Sony MZ-NH900 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação
model name1[MZ-NH900] model name2[MZ-----]
[3-266-536-83(1)]
masterpage:Right
filename[C:\SON_SSIAXX_084\PT\3266536831PT\01PT-MZNH900CED\01PT01COV-
UCE.fm]
3-266-536-83(1)
Portable
MiniDisc Recorder
Manual de instruções
Operação do gravador _______________________________
Operação do software ________________________________
página 10
página 110
© 2004 Sony Corporation
MZ-NH900
“WALKMAN” é uma marca registada da Sony Corporation em
representação dos produtos Headphone Stereo. é
uma marca comercial da Sony Corporation.
Portable MiniDisc Recorder MZ-NH900
2
model name1[MZ-NH900] model name2[MZ------]
[3-266-536-83(1)]
masterpage:Left
filename[C:\SON_SSIAXX_084\PT\3266536831PT\01PT-
MZNH900CED\01PT020REG.fm]
Para evitar riscos de incêndio ou
de descargas eléctricas, não
exponha o aparelho à chuva ou à
humidade.
Para evitar riscos de incêndio, não tape a
ventilação do aparelho com jornais,
toalhas de mesa, cortinas, etc. Não
coloque velas acesas sobre o aparelho.
Para evitar riscos de incêndio ou de
descargas eléctricas, não coloque objectos
com líquido, tais como vasos, em cima do
aparelho.
Determinados países podem regulamentar
a eliminação da pilha utilizada para
alimentar este produto.
Consulte o seu agente local.
AT EN ÇÃO
RADIAÇÕES LASER,
SE ABERTO
EVITE A EXPOSIÇÃO AO RAIO
LASER
ATENÇÃO — RADIAÇÕES LASER
INVISÍVEIS DE CLASSE 1M, SE
ABERTO
O OLHE DIRECTAMENTE
ATRAVÉS DE INSTRUMENTOS
ÓPTICOS
Informào
A validade da marca CD está limitada aos
países onde a sua circulação é obrigatória,
sobretudo nos países EEE (Espaço
Económico Europeu).
Não instale o aparelho num espaço
fechado, como por exemplo uma
estante ou um armário.
CUIDADO
O VENDEDOR NÃO PODE, EM
NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA,
SER RESPONSABILIZADO POR
DANOS DIRECTOS, ACIDENTAIS
OU CONSEQUENCIAIS DE
QUALQUER NATUREZA, NEM
POR PERDAS OU DESPESAS
RESULTANTES DE UM PRODUTO
DEFEITUOSO OU PROVOCADAS
PELA UTILIZAÇÃO DE
QUALQUER PRODUTO.
model name1[MZ-NH900] model name2[MZ------]
[3-266-536-83(1)]
masterpage:Right
filename[C:\SON_SSIAXX_084\PT\3266536831PT\01PT-
MZNH900CED\01PT020REG.fm]
3
Aviso aos utilizadores
Sobre o software fornecido
A legislação sobre direitos de autor
proíbe a reprodução, total ou parcial, do
software e do respectivo manual, bem
como o seu empréstimo ou cedência,
sem o consentimento do titular dos
direitos de autor.
A SONY não se responsabiliza por
quaisquer prejuízos financeiros ou perda
de lucros, incluindo reclamações
efectuadas por terceiros, resultantes da
utilização do software fornecido com
este gravador.
Se ocorrerem problemas resultantes de
defeitos no software, a SONY
responsabilizar-se-á pela sua
substituição. Todavia, a SONY não
assume quaisquer outras
responsabilidades.
O software fornecido com este gravador
não pode ser utilizado com qualquer
outro equipamento.
Devido aos desenvolvimentos contínuos
que visam a melhoria da qualidade, as
especificações do software poderão ser
alteradas sem aviso prévio.
A garantia não cobre operações do
gravador com outro software que não o
fornecido.
A capacidade de apresentar os idiomas
no software irá depender do sistema
operativo instalado no computador. Para
obter melhores resultados, assegure-se
de que o sistema operativo instalado é
compatível com o idioma que pretende
apresentar.
Não garantimos que todos os
idiomas possam ser apresentados de
forma correcta no software.
Os caracteres criados pelo utilizador
e alguns caracteres especiais poderão
não ser apresentados.
