CAME ZR24 Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
QUADRO de COMANDO
PARA MOTORREDUTORES A 230 V
PT
Manual de instalação
ZR24
319T07PT
CAME
115 87
225
Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Pág.
2
2 - Código do manual:
319T07PT
319T07PT ver.
3
3 05/2014 © CAME Cancelli Automatici S.p.A.
Dimensões (mm)
IMPORTANTES INSTRUÇÕES PARA A SEGURANÇA DAS PESSOAS:
A INSTALAÇÃO INCORRECTA PODE CAUSAR GRAVES DANOS, SIGA AS INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO.
ESTE MANUAL É DESTINADO EXCLUSIVAMENTE A INSTALADORES PROFISSIONAIS OU PESSOAS COMPETENTES.
LEGENDA
Este símbolo indica partes a serem lidas com atenção.
Este símbolo indica partes que se referem à segurança.
Este símbolo indica o que deve ser comunicado ao utilizador.
REFERÊNCIAS DAS NORMAS TÉCNICAS
Came Cancelli Automatici S.p.A. é uma empresa certificada
pelo sistema de gestão empresarial: qualidade ISO 9001 e
ambiental ISO 14001.
Este produto respeita as normas técnicas vigentes citadas na
declaração de conformidade.
DESCRIÇÃO
Este produto foi projectado e fabricado por CAME Cancelli
Automatici S.p.A de acordo com as vigentes normas de
segurança.
Quadro de comando com descodificação por rádio
incorporada.
Pág.
3
3 - Código do manual:
319T07PT
319T07PT ver.
3
3 05/2014 © CAME Cancelli Automatici S.p.A.
Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Destinação de uso
O quadro de comando ZR24 foi projetado para o comando de
motorredutoes para pores de enrolar de uso residencial e
comercial, da série H.
Cada instalação e uso diferente do indicado meste manu-
al, são considerados proibidos.
Tipo ZR24
Grau de protecção IP 54
Alimentação (V - 50/60 Hz) 230 AC
Absorção em repouso (mA) 250
Potência (W) 500
Potência máx. acessórios (W) 5
Classe de isolamento
Material do contentor ABS
Temperatura de funcionamento (°C) -20 ÷ +55
Tipo Absorção (A-F)
Placa electrónica 5
Dispositivos de comando, de segurança e
acessórios
1
Dados técnicos
Fusíveis
23
4
5
9
6
7
PROG
QUADRO COMANDO
ZR24
TCA TL
+-+-
UV WE1 10 11 12 7C1
E3
L1 L2
1
8
Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Pág.
4
4 - Código do manual:
319T07PT
319T07PT ver.
3
3 05/2014 © CAME Cancelli Automatici S.p.A.
Descrição de suas partes
1. Terminais de ligação
2. Fusível de linha
3. Fusível de dispositivos e acessórios
4. Botão de memorização
5. Trimmer de ajuste do tempo de funcionamento
6. Trimmer de ajuste TCA
7. Dip para selecção de funções
8. Conector para placa AF
9. LED de sinalização
Antes de intervir, desligue a tensão.
Pág.
5
5 - Código do manual:
319T07PT
319T07PT ver.
3
3 05/2014 © CAME Cancelli Automatici S.p.A.
Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
INDICAÇÕES GERAIS DE INSTALAÇÃO
Controlos preliminares
Antes de começar a instalar o quandro de comando é
necessário:
- Certificar-se que a área escolhida para a fixação esteja
protegida de possíveis golpes e que a superfície seja sólida.
- Providenciar um dispositivo de desconexão unipolar
adequado, com distância superior a 3 mm entre os
contactos, com interrupção da alimentação
- Controlar que eventuais conexões internas à caixa
(executadas para a continuidade do circuito de protecção)
possuam isolamento complementar em relação a outras
partes condutoras internas;
- Preparar tubos e conduítes adequados para a passagem
dos cabos eléctricos, a garantir a protecção contra danos
mecânicos.
Ferramentas e materiais
Certifique-se de ter todas as ferramentas e o material neces-
sário para efectuar a instalação com a máxima segurança e
segundo as normas vigentes. Na figura, alguns exemplos de
ferramentas para a instalação.
Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Pág.
6
6 - Código do manual:
319T07PT
319T07PT ver.
3
3 05/2014 © CAME Cancelli Automatici S.p.A.
Tipo de cabos e espessuras mínimas
Caso os cabos tenham comprimento diferente em relação ao que foi previsto na tabela, determine a secção dos cabos com
base na absorção efectiva dos dispositivos ligados e de acordo com as prescrições indicadas nas normas CEI EN 60204-1.
Para as ligações que prevejam várias cargas na mesma linha (sequenciais), o dimensionamento da tabela deve ser considerado
com base nas absorções e distâncias efectivas. Para as ligações de produtos não referidos neste manual, considere-se a docu-
mentão anexa aos próprios produtos.
Ligações Tipologia de
cabo
Comprimento de
cabo
1 < 10 m
Comprimento de
cabo
10 < 20 m
Comprimento de
cabo
20 < 30 m
Alimentação do quadro 230 V AC
FROR CEI
20-22
CEI EN
50267-2-1
3G 1,5mm² 3G 2,5mm² 3G 4mm²
Alimentação do motor 230 V AC 4G 1mm² 4G 1,5mm² 4G 2,5mm²
Lampejador 2 x 0,5mm² 2 x 1mm² 2 x 1,5mm²
Alimentação acessórios 24 V 2 x 0,5mm² 2 x 0,5mm² 2 x 1mm²
Lâmpada cortesia 24 V 2 x 0,5mm² 2 x 0,5mm² 2 x 1mm²
Dispositivos de comando e de segurança 2 x 0,5mm² 2 x 0,5mm² 2 x 0,5mm²
Ligação da antena RG58 - máx. 10 m
Pág.
7
7 - Código do manual:
319T07PT
319T07PT ver.
3
3 05/2014 © CAME Cancelli Automatici S.p.A.
Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
INSTALAÇÃO
Fixação da caixa
Fixe a caixa a usar parafusos e buchas de fixação.
Fure nos furos preparados e introduza as abraçadeiras com os tubos
necessários.
para passagens de cabos eléctricos.
Atenção para não danificar a placa electrónica na parte interna
do quadro.
L1 L2
10 11
Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Pág.
8
8 - Código do manual:
319T07PT
319T07PT ver.
3
3 05/2014 © CAME Cancelli Automatici S.p.A.
LIGAÇÕES ELÉCTRICAS E PROGRAMAÇÃO
Motorredutor
Quadros e acesrios
Alimentação quadro
230 V A.C. 50/60 Hz
Terminais para a alimentação
dos acessórios a 24 V AC
#!-%
Pág.
9
9 - Código do manual:
319T07PT
319T07PT ver.
3
3 05/2014 © CAME Cancelli Automatici S.p.A.
Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Lampejador (potência de contacto: 230 V AC – máx 25 W).
Lampeja durante a abertura e o fechamento do portão.
Lâmpada de cortesia (potência contacto: 230 V AC – máx 25 W).
Dispositivos de sinalização e iluminação
10 11 12 7C1
Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Pág.
10
10 - Código do manual:
319T07PT
319T07PT ver.
3
3 05/2014 © CAME Cancelli Automatici S.p.A.
Dispositivos de comando
Botão de paragem (contacto N.C.).
Permite a paragem do portão com a exclusão do fechamento automático.
Para a retomada do movimento, prema o botão de comando ou outro dispo-
sitivo de comando.
Função ABRE-PÁRA-FECHA-PÁRA (sequencial) / ABRE-FECHA-INVER-
SÃO (passo-passo) N.O.) a partir de dispositivo de comando (contactoN.O.)
Vide selecção de função DIP 2.
10 11 12 7C1
10 11 12 7C1
DIR Delta-S
Delta
./ #.#

Pág.
11
11 - Código do manual:
319T07PT
319T07PT ver.
3
3 05/2014 © CAME Cancelli Automatici S.p.A.
Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Dispositivos de segurança
Dispositivos de segurança, tipo fotocélulas de
acordo com as normas EN12978.
C1 = (contacto N.C.) DE REABERTURA DURAN-
TE O FECHAMENTO.
Na fase de fechamento do portão, a abertura do
contacto acarreta a inversão do movimento até
a total abertura.
PROG
TCA TL
+-+-
ON
OFF
DIP
PROG
TCA TL
+-+-
Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Pág.
12
12 - Código do manual:
319T07PT
319T07PT ver.
3
3 05/2014 © CAME Cancelli Automatici S.p.A.
Selecção das funções
Regulações
AFINAÇÃO DOS TRIMMER
DIP 1 ON Função FECHAMENTO AUTOMÁTICO activado
DIP 2 ON Função ABRE-PÁRA-FECHA-PÁRA do transmis-
sor e/ou botão (2-7) activada
DIP 2 OFF Função ABRE-FECHA-INVERSÃO do transmis-
sor e/ou botão (2-7) activada
Trimmer
T.L.
Ajuste do TEMPO DE TRABALHO: 0 s ÷ 120 s
Trimmer
T.C.A.
Ajuste do tempo de espera antes do FECHA-
MENTO AUTOMÁTICO: 1 s ÷ 120 s
Com o tempo de funcionamento regulado no mínimo,
habilita-se a função ACÇÃO CONSERVADA.
TRIMMER
ACCES.
LINE
-A.C.T.+
-ENC+
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
05 06 07 08 09 V1 V2 V3
ZE7
OP./CL.
CONTROL
5A
C. BOARD 1,6A
CH1/OP. CLOSE
BOARD
630mA
ï ï
VW
UE1 E3
10 11 12357C1 FA
TOP TAM
QUADRO COMANDO
ZR24
UV WE1 10 11 12 7C1
E3
L1 L2
Pág.
13
13 - Código do manual:
319T07PT
319T07PT ver.
3
3 05/2014 © CAME Cancelli Automatici S.p.A.
Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
DESLIGAR A TENSÃO DE REDE E, SE PRESENTE, DESLIGAR AS BATERIAS
Introduza a placa AF na placa electrónica.
A placa electrónica reconhece a placa AF somente quando é alimentada.
Placa AF
Somente para as placas AF43S / AF43SM,
coloque o jumper como ilustrado de acordo com
a série de transmissores.
Activação do comando de rádio
PROG
TCA TL
+-+-
PROG
TCA TL
+-+-
Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
Pág.
14
14 - Código do manual:
319T07PT
319T07PT ver.
3
3 05/2014 © CAME Cancelli Automatici S.p.A.
Mantenha premida a tecla PROG na
placa electrónica, o LED de sinalização
lampejará.
Memorização
Prema uma tecla do transmissor para enviar o código.
O LED permanecerá aceso a indicar que a memorizão
foi efectuada.
Caso queira-se alterar o código em seguida, repita a sequência descrita.
LED intermitente LED aceso
OPERAÇÕES FINAIS
Após afinações e configurações, fixe a tampa com os quatro parafusos fornecidos.
Pág.
15
15 - Código do manual:
319T07PT
319T07PT ver.
3
3 05/2014 © CAME Cancelli Automatici S.p.A.
Os dados e as informações indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso.
CAME cancelli automatici S.p.A. implementa
internamente nos próprios estabelecimentos um Sistema de
Geso Ambiental certificado e conforme à norma técnica
UNI EN ISO 14001 com garantia do respeito e tutela do meio
ambiente.
Solicitamos dar continuidade a este trabalho de tutela
ambiental, que a CAME considera um dos fundamentos de
desenvolvimento das próprias estratégias operacionais e de
mercado, simplesmente respeitando breves indicações em
matéria de eliminação de lixo:
ELIMINAÇÃO DA EMBALAGEM
Os componentes da embalagem (papelão, plástico, etc.)
podem ser considerados resíduos sólidos urbanos e podem
ser eliminados sem qualquer dificuldade, simplesmente
efectuando a colecta selectiva para sua reciclagem.
Antes de proceder é sempre oportuno verificar as normas
específicas vigentes no local da instalação.
NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
ELIMINAÇÃO DO PRODUTO
Os nossos produtos são realizados com materiais diferentes
entre si. A maior parte destes (alumínio, plástico, ferro, cabos
eléctricos) deve ser considerada resíduos sólidos urbanos.
Podem ser reciclados através da colecta e a eliminação
diferenciada nos centros autorizados.
Outros componentes (placas electrónicas, baterias de
comando de rádio, etc.) contrariamente podem conter
substâncias poluentes.
Devem ser retirados e entregues às empresas autorizadas
pela recuperação e eliminação dos mesmos.
Antes de proceder é sempre oportuno verificar as normas
específicas vigentes no local de eliminação.
NÃO DEIXE NO MEIO AMBIENTE!
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Came Cancelli Automatici S.p.A. declara que este dispositivo
respeita os requisitos essenciais e outras disposições
pertinentes estabelecidas pela Directiva: 2014/30/UE,
2006/95/CE e normas EN 61000-6-2, EN 61000-6-3, EN
60335-1,EN 60335-2-103, EN 13241-1
Código de referência para requerer uma cópia idêntica ao origi-
nal: DDC L Z002
ELIMINAÇÃO E DESMANTELAMENTO
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
CAME Cancelli Automatici S.p.a.
Via Martiri Della Libertà, 15
31030
Dosson Di Casier
Dosson Di Casier (Tv)
(+39) 0422 4940
(+39) 0422 4941
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
Assistenza Tecnica/Numero Verde 800 295830
www. came.com
www. came.com
IT • Per ogni ulteriore informazione su azienda, prodotti e assistenza nella vostra lingua:
EN • For any further information on company, products and assistance in your language:
FR • Pour toute autre information sur la société, les produits et l’assistance dans votre langue :
DE • Weitere Infos über Unternehmen, Produkte und Kundendienst bei:
ES • Por cualquier información sobre la empresa, los productos y asistencia en su idioma:
NL • Voor meer informatie over het bedrijf, de producten en hulp in uw eigen taal:
PT • Para toda e qualquer informação acerca da empresa, de produtos e assistência técnica, em sua língua:
PL • Wszystkie inne informacje dotyczące fi rmy, produktów oraz usług i pomocy technicznej w Waszym języku znajdują się na stronie:
RU • Для получения дополнительной информации о компании, продукции и сервисной поддержке на вашем языке:
HU • A vállalatra, termékeire és a műszaki szervizre vonatkozó minden további információért az Ön nyelvén:
HR • Za sve dodatne informacije o poduzeću, proizvodima i tehnkoj podršci:
UK • Для отримання будь-якої іншої інформації про компанію, продукцію та технічну підтримку:
Português
Português - Código do manual:
319T07PT
319T07PT ver.
3
3 05/2014
© Came Cancelli Automatici S.p.A. - Os dados e as informações
indicadas neste manual devem ser considerados susceptíveis de
alterações a qualquer momento e sem obrigação de prévio aviso de
nossa parte.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

CAME ZR24 Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação

em outras línguas