Samsung MWR-SH00N Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação

Este manual também é adequado para

Controlo remoto com fios
MWR-SH00N
Aparelho de ar condicionado
manual de instalação
imagine the possibilities
Obrigado por ter adquirido este produto Samsung.
SOL WRControl_IM_PT_DB68-04148A-01.indd 21 2016-12-14 오후 1:25:17
PORTUGUÊS-2
Índice
Preparativos
Precauções de segurança ....................................................................................................... 3
Antes da instalação ............................................................................................................. 5
Instalação
Instalação do controlo remoto com os ......................................................................................... 6
Outros
Modo de instalação/assistência do controlo remoto com os ................................................................... 15
SOL WRControl_IM_PT_DB68-04148A-01.indd 2 2016-12-14 오후 1:25:12
PORTUGUÊS-3
01 PREPARATIVOS
Precauções de segurança
Este manual de instalação explica como instalar um controlo remoto com os ligado à unidade interior do seu aparelho de ar
condicionado da Samsung. Antes de instalar o produto, leia este manual na íntegra.
(Se for necessário instalar qualquer produto opcional, consulte o respectivo manual de instalação.)
AVISO
Perigos ou práticas inseguras que possam causar ferimentos graves ou morte.
ATENÇÃO
Perigos ou práticas inseguras que possam causar ferimentos ligeiros ou danos materiais.
AVISO
Contacte um centro de assistência para ajudá-lo na instalação.
Risco potencial de avaria, vazamento de água, choque eléctrico e incêndio.
Instale o produto com a fonte de alimentação adequada.
Risco potencial de incêndio ou danos no produto.
Se for necessário desmontar ou reparar o produto, dirija-se ao local onde adquiriu o produto ou contacte um centro de
assistência.
Risco potencial de avaria, choque eléctrico ou incêndio.
As ligações eléctricas têm de ser realizadas por pessoal qualicado de acordo com os regulamentos nacionais de cablagem e
com o manual de instalação.
Se a instalação for realizada por pessoal não autorizado, quaisquer deciências podem provocar avarias, choques eléctricos ou
incêndios.
Instale o produto numa superfície dura e nivelada que possa suportar o seu peso.
Se essa superfície não conseguir suportar o peso do produto, este pode cair e car danicado.
Não tente mover nem reinstalar o produto.
Risco potencial de incêndio ou choque eléctrico.
Verique se a instalação foi realizada correctamente de acordo com as instruções fornecidas no manual de instalação.
Uma instalação incorrecta pode provocar um incêndio ou choque eléctrico.
Quando pretender eliminar o controlo remoto com os, contacte um centro de assistência.
SOL WRControl_IM_PT_DB68-04148A-01.indd 3 2016-12-14 오후 1:25:12
PORTUGUÊS-4
Precauções de segurança
ATENÇÃO
Não instale o produto num local onde haja gás combustível.
Risco potencial de incêndio e explosão.
Certique-se de que não entra água no controlo remoto com os.
Risco potencial de incêndio ou choque eléctrico.
Instale o aparelho de ar condicionado afastado da exposição directa à luz solar, com uma
temperatura ambiente entre 0 °C e 39 °C.
Risco potencial de choque eléctrico ou avaria.
Não manuseie o produto com objectos aguçados.
Risco potencial de danos no produto ou choque eléctrico.
Não instale o produto em áreas expostas a óleo ou vapor.
Risco potencial de danos ou avarias no produto.
Não faça demasiada pressão sobre o cabo de alimentação.
Risco potencial de partir o cabo e provocar um incêndio.
Não instale o produto em áreas onde se utilizam frequentemente sprays de solução ácida ou alcalina.
Risco potencial de choque eléctrico ou avaria no produto.
Não ligue o cabo de alimentação a um terminal de comunicação.
Risco potencial de incêndio.
Tenha cuidado para não interferir com outros dispositivos eléctricos, se o produto estiver instalado num local como um
hospital.
Risco potencial de avaria no produto.
SOL WRControl_IM_PT_DB68-04148A-01.indd 4 2016-12-14 오후 1:25:12
PORTUGUÊS-5
01 PREPARATIVOS
Antes da instalação
Acessórios opcionais
Controlo remoto
com os (1)
Braçadeira de
cabos (2)
Grampo de
cabo (2)
Parafuso M4X16
(2)
Manual do
utilizador (1)
Manual de
instalação (1)
Terminal em
U (3)
• O controlo remoto com os deve ser instalado por um técnico especializado em instalações.
• Verique e conrme se a alimentação está desligada antes de instalar o controlo remoto com os.
• Instale os cabos do controlo remoto com os de acordo com os regulamentos para ligações eléctricas e permita que
passem através da área interior da parede, para não carem ao alcance de outras pessoas.
ATENÇÃO
Dimensões externas
[Unidade: mm (polegadas)]
122,0 (4.80)
75,0 (2.95)
16,6
(0.65)
SOL WRControl_IM_PT_DB68-04148A-01.indd 5 2016-12-14 오후 1:25:12
PORTUGUÊS-6
Instalação do controlo remoto com os
Instalação do controlo remoto com os
1. Segure na parte inferior da cobertura frontal do controlo remoto com os e
empurre para cima de modo a separá-la da cobertura posterior.
- O controlo remoto com os tem uma cobertura frontal que se abre por
acção de deslizamento. (Para abrir e retirar a cobertura frontal, basta
segurá-la e empurrá-la para cima.)
2. Utilize 2 parafusos para xar a cobertura posterior do controlo remoto com
os na parede.
3. Ligue o terminal F3, F4 da PCI da unidade interior ao terminal F3, F4 do
controlo remoto com os.
4. Disponha o cabo de comunicação de acordo com o ambiente de instalação.
- Quando o controlo remoto com os estiver oculto na parede:
passe o cabo pelo orifício existente no centro da cobertura posterior.
- Quando o controlo remoto com os estiver montado na parede:
decida a direcção de passagem dos cabos e retire a parte na de plástico
(parte assinalada com um círculo na gura) existente nas coberturas
frontal e posterior.
- Quando passar o cabo pela parte superior do controlo remoto com os
utilizando uma calha de passagem de cabos:
corte, pelo menos, 1 cm da calha de passagem de cabos, do lado que
está mais próximo do controlo remoto com os, de modo a que esta não
interra com a abertura/o fecho da cobertura frontal.
5. Volte a montar o controlo remoto com os.
SOL WRControl_IM_PT_DB68-04148A-01.indd 6 2016-12-14 오후 1:25:12
PORTUGUÊS-7
02 INSTALAÇÃO
• Se instalar um controlo remoto com os utilizando um cabo com mais de 10 m de comprimento, tem de instalar o
cabo de comunicação e o cabo de alimentação de CA em separado. (As interferências eléctricas podem provocar um
mau funcionamento do controlo remoto com os.)
• Se instalar o controlo remoto com os na parede, considere o tamanho do orifício para o cabo e seleccione um cabo
com a espessura correcta.
• Cabo que pode ser ligado à PCI do controlo remoto com os.
- Se instalar o controlo remoto com os para voltar a utilizá-lo, instale-o de acordo com a especicação do cabo do
terminal em U.
- Se instalar o controlo remoto com os utilizando dois pedaços de cabo em PVC, retire 30 cm (12 polegadas) da
bainha do cabo e instale-o apenas com os dois pedaços de cabo. (Especicação recomendada: AWG21)
• De seguida, são apresentadas as especicações do terminal tubular de compressão ligado à PCI do controlo remoto
com os.
• OsparafusosnoterminaldaPCItêmdeserapertadoscomumbináriodeapertoinferiora6N•cm.Seobináriode
aperto for superior, pode danicar a rosca do parafuso.
Distância máxima para ligação entre o cabo de comunicação e o cabo de alimentação: 100 m
ATENÇÃO
Intervalo de cabos
permitidos
Tamanho
nominal
Tamanho
do perno
Tamanho de base [mm (polegadas)]
AWG
mm
2
(pol.
2
)
mm
2
(pol.
2
)
mm
(pol.)
t øD G E F W L
22~16
0,25~1,65
(0.0003 ~
0.0025)
1,5
(0.0023)
3 (0.1181)
0,7
(0.0275)
3,8
(0.1496)
10,0
(0.3937)
4,5
(0.1771)
6,5
(0.2559)
6,0
(0.2362)
21,2
(0.8346)
SOL WRControl_IM_PT_DB68-04148A-01.indd 7 2016-12-14 오후 1:25:13
PORTUGUÊS-8
Instalação do controlo remoto com os
Seguimento da unidade interior a partir do controlo remoto com os
Apresenta o número total de unidades procuradas
Indica que o
seguimento está em
curso
1. O seguimento do controlo remoto com os inicia-se automaticamente quando liga o aparelho após a instalação.
2. Se pretender efectuar novamente o seguimento após a instalação, carregue nos botões [
] e [Set] em simultâneo durante
mais de cinco segundos.
- O sistema e o seguimento são reiniciados.
3. Durante o seguimento, aparece o número total de unidades interiores que já foram procuradas.
4. Pode demorar cerca de 5 minutos na instalação inicial ou ao repor a denição da unidade principal.
• Se pretender efectuar novamente o seguimento após a instalação, carregue nos botões [ ] e [Set] em simultâneo
durante mais de cinco segundos.
ATENÇÃO
SOL WRControl_IM_PT_DB68-04148A-01.indd 8 2016-12-14 오후 1:25:13
PORTUGUÊS-9
02 INSTALAÇÃO
Controlo individual utilizando o controlo remoto com os
Controlo individual signica que está a utilizar um controlo remoto para comandar uma unidade interior.
Unidade exterior
Unidade
interior
COM1(F1, F2)
COM2(F3, F4)
COM1(F1, F2)
COM2(F3, F4) COM2(F3, F4)
Controlo remoto
com os
Controlo remoto
com os
Controlo remoto
com os
Unidade
interior
Unidade
interior
• Independentemente do endereço do grupo de unidades interiores (endereço RMC), apenas a unidade interior ligada a
COM2 é controlada individualmente.
ATENÇÃO
SOL WRControl_IM_PT_DB68-04148A-01.indd 9 2016-12-14 오후 1:25:13
PORTUGUÊS-10
Instalação do controlo remoto com os
Controlo de grupo utilizando o controlo remoto com os
Controlo de grupo signica que está a utilizar um controlo remoto com os para comandar duas ou mais unidades interiores em
simultâneo.
1. Utilizar um controlo remoto com os para comandar três unidades interiores
Unidade exterior
COM1(F1, F2) COM1(F1, F2)
Controlo remoto
com os
COM2(F3, F4) COM2(F3, F4)
COM1(F1, F2)
Unidade interior Unidade interior Unidade interior
2. Utilizar um controlo remoto com os para comandar unidades interiores ligadas a unidades exteriores diferentes
Unidade exterior
Unidade
interior
Unidade
interior
Controlo remoto
com os
Unidade exterior
COM1(F1, F2)
COM2(F3, F4)
COM1(F1, F2)
COM2(F3, F4)
• Independentemente do endereço do grupo de unidades interiores (endereço RMC), apenas as unidades interiores
ligadas a COM2 são controladas em grupo.
• Independentemente das unidades exteriores, pode controlar um máximo de 16 unidades interiores como um grupo.
• Quando controla um grupo de unidades interiores ligadas a unidades exteriores diferentes, o endereço de cada
unidade exterior tem de ser denido de modo diferente.
ATENÇÃO
SOL WRControl_IM_PT_DB68-04148A-01.indd 10 2016-12-14 오후 1:25:13
PORTUGUÊS-11
02 INSTALAÇÃO
Comandar com 2 controlos remotos
Comandar com 2 controlos remotos signica controlar uma unidade interior ou um grupo de unidades interiores utilizando dois
controlos remotos.
Unidade
exterior
Unidade interior
COM1(F1, F2)
Controlo remoto com
os (principal)
COM2(F3, F4)
Controlo remoto com os
(secundário)
• Para saber quais as denições do controlo remoto com os secundário, consulte as secções sobre as funções adicionais
do controlo remoto com os. (Consulte “Funções adicionais do controlo remoto com os”)
0: principal, 1: secundário
ATENÇÃO
SOL WRControl_IM_PT_DB68-04148A-01.indd 11 2016-12-14 오후 1:25:13
PORTUGUÊS-12
Instalação do controlo remoto com os
Inicializar a comunicação do controlo remoto com os
Se o número de unidades interiores diminuir enquanto estiver a utilizar o controlo remoto com os para comandar uma unidade
interior ou um grupo de unidades interiores, terá de inicializar a comunicação do controlo remoto com os.
Carregue nos botões [
] e [Set] em simultâneo durante mais de cinco segundos.
A comunicação do controlo remoto com os é inicializada e o dispositivo procura novamente as unidades interiores ligadas ao
controlo remoto com os.
SOL WRControl_IM_PT_DB68-04148A-01.indd 12 2016-12-14 오후 1:25:14
PORTUGUÊS-13
02 INSTALAÇÃO
Erros apresentados no controlo remoto com os
O LCD apresenta códigos de erro do controlo remoto com os e do produto ligado ao mesmo.
LCD
Se ocorrer um erro nas unidades interiores/exteriores (indicação do grupo de produtos: A)
O endereço de erro do produto é apresentado, seguido do código de erro.
Exemplo: o erro 101 ocorre na unidade interior n.º 10 (dígitos decimais)
Unidade interior
Endereço da unidade exterior
(dígitos hexadecimais)
Endereço da unidade interior
(dígitos hexadecimais)
Se ocorrer um erro no controlo remoto com os
Só é apresentado um código de erro. (Não é apresentado qualquer endereço.)
Exemplo: o erro 601 ocorreu no controlo remoto com os.
SOL WRControl_IM_PT_DB68-04148A-01.indd 13 2016-12-14 오후 1:25:14
PORTUGUÊS-14
Instalação do controlo remoto com os
Códigos de erro do controlo remoto com os
Visor Descrição
Erro de comunicação entre o controlo remoto com os e as unidades interiores (quando se perde a
comunicação durante mais de 3 minutos após a detecção da unidade interior e do controlo remoto com
os)
Nenhuma comunicação entre os controlos remotos com os principal (Main) e secundário (Sub)
Nenhuma comunicação entre o controlo remoto com os e as unidades interiores
- Excedido o número máximo de unidades interiores ligadas (16 divisões)
- É necessário reiniciar após vericar o número de unidades interiores
Dois ou mais controlos remotos com os denidos como secundários (Sub)
Erro do EEPROM
• Para saber quais os códigos de erro das unidades interiores/exteriores, consulte o manual de instalação de cada
dispositivo.
ATENÇÃO
[Denir/cancelar Mode master indoor unit (Unidade interior principal de modos)]
• A denição “Mode master indoor unit” (Unidade interior principal de modos) passa simplesmente por seleccionar uma
unidade interior que servirá de padrão de entre as várias unidades interiores, para evitar uma operação combinada (ou
seja, uma ou mais unidades interiores a trabalhar em modos de funcionamento diferentes).
- Denir: ligue apenas 1 unidade interior e interrompa o funcionamento. Em seguida, carregue sem soltar o botão
[Mode] durante 5 segundos para denir a unidade interior como “Mode master indoor unit” (Unidade interior
principal de modos).
- Cancelar: ligue apenas 1 unidade interior e interrompa o funcionamento. Em seguida, carregue sem soltar o botão
[Fan Speed] durante 5 segundos para cancelar a denição “Mode master indoor unit” (Unidade interior principal
de modos).
NOTA
SOL WRControl_IM_PT_DB68-04148A-01.indd 14 2016-12-14 오후 1:25:14
PORTUGUÊS-15
03 OUTROS
Modo de instalação/assistência do controlo remoto com os
Funções adicionais do controlo remoto com os
Bit de dados
Menu principal
Menu
secundário
1 2
1. Se pretender utilizar as várias funções adicionais do controlo remoto com os, carregue nos botões [Mode] e [Set] em
simultâneo durante mais de três segundos.
Deste modo, acede às denições das funções adicionais e o menu principal é apresentado.
2. Consulte a lista de funções adicionais do controlo remoto com os na página seguinte e seleccione o menu pretendido.
Utilizando os botões [
]/[ ], seleccione um número de menu principal e carregue no botão [Timer] para aceder ao ecrã de
denição do menu secundário.
Utilizando os botões [
]/[ ], seleccione um número de menu secundário e carregue no botão [Timer] para aceder ao ecrã
de denição de dados.
Ao aceder à fase de denição, a denição actual é apresentada.
Consulte a tabela para saber quais as denições de dados.
Utilizando os botões [
]/[ ], seleccione as denições. Carregue no botão [Timer] para passar à denição seguinte.
Carregue no botão [Set] para guardar as denições e sair para o ecrã de denição do menu secundário.
Carregue no botão [Air Swing] para sair para o modo normal.
• Durante a denição de dados, pode utilizar os botões [Fan Speed]/[Timer] para denir o intervalo de bits de dados.
• Durante a conguração da denição, carregue no botão [Air Swing] para sair para o ecrã de denição do menu
secundário sem guardar as alterações.
NOTA
SOL WRControl_IM_PT_DB68-04148A-01.indd 15 2016-12-14 오후 1:25:15
PORTUGUÊS-16
Modo de instalação/assistência do controlo remoto com os
Funções adicionais do controlo remoto com os
• A indicação “NONE” (NENHUMA) é apresentada se a unidade interior não suportar a função. Em alguns casos, a
denição pode não ser possível ou pode não ser aplicada, embora esteja denida na unidade.
• Se for necessário inicializar a comunicação após a denição, o sistema reinicia-se automaticamente e a comunicação é
inicializada.
NOTA
Menu
principal
Menu
secundário
Função
Predenição
Número
de
páginas
Descrição Observações
0
1
Repor
Repor denição da opção do
controlo remoto com os
0 1 0 – Desactivar, 1 – Repor
2
Repor predenição de fábrica do
controlo remoto com os
0 1 0 – Desactivar, 1 – Repor
3
Reposição de alimentação principal 4)*
0 1 0 – Desactivar, 1 – Repor
4 Reposição de endereçamento 0 1 0 – Desactivar, 1 – Repor
1
1
Informações
do controlo
remoto com
os
Vericar o número de unidades
interiores
0 1 0~16
2 Vericar o número de unidades ERV 0 1 0~16
Nenhuma
função
3
Vericar o código Micom do
controlo remoto com os
nenhuma 3 Código Micom
4
Vericar a versão do programa do
controlo remoto com os
nenhuma 3 Data actualizada
2
1
Denição de
endereço/
opção 2)*
Denição da unidade interior
(destino)
Visualização
unidade
principal
3
Endereço do dispositivo
registado
2
Denir/vericar o endereço MAIN da
unidade interior
Endereço
MAIN da
unidade de
destino
1
Endereço MAIN
[00H~4FH (dígitos
hexadecimais)]
3
Denir/vericar o endereço RMC da
unidade interior
Endereço
RMC da
unidade de
destino
1
Endereço de grupo
[00H~FEH (dígitos
hexadecimais)] 5)*
4
Denir/vericar a opção de produto
da unidade interior
Opção básica
da unidade
de destino
10 1)*
Código de opção da
unidade interior
5
Denir/vericar a opção de
instalação 1 da unidade interior
Opção de
instalação da
unidade de
destino
10 1)*
Consulte o manual de
instalação da unidade
interior ligada
6
Denir/vericar a opção de
instalação 2 da unidade interior
Opção de
instalação (2)
da unidade
de destino
10 1)*
Consulte o manual de
instalação da unidade
interior ligada
7
Denição do endereço do MCU/
da porta
Endereço
do MCU do
destino
2
Endereço do MCU (00 a 15)
Endereço da porta (A a F)
3
1
Denir/
vericar a
visualização
da unidade
principal
Denir/vericar a visualização da
unidade interior principal
Visualização
das unidades
interiores
principais
3
Endereço do dispositivo
registado
2
Denir/vericar a visualização da
unidade ERV principal
Visualização
da unidade
ERV principal
3
Endereço do dispositivo
registado
Nenhuma
função
SOL WRControl_IM_PT_DB68-04148A-01.indd 16 2016-12-14 오후 1:25:15
PORTUGUÊS-17
03 OUTROS
Menu
principal
Menu
secundário
Função
Predenição
Número
de
páginas
Descrição Observações
4
1
Vericar o
endereço da
unidade interior
principal de modos
Vericar o endereço da unidade
interior principal de modos
nenhuma 3
Endereço da unidade interior
principal de modos
2
Denir a unidade interior principal
de modos 3)*
nenhuma 1
0 – Desactivar, 1 – Activar,
2 – Cancelar
5
1
Denir/
vericar
a função
opcional
do controlo
remoto com
os
Denir Refrigeração e aquecimento/
Apenas refrigeração da unidade interior
0 1
0 – Refrigeração e aquecimento,
1 – Apenas refrigeração
2
Utilização do controlo remoto
com os
1 1 0 – Desactivar, 1 – Activar
3
Denir controlo remoto com os
principal/secundário
0 1
0 – Principal,
1 – Secundário
4
Utilização do modo Auto (Automático)
1 1 0 – Desactivar, 1 – Activar
5 Indicação de temperatura (°C/°F) 0 1
0 – Celsius (°C),
1 – Fahrenheit (°F)
6
Unidade de ajuste da temperatura (0, 1, 2)
[disponível quando a indicação de temperatura
estiver denida para Celsius (°C)]
0 1
0 – 1 °C, 1 – 0,5 °C,
2 – 1 °C
1)*
Os códigos de opção podem ter no máximo 24 dígitos. Pode denir seis dígitos de cada vez e distingue-se por número de página.
- Carregue no botão [Timer] para passar à página seguinte.
• Denição de opções disponível de SEG1 a SEG24.
- As opções SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 não podem ser denidas e não são apresentadas.
- SEG2 é um tipo de opção que não pode ser denido.
- A indicação ON (ACTIVADO) é apresentada quando se denem as opções SEG2~SEG6 e SEG8~SEG12; a indicação
OFF (DESACTIVADO) é apresentada quando se denem as opções SEG14~18 e SEG20~24.
• Verique os indicadores de modo de funcionamento ON (ACTIVADO) e OFF (DESACTIVADO) para distinguir que opções
SEG são apresentadas.
SEG2~SEG6, SEG8~SEG12
- ON (ACTIVADO) (Auto (Automático)
Cool (Refrigeração) Dry (Desumidicação) Fan (Ventoinha) Heat
(Aquecimento))
SEG14~SEG18, SEG20~24
- OFF (DESACTIVADO) (Auto (Automático)
Cool (Refrigeração) Dry (Desumidicação) Fan (Ventoinha)
Heat (Aquecimento))
ATENÇÃO
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
0 X X X X X 1 X X X X X
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
2 X X X X X 3 X X X X X
On (Activado) (SEG1~12) O (Desactivado) (SEG13~24)
<SEG 2, 3>
PÁGINA 1
PÁGINA 6
PÁGINA 2
PÁGINA 7
PÁGINA 3
PÁGINA 8
PÁGINA 4
PÁGINA 9
PÁGINA 5
PÁGINA 10
<SEG 14, 15>
<SEG 4, 5>
<SEG 16, 17>
<SEG 6, 8>
<SEG 18, 20>
<SEG 9, 10>
<SEG 21, 22>
<SEG 11, 12>
<SEG 23, 24>
SOL WRControl_IM_PT_DB68-04148A-01.indd 17 2016-12-14 오후 1:25:16
PORTUGUÊS-18
Modo de instalação/assistência do controlo remoto com os
2)* Ao efectuar a denição de endereço/opção, pode especicar a unidade interior de destino seleccionando o menu secundário 1.
3)* A denição está disponível quando houver apenas 1 ligação à unidade interior e enquanto a unidade interior não estiver em
funcionamento.
4)* Power Master Reset (Reposição de alimentação principal) é uma denição necessária para optimizar a alimentação ao controlo
remoto com os, quando um grupo de várias unidades interiores estiverem ligadas ao controlo remoto com os.
5)* RMC(1): 0~F / RMC(2): 0~F (dígitos hexadecimais)
Se RMC(1) estiver denido como F, a denição RMC(2) só está disponível até E. (RMC(1): canal de grupo, RMC(2): endereço de
grupo)
• O endereço MAIN da unidade interior é apresentado em dígitos hexadecimais. Consulte a tabela abaixo.
NOTA
Hexadecimal Decimal Hexadecimal Decimal Hexadecimal Decimal Hexadecimal Decimal Hexadecimal Decimal
00 0 10 16 20 32 30 48 40 64
01 1 11 17 21 33 31 49 41 65
02 2 12 18 22 34 32 50 42 66
03 3 13 19 23 35 33 51 43 67
04 4 14 20 24 36 34 52 44 68
05 5 15 21 25 37 35 53 45 69
06 6 16 22 26 38 36 54 46 70
07 7 17 23 27 39 37 55 47 71
08 8 18 24 28 40 38 56 48 72
09 9 19 25 29 41 39 57 49 73
0A 10 1A 26 2A 42 3A 58 4A 74
0B 11 1B 27 2B 43 3B 59 4B 75
0C 12 1C 28 2C 44 3C 60 4C 76
0D 13 1D 29 2D 45 3D 61 4D 77
0E 14 1E 30 2E 46 3E 62 4E 78
0F 15 1F 31 2F 47 3F 63 4F 79
SOL WRControl_IM_PT_DB68-04148A-01.indd 18 2016-12-14 오후 1:25:16
PORTUGUÊS-19
03 OUTROS
Exemplo de como denir opções do controlo remoto com os
1. Carregue nos botões [Mode] e [Set] em simultâneo durante mais de 3 segundos.
Quando aparecer o menu principal, carregue no botão [
]/[ ] para seleccionar
o n.º 5.
2. Carregue no botão [Timer] para seleccionar o número que pretende denir.
Carregue no botão [
]/[ ] e seleccione o n.º 1.
3. Carregue no botão [Timer] para aceder à fase de denição de dados.
Quando acede à fase de denição, o valor da denição actual é apresentado.
4. Carregue no botão [ ]/[ ] para seleccionar o n.º 1.
A opção do controlo remoto com os denida passou de Refrigeração e
aquecimento para Apenas refrigeração.
5. Carregue no botão [Set] para concluir a denição de opções.
Guarde o valor da denição e saia para o menu secundário.
6. Carregue no botão [Air Swing] para sair para o modo normal.
SOL WRControl_IM_PT_DB68-04148A-01.indd 19 2016-12-14 오후 1:25:17
SOL WRControl_IM_PT_DB68-04148A-01.indd 20 2016-12-14 오후 1:25:17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Samsung MWR-SH00N Guia de instalação

Tipo
Guia de instalação
Este manual também é adequado para