Dependendo do tipo de texto e de
caracteres, o texto apresentado no software
poderá não ser apresentado de forma
correcta no dispositivo. Isto deve-se:
À capacidade do dispositivo ligado.
Ao facto de o dispositivo não estar a
funcionar de forma normal.
SonicStage e o logótipo SonicStage são
marcas comerciais ou marcas comerciais
registadas da Sony Corporation.
MD Simple Burner, OpenMG, Magic
Gate
, MagicGate Memory Stick,
Memory Stick, Hi-MD, Net MD,
ATRAC, ATRAC3, ATRAC3plus e
respectivos logótipos são marcas
comerciais da Sony Corporation.
Microsoft, Windows, Windows NT e
Windows Media são marcas comerciais
ou marcas comerciais registadas da
Microsoft Corporation, nos Estados
Unidos e/ou noutros países.
IBM e PC/AT são marcas comerciais
registadas da International Business
Machines Corporation.
Macintosh é uma marca comercial da
Apple Computer, Inc., nos Estados
Unidos e/ou noutros países.
Pentium é uma marca comercial ou uma
marca registada da Intel Corporation.
Todas as outras marcas comerciais e
marcas comerciais registadas são
marcas comerciais ou marcas
comerciais registadas dos respectivos
proprietários.
As marcas ™ e ® são omitidas neste
manual.
CD and music-related data from
Gracenote, Inc., copyright © 2000-2003
Gracenote. Gracenote CDDB
R
Client
Software, copyright 2000-2003
Gracenote. This product and service
may practice one or more of the
following U.S. Patents: #5,987,525;
#6,061,680; #6,154,773, #6,161,132,
#6,230,192, #6,230,207, #6,240,459,
#6,330,593 and other patents issued or
pending.
Gracenote and CDDB are registered
trademarks of Gracenote. The
Gracenote logo and logotype, the
Gracenote CDDB logo, and the
Powered by Gracenote logo are
trademarks of Gracenote.
Program © 2001, 2002, 2003, 2004 Sony
Corporation
Documentation © 2004 Sony Corporation
4
model name1[MZ-NH900] model name2[MZ------]
[3-266-536-82(1)]
masterpage:Left
filename[C:\SON_SSIAXX_084\PT\3266536831PT\01PT-
MZNH900CED\01PT020REGTOC.fm]
Índice
Acerca das funções disponíveis e dos manuais
fornecidos ..........................................................8
Operação do gravador
Apresentação dos controlos ...............................11
Como começar ....................................................15
Gravar um disco imediatamente! .......................19
Reproduzir um disco imediatamente! ................23
Utilizar os menus ................................................25
Como utilizar as funções do menu ..............................................................25
Lista de menus ............................................................................................27
Os vários métodos de gravação .........................31
Antes de gravar ...........................................................................................31
Visualizar diversas informações .................................................................32
Gravar com um microfone ..........................................................................34
Gravar a partir de um televisor ou rádio (Analog Recording) ....................36
Seleccionar o modo de gravação .................................................................36
Regular manualmente o nível de gravação .................................................37
Adicionar marcas de faixa durante a gravação ...........................................38
Utilizar a função de grupo durante a gravação ...........................................40
Para iniciar/terminar uma gravação em sincronia com a fonte de som
(Synchro-recording) ...............................................................................41
model name1[MZ-NH900] model name2[MZ------]
[3-266-536-82(1)]
masterpage:Right
filename[C:\SON_SSIAXX_084\PT\3266536831PT\01PT-
MZNH900CED\01PT020REGTOC.fm]
5
Os vários modos de reprodução .........................43
Visualizar diversas informações ..................................................................43
Seleccionar o modo de reprodução .............................................................45
Procurar uma faixa (Search) ........................................................................53
Regular o som (Virtual-Surround • 6-Band Equalizer) ...............................54
Mudar a velocidade de reprodução (Speed Control) ...................................57
Ligar a um sistema estéreo (LINE OUT) ....................................................58
Montar faixas gravadas ......................................59
Antes de fazer a montagem .........................................................................59
Adicionar títulos (Title) ...............................................................................59
Registar faixas ou grupos como um novo grupo (Group Set) .....................64
Libertar uma definição de grupo (Group Release) ......................................65
Mover faixas ou grupos gravados (Move) ..................................................66
Apagar faixas e o disco inteiro (Erase) .......................................................69
Dividir uma faixa (Divide) ..........................................................................72
Combinar faixas (Combine) ........................................................................74
Formatar o disco (Format) ...........................................................................75
Outras operações ...............................................76
Mudar as opções de menu apresentadas (Menu Mode) ..............................76
Proteger a audição (AVLS) .........................................................................76
Desligar o sinal sonoro ................................................................................77
Ligar/desligar a luz de fundo .......................................................................77
Armazenar as definições de discos individuais (Disc Memory) .................78
Iniciar rapidamente a reprodução (Quick Mode) ........................................79
Seleccionar o modo de disco (Disc Mode) ..................................................80
Regular o contraste do visor (Contrast Adjustment) ...................................81
Mudar o sentido funcional do visor .............................................................81
Utilizar o gravador com um computador ............82
O que pode fazer através da ligação a um computador ...............................82
Ligar o gravador ao computador .................................................................82
Armazenar dados que não sejam de áudio num disco .................................84
6
model name1[MZ-NH900] model name2[MZ------]
[3-266-536-82(1)]
masterpage:Left
filename[C:\SON_SSIAXX_084\PT\3266536831PT\01PT-
MZNH900CED\01PT020REGTOC.fm]
Informações adicionais ......................................86
Precauções ...................................................................................................86
Especificações .............................................................................................88
Resolução de problemas e explicações ............90
Resolução de problemas .............................................................................90
Mensagens .................................................................................................100
Explicações ...............................................................................................105
model name1[MZ-NH900] model name2[MZ------]
[3-266-536-82(1)]
masterpage:Right
filename[C:\SON_SSIAXX_084\PT\3266536831PT\01PT-
MZNH900CED\01PT020REGTOC.fm]
7
Operação do software
O que pode fazer com o MD Simple Burner/
SonicStage ....................................................110
Instalação .........................................................112
Facultar o ambiente de sistema exigido ....................................................112
Instalar o software no computador ............................................................113
Utilizar o MD Simple Burner .............................114
Antes de utilizar o MD Simple Burner ......................................................114
Gravar utilizando operações do MD Walkman (Simple mode) ................115
Gravar com operações de computador (Standard mode) ..........................116
Utilizar o SonicStage ........................................ 118
Importar dados áudio .................................................................................118
Transferir dados áudio do computador para o MD Walkman ...................120
Transferir dados áudio do MD Walkman para o computador ...................122
Utilizar o SonicStage Help ........................................................................125
Consultar o SonicStage Help .....................................................................127
Outras informações ..........................................129
Desinstalar o SonicStage/MD Simple Burner ...........................................129
Sobre a protecção dos direitos de autor .....................................................130
Resolução de problemas ............................................................................131
Índice remissivo ........................................................................................134
8
model name1[MZ-NH900] model name2[MZ------]
[3-266-536-83(1)]
masterpage:Left
filename[C:\SON_SSIAXX_084\PT\3266536831PT\01PT-
MZNH900CED\01PT030GET.fm]
Acerca das funções disponíveis e dos
manuais fornecidos
Esta secção explica as funções deste gravador portátil de MiniDisc e os manuais que foram
fornecidos com o mesmo. Consulte o manual que se aplica a cada utilização do gravador.
O folheto “O que pode fazer com o Walkman
Hi-MD”
Este folheto explica as principais características do Walkman Hi-MD
e as diferenças entre este e o Walkman MD padrão.
Operação do gravador (páginas 10 a 109)
Esta secção explica todas as funções do gravador. Também
proporciona detalhes sobre os problemas que pode encontrar durante
a utilização do gravador e como os resolver, bem como o que fazer
quando aparece uma mensagem no visor.
, Quando se deparar com qualquer problema ou precisar de
mais explicações
Consulte “Resolução de problemas e explicações” (página 90).
Aprender mais acerca do Hi-MD
“Hi-MD” é um novo formato de MiniDisc, com capacidades avançadas em relação ao
formato padrão MD.
Utilizar o gravador
Pode fazer gravações através de um leitor de CDs ou de um microfone e depois desfrutar
dessas gravações.
model name1[MZ-NH900] model name2[MZ------]
[3-266-536-83(1)]
masterpage:Right
filename[C:\SON_SSIAXX_084\PT\3266536831PT\01PT-
MZNH900CED\01PT030GET.fm]
9
Operação do software (páginas 110 a 133)
Esta secção explica as operações básicas e de instalação do software SonicStage/
MD Simple Burner fornecido.
Ajuda do SonicStage
Trata-se de uma ajuda on-line que pode visualizar no
monitor do computador.
A ajuda on-line fornece informações detalhadas sobre as
operações do software SonicStage. Também pode consultar a
ajuda on-line se tiver algum problema com a utilização do
SonicStage.
Notas sobre a secção “Operação do software”
Na secção “Operação do software”, “Net MD” refere-se ao gravador com um disco padrão inserido,
enquanto que “Hi-MD” se refere ao gravador com um disco Hi-MD ou um disco padrão no modo
Hi-MD inserido.
Os itens mostrados nas figuras desta secção poderão ser diferentes dos itens exibidos pelo software.
As explicações dadas nesta secção pressupõem que o utilizador está familiarizado com as operações
básicas do Windows. Para obter mais informações sobre a utilização do computador e do sistema
operativo, consulte os respectivos manuais.
As explicações contidas nesta secção referem-se aos produtos Hi-MD/Net MD em geral. Por esta
razão, algumas explicações (e algumas ilustrações) podem não se aplicar ao seu Hi-MD/Net MD.
Consulte também o manual de instruções do seu Hi-MD/Net MD.
Utilizar o gravador ligado a um computador
O software SonicStage fornecido permite transferir dados de áudio entre o gravador e o
computador.
O software MD Simple Burner permite-lhe gravar dados áudio no gravador.
Internet
CD áudio
Ficheiros de música
10
model name1[MZ-NH900] model name2[MZ------]
[3-266-536-83(1)]
masterpage:Left
filename[C:\SON_SSIAXX_084\PT\3266536831PT\01PT-
MZNH900CED\01PT030GET.fm]
Verificar os acessórios fornecidos
Cabo óptico (1)
Filtros de núcleo de ferrite (2)
Para obter mais informações sobre a utilização dos filtros de núcleo de ferrite, consulte o documento
“Como utilizar os filtros de núcleo de ferrite fornecidos”, fornecido em conjunto com a unidade.
CD-ROM (SonicStage/MD Simple Burner) (1)*
Bolsa (excepto modelo para os EUA) (1)
* Não reproduza um CD-ROM num leitor de CDs de áudio.
Transformador de CA (1) Suporte de carregamento
da bateria (1)
Telecomando (1)
Cabo USB dedicado (1)
Bateria recarregável de
níquel metal hídrico
NH-10WM (1)
Estojo para pilha seca (1)
Auriculares (excepto
modelo para os EUA) (1)
Estojo de transporte da
bateria (1)
Quando utilizar esta unidade, não se esqueça de seguir as precauções indicadas abaixo, por forma a
evitar distorcer a caixa da unidade ou provocar avarias na mesma.
Nota
Certifique-se de que não se senta com a
unidade no bolso de trás.
Certifique-se de que não coloca a unidade numa
bolsa com o telecomando ou o cabo dos
auscultadores/auriculares à volta da mesma e
depois sujeita a bolsa a um forte impacto.
O
pera
çã
o
d
o grava
d
or
Altifalantes (apenas modelo
para os EUA) (1)
model name1[MZ-NH900] model name2[MZ------]
[3-266-536-83(1)]
masterpage:Right
filename[C:\SON_SSIAXX_084\PT\3266536831PT\01PT-
MZNH900CED\01PT030GET.fm]
11
Operação do gravador
Apresentação dos controlos
O gravador
A Botão •NAVI/ MENU
Prima ligeiramente para ir para o
modo de definição NAVI (navegação)
(página 48). Prima durante 2 segundos
ou mais para ir para o modo de
definição MENU (página 25).
B Compartimento da bateria
C Selector rotativo
D Tecla de controlo de 5 direcções
E Terminais para ligar o compartimento
da pilha seca
F Terminal para ligar o suporte de
carregamento da bateria
G Tomada DC IN 3V
H Botão X (pausa)
I Botão x (parar) • CANCEL/CHG
J Botão GROUP
K Interruptor zREC (gravação)
1
4
3
q
;
qa
qs
qd
qf
qh
qj
qk
ql
2
5
6
7
qg
8
9
Operação Função
Prima NENT
1)
reproduzir,
introduzir
Prima na direcção
.
encontrar o
início da faixa
anterior,
rebobinar
Prima na direcção
>
encontrar o
início da faixa
seguinte, avanço
rápido
Prima na direcção
VOL +
1)
ou VOL –
volume
1)
Existem pontos em relevo ao lado dos
botões
NENT e VOL +.
Operação Função
12
model name1[MZ-NH900] model name2[MZ------]
[3-266-536-83(1)]
masterpage:Left
filename[C:\SON_SSIAXX_084\PT\3266536831PT\01PT-
MZNH900CED\01PT030GET.fm]
L Interruptor OPEN
M Visor
N Botão T MARK
O Tomada de ligação do cabo USB
P Tomada LINE IN (OPT)
Q Tomada MIC (PLUG IN POWER)
Há um ponto em relevo ao lado da
tomada MIC (PLUG IN POWER).
R Interruptor HOLD
Faça deslizar o interruptor no sentido
da seta para desactivar os botões do
gravador. Utilize esta função para
impedir que os botões sejam
accionados acidentalmente durante o
transporte do gravador.
S Tomada i (auscultadores/
auriculares)/LINE OUT
A janela do visor do gravador
A Visor de informações em caracteres
Mostra o nome do disco e das faixas, a
data, mensagens de erro, os números
das faixas, etc.
B Indicação SYNC (gravação
sincronizada)
C Indicação Hi-MD/MD
“Hi-MD” acende-se quando o modo
de funcionamento do gravador for o
modo Hi-MD e “MD” acende-se
quando o modo de funcionamento for
o modo MD.
D Indicação REC
Acende-se durante a gravação ou
transferência de ficheiros do
computador. Se estiver intermitente, o
gravador está em modo de espera de
gravação.
E Indicação de bateria
Mostra a carga que resta na bateria. Se
as baterias estiverem fracas, a
indicação fica vazia e intermitente.
F Indicação de disco
Mostra que o disco está a rodar para
gravação ou reprodução.
G Indicação do modo de faixas (PCM,
Hi-SP, Hi-LP, SP, LP2, LP4, MONO)
H Modo de reprodução Secundário/
indicações da reprodução Repetitiva
Mostra o modo de reprodução
Secundário seleccionado (reprodução
de uma só faixa, reprodução aleatória,
etc.) ou a reprodução Repetitiva.
I Indicações do modo de reprodução
Principal
Mostra o modo de reprodução
Principal seleccionado (reprodução de
grupo, reprodução de programa, etc.).
123456
78 9
model name1[MZ-NH900] model name2[MZ------]
[3-266-536-83(1)]
masterpage:Right
filename[C:\SON_SSIAXX_084\PT\3266536831PT\01PT-
MZNH900CED\01PT030GET.fm]
13
Auscultadores/auriculares com um telecomando
A Controlo do volume (VOL +, –)
Rode para regular o volume.
B Botão x (parar)
C Botão rotativo (NX/ENT, .,
>)
D Visor
E (grupo) +, –
F Mola
Consulte a secção “Utilizar a mola do
telecomando” (página 14).
G Interruptor HOLD
Utilize esta função para impedir que
os botões sejam acidentalmente
activados durante o transporte do
gravador.
H Botão DISPLAY
I Botão P-MODE/
J Botão SOUND
B
C
D
E
A
F
G
H
I
J
Operação Função
Prima
NX/ENT reprodução,
pausa, executar
Prima na direcção
.
encontrar o
início da faixa
anterior,
rebobinar
Prima na direcção
>
encontrar o
início da faixa
seguinte, avanço
rápido
14
model name1[MZ-NH900] model name2[MZ------]
[3-266-536-83(1)]
masterpage:Left
filename[C:\SON_SSIAXX_084\PT\3266536831PT\01PT-
MZNH900CED\01PT030GET.fm]
O visor do telecomando
A Indicação de disco
B Visor do número das faixas
C Visor de informações em caracteres
D Indicações do modo de reprodução
Secundário/indicações da reprodução
Repetitiva
E Indicações SND (som) e SUR
(surround)
F Indicação do nível de carga da bateria/
pilha
G Indicações do modo de reprodução
Principal
1
2
Utilizar a mola do telecomando
Poderá ser difícil ler as indicações no visor se o telecomando estiver encaixado de pernas para o ar,
com a mola na posição actual. Neste caso, encaixe a mola na direcção oposta, como mostrado
abaixo.
1 Retire a mola. 2 Encaixe a mola na direcção oposta.
12 3 4
76
5
model name1[MZ-NH900] model name2[MZ------]
[3-266-536-83(1)]
masterpage:Right
filename[C:\SON_SSIAXX_084\PT\3266536831PT\01PT-
MZNH900CED\01PT030GET.fm]
15
Como começar
Carregue a bateria recarregável antes de a utilizar.
1
Inserir a bateria recarregável.
2
Carregar a bateria recarregável.
1Ligar o transformador de CA ao suporte
de carregamento da bateria e a uma
tomada de parede.
2Colocar o gravador no suporte de
carregamento da bateria.
A indicação “Charging” fica
intermitente, o símbolo e aparece no
visor e o carregamento começa. Depois
de o carregamento ser concluído, a
indicação da bateria desaparece.
3Com a bateria carregada, retire o
gravador do suporte de carregamento
da bateria.
2Introduza a bateria
recarregável NH-10WM
começando pelo pólo E.
3Feche a tampa.1Deslize OPEN para abrir a
tampa do compartimento
da bateria.
Transforma
dor de CA
A DC IN 3V
A uma tomada
de parede
Suporte de
carregamento da bateria
(posterior)
continua
16
model name1[MZ-NH900] model name2[MZ------]
[3-266-536-83(1)]
masterpage:Left
filename[C:\SON_SSIAXX_084\PT\3266536831PT\01PT-
MZNH900CED\01PT030GET.fm]
z
Se estiver completamente descarregada, a
bateria recarregável demora cerca de 2,5 horas a
carregar. O tempo de carga pode variar
consoante o estado da bateria.
3
Fazer ligações e desbloquear os controlos.
1Ligue os auscultadores/auriculares
com o telecomando em i/LINE OUT.
2Para desbloquear os controlos, faça
deslizar HOLD no sentido contrário ao
da seta (.) no gravador ou no
telecomando.
1
2
Utilizar a pilha seca
1 Encaixe o compartimento da pilha seca no
gravador.
2 Introduza primeiro o pólo negativo da
pilha.
Introduza uma pilha seca alcalina LR6 (tamanho AA).
Para poder utilizar o gravador durante o máximo de tempo possível, utilize a pilha seca
assim como uma bateria recarregável totalmente recarregada.
Parte de trás do gravador
HOLD
Ligue bem
Para i/LINE OUT
Ligue bem
model name1[MZ-NH900] model name2[MZ------]
[3-266-536-83(1)]
masterpage:Right
filename[C:\SON_SSIAXX_084\PT\3266536831PT\01PT-
MZNH900CED\01PT030GET.fm]
17
z
Também pode recarregar a bateria ligando o
transformador de CA directamente ao gravador.
Ligue o transformador de CA ao DC IN 3V no
gravador, e depois prima x • CANCEL/CHG
quando o gravador estiver parado.
Para os modelos fornecidos
com o adaptador de ficha CA
Se o transformador de CA não for compatível
com a tomada de parede, utilize o adaptador de
ficha CA.
Quando o gravador estiver a funcionar, retire-o
do suporte do carregamento da bateria.
Certifique-se de que não utiliza o gravador
durante o carregamento da bateria
recarregável, mesmo que o gravador esteja
ligado ao transformador de CA. O gravador
poderá parar.
“Charging” e e podem não aparecer
imediatamente no visor, depois de colocar o
gravador no suporte de carregamento da
bateria. No entanto, a indicação fica
intermitente alguns minutos depois e o
carregamento é iniciado.
Devido às características da bateria
recarregável, esta poderá ter uma capacidade
menor do que o normal quando utilizada pela
primeira vez ou após um longo período de
inactividade. Neste caso, carregue e
descarregue a bateria algumas vezes. Essa
operação reporá a duração normal da bateria.
Carregue a bateria recarregável a uma
temperatura entre +5°C e +35°C. O tempo de
carregamento poderá variar em função da
temperatura ambiente.
Quando for gravar durante muito tempo, deve
utilizar o gravador ligado à corrente eléctrica.
É preferível utilizar o gravador ligado à
corrente doméstica durante a gravação ou
montagem. Quando estiver a colocar as pilhas
no gravador certifique-se de que utiliza uma
bateria recarregável completamente carregada
ou uma pilha alcalina seca nova.
Antes de substituir a bateria, pare o