode colocar nenhuma bateria “InfoLITHIUM” diferente da série V na câmera de vídeo.
1
Desligue a câmera de vídeo, fechando a tela LCD.
2
Coloque a bateria, deslizando-a na direção apontada pela seta até ouvir
um clique.
3
Conecte o adaptador CA e o cabo de alimentação à câmera de vídeo e à
tomada na parede.
Alinhe a marca no plugue CC com a marca no conector DC IN.
A lâmpada CHG (carga) acende e começa a carregar. A lâmpada CHG (carga) é
desligada quando a bateria está totalmente carregada.
4
Quando a bateria estiver carregada, desconecte o adaptador CA do
conector DC IN de sua câmera de vídeo.
Bateria
Conector DC IN
Plugue CC
Adaptador CA
Cabo de
alimentação
Lâmpada CHG
(carga)
Para a tomada de
parede
13
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
PT
Para carregar com um computador
Esta função é útil se o adaptador CA não estiver a mão.
D
esligue a energia da câmera de vídeo e conecte a bateria.
C
onecte a câmera de vídeo ao computador ligado com o Cabo USB Embutido.
Quando a carga estiver concluída, encerre a conexão USB entre a câmera de vídeo e o
computador.
Observações
A operação correta com todos os computadores não é garantida.
O carregamento da bateria ou a conexão com computadores personalizados ou montados não é
garantida. Dependendo do tipo de dispositivo USB usado, a carga pode não funcionar adequadamente.
Se você conectar a câmera de vídeo a um notebook que não esteja conectado a uma fonte de alimentação
CA, a bateria do notebook pode se esgotar rapidamente. Nesse caso, não deixe a câmera de vídeo
conectada por muito tempo.
Sugestões
Você pode carregar a câmera de vídeo usando o Cabo USB Embutido da tomada de parede com o
adaptador CA de carga USB AC-U501AD/AC-U50AG (vendido separadamente). Você não pode usar a
unidade de força portátil CP-AH2R/CP-AL (vendido separadamente) da Sony.
O adaptador CA de carga USB pode não estar disponível em alguns países/regiões.
A lâmpada CHG (carga) pode não acender quando a bateria estiver baixa. Carregue com o adaptador CA
nesta situação.
Tempo de carregamento
Tempo aproximado (em min) necessário para carregar por completo uma bateria totalmente
descarregada.
Bateria Tempo de carregamento
Adaptador CA Cabo USB
Embutido
*
NP-FV30 (fornecida) 115 155
NP-FV50 155 315
NP-FV70 195 600
NP-FV100 390 1050
Horas medidas com a câmera de vídeo a 25 C.
10
C a 30 C é o recomendado.
* Quando não for usar o Cabo de suporte de ligação USB
Sugestões
Consulte a página 85 sobre o tempo de gravação e reprodução.
Quando a câmera está ligada, é possível verificar a quantidade aproximada de bateria restante com o
indicador de bateria restante na parte superior esquerda da tela LCD.
14
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
PT
Para remover a bateria
Feche a tela LCD. Deslize a alavanca de liberação BATT (bateria) () e remova a bateria ().
Para usar uma tomada de parede como fonte de alimentação
Execute as mesmas conexões da “Etapa 1: Carregando a bateria. Mesmo que a bateria esteja
colocada ela não é descarregada.
Carregando a bateria em outros países
Você pode carregar a bateria em qualquer país/região com o adaptador CA fornecido com sua
câmera de vídeo, dentro do alcance da CA de 100 V - 240 V, 50 Hz/60 Hz.
Observações
Não utilize um transformador de voltagem elétrica.
Observações sobre a bateria
Ao remover a bateria ou desconectar o Adaptador CA, feche a tela LCD e verifique se as lâmpadas
(filme)/ (Foto) (pág. 15), a lâmpada de acesso (pág. 19) estão desligadas.
A lâmpada CHG (carga) pisca durante o carregamento nestas condições:
A bateria não está encaixada corretamente.
A bateria está danificada.
A temperatura da bateria está baixa.
Remova a bateria da câmera de vídeo e coloque-a em um lugar quente.
A temperatura da bateria está alta.
Remova a bateria da câmera de vídeo e coloque-a em um lugar frio.
No ajuste padrão, a energia será desligada automaticamente se você deixar a câmera de vídeo fora de uso
por cerca de 5 minutos, para economizar a carga da bateria ([DESLIG AUTO], pág. 74).
Observações sobre o adaptador CA
Use a tomada de parede mais próxima quando utilizar o adaptador CA. Desconecte imediatamente o
adaptador CA da tomada de parede se houver mau funcionamento durante a utilização da câmera de
vídeo.
Não use o adaptador CA em espaços estreitos, por exemplo, entre uma parede e móveis.
Não provoque curtos-circuitos tocando no plugue CC do adaptador CA ou no terminal da bateria com
objetos metálicos. Isso pode causar defeito.
15
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
PT
Etapa 2: Ligando a energia e ajustando a data e a
hora
1
Abra a tela LCD da câmera de vídeo.
A câmera de vídeo é ligada e a tampa da objetiva é aberta.
Para ligar a câmera de vídeo quando a tela LCD está aberta, pressione POWER.
2
Selecione a área geográfica desejada com
/ , e depois toque em
[PRÓXIMO].
Para ajustar a data e a hora novamente, toque em (MENU) [Mostrar outros] [AJ.
REL/
IDIOMA] (na categoria [AJUSTES GERAIS]) [AJUST.RELÓG]. Quando o item não
estiver na tela, toque em
/ até que o item apareça.
Toque o botão na tela
LCD.
Lâmpada MODE
Botão POWER
16
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
PT
3
Ajuste [HR.VERÃO], a data e a hora, e então toque em
.
O relógio começa a funcionar.
Se você ajustar [HR.VERÃO] para [LIGAR], o relógio avança 1 hora.
Observações
A data e a hora não são exibidas durante a gravação, mas são gravadas automaticamente na mídia
de gravação, e podem ser visualizadas durante a reprodução. Para ajustar a data e a hora, toque em
(MENU) [Mostrar outros] [AJUSTE REPR.] (na categoria [REPRODUÇÃO])
[CÓD.DADOS] [DATA/HORA]
.
Você pode desligar os bipes de operação, tocando em
(MENU) [Mostrar outros] [AJ.
SOM/DISPLAY] (na categoria
[AJUSTES GERAIS]) [BIPE] [DESLIGAR]
.
Se o botão que foi tocado não reagir corretamente, calibre o painel digital (pág. 92).
Para desligar a energia
Feche a tela LCD. A lâmpada (Filme) pisca por alguns segundos e a energia é desligada.
Sugestões
Você também pode desligar a câmera de vídeo pressionando POWER.
Quando [LIGAR PELO LCD] (pág. 74) está ajustado para [DESLIGAR], desligue a câmera de vídeo
pressionando POWER.
Alterando a configuração de idiomas
Você pode alterar as exibições na tela para apresentar mensagens em um idioma específico.
Toque em
(MENU) [Mostrar outros] [AJ.REL/ IDIOMA] (na categoria
[AJUSTES GERAIS]) [ AJUSTE IDIOMA] um idioma desejado
.
17
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
PT
Etapa 3: Preparando a mídia de gravação
A mídia de gravação que pode ser usada varia de acordo com a câmera de vídeo. Os ícones a
seguir são exibidos na tela da câmera de vídeo.
DCR-SX45:
Placa de memória
DCR-SX65/SX85:
*
Memória interna Placa de memória
* Na configuração padrão, filmes e fotos são gravados nesta mídia de gravação. Você pode fazer operações
de gravação, reprodução e edição na mídia selecionada.
Sugestões
Consulte a página 85 para o tempo de gravação de filmes.
Consulte a página 86 para o número de fotos que podem ser gravadas.
Selecionando a mídia de gravação para filmes (DCR-SX65/SX85)
Toque em (MENU) [Mostrar outros] [AJUSTES DE MÍDIA] (na
categoria
[GERENCIAR MÍDIA]) [AJUSTE MÍD.FILME].
A tela [AJUSTE MÍD.FILME] aparece.
Toque na mídia de gravação desejada.
Toque em [SIM] .
A mídia de gravação é alterada.
Selecionando a mídia de gravação para fotos (DCR-SX65/SX85)
Toque em (MENU) [Mostrar outros] [AJUSTES DE MÍDIA] (na
categoria [GERENCIAR MÍDIA]) [AJUSTE MÍD.FOTO].
A tela [AJUSTE MÍD.FOTO] aparece.
Toque na mídia de gravação desejada.
18
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
PT
Toque em [SIM] .
A mídia de gravação é alterada.
Para verificar as configurações da mídia de gravação
Ao gravar no modo de gravação de filmes ou no modo de gravação de fotos, o ícone da mídia
de gravação é exibido no canto superior direito da tela.
O ícone exibido na tela LCD varia dependendo da câmera de vídeo utilizada.
Inserindo uma placa de memória
Observações
Ajuste a mídia de gravação para [PLACA MEMÓRIA] para gravar filmes e/ou fotos na placa de memória
(DCR-SX65/SX85).
Tipos de placas de memória que podem ser usadas com a câmera de vídeo
Apenas placas de memória “Memory Stick PRO Duo, “Memory Stick PRO-HG Duo, SD (Classe 2 ou
mais rápidas), placas de memória SDHC (Classe 2 ou mais rápidas) e placas de memória SDXC (Classe 2
ou mais rápidas) podem ser usadas com esta câmera de vídeo. O funcionamento com todas as placas de
memória não é garantido.
Placas de memória “Memory Stick PRO Duo” de até 32 GB e SD de até 64 GB foram testadas e funcionam
com a câmera de vídeo.
Para gravar filmes no “Memory Stick PRO Duo, é recomendável usar o “Memory Stick PRO Duo” de 512
MB ou maior.
Neste manual, “Memory Stick PRO Duo” e “Memory Stick PRO-HG Duo” são chamadas de placas de
memória “Memory Stick PRO Duo” e SD, placas de memória SDHC e placas de memória SDXC são
chamadas de placas de memória SD.
Observações
Não é possível usar o MultiMediaCard.
Não é possível reproduzir ou importar imagens gravadas em placas de memória SDXC em computadores,
componentes AV não compatíveis com o exFAT
* conectados a esta câmera de vídeo por meio de um
cabo USB. Verifique se os dispositivos conectados são compatíveis com o exFAT. Se você conectar um
dispositivo que não é compatível com o exFAT, a tela de inicialização poderá ser exibida. Nunca execute a
inicialização ou todos os componentes gravados serão perdidos.
* exFAT é o sistema de arquivos usado nas placas de memória SDXC.
Ícone da mídia de gravação
19
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
PT
Tamanhos de placas de memória que podem ser usadas com a câmera de vídeo
Apenas “Memory Stick Duo, que tem metade do tamanho do “Memory Stick” padrão, e placas de
memória SD de tamanho padrão podem ser usadas.
Não coloque uma etiqueta ou equivalente na placa de memória ou no adaptador da placa de memória.
Isso pode causar um defeito.
Abra a tampa, oriente o canto com ranhura da placa de memória como
mostrado na ilustração e insira-a no slot da placa de memória até que ela
encaixe.
Feche a tampa depois de inserir a placa de memória.
A tela [Criar novo Arq.Banco de Dados de Imagem.] pode aparecer se você inserir uma
nova placa de memória. Nesse caso, toque em [SIM]. Se você gravar somente fotos na
placa de memória, toque em [NÃO].
Confirme a direção da placa de memória. Se você inserir a placa de memória com força na direção
errada, a placa de memória, o slot da placa de memória ou os dados da imagem podem ser
danificados.
Observações
Se [Falha ao criar um novo Arquivo de Banco de Dados de Imagem. Talvez não haja espaço livre
suficiente.] for exibido, inicialize a placa de memória tocando em
(MENU) [Mostrar outros]
[FORMATO MÍDIA] (na categoria
[GERENCIAR MÍDIA]) [PLACA MEMÓRIA] (DCR-
SX65/SX85) [SIM] [SIM]
.
Para ejetar a placa de memória
Abra a tampa e empurre a placa de memória lentamente de uma só vez.
Não abra a tampa durante a gravação.
Ao inserir ou ejetar a placa de memória, tenha cuidado para que a placa de memória não saia e caia.
Lâmpada de acesso
Observe a direção do canto com ranhura.
20
Índice Técnicas úteis de gravação Índice
PT
Gravação/Reprodução
Gravando
Na configuração padrão, os filmes são gravados nas seguintes mídias de gravação.
DCR-SX45: Placa de memória
DCR-SX65/SX85: Memória interna
Sugestões
Consulte a página 17 para saber como mudar a mídia de gravação (DCR-SX65/SX85).
1
Ajuste a alça de suporte.
2
Abra a tela LCD da câmera de vídeo.
A câmera de vídeo é ligada e a tampa da objetiva é aberta.
Para ligar a câmera de vídeo quando a tela LCD está aberta, pressione POWER (pág. 15).
Você pode trocar os modos de gravação, pressionando MODE. Pressione MODE para acender a luz
do modo de gravação desejado.
(Filme): Ao gravar
um filme
(Foto): Ao tirar
uma foto
Botão MODE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Sony DCR-SR68 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Este manual também é adequado para