Panasonic KXHNK101EX2 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
Instruções de funcionamento
Sistema de rede doméstica
Teclado de acesso
Modelo N.º KX-HNK101EX2
Obrigado por ter adquirido um produto da Panasonic.
Este documento explica como utilizar corretamente o teclado de acesso.
Para obter informações sobre como usar o sistema, consulte o Guia do utili-
zador (página 16).
Leia este documento antes de utilizar a unidade e guarde-o para futura
referência.
PNQX8008ZA CC0216WK0 (E)
HNK101EX2_(pt_pt)_0114_ver.013.pdf 1 2016/01/14 9:51:42
Introdução
Informações dos acessórios ............3
Informações importantes
Acerca deste sistema ......................4
Para sua segurança ........................4
Instruções de segurança
importantes ......................................5
Para um melhor desempenho .........5
Outras informações .........................6
Programação
Nomes das peças e funções ...........7
Botões do painel tátil .......................7
Indicador LED ..................................8
Aspetos gerais da configuração ......8
Registar o teclado ............................8
Confirmar a área de utilização .........9
Instalação ......................................10
Anexo
Utilizar o teclado ............................15
Funções disponíveis ao utilizar a
aplicação [Home Network] .............15
Aceder ao Guia do utilizador .........16
Especificações ...............................16
2
Conteúdo
HNK101EX2_(pt_pt)_0114_ver.013.pdf 2 2016/01/14 9:51:42
Informações dos acessórios
Acessórios fornecidos
Itens/Referência Quantidade
A Transformador/PNLV226CE 1
B
Suporte de montagem
*1
1
C Parafusos para montagem na parede (25 mm) 2
D Buchas de parede 2
*1 O suporte de montagem vem colocado no equipamento quando este é fornecido.
A
B
*1
C D
Outras informações
R Conceção e especificações sujeitas a alterações sem aviso prévio.
R As ilustrações utilizadas nestas instruções podem diferir ligeiramente do verdadeiro
equipamento.
R Consulte “Informações sobre conceção ecológica” no guia de configuração do sistema
do hub para se informar sobre a diretiva ErP.
Marcas comerciais
R iPhone e iPad são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos E.U.A. e noutros
países.
R Android é uma marca comercial da Google Inc.
R Microsoft, Windows e Internet Explorer são marcas comerciais registadas ou marcas
comerciais da Microsoft Corporation nos EUA e/ou noutros países.
R Todas as outras marcas comerciais aqui identificadas pertencem aos respetivos
proprietários.
3
Introdução
HNK101EX2_(pt_pt)_0114_ver.013.pdf 3 2016/01/14 9:51:42
Acerca deste sistema
R Este é um sistema auxiliar; não foi
concebido para proporcionar uma
proteção total contra perdas materiais. A
Panasonic não podeser
responsabilizada no caso de ocorrerem
perdas materiais durante o
funcionamento deste sistema.
R As funções sem fios do sistema estão
sujeitas a interferências, pelo que não é
possível garantir a funcionalidade em
todas as situações. A Panasonic não
será re
sponsabilizada por ferimentos ou
danos materiais decorrentes de avaria
ou erro da comunicação sem fios.
Para sua segurança
Para evitar danos materiais, ferimentos
graves e perda de vidas, leia esta secção
atentamente antes de utilizar o produto
para garantir um funcionamento adequado
e seguro do mesmo.
AVISO
Ligação à corrente
R Utilize apenas a fonte de alimentação
indicada no equipamento.
R Não sobrecarregue tomadas de parede
nem extensões. Existe o risco de
provocar um incêndio ou choques
elétricos.
R Insira completamente a ficha da corrente
ou do transformador na tomada de
parede. Se não o fizer, pode provocar
um choque elétrico e/ou
sobreaquecimento, que pode resultar
num incêndio.
R Limpe regularmente o pó, etc.
do
transformador e/ou da ficha,
desligando-os da tomada da parede e
limpando-os em seguida com um pano
seco. Oacumulado pode causar um
problema de isolamento em conjunto
com a humidade, etc. e provocar um
incêndio.
R Desligue o transformador da tomada da
parede se este deitar fumo, produzir um
cheiro anormal ou fizer um ruído
invulgar. Estas condições podem
provocar incêndios ou choques elétricos.
Verifique se o fumo desapareceu e
contacte um centro de assistência
autorizado.
R Desligue da tomada de parede e nunca
toque no interior do transformador se a
respetiva caixa apresentar fendas.
Existe o perigo de choque elétrico.
R Nunca toque na ficha com as mãos
molhadas. Existe o perigo de choque
elétrico.
R Não ligue dispositivos não especificados.
Instalação
R Para evitar o risco de incêndio ou
choque elétrico, não exponha o
equipamento à chuva nem a qualquer
tipo de humidade.
R Não coloque nem utilize este
equipamento próximo de dispositivos
controlados automaticamente, como
portas automáticas e alarmes contra
incêndio. As ondas radioelétricas
emitidas pelo equipamento podem
provocar avarias nos dispositivos que
resultem em acidentes.
R Não permita que o
transformador fique
demasiado esticado, dobrado ou que
fique debaixo de objetos pesados.
R Mantenha peças pequenas (parafusos,
etc.) fora do alcance de crianças.
Correm o risco de as engolir. Caso as
engulam, procure imediatamente um
médico.
4
Informações importantes
HNK101EX2_(pt_pt)_0114_ver.013.pdf 4 2016/01/14 9:51:42
Precauções de funcionamento
R Desligue o equipamento da tomada de
parede antes de o limpar.o utilize
produtos de limpeza líquidos ou
aerossóis.
R Não desmonte o equipamento.
R Nunca coloque objetos metálicos dentro
do produto. Se entrarem objetos
metálicos no produto, desligue o
disjuntor e contacte um centro de
assistênciacnica autorizado.
Equipamentos médicos
R Consulte o fabricante de equipamento
médico pessoal, como pacemakers ou
aparelhos auditivos, para determinar se
está devidamente protegido de energia
de radiofrequência (RF) externa. As
funções do DECT operam entre
1,88 GHz e 1,90 GHz, com uma
potência de transmissão máxima de
250 mW.
R Não utilize o equipamento em locais
onde sejam prestados cuidados de
saúde se os regulamentos afixados
na
área o proibirem de o fazer. É possível
que em hospitais ou noutros locais
idênticos seja utilizado equipamento
sensível à energia de RF externa.
CUIDADO
Instalação e localização
R Nunca efetue uma instalação durante
uma trovoada.
R O transformador é utilizado como o
dispositivo de desativação principal.
Certifique-se de que a tomada CA es
instalada junto do equipamento e que
tem acesso fácil.
Instruções de
segurança importantes
Quando utilizar o equipamento, deve
sempre seguir as precauções de segurança
básicas para diminuir o risco de incêndio,
choques elétricos e ferimentos em pessoas,
incluindo o seguinte:
1. Não utilize este equipamento perto de
água, por exemplo, perto de uma
banheira, de um lavatório ou
lava-louça, numa cave com humidade
ou próximo de uma piscina.
2. Utilize apenas o cabo de a
limentação
indicado neste documento.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES
Para um melhor
desempenho
Localização do hub/evitar ruído
O hub e outros dispositivos da Panasonic
compatíveis utilizam ondas radioelétricas
para comunicar entre si.
R Para ter uma cobertura máxima e
comunicações sem ruídos, coloque o
hub:
num local central, elevado e
conveniente, sem obstáculos entre o
produto e o hub, num ambiente
interior.
longe de equipamentos eletrónicos,
como televisores, rádios,
computadores, dispositivos sem f
ios
ou outros telefones.
sem estar de frente para
transmissores de radiofrequência,
como antenas externas de estações
de geração de células para
telemóveis (evite colocar o hub numa
5
Informações importantes
HNK101EX2_(pt_pt)_0114_ver.013.pdf 5 2016/01/14 9:51:42
janela de sacada ou perto de uma
janela).
R Se num dado local a receção no hub
não for satisfatória, coloque-o noutro
local para uma melhor receção.
Ambiente
R Mantenha o equipamento afastado de
dispositivos geradores de ruído elétrico,
como mpadas fluorescentes e motores.
R O equipamento deve manter-se longe
de fumo excessivo,, altas
temperaturas e vibrações.
R O equipamento não deve ser exposto a
luz solar direta.
R Não coloque objetos pesados em cima
do equipamento.
R Quando não utilizar o equipamento
durante um longo período de tempo,
desligue-o da tom
ada de parede.
R O equipamento deve ficar afastado de
fontes de calor, como radiadores,
fogões, etc. Não deve ser colocado em
salas com uma temperatura inferior a
0 °C ou superior a 40 °C. Caves
húmidas devem também ser evitadas.
R A utilização do equipamento perto de
aparelhos elétricos pode provocar
interferência. Afaste-o de aparelhos
elétricos.
Outras informações
Cuidados de rotina
R Limpe a superfície exterior do produto
com um pano macio e humedecido.
R Remova qualquer sujidade do painel tátil
com um pano macio e seco. Quando
limpar o painel tátil, utilize os dedos para
o manter cuidadosamente no devido
lugar, tendo também cuidado parao o
riscar com as unhas.
R Não utilize produtos de limpeza que
contenham álcool, de polir,
detergente em pó, benzina, diluente,
cera, petróleo ou água fervida. Além
disso, não vaporize o equipamento com
inseticida, limpa-vidros ou laca. A não
observação destes cuidados pode
provocar uma alteração na cor ou na
qualidade do equipamento.
Eliminação de equipamentos velhos
(apenas para a União Europeia e países
com sistemas de reciclagem)
Este símbolo nos produtos, embalagens, e/
ou documentos significa que os produtos
elétricos e eletrónicos utilizadas não devem
ser misturados com os resíduos urbanos.
Para o tratamento apropriado, recuperação
e reciclagem de produtos velhos,
solicitamos que os coloque em pontos de
recolha próprios, de acordo com a
legislação nacional.
Eliminando estes produtos corretamente
ajudará a poupar recursos valiosos e
evitará quaisquer potenciais efeitos
negativos na saúde humana e no ambiente.
Para mais informações acerca da recolha e
reciclagem, por favor contacte as
autoridades locais.
De acordo com a legislação nacional,
podem ser aplicadas multas caso seja feita
a eliminação incorreta destes resíduos.
6
Informações importantes
HNK101EX2_(pt_pt)_0114_ver.013.pdf 6 2016/01/14 9:51:43
Nomes das peças e
funções
D
G
E
F
A
C
B
M N
Utilizado aquando do registo do
teclado no hub.
Volume
Utilizado para ajustar o volume dos
sons emitidos pelo teclado.
Altifalante
Painel tátil
Se não forem apresentados nenhuns
botões, toque nesta área para
visualizar os botões.
Botões do painel tátil
Indicador LED
Tomada CC
Botões do painel tátil
Estes botões permitem-lhe confirmar e
alterar o modo de acionamento do sistema.
Durante o funcionamento normal, o botão
que corresponde ao modo de acionamento
atual acende por predefinição e todos os
outros botões escurecem. Quando toca no
painel tátil, os botões do modo de
acionamento acendem durante 10
segundos. Durante este período de tempo,
pode tocar num botão do modo de
acionamen
to para mudar para o modo de
acionamento correspondente.
Botão Estado
Nenhum apre-
sentado
Sem alimentação ou bo-
tões desligados
*1
.
, aceso
Funcionamento normal,
modo [Armar : Em casa]
selecionado.
, aceso
Funcionamento normal,
modo [Armar : Ausente]
selecionado.
, aceso
Funcionamento normal,
modo [Desarmar] sele-
cionado.
Botão do modo
de acionamento
atual intermiten-
te lento
Sistema de alarme acio-
nado.
Todos os bo-
tões intermiten-
tes lentos
Modo de registo (premiu
sem soltar M
N)
*1 Pode configurar o teclado para que os
botões do respetivo modo de
acionamentoo acendam durante o
funcionamento normal. Para obter
mais informações, consulte o Guia do
utilizador (página 16).
7
Programação
HNK101EX2_(pt_pt)_0114_ver.013.pdf 7 2016/01/14 9:51:43
Indicador LED
Pode utilizar o indicador LED para
confirmar o estado do teclado.
Indicador Estado
Desligado Funcionamento normal
ou sem alimentação
Vermelho,
intermitente
lento
O teclado não está regis-
tado num hub.
Vermelho,
intermitente
O teclado está fora do al-
cance do hub.
Vermelho,
intermitente
rápido
Sistema de alarme acio-
nado.
Verde, inter-
mitente lento
Modo de registo (premiu
sem soltar M
N)
Aspetos gerais da
configuração
1 Programação inicial
Verifique se consegue aceder ao
sistema utilizando o seu dispositivo
móvel. Para obter mais informações,
consulte o Guia de configuração do
sistema fornecido com o hub.
2 Registo
Só é necessário se o teclado for
comprado separadamente (ou seja,
não fazendo parte de um conjunto).
3 Confirmar a área de instalação
Leia as informações deste documento
para confirmar
se a área de instalação
desejada é adequada ao correto
funcionamento.
4 Instalação
Instale o teclado no local desejado.
Registar o teclado
Este procedimento não é necessário no
caso de dispositivos que tenham sido for-
necidos como parte de um conjunto.
Antes de poder utilizar o teclado, terá de
registá-lo no hub.
Se tiver adquirido os dispositivos
separadamente (ou seja, sem fazerem
parte de um conjunto), tem de registar cada
um dos dispositivos no hub.
Pode registar cada um dos dispositivos
utilizando os botões de registo ou a
aplicação [Home Network].
Nota:
R Antes de registar o teclado, certifique-se
de que os transformadores do hub e do
teclado estão lig
ados e que cada
dispositivo recebe alimentação.
Utilizar os botões de registo
1 Hub:
Prima sem soltar M
OTHER
DEVICEN até que o indicador LED
fique verde e intermitente lento.
2 Teclado:
Prima sem soltar M
N até o
indicador LED ficar intermitente lento a
verde e os botões do painel tátil
ficarem intermitentes lentos.
R Quando o registo estiver concluído,
o hub emite um sinal sonoro longo.
Nota:
R Para cancelar sem registar o teclado,
prima M
N novamente no hub e no
teclado.
R Se o registo falhar, o hub emiterios
sinais sonoros curtos.
8
Programação
HNK101EX2_(pt_pt)_0114_ver.013.pdf 8 2016/01/14 9:51:43
Utilizar a aplicação
Quando regista o teclado utilizando a
aplicação [Home Network], pode atribuir
um nome aos seus dispositivos e
agrupá-los pelo local. Para obter mais
informações, consulte o Guia do utilizador
(página 16).
Confirmar a área de
utilização
Alcance da comunicação sem
fios
O alcance da comunicação sem fios de
cada dispositivo do sistema do hub é de
aproximadamente 50 m em interiores e de
aproximadamente 300 m em exteriores. A
comunicação sem fios podenão ser fiável
quando existem os seguintes obstáculos
entre o hub e os restantes dispositivos.
R Portas ou telas metálicas
R Paredes isoladas com folha de alumínio
R Paredes de betão ou chapa ondula
da
R Janelas com vidros duplos
R Várias paredes
R Quando se utiliza cada dispositivo em
pisos ou edifícios diferentes
Nota:
R O indicador LED do teclado fica
intermitente a vermelho se estiver fora
do alcance do hub. Neste caso, confirme
todas as ligações, incluindo as do hub.
Cuidados a ter com a área de
utilização
A utilização do teclado nas zonas indicadas
pode causar deformação, avaria ou falha
no funcionamento.
R Exposta a luz solar direta
R Zonas expostas a gordura ou vapor,
como cozinhas
R Perto de fogo ou aparelhos de
aquecimento
R Perto de campos magnéticos (como
micro-ondas e ímanes)
R Zonas sujeitas a mudanças de
temperatura extremas, como, por
exemplo, perto de aparelhos de ar
condicionado
R Zonas com objetos refletores, como
vidro, que podem interferir com a
deteção da variação da temperatura
R Zonas onde a temperatura é afetada por
objetos de forte iluminação (por
exemplo, luzes fluorescentes)
R Perto de dispositivos que emitem fortes
ondas radioelétricas, como, por
exemplo, os telemóveis
9
Programação
HNK101EX2_(pt_pt)_0114_ver.013.pdf 9 2016/01/14 9:51:43
Instalação
Para instalar o teclado diretamente na parede, utilize o suporte de montagem.
Nota:
R Instale o teclado num local estável, que suporte adequadamente o teclado aquando da
montagem.
R Não monte o teclado em material maleável. Pode cair, partir-se ou provocar ferimentos.
R Não monte o teclado numa superfície em madeira contraplacada com uma espessura
inferior a 25,4 mm.
R A força de arrancamento da ár
ea de instalação deve ser de pelo menos 29,4 N (3 kgf).
Determinar o local de instalação
Nota:
R Certifique-se de que existe um espaço de pelo menos 20 cm à esquerda do teclado
(quando montado) para poder ter acesso aos botões laterais do teclado.
1 Retire o suporte de montagem.
R Coloque o teclado voltado para baixo numa superfície plana, deslize o suporte para
debaixo do teclado (A), exercendo pressão nele com os polegares conforme
ilustrado (B) e, em seguida,
levante o suporte para cima e para fora do teclado (C).
B
A
C
10
Programação
HNK101EX2_(pt_pt)_0114_ver.013.pdf 10 2016/01/14 9:51:43
2 Encoste o suporte de montagem à parede e determine onde irá instalá-lo. Marque as
aberturas dos parafusos na parede.
R Consulte as informações que se seguem. As linhas a tracejado indicam onde
devem ficar as extremidades do teclado em relação ao suporte de montagem.
C
B
D
A
C
16 mm
59 mm
19 mm
Aberturas dos parafusos
60 mm afastadas
3 Faça os primeiros furos onde marcou as aberturas dos parafusos no passo anterior.
R As aberturas dos parafusos têm de estar 60 mm afastadas.
11
Programação
HNK101EX2_(pt_pt)_0114_ver.013.pdf 11 2016/01/14 9:51:43
Instalar o suporte de montagem
Instalar o suporte de montagem em paredes de madeira
Alinhe os orifícios do suporte de montagem com os furos na parede e, em seguida, insira e
aperte cada parafuso.
Nota:
R Utilize os parafusos fornecidos (
1
).
R Coloque o suporte com a marca “UP” voltada para cima.
1
1
Instalar o suporte de montagem em painel de gesso, ALC (betão celular autoclavado
leve) ou blocos de betão
Utilize as buchas e os parafusos fornecidos para montar o suporte de montagem na parede.
Nota:
R ø das buchas fornecidas: 5 mm ´ 25 mm.
R ø dos parafusos fornecidos: 4 mm ´ 25 mm.
1 Marque a profundidade do furo (
1
) na broca a 35 mm e, em seguida, faça o furo.
R Utilize uma broca de 4,8 mm.
1
2 Retire os detritos.
12
Programação
HNK101EX2_(pt_pt)_0114_ver.013.pdf 12 2016/01/14 9:51:43
3 Insira a bucha no furo de forma a ficar nivelada com a superfície da parede.
4 Alinhe os orifícios do suporte de montagem com as buchas e, em seguida, insira e
aperte cada parafuso.
R Utilize os parafusos fornecidos (
2
).
R Coloque o suporte com a marca “UP” voltada para cima.
2
2
Instalar o teclado no suporte de montagem
Fixe o teclado no suporte.
R Insira as ranhuras do teclado nas 4 patilhas existentes no suporte e, em seguida,
empurre o teclado para baixo.
13
Programação
HNK101EX2_(pt_pt)_0114_ver.013.pdf 13 2016/01/14 9:51:43
Ligar o transformador
Nota:
R Utilize apenas o transformador PNLV226CE fornecido pela Panasonic.
Ligue a ficha do transformador ao teclado até ouvir um clique (A) e ligue o transformador à
tomada elétrica (B).
Nota sobre as ligações elétricas
Ligação do transformador
R O transformador deve estar sempre ligado (é normal o transformador ficar quente
durante a utilização).
R O transformador deve ser ligado a uma tomada CA montada no chão ou na vertical. Não
ligue o transformador a uma tomada CA montada no teto, porque o peso do
transformador pode fazer com que se desligue.
Falta de energia
R O teclado não funciona durante uma falta de energia.
14
Programação
HNK101EX2_(pt_pt)_0114_ver.013.pdf 14 2016/01/14 9:51:43
Utilizar o teclado
Alterar o modo de acionamento
1 Toque no painel tátil para acender os
botões do modo de acionamento.
2 Toque no botão do modo de
acionamento desejado.
R Se tocar em
para desativar o
sistema de alarme, introduza o PIN
de desativação (predefinição:
“0000”) e, em seguida, toque em
MOKN.
Nota:
R Recomendamos a alteração do PIN
predefinido antes de utilizar o sistema de
alarme. Para obter mais informações,
consulte o Guia do utilizador
(página 16).
R Quando o modo de acionamento é
alterado com o teclado, os ícones do
modo de acionamento apresentados na
aplicação não mudam automat
icamente.
Os ícones do modo de acionamento
apresentados serão atualizados quando
a aplicação atualizar o ecrã inicial.
Confirmar o modo de
acionamento
Por predefinição, o botão correspondente
ao modo de acionamento atual fica aceso
durante o funcionamento normal. Se a
aplicação [Home Network] tiver sido
utilizada para alterar esta definição, o botão
não acende.
Cancelar um acionamento
Quando o sistema de alarme é ativado, o
teclado emite um alerta e o botão do modo
de acionamento atual fica intermitente
lento. Utilize o procedimento que se segue
para parar o alerta.
Para cancelar o acionamento, toque no
painel tátil, introduza o PIN de desativação
(predefinição: “0000”) e, em seguida, toque
em MOKN.
Função de notificação por voz
(Apenas Países Baixos,
Espanha e Portugal)
Esta função permite-lhe obter informações
sobre um sensor ativado. Quando um
sensor é acionado, o teclado pode anunciar
a localização do sensor detetado, o nome
do sensor e o tipo de deteção. Para obter
mais informações, consulte o Guia do
utilizador (página 16).
Funções disponíveis
ao utilizar a aplicação
[Home Network]
Em seguida, são indicadas algumas das
funções do teclado que estão disponíveis
quando se utiliza a aplicação [Home
Network]. Para obter mais informações,
consulte o Guia do utilizador (página 16).
Sistema de alarme
Pode utilizar a aplicação para ativar e
desativar o sistema de alarme.
Gestão de dispositivos
Pode utilizar a aplicação para alterar o
nom
e do teclado, selecionar se pretende
ou não que os botões do modo de
acionamento sejam apresentados,
assim como para ligar e desligar a
orientação de voz
*1
e os tons das teclas.
*1 Apenas Países Baixos, Espanha e
Portugal
15
Anexo
HNK101EX2_(pt_pt)_0114_ver.013.pdf 15 2016/01/14 9:51:43
Aceder ao Guia do
utilizador
O Guia do utilizador é uma compilação de
documentação online que o ajuda a tirar o
máximo proveito da aplicação [Home
Network].
1 iPhone/iPad
Toque em
no ecrã inicial da
aplicação.
Dispositivos Android™
Toque em
ou prima o botão de
menu do seu dispositivo móvel no
ecrã inicial da aplicação.
2 Toque em [Guia do usuário].
Nota:
R O Microsoft
®
Windows
®
Internet
Explorer
®
8 e versões anteriores não
são suportados.
R Recomenda-se a utilização de Android
4.1 ou versões posteriores.
R Pode também aceder ao Guia do
utilizador na página Web abaixo
indicada.
www.panasonic.net/pcc/support/tel/
homenetwork/manual/
Especificações
R Normas
DECT (Telecomunicações Digitais
Europeias Sem Fios)
R Intervalo de frequência
DECT: 1,88 GHz – 1,90 GHz
R Potência de transmissão RF
Cerca de: 10 mW (potênciadia por
canal)
R Fonte de alimentação
220 – 240 V CA, 50/60 Hz
R Consumo de energia
Espera: cerca de 0,6 W
Máximo: cerca de 2,0 W
R Condições de funcionamento
0 °C – 40 °C
R Dimensões (altura ´ largura ´
profundidade)
Aprox. 120 mm ´ 120 mm ´ 21 mm
R Peso
Aprox. 163 g (sem o suporte de
montagem colocado)
16
Anexo
HNK101EX2_(pt_pt)_0114_ver.013.pdf 16 2016/01/14 9:51:43
17
Anotações
HNK101EX2_(pt_pt)_0114_ver.013.pdf 17 2016/01/14 9:51:43
Para futura referência
Recomendamos que registe as informações seguintes que o ajudarão no caso
de necessitar de uma reparação em garantia.
de série Data de compra
(localizado na parte posterior da unidade)
Nome e morada do revendedor
Coloque aqui o seu recibo de compra.
1-62, 4-chome, Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan
© Panasonic System Networks Co., Ltd. 2016
HNK101EX2_(pt_pt)_0114_ver.013.pdf 20 2016/01/14 9:51:43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Panasonic KXHNK101EX2 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação