Sony MZ-NH600 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
model name1[MZ-NH600] model name2[Hi SS2.0]
[3-266-466-83(1)]
masterpage:Right
filename[C:\SON_SSIAAX_095\3266466831MZNH600CE7\01PT-
MZNH600CE7\00PT01COV-UCE.fm]
3-266-466-83(1)
Portable
MiniDisc Recorder
Manual de instruções
Operação do gravador _______________________________
Operação do software _______________________________
página 10
página 82
© 2004 Sony Corporation
MZ-NH600
“WALKMAN” é uma marca registada da Sony Corporation em
representação dos produtos Headphone Stereo. é
uma marca comercial da Sony Corporation.
2
model name1[MZ-NH600] model name2[Hi SS2.0]
[3-266-466-83(1)]
masterpage:Left
filename[C:\SON_SSIAAX_095\3266466831MZNH600CE7\01PT-
MZNH600CE7\020REG.fm]
Para evitar riscos de incêndio ou
de descargas eléctricas, não
exponha o aparelho à chuva ou à
humidade.
Para evitar riscos de incêndio, não tape a
ventilação do aparelho com jornais,
toalhas de mesa, cortinas, etc. Não
coloque velas acesas sobre o aparelho.
Para evitar riscos de incêndio ou de
descargas eléctricas, não coloque objectos
com líquido, tais como vasos, em cima do
aparelho.
Determinados países podem regulamentar
a eliminação da pilha utilizada para
alimentar este produto.
Consulte o seu agente local.
ATENÇÃO
RADIAÇÕES LASER,
SE ABERTO
EVITE A EXPOSIÇÃO AO RAIO
LASER
ATENÇÃO — RADIAÇÕES LASER
INVISÍVEIS DE CLASSE 1M, SE
ABERTO
NÃO OLHE DIRECTAMENTE
ATRAVÉS DE INSTRUMENTOS
ÓPTICOS
Informação
A validade da marca CD está limitada aos
países onde a sua circulação é obrigatória,
sobretudo nos países EEE
(Espaço Económico Europeu).
Não instale o aparelho num espaço
fechado, como, por exemplo, uma
estante ou um armário.
CUIDADO
O VENDEDOR NÃO PODE, EM
NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, SER
RESPONSABILIZADO POR DANOS
DIRECTOS, ACIDENTAIS OU
CONSEQUENCIAIS DE QUALQUER
NATUREZA, NEM POR PERDAS OU
DESPESAS RESULTANTES DE UM
PRODUTO DEFEITUOSO OU
PROVOCADAS PELA UTILIZAÇÃO
DE QUALQUER PRODUTO.
model name1[MZ-NH600] model name2[Hi SS2.0]
[3-266-466-83(1)]
masterpage:Right
filename[C:\SON_SSIAAX_095\3266466831MZNH600CE7\01PT-
MZNH600CE7\020REG.fm]
3
Aviso aos utilizadores
Sobre o software fornecido
A legislação sobre direitos de autor
proíbe a reprodução, total ou parcial, do
software e do respectivo manual, bem
como o seu empréstimo ou cedência,
sem o consentimento do titular dos
direitos de autor.
A SONY não se responsabiliza por
quaisquer prejuízos financeiros ou perda
de lucros, incluindo reclamações
efectuadas por terceiros, resultantes da
utilização do software fornecido com
este gravador.
Se ocorrerem problemas resultantes de
defeitos no software, a SONY
responsabilizar-se-á pela sua substituição.
Todavia, a SONY não assume quaisquer
outras responsabilidades.
O software fornecido com este gravador
não pode ser utilizado com qualquer
outro equipamento.
Devido aos desenvolvimentos contínuos
que visam a melhoria da qualidade, as
especificações do software poderão ser
alteradas sem aviso prévio.
A garantia não cobre operações do
gravador com outro software que não o
fornecido.
A capacidade de apresentar os idiomas
no software irá depender do sistema
operativo instalado no computador. Para
obter melhores resultados, assegure-se
de que o sistema operativo instalado é
compatível com o idioma que pretende
apresentar.
Não garantimos que todos os
idiomas possam ser apresentados de
forma correcta no software.
Os caracteres criados pelo utilizador
e alguns caracteres especiais poderão
não ser apresentados.
