Canon LEGRIA HF M41 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário

Este manual também é adequado para

CEL-SR5HA2B0
Câmara de vídeo HD
Manual de instruções
Y
2
Introdução
Instruções de Utilização Importantes
AVISO!
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO RETIRE A COBERTURA
(OU TAMPA TRASEIRA). NO INTERIOR, NÃO EXISTEM PEÇAS QUE NECESSITEM
DE ASSISTÊNCIA PELO UTILIZADOR. TODAS AS TAREFAS DE ASSISTÊNCIA
DEVEM SER EFECTUADAS POR TÉCNICOS QUALIFICADOS.
AVISO!
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUES ELÉCTRICOS, NÃO EXPONHA
ESTE PRODUTO À CHUVA OU À HUMIDADE.
AVISO DE DIREITOS DE AUTOR:
A gravação não autorizada de materiais protegidos por direitos de autor pode infringir os
direitos dos detentores do copyright e violar as leis dos direitos de autor.
ATENÇÃO:
PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS E DE QUAISQUER INTERFERÊNCIAS,
UTILIZE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.
ATENÇÃO:
QUANDO NÃO ESTIVER A UTILIZAR O EQUIPAMENTO, DESLIGUE A FICHA PRINCIPAL DA TOMADA
DE ALIMENTAÇÃO.
Para reduzir o risco de choque eléctrico, proteja este produto de gotas e salpicos de líquidos.
A ficha principal é utilizada como dispositivo de desconexão. A ficha principal deverá estar
prontamente operacional para ser desligada em caso de acidente.
A placa de identificação CA-570 encontra-se localizada na parte inferior do equipamento.
A utilização de qualquer dispositivo diferente do Transformador de Corrente
Compacto CA-570 pode danificar a câmara de vídeo.
3
Apenas para a União Europeia (e AEE)
Estes símbolos indicam que este produto não deve ser eliminado
juntamente com o seu lixo doméstico, segundo a Directiva REEE de
2002/96/CE, a Directiva de Baterias (2006/66/CE) e / ou a sua
legislação nacional que transponha estas Directivas.
Este produto deve ser entregue num ponto de recolha designado, por exemplo num local
autorizado de troca quando compra um equipamento novo idêntico, ou num local de
recolha autorizado para reciclar equipamento eléctrico e electrónico (EEE) em fim de
vida, bem como pilhas e baterias. O tratamento inadequado deste tipo de resíduos pode
ter um impacto negativo no ambiente e na saúde humana, devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão associadas com equipamentos do tipo EEE. A sua
cooperação no tratamento correcto deste produto irá contribuir para a utilização mais
eficaz dos recursos naturais.
Para obter mais informações acerca de como reciclar este produto, por favor contacte as
suas autoridades locais responsáveis pela matéria, serviço de recolha aprovado para
pilhas e baterias ou serviço de recolha de resíduos sólidos domésticos da sua
municipalidade, ou visite www.canon-europe.com/environment
.
(AEE: Noruega, Islândia, e Liechtenstein)
Reconhecimentos de Marcas Comerciais
Os logótipos SD, SDHC e SDXC são marcas comerciais de SD-3C, LLC.
Microsoft e Windows são marcas comerciais ou marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados
Unidos e/ou noutros países.
Macintosh e Mac OS são marcas comerciais da Apple Inc., registadas nos Estados Unidos e noutros países.
“x.v.Color” e o logótipo “x.v.Color” são marcas comerciais.
HDMI, o logótipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registadas da
HDMI Licensing LLC nos Estados Unidos e noutros países.
“AVCHD” e o logótipo “AVCHD” são marcas comerciais da
Panasonic Corporation e da Sony Corporation.
Fabricado sob licença da Dolby Laboratories.
“Dolby” e o símbolo D duplo são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
YouTube é uma marca comercial da Google Inc.
Outros nomes e produtos não mencionados acima podem ser marcas comerciais ou marcas registadas das
respectivas empresas.
Este dispositivo inclui a tecnologia exFAT licenciada pela Microsoft.
QUALQUER UTILIZAÇÃO DESTE PRODUTO, QUE NÃO A UTILIZAÇÃO PESSOAL, SOB QUALQUER FORMA EM
CONFORMIDADE COM A NORMA MPEG-2 PARA CODIFICAÇÃO DE INFORMAÇÕES DE VÍDEO PARA MATERIAL
EMBALADO, É EXPRESSAMENTE PROIBIDA SEM UMA LICENÇA AO ABRIGO DE PATENTES APLICÁVEIS NO
PORTEFÓLIO DE PATENTES MPEG-2 , DISPONÍVEL EM MPEG LA, L.L.C., 250 STEELE STREET, SUITE 300,
DENVER, COLORADO 80206.
Este produto está licenciado sob patentes AT&T para a norma MPEG-4 e pode ser utilizado para codificar vídeo
compatível com MPEG-4 e/ou descodificar vídeo compatível com MPEG-4 que tenha sido codificado apenas
(1) para fins pessoais e não comerciais ou (2) por um fornecedor licenciado sob patentes AT&T para fornecer
vídeo compatível com MPEG-4. Nenhuma licença é concedida ou está implícita para qualquer outra utilização
no que diz respeito à norma MPEG-4.
4
Fantásticas Características e Novas
Funções
Criador de história
(0 61)
O sensor Full HD CMOS da sua
câmara de vídeo capta vídeo com
uma resolução de 1.920 x 1.080
pixels
2
. Os vídeos são depois
gravados na memória, utilizando
especificações AVCHD
3
.
Com a nova câmara de vídeo HD,
pode captar facilmente e de forma
divertida os momentos especiais
da sua vida com uma qualidade
de imagem extraordinária e cores
vivas naturais!
Transforme os seus filmes em
histórias irresistíveis. Para tal,
basta gravar vídeos seguindo
sugestões simples de guiões
prévios, optimizados para vários
cenários.
Decoração
(0 65)
Filtros Cinema
(0 63)
Dê outro brilho aos seus filmes
adicionando texto, carimbos ou
desenhos livres directamente na
câmara de vídeo.
Utilize filtros Cinema profissionais
para criar filmes únicos com um
toque distinto.
1
1
“Full HD 1080” refere-se a câmaras de vídeo Canon compatíveis com vídeo de
alta definição composto por 1.080 pixels verticais (linhas de digitalização).
2
O vídeo só é gravado nesta resolução se o modo de gravação estiver definido
para MXP ou FXP. Noutros modos de gravação, a imagem é gravada com uma
resolução de 1.440 x 1.080 pixels.
3
AVCHD é uma norma de gravação de vídeo em alta definição. Com
especificações AVCHD, o sinal de vídeo é gravado com a compressão MPEG-4
AVC/H.264 e o sinal de áudio é gravado em Dolby Digital.
5
AUTO Inteligente
(0 44)
O modo AUTO Inteligente selecciona
automaticamente o melhor modo de cena
para a cena que pretende captar. Obtém
sempre gravações espectaculares sem se
preocupar com as definições.
Instantâneos de
Vídeo
(0 64)
Reencaminhar
Gravação
(0 39)
Filme ou capte cenas curtas e
crie um clipe de vídeo com uma
montagem das mesmas ao som
da sua música de fundo
preferida.
A memória está quase cheia?
Utilize a ranhura dupla para
cartões de memória se quiser
continuar a gravar vídeos sem
interrupção.
Detecção de Rosto
(0 88)
Estabilização de
Imagem
A câmara de vídeo detecta
automaticamente rostos de
pessoas e ajusta a focagem bem
como outras definições de modo
adequado para uns resultados
fantásticos.
O modo IS Dinâmico (0 86)
compensa a trepidação da
câmara de vídeo quando filma
vídeos em movimento. O modo
IS Avançado (0 87) produz
imagens estáveis quando
ampliar motivos distantes
(teleobjectiva no máximo).
f94
497
6
Ver as Gravações noutros Dispositivos
Eye-Fi
MPEG-2
AVCHD
Ligue a câmara de vídeo
a um HDTV (0 126)
Reproduza os
vídeos directamente
do cartão de
memória gravado
HDTVs compatíveis com AVCHD
e gravadores digitais com uma
ranhura de cartão compatível
com o tipo de cartão de
memória utilizado*.
Utilize um cartão Eye-Fi (0 140)
para carregar gravações no
computador ou num website de
partilha de vídeos, sem
necessidade de ligar fios.
Guarde ou
carregue na Web.
Definição Standard
Converta os filmes HD, na
própria câmara de vídeo, em ficheiros de
definição standard (0 135, ).
Alta Definição
Utilize o software da PIXELA
fornecido (0 130, 135).
Crie
discos
* Consulte o manual de instruções do dispositivo. Consoante o dispositivo utilizado,
pode não conseguir reproduzir correctamente, mesmo que o dispositivo seja
compatível com AVCHD. Nesse caso, reproduza as gravações do cartão de
memória utilizando a câmara de vídeo.
7
8
Índice
Introdução
4 Fantásticas Características e Novas Funções
12 Este Manual
14 Conhecer a Câmara de Vídeo
14 Acessórios e CD-ROM Fornecidos
16 Nomes das Peças
Preparativos
20 Como Começar
20 Carregar a Bateria
22 Preparar os Acessórios
25 Ajustar a Posição e a Luminosidade do LCD
27 Utilizar o Visor
28 Funcionamento Básico da Câmara de Vídeo
28 Utilizar o Ecrã Táctil
29 Modos de Funcionamento
30 Utilizar os Menus
32 Definições a Efectuar na Primeira Utilização
32 Acertar a Data e a Hora
33 Alterar o Idioma
33 Alterar o Fuso Horário
35 Utilizar um Cartão de Memória
35 Cartões de Memória Compatíveis com a Câmara de
Vídeo
37 Introduzir e Retirar um Cartão de Memória
38 Seleccionar a Memória para as Gravações
39 Reencaminhamento de Gravação
40 Inicializar a Memória
Í
ndice
Índice
9
Modo AUTO
42 Gravação Básica
42 Filmar Vídeo e Tirar Fotografias no Modo AUTO
44 A função AUTO Inteligente
47 Utilizar o Zoom
49 Função Início Rápido
deo
51 Reprodução Básica
51 Reproduzir Vídeo
55 Vista 3D
55 O Ecrã de Selecção de Índice: Seleccionar o Conteúdo a
Reproduzir
57 Apagar Cenas e Histórias
61 Histórias de Vídeo e Estilo Cinematográfico
61 Utilizar o Criador de história para Criar Histórias
Irresistíveis
63 Modo CINEMA e Filtros Cinema
64 Fotografia de Vídeo
65 Decoração: Acrescentar um Toque Pessoal
70 Reproduzir Histórias da Galeria
72 Classificar Cenas
73 Reproduzir com Música de Fundo
77 Copiar e Mover Cenas Dentro de/Entre Histórias
78 Seleccionar a Imagem Miniatura de uma História
78 Alterar o Título de uma História
80 Funções Avançadas
80 Gravar no Modo y (Manual)
81 Seleccionar a Qualidade de Vídeo (Modo de Gravação)
83 Seleccionar a Taxa de Fotogramas
83 Programas de Gravação de Cenas Especiais
86 Estabilização de Imagem Avançada
87 Pré-gravação
88 Detecção de Rosto
90 Tocar e Acompanhar
91 Faders
92 Definir Manualmente a Velocidade do Obturador ou a
Abertura
10
Índice
94 Ajuste Manual da Exposição
95 Limite de Controlo Automático do Ganho (AGC)
95 Ajuste da Focagem Manual
97 Tele Macro
98 Equilíbrio de Brancos
99 Efeitos de Imagem
100 Temporizador
101 vel de Gravação de Áudio
102 Direccionalidade do Microfone Incorporado
103 Equalizador de Áudio
104 Mistura de Áudio
105 Utilizar Auscultadores
106 Utilizar a Minibase Avançada para Acessórios
107 Utilizar um Microfone Externo
109 Utilizar um Iluminador de Vídeo Externo
110 Utilizar o Telecomando de Zoom
111 Seleccionar o Ponto de Início da Reprodução
112 Indicações no Ecrã e Código de Dados
113 Captar Fotografias e Cenas de Instantâneos de Vídeo a
Partir de um Filme
115 Dividir Cenas
Fotografias
117 Ver Fotografias
119 Apagar Fotografias
120 Apresentação de Slides
Ligações Externas
122 Terminais na Câmara de Vídeo
123 Diagramas de Ligações
126 Reprodução no Ecrã de um Televisor
127 Guardar e Partilhar as Suas Gravações
127 Copiar Gravações para um Cartão de Memória
130 Guardar Gravações num Computador
134 Copiar Gravações para um Videogravador Externo
135 Carregar Filmes para websites de Partilha de
Vídeos
Índice
11
Informação Adicional
142 Anexo: Listas de Opções de Menu
142 Painel FUNC.
145 Menus de Configuração
157 Anexo: Indicações no Ecrã e Ícones
161 Problemas?
161 Resolução de problemas
168 Lista de Mensagens
175 O que Pode e Não Pode Fazer
175 Cuidados de Manuseamento
180 Manutenção/Outros
181 Utilizar a Câmara de Vídeo no Estrangeiro
182 Informações Gerais
182 Acessórios
183 Acessórios Opcionais
189 Características Técnicas
193 Índice Remissivo
12
Introdução
Este Manual
Obrigado por ter adquirido a Canon LEGRIA HF M41 / LEGRIA HF M40 /
LEGRIA HF M400. Antes de utilizar a câmara de vídeo, leia atentamente
este manual e guarde-o para consultas futuras. Se a câmara de vídeo
não funcionar correctamente, consulte a
Resolução de Problemas
(
0
161).
Convenções Utilizadas neste Manual
IMPORTANTE: Precauções relacionadas com a utilização da
câmara de vídeo.
NOTAS: Tópicos adicionais que complementam os
procedimentos de utilização básicos.
PONTOS A VERIFICAR: Restrições ou requisitos relacionados
com a função descrita.
0: Número da página de referência neste manual.
r
Referências a secções de
‘Aplicação Fotográfica
’ Manual de
instruções, incluído como ficheiro PDF no Disco Suplementar
da Câmara de Vídeo fornecido.
: Texto que se aplica apenas aos modelos indicados no
ícone.
Neste manual são utilizados os seguintes termos:
Se não estiver especificado como “cartão de memória” ou “memória
incorporada”, o termo “memória” por si só, refere-se a ambos.
“Cena” refere-se a uma unidade de filme, desde o momento em que
carrega no botão g para começar a gravação até ao
momento em que carrega novamente para fazer uma pausa na
gravação.
Os termos “Fotografia” e “Imagem fixa” são usados alternadamente
com o mesmo significado.
As fotografias incluídas neste manual são imagens simuladas,
tiradas com uma câmara fotográfica. Salvo indicação em contrário,
as ilustrações e os ícones de menu correspondem ao modelo .
Introdução
13
Temporizador
n aparece no ecrã.
Para desactivar o temporizador, repita o procedimento
seleccionando [B Off].
Filmes: No modo de pausa na gravação, carregue em g.
A câmara de vídeo começa a gravar após uma contagem decrescente de
10 segundos*. A contagem decrescente aparece no visor.
Fotografias: No modo de pausa na gravação, toque em [PHOTO].
A câmara de vídeo grava a fotografia depois de uma contagem
decrescente de 10 segundos*. A contagem decrescente aparece no visor.
* 2 d ili l d
Modos de funcionamento:
[FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Temp.] 8
[A On n] 8 [a]
indica que há uma função disponível no
modo de funcionamento seleccionado e
indica que a função não está disponível. Para
obter uma explicação detalhada, consulte
Modos de Funcionamento
(
0
29).
Os nomes dos botões e
selectores físicos da câmara
de vídeo estão indicados
dentro de uma moldura tipo
“botão”.
Por exemplo h.
A seta 8 utiliza-se para abreviar selecções de
menus. Para obter uma explicação detalhada sobre
como utilizar os menus, consulte Utilizar os Menus
(0 30). Para obter um resumo conciso de todas as
definições e opções de menu disponíveis, consulte o
anexo Listas de Opções de Menu (0 142).
As indicações entre [ ] referem-se a
botões de controlo e opções de
menu que deve tocar no ecrã, bem
como a outras mensagens e
indicações no ecrã.
14
Introdução
Conhecer a Câmara de Vídeo
Acessórios e CD-ROM Fornecidos
Os acessórios a seguir são fornecidos com a câmara de vídeo:
XTransformador de Corrente Compacto
CA-570
(incl. cabo de alimentação)
Bateria BP-808 W
XTelecomando Sem Fios WL-D89
(incl. pilha redonda de lítio CR2025)
Caneta StylusW
XCabo HDMI HTC-100/S
Cabo de Vídeo Estéreo STV-250N W
XGuia Rápido
Cabo USB IFC-300PCU/SW
XManual de Instalação do Software da
PIXELA
Introdução
15
Os CD-ROM e o software a seguir são fornecidos com a câmara de
vídeo:
•CD-ROM Transfer Utility da PIXELA*
- Utilize o Transfer Utility para guardar e transferir filmes e ficheiros de
música, que depois pode usar como música de fundo.
•CD-ROM VideoBrowser da PIXELA*
- Além de toda a funcionalidade do Transfer Utility, pode utilizar o
VideoBrowser para gerir, editar e reproduzir filmes.
•CD-ROM Y Manual de Instruções/Aplicações Fotográficas
Ver.35*/Dados de Música/Dados de Mistura de Imagens
(designado no manual como “Disco Suplementar da Câmara de
Vídeo”). Contém os seguintes componentes.
- Manual de Instruções - Versão completa do manual de instruções da
câmara de vídeo (este ficheiro PDF).
- Aplicação Fotográfica - Software para guardar, gerir e imprimir
fotografias.
- Dados de música - Ficheiros de música que podem ser utilizados
como música de fundo durante a reprodução. Estes ficheiros de
música são para uso exclusivo com o software da PIXELA fornecido.
Não é possível reproduzir o disco em leitores de CD.
- Dados de mistura de imagens - Ficheiros de imagem que podem ser
utilizados com a função de mistura de imagens (fotogramas de
mistura de imagens).
*
O CD-ROM inclui o manual de instruções do software (em ficheiro PDF).
16
Introdução
Nomes das Peças
1 Boo 2 (câmara/reproduzir)
(0 29)
2 Botão VIDEO SNAP
(instantâneos de vídeo) (0 64)
3 (Botão Criador de história) (0 61)
4 Botão DISP. (indicação no ecrã)
(0 26, 112)/
Botão BATT. INFO
(informação da bateria) (0 160)
5 Terminal USB (0 122, 125, 134)
6 Terminal AV OUT (0 122, 124)
Terminal /X (auscultadores) (0 105)
7 Terminal COMPONENT OUT
(0 122, 124)
8 Terminal HDMI OUT (0 122, 123)
9 Indicador ACCESS (0 42)
Aq Selector de modos (0 29)
Aa Pega (0 23)
As Altifalante (0 53)
Ad Presilha da correia (0 23)
Af Tampa da dupla ranhura para cartões
de memória
Ag Ranhura para cartão de memória X
(0 37)
A
h Ranhura para cartão de memória Y
(0 37)
Aj Terminal MIC (0 108, 108)
Ak Microfone estéreo (0 101, 102)
Al Sensor AF Instantânea (0 147)
AkAl
Vista lateral esquerda
1
56
7
8
234
Aa As
AdAfAgAh
Aj
9 Aq
Vista lateral direita
Vista frontal
Introdução
17
Sq Minibase avançada (0 106)
Sa Botão de zoom (0 47)
Ss Botão POWER
Sd Indicador ON/OFF (CHG) (carga):
VerdeON
Cor-de-laranja – Em espera (0 49)
Vermelho – A carregar (0 20)
Sf Sensor remoto (0 22)
Sg Ecrã táctil LCD (0 25, 28)
Sh Botão POWERED IS (0 87)/
Botão WEB (0 135)
S
f
Sh
S
g
Vista superior
Sq
Sa
SsSd
Painel LCD
18
Introdução
Sj Unidade de encaixe da bateria (0 20)
Sk Botão START/STOP (0 42)
Sl Terminal DC IN (0 20)
Dq Botão RESET (0 165)
Da Patilha de ajuste dióptrico* (0 27)
Ds Visor* (0 27)
Dd Botão VIEWFINDER* (0 27)
Df Selector BATTERY RELEASE (0 21)
Dg Entrada para tripé (0 176)
Dh Número de série
*
apenas.
Da
Ds
Dd
S
j
S
k
SlDq
Vista traseira
DfDgDh
Vista inferior
Introdução
19
Telecomando sem Fios WL-D89
1 Botão START/STOP (0 42)
2 Botão b (selecção de índice)
(0 55)
Carregue sem soltar durante mais de
2 segundos para alternar entre os
modos de disparo e de reprodução.
3 Botão MENU (0 31, 145)
4 Botão DISP. (indicação no ecrã)
(0 112)
5 Botão SET
6 Botão B (parar) (0 51)
7 Botão PHOTO (0 42)
8 Botões de zoom (0 47)
9 Botões de navegação ( Z/O/y/A )
Aq Botão A/C (reproduzir/pausa)
(0 51)
20
Preparativos
Preparativos
Este capítulo descreve operações básicas, como utilizar o
painel táctil e navegar nos menus, bem como definições iniciais
para o ajudar a saber mais sobre a sua câmara de vídeo.
Como Começar
Carregar a Bateria
A câmara de vídeo pode ser alimentada por uma bateria ou
directamente através do transformador de corrente compacto.
Quando utilizar uma bateria pela primeira vez, esta deve estar
totalmente carregada e deve utilizar a câmara de vídeo até que a
bateria fique totalmente gasta. Deste modo, assegura que o tempo
restante de gravação é apresentado correctamente.
Para saber os tempos de carga e de gravação/reprodução
aproximados com uma bateria totalmente carregada, consulte
Tem pos de Car ga, Gravação e Reprodução (0 184).
1 Ligue o cabo de alimentação
ao transformador de corrente
compacto.
2 Ligue o cabo de alimentação a
uma tomada.
3Ligue o transformador de
corrente compacto ao terminal
DC IN da câmara de vídeo.
4 Coloque a bateria na câmara
de vídeo.
Empurre suavemente a bateria
para dentro da unidade de encaixe e faça-a deslizar para cima até ela
encaixar com um clique na posição correcta.
Terminal DC IN
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196

Canon LEGRIA HF M41 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
Este manual também é adequado para