Dependendo do tipo de texto e de
caracteres, o texto apresentado no
software poderá não ser apresentado de
forma correcta no dispositivo. Isto deve-
se:
À capacidade do dispositivo ligado.
Ao facto de o dispositivo não estar a
funcionar de forma normal.
SonicStage e o logótipo SonicStage
são marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas da
Sony Corporation.
MD Simple Burner, OpenMG, Magic
Gate, MagicGate Memory Stick,
Memory Stick, Hi-MD, Net MD,
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus e os
seus logótipos são marcas comerciais da
Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT e
Windows Media são marcas comerciais
ou marcas comerciais registadas da
Microsoft Corporation, nos Estados
Unidos e/ou noutros países.
IBM e PC/AT são marcas comerciais
registadas da International Business
Machines Corporation.
Macintosh é uma marca comercial da
Apple Computer, Inc., nos Estados
Unidos e/ou noutros países.
Pentium é uma marca comercial ou uma
marca registada da Intel Corporation.
Todas as outras marcas comerciais e
marcas comerciais registadas são marcas
comerciais ou marcas comerciais
registadas dos respectivos proprietários.
As marcas ™ e ® são omitidas neste
manual.
CD and music-related data from
Gracenote, Inc., copyright © 2000-2003
Gracenote. Gracenote CDDB
R
Client
Software, copyright 2000-2003
Gracenote. This product and service may
practice one or more of the following
U.S. Patents: #5,987,525; #6,061,680;
#6,154,773, #6,161,132, #6,230,192,
#6,230,207, #6,240,459, #6,330,593 and
other patents issued or pending.
Gracenote and CDDB are registered
trademarks of Gracenote. The Gracenote
logo and logotype, the Gracenote CDDB
logo, and the
Powered by Gracenote
logo are trademarks of Gracenote.
Programa © 2001, 2002, 2003, 2004
Sony Corporation
Documentação © 2004 Sony Corporation
4
model name1[MZ-NH600] model name2[Hi SS2.0]
[3-266-466-81(1)]
masterpage:Left
filename[C:\SON_SSIAAX_095\3266466831MZNH600CE7\01PT-
MZNH600CE7\020REGTOC.fm]
Índice
Acerca das funções disponíveis e dos manuais
fornecidos ..........................................................8
Operação do gravador
Apresentação dos controlos ...............................11
Como começar ....................................................13
Gravar um disco imediatamente! .......................15
Reproduzir um disco imediatamente! ................19
Utilizar os menus ................................................21
Como utilizar as funções do menu ..............................................................21
Lista de menus ............................................................................................22
Os vários métodos de gravação .........................24
Antes de gravar ...........................................................................................24
Visualizar diversas informações .................................................................25
Gravar a partir de um televisor ou rádio (Analog Recording) ....................26
Seleccionar o modo de gravação .................................................................27
Regular manualmente o nível de gravação .................................................28
Adicionar marcas de faixa durante a gravação ...........................................29
Utilizar a função de grupo durante a gravação ...........................................30
Para iniciar/terminar uma gravação em sincronia com a fonte de som
(Synchro-recording) ...............................................................................32
Os vários modos de reprodução .........................33
Visualizar diversas informações .................................................................33
Seleccionar o modo de reprodução .............................................................34
Procurar uma faixa (Search) .......................................................................38
Seleccionar a qualidade de som (6-Band Equalizer) ..................................38
model name1[MZ-NH600] model name2[Hi SS2.0]
[3-266-466-81(1)]
masterpage:Right
filename[C:\SON_SSIAAX_095\3266466831MZNH600CE7\01PT-
MZNH600CE7\020REGTOC.fm]
5
Editar faixas gravadas ........................................40
Antes de fazer a edição ................................................................................40
Adicionar títulos (Title) ...............................................................................40
Registar faixas ou grupos como um novo grupo (Group Set) .....................44
Libertar uma definição de grupo (Group Release) ......................................45
Mover faixas ou grupos gravados (Move) ..................................................45
Apagar faixas e o disco inteiro (Erase) .......................................................47
Dividir uma faixa (Divide) ..........................................................................49
Combinar faixas (Combine) ........................................................................50
Formatar o disco (Format) ...........................................................................51
Outras operações ...............................................52
Mudar as opções de menu apresentadas (Menu Mode) ..............................52
Proteger a audição (AVLS) .........................................................................52
Desligar o sinal sonoro ................................................................................53
Armazenar as definições de discos individuais (Disc Memory) .................53
Iniciar rapidamente a reprodução (Quick Mode) ........................................54
Seleccionar o modo de disco (Disc Mode) ..................................................55
Regular o contraste do visor (Contrast Adjustment) ...................................55
Mudar o sentido funcional do visor .............................................................56
Utilizar o gravador com um computador ............57
O que pode fazer através da ligação a um computador ...............................57
Ligar o gravador ao computador .................................................................57
Armazenar dados que não sejam de áudio num disco .................................59
Informações adicionais ......................................61
Precauções ...................................................................................................61
Especificações .............................................................................................63
Resolução de problemas e explicações ............65
Resolução de problemas ..............................................................................65
Mensagens ...................................................................................................73
Explicações ..................................................................................................77
6
model name1[MZ-NH600] model name2[Hi SS2.0]
[3-266-466-81(1)]
masterpage:Left
filename[C:\SON_SSIAAX_095\3266466831MZNH600CE7\01PT-
MZNH600CE7\020REGTOC.fm]
Operação do software
O que pode fazer com o MD Simple Burner/
SonicStage .......................................................82
Instalação ...........................................................84
Facultar o ambiente de sistema exigido ......................................................84
Instalar o software no computador ..............................................................85
Utilizar o MD Simple Burner ................................86
Antes de utilizar o MD Simple Burner .......................................................86
Gravar utilizando operações do MD Walkman (Simple mode) ..................87
Gravar com operações de computador (Standard mode) ............................88
Utilizar o SonicStage ..........................................90
Importar dados áudio ..................................................................................90
Transferir dados áudio do computador para o MD Walkman ....................92
Transferir dados áudio do MD Walkman para o computador ....................94
Utilizar SonicStage Help .............................................................................97
Consultar SonicStage Help .........................................................................99
Outras informações ..........................................101
Desinstalar o SonicStage/MD Simple Burner ...........................................101
Sobre a protecção dos direitos de autor ....................................................102
Resolução de problemas ...........................................................................103
Índice remissivo ........................................................................................106
model name1[MZ-NH600] model name2[Hi SS2.0]
[3-266-466-81(1)]
masterpage:Right
filename[C:\SON_SSIAAX_095\3266466831MZNH600CE7\01PT-
MZNH600CE7\020REGTOC.fm]
7
8
model name1[MZ-NH600] model name2[Hi SS2.0]
[3-266-466-83(1)]
masterpage:Left
filename[C:\SON_SSIAAX_095\3266466831MZNH600CE7\01PT-
MZNH600CE7\030GET.fm]
Acerca das funções disponíveis e dos
manuais fornecidos
Esta secção explica as funções deste gravador portátil de MiniDisc e os manuais que foram
fornecidos com o mesmo. Consulte o manual que se aplica a cada utilização do gravador.
O folheto “O que pode fazer com o Hi-MD Walkman”
Este folheto explica as principais características do Walkman Hi-MD e
as diferenças entre este e o Walkman MD padrão.
Operação do gravador (páginas 10 a 81)
Esta secção explica todas as funções do gravador. Também
proporciona detalhes sobre os problemas que pode encontrar durante a
utilização do gravador e como os resolver, bem como o que fazer
quando aparece uma mensagem no visor.
, Quando se deparar com qualquer problema ou precisar de
mais explicações
Consulte “Resolução de problemas e explicações” (página 65).
Aprender mais acerca do Hi-MD
“Hi-MD” é um novo formato de MiniDisc, com capacidades avançadas em relação ao
formato padrão MD.
Utilizar o gravador
Pode fazer gravações através de um leitor de CDs e depois desfrutar dessas gravações.
__________________ ____
_
___________________ ____
_
model name1[MZ-NH600] model name2[Hi SS2.0]
[3-266-466-83(1)]
masterpage:Right
filename[C:\SON_SSIAAX_095\3266466831MZNH600CE7\01PT-
MZNH600CE7\030GET.fm]
9
Operação do software (páginas 82 a 105)
Esta secção explica as operações básicas e de instalação do software SonicStage/MD
Simple Burner fornecido.
Ajuda do SonicStage
Trata-se de uma ajuda on-line que pode visualizar no
monitor do computador.
A ajuda on-line fornece informações detalhadas sobre as
operações do SonicStage. Também pode consultar a ajuda
on-line se tiver algum problema com a utilização do
SonicStage.
Notas sobre a secção “Operação do software”
Na secção Operação do software, “Net MD” refere-se ao gravador com um disco padrão inserido,
enquanto que “Hi-MD” se refere ao gravador com um disco Hi-MD ou um disco padrão no modo
Hi-MD inserido.
Os itens mostrados nas figuras desta secção poderão ser diferentes dos itens exibidos pelo software.
As explicações dadas nesta secção pressupõem que o utilizador está familiarizado com as operações
básicas do Windows. Para obter mais informações sobre a utilização do computador e do sistema
operativo, consulte os respectivos manuais.
As explicações contidas nesta secção referem-se aos produtos Hi-MD/Net MD em geral. Por esta
razão, algumas explicações (e algumas ilustrações) podem não se aplicar ao seu Hi-MD/Net MD.
Consulte também o manual de instruções do seu Hi-MD/Net MD.
Utilizar o gravador ligado a um computador
O software SonicStage fornecido permite transferir dados de áudio entre o gravador e o
computador.
O software MD Simple Burner permite-lhe gravar dados áudio no gravador.
Internet
CD áudio
Ficheiros
de música
10
model name1[MZ-NH600] model name2[Hi SS2.0]
[3-266-466-83(1)]
masterpage:Left
filename[C:\SON_SSIAAX_095\3266466831MZNH600CE7\01PT-
MZNH600CE7\030GET.fm]
Verificar os acessórios fornecidos
Filtros de cabo pequenos para o transformador de CA (2)
Prenda os filtros de cabo quando utilizar o transformador de CA (consulte página 64).
Filtro de núcleo de ferrite grandes para o cabo de linha óptica (1)
Para obter mais informações sobre a utilização dos filtros de núcleo de ferrite, consulte o
documento “Como utilizar o filtro de núcleo de ferrite grande fornecido”, fornecido em
conjunto com a unidade.
CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)*
*Não reproduza um CD-ROM num leitor de CDs de áudio.
Cabo USB dedicado (1)
Auscultadores/auriculares (1)
Quando utilizar esta unidade, lembre-se de seguir as precauções seguintes
para evitar danificar a caixa ou provocar avarias.
Nota
Certifique-se de que não se senta com a unidade no bolso de trás.
Operação
do
gravador
model name1[MZ-NH600] model name2[Hi SS2.0]
[3-266-466-83(1)]
masterpage:Right
filename[C:\SON_SSIAAX_095\3266466831MZNH600CE7\01PT-
MZNH600CE7\030GET.fm]
11
Operação do gravador
Apresentação dos controlos
O gravador
A Botão x (stop) • CANCEL
B Interruptor OPEN
C Visor
D Botão T MARK/REC (+N)
E Botão •NAVI/ MENU
Prima ligeiramente para ir para o
modo de definição NAVI (navegação)
(página 34). Prima durante 2 segundos
ou mais para ir para o modo de
definição MENU (página 21).
F Botão GROUP
G Tomada DC IN 3V
Quando utilizar o transformador de
CA, ligue-o a esta tomada.
H Botão X (pausa)
I Selector rotativo
J Tecla de controlo de 5 direcções
Operação Função
Prima NENT
1)
1)
Existem pontos em relevo ao lado dos
botões
NENT e VOL +.
reproduzir,
introduzir
Prima na
direcção .
encontrar o início
da faixa anterior,
rebobinar
Prima na
direcção >
encontrar o início
da faixa seguinte,
avanço rápido
Prima na
direcção
VOL +
1)
ou
VOL
volume
continua
12
model name1[MZ-NH600] model name2[Hi SS2.0]
[3-266-466-83(1)]
masterpage:Left
filename[C:\SON_SSIAAX_095\3266466831MZNH600CE7\01PT-
MZNH600CE7\030GET.fm]
K Tomada de ligação do cabo USB
L Tomada LINE IN (OPT)
M Compartimento das pilhas (na
parte inferior)
N Interruptor HOLD
Deslize o interruptor no sentido da
seta para desactivar os botões do
gravador. Utilize esta função para
impedir que os botões sejam
accionados acidentalmente durante o
transporte do gravador.
O Tomada i (auscultadores/auriculares)
A janela do visor do gravador
A Visor de informações em caracteres
Mostra o nome do disco e das faixas, a
data, mensagens de erro, os números
das faixas, etc.
B Indicação SYNC (gravação
sincronizada)
C Indicação Hi-MD/MD
“Hi-MD” acende-se quando o modo
de funcionamento do gravador for o
modo Hi-MD e “MD” acende-se
quando o modo de funcionamento for
o modo MD.
D Indicação REC
Acende-se durante a gravão ou
transferência de ficheiros do
computador. Se estiver intermitente, o
gravador está em modo de espera de
gravação.
E Indicação de bateria
Mostra a carga que resta na bateria. Se
a bateria estiver fraca, a indicação fica
vazia e intermitente.
F Indicação de disco
Mostra que o disco está a rodar para
gravação ou reprodução.
G Indicação do modo de faixas (PCM,
Hi-SP, Hi-LP, SP, LP2, LP4, MONO)
H Modo de reprodução Secundário/
indicações da reprodução Repetitiva
Mostra o modo de reprodução
Secundário seleccionado (reprodução
de uma só faixa, reprodução aleatória,
etc.) ou a reprodução Repetitiva.
I Indicações do modo de reprodução
Principal
Mostra o modo de reprodução
Principal seleccionado (reprodução de
grupo, reprodução de faixas
seleccionadas, etc.).
123456
78 9
model name1[MZ-NH600] model name2[Hi SS2.0]
[3-266-466-83(1)]
masterpage:Right
filename[C:\SON_SSIAAX_095\3266466831MZNH600CE7\01PT-
MZNH600CE7\030GET.fm]
13
Como começar
1
Introduza uma pilha seca alcalina.
2
Fazer ligações e desbloquear os controlos.
1Ligue os auscultadores/auriculares
a i.
2Deslize HOLD na direcção oposta à seta
(.) do gravador para desbloquear
os controlos.
Quando substituir a pilha seca
Pode verificar a carga da bateria no visor do
gravador.
Carga da bateria a diminuir
m
Bateria fraca
m
A bateria está sem carga.
A indicação “LOW BATTERY”
fica intermitente no visor do
gravador e este desliga-se.
A indicação do nível da bateria é aproximada.
Pode ter mais ou menos energia em relação ao
indicado, dependendo das condições ou do
ambiente de funcionamento.
e
E
2Introduza uma pilha seca
alcalina AA (terminal
menos primeiro).
3Feche a tampa.1 Deslize OPEN para abrir a
tampa do compartimento
da bateria.
HOLD
Ligue bem
A i
14
model name1[MZ-NH600] model name2[Hi SS2.0]
[3-266-466-83(1)]
masterpage:Left
filename[C:\SON_SSIAAX_095\3266466831MZNH600CE7\01PT-
MZNH600CE7\030GET.fm]
Modo Hi-MD (Quando utilizar um
disco standard de 60/74/80 minutos)
(Unidade: horas aprox.)(JEITA)
Modo MD
(Unidade: horas aprox.)(JEITA)
Antes de substituir a bateria, pare o gravador.
É preferível utilizar o gravador ligado à
corrente doméstica (utilizando o
transformador de CA opcional) durante a
gravação ou montagem. Quando alimentar o
gravador a bateria, certifique-se de que utiliza
uma pilha seca alcalina nova.
Quando utilizar um disco Hi-MD de 1 GB, o
tempo de gravação contínua pode ser reduzido
se fizer repetidamente pequenas gravações.
Duração da bateria
1)
Modo Hi-MD (Quando utilizar um
disco Hi-MD de 1 GB)
(Unidade: horas aprox.)(JEITA
2)
)
1)
Quando utilizar uma nova pilha seca alcalina
Sony LR6 (tamanho AA) (fabricada no Japão)
2)
Medida segundo a norma da JEITA (Japan
Electronics and Information Technology
Industries Association).
Se PCM
linear
Hi-SP Hi-LP
Gravar
continuamente
2,5 3,5 4,5
Reproduzir
continuamente
11,0 18,5 21,5
Se PCM
linear
Hi-SP Hi-LP
Gravar
continuamente
5,0 8,0 9,5
Reproduzir
continuamente
9,5 17,0 20,0
Se SP
estéreo
LP2
estéreo
LP4
estéreo
Gravar
continua-
mente
7,5 9,5 11,0
Reproduzir
continua-
mente
20,5 24,0 26,0
Notas
model name1[MZ-NH600] model name2[Hi SS2.0]
[3-266-466-83(1)]
masterpage:Right
filename[C:\SON_SSIAAX_095\3266466831MZNH600CE7\01PT-
MZNH600CE7\030GET.fm]
15
Gravar um disco imediatamente!
Esta secção descreve o procedimento básico para efectuar gravações digitais
utilizando um cabo óptico ligado a um leitor de CD, TV digital ou outro
equipamento digital. Utilize o cabo óptico.
1
Ligue o cabo óptico ao gravador e a um
componente externo.
(Introduza os cabos com firmeza e
totalmente nas respectivas tomadas.)
Certifique-se de que desliga o cabo USB dedicado antes de gravar.
Nota
A LINE IN (OPT)
Ficha óptica
Mini-ficha óptica
Leitor de CD, leitor de
MD, leitor de DVD, etc.
A uma tomada de saída digital (óptica)
Consulte “Acessórios
opcionais” (página 64).
Cabo óptico*
continua
16
model name1[MZ-NH600] model name2[Hi SS2.0]
[3-266-466-83(1)]
masterpage:Left
filename[C:\SON_SSIAAX_095\3266466831MZNH600CE7\01PT-
MZNH600CE7\030GET.fm]
2
Introduzir um disco gravável.
1Deslize o interruptor OPEN para abrir a
tampa.
2Introduza um disco com o lado da
etiqueta virado para a frente e carregue
na tampa para a fechar.
3
Confirmar o modo de funcionamento.
Este gravador tem dois modos de funcionamento: o “modo Hi-MD” e o “modo MD”.
O modo de funcionamento é automaticamente reconhecido sempre que um disco é inserido.
Depois de inserir o disco, verifique o modo de operação na janela do visor do gravador.
Quando utiliza um disco Hi-MD, o modo de funcionamento é apenas Hi-MD.
Quando utiliza um disco padrão (60/74/80 minutos), o modo de funcionamento pode ser
definido da seguinte forma.
Verifique se a
patilha de
protecção contra
gravação está
fechada.
Estado do disco Modo de funcionamento
Disco virgem O modo fica definido como “Disc Mode” no menu.
1)
O “Disc Mode” vem programado de fábrica como
“Hi-MD”.
Se quiser utilizar o disco noutro componente que não
suporte Hi-MD, defina “Disc Mode” como “MD” para
utilizar o disco no modo MD.
1)
Consulte “Seleccionar o modo de disco (Disc Mode)” (página 55) para a definição “Disc Mode.
O disco contém material gravado
no modo
Hi-MD.
Hi-MD
O disco contém material gravado
no modo
MD.
MD
“Hi-MD” acende-se quando o modo de operação é Hi-MD
e “MD” acende-se quando o modo de operação é MD.
model name1[MZ-NH600] model name2[Hi SS2.0]
[3-266-466-83(1)]
masterpage:Right
filename[C:\SON_SSIAAX_095\3266466831MZNH600CE7\01PT-
MZNH600CE7\030GET.fm]
17
4
Gravar um disco.
1Seleccione a fonte de som que
pretende gravar e coloque-a em modo
de pausa.
2Certifique-se de que a indicação do
disco parou de girar no visor do
gravador.
3Com o gravador parado, prima e
mantenha premido T MARK/REC e
prima NENT no gravador.
“REC” acende-se e a gravação começa.
4Reproduza o som que pretende gravar.
Se inserir um disco previamente
gravado, a gravação começa depois do
conteúdo já existente.
As marcas de faixa são
automaticamente adicionadas no mesmo
ponto em que estavam na fonte do som e
o conteúdo é gravado em conjunto como
um grupo.
PAUSE
Componente ligado
Certifique-se de que a
indicação de disco parou.
T MARK/REC
NENT
PAUSE
Componente ligado
Para Prima
Parar Prima x.
Fazer uma pausa Prima X
1)
.
Prima X de novo para continuar a gravação.
1)
É adicionada uma marca de faixa no ponto em que voltou a premir X para continuar a gravação após
a pausa; no entanto, a parte restante da faixa é contada como uma faixa nova.
Retirar o disco Prima x e abra a tampa. (A tampa não se abre enquanto
“SYSTEM FILE WRITING” estiver intermitente no visor.)
18
model name1[MZ-NH600] model name2[Hi SS2.0]
[3-266-466-83(1)]
masterpage:Left
filename[C:\SON_SSIAAX_095\3266466831MZNH600CE7\01PT-
MZNH600CE7\030GET.fm]
Se a gravação não começar
Verifique se o gravador não está bloqueado
(páginas 12, 13).
Certifique-se de que o disco não está
protegido contra gravação (páginas 16, 62).
Os discos pré-masterizados não podem ser
gravados por cima.
Quando gravar num disco Hi-MD de 1 GB,
utilize uma pilha seca alcalina nova (a
indicação do nível da bateria apresenta )
ou ligue o transformador de CA ao gravador.
Quando tentar começar a gravar num disco
Hi-MD de 1 GB, “NotENOUGH POWER TO
REC” pode aparecer e a gravação não pode ser
feita, mesmo se a indicação do nível da bateria
apresentar carga residual suficiente enquanto
o gravador estiver parado ou em
funcionamento. Isto deve-se a um mecanismo
que desactiva as operações de gravação
quando a carga residual da bateria é avaliada
pelo gravador como sendo insuficiente devido
ao elevado consumo de energia necessário
para a gravação de um disco Hi-MD de 1 GB.
Antes de fazer uma gravação enquanto utiliza
o transformador de corrente CA opcional,
introduza sempre primeiro uma nova pilha
seca alcalina no gravador para assegurar que a
operação de gravação é concluída com êxito.
Certifique-se de que coloca o gravador num
local estável, livre de vibrações, durante a
gravação.
Se iniciar a gravão quando a indicação de
disco ainda estiver a girar no visor, os
primeiros segundos do material podem não ser
gravados. Certifique-se de que a indicação de
disco parou de girar antes de dar início à
gravação.
Não substitua a pilha seca durante o
funcionamento, mesmo se o gravador estiver
ligado ao transformador de CA (não incluído).
O gravador poderá parar.
Não mova ou abane o gravador, nem desligue
a fonte de alimentação enquanto estiver a
gravar, ou enquanto “DATA SAVE” ou
“SYSTEM FILE WRITING” estiver
intermitente no visor. Se o fizer, os dados
gravados até esse ponto podem não ser
gravados no disco, ou os dados do disco
podem ficar danificados.
Não é possível efectuar a gravação quando
não há espaço de gravação suficiente no disco.
Se a fonte de alimentação for interrompida (se
por exemplo a bateria for removida ou estiver
gasta, ou se o transformador de CA estiver
desligado) durante uma gravação ou
montagem, ou enquanto “DATA SAVE” ou
“SYSTEM FILE WRITING” forem visíveis
no visor, não será possível abrir a tampa até a
fonte de alimentação ser restabelecida.
Verifique os seguintes passos quando gravar a
partir de um leitor de CD portátil:
—Alguns leitores de CD portáteis podem não
ter saídas digitais, quando o transformador
de CA estiver desligado. Neste caso, ligue o
transformador de CA ao leitor de CD
portátil e utilize um transformador de CA
como fonte de alimentação.
—Nalguns leitores de CDs portáteis, pode não
ser possível a saída óptica aquando da
utilização da função anti-salto (p. ex., ESP*
ou G-PROTECTION). Neste caso, desligue
a função anti-salto.
Electronic Shock Protection (Protecção
electrónica anti-choque)
z
O gravador vem programado de fábrica para
criar um novo grupo sempre que se realizar
uma gravação. Se não quiser criar um novo
grupo, defina “ :REC” como “ :REC
Off” (página 31).
Para começar a gravação a partir de um
determinado ponto, coloque o gravador em
pausa no ponto pretendido e depois dê início à
gravação a partir desse ponto.
Pode controlar o som durante a gravação.
Ligue os auscultadores/auriculares i e regule
o volume premindo a tecla de controlo de
5 direcções na direcção de VOL + ou – no
gravador. Isto não afecta o nível de gravação.
Notas
model name1[MZ-NH600] model name2[Hi SS2.0]
[3-266-466-83(1)]
masterpage:Right
filename[C:\SON_SSIAAX_095\3266466831MZNH600CE7\01PT-
MZNH600CE7\030GET.fm]
19
Reproduzir um disco imediatamente!
1
Introduza um disco gravado.
1Faça deslizar OPEN para abrir a tampa. 2Introduza um disco com o lado da
etiqueta virado para a frente e carregue
na tampa para a fechar.
2
Reproduzir um disco.
1Prima a tecla de controlo de
5 direcções (NENT) no gravador.
Quando efectuar operações ouve um
sinal sonoro curto nos auscultadores/
auriculares.
2Prima a tecla de controlo de 5
direcções na direcção de VOL + ou –
para regular o volume do gravador.
O volume aparece indicado no visor.
Para parar a reprodução, prima x.
Quando efectuar operações ouve um sinal sonoro longo nos auscultadores/auriculares. A reprodução
começa a partir do ponto em que parou pela última vez. Depois de parar o gravador, este desliga-se
automaticamente após 10 segundos (se utilizar bateria) ou aproximadamente 3 minutos.
Tecla de controlo de 5 direcções
(NENT, ., >, VOL +, –)
X
Selector rotativo
x
GROUP
20
model name1[MZ-NH600] model name2[Hi SS2.0]
[3-266-466-83(1)]
masterpage:Left
filename[C:\SON_SSIAAX_095\3266466831MZNH600CE7\01PT-
MZNH600CE7\030GET.fm]
Se a reprodução não começar
Verifique se o gravador não está bloqueado
(páginas 12, 13).
O som de reprodução pode saltar se:
o gravador sofrer um choque contínuo.
for reproduzido um disco sujo ou riscado.
Quando utilizar um disco no modo Hi-MD, o
som poderá desaparecer durante um máximo de
12 segundos.
Para Operações no gravador
Parar Prima x.
Fazer uma pausa Prima X. Volte a premir X para retomar a reprodução.
Seleccionar uma faixa
visualizando
directamente o nome ou
número de faixa
Rode o selector rotativo para seleccionar uma faixa e depois prima
NENT para indicar a selecção.
Localizar o início da
faixa actual
Prima a tecla de controlo de 5 direcções na direcção de .. Prima
várias vezes essa tecla de controlo de 5 direcções na direcção de
. até alcançar o início da faixa pretendida.
Localizar o início da
faixa seguinte
Prima a tecla de controlo de 5 direcções na direcção de >.
Recuar ou avançar
durante a reprodução
Prima e mantenha premida a tecla de controlo de 5 direcções na
direcção de . ou >.
Procure um ponto numa
faixa quando visualizar
o tempo decorrido
(Procura de hora)
Durante o modo de pausa, prima e mantenha premida a tecla de
controlo de 5 direcções na direcção de . ou >.
Procurar uma faixa
específica enquanto
visualiza os números
das faixas (Procura de
marcas de indexação)
Com o gravador parado, prima e mantenha premida a tecla de
5 direcções na direcção de . ou >.
Passar para o grupo
seguinte ou anterior
durante a reprodução de
uma faixa num grupo
(Group skip)
1)
Prima GROUP e, em seguida, prima a tecla de controlo de
5 direcções na direcção de . ou >.
Começar na primeira
faixa do disco
Com o gravador parado, prima NENT durante 2 segundos ou mais.
Retirar o disco Prima x e abra a tampa.
2)
1)
Passa para o início de cada 10.ª faixa durante a reprodução do disco sem programações de grupo.
2)
Depois de abrir a tampa, o ponto de início da reprodução muda para o princípio da primeira faixa.
Nota
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Sony MZ-NH600 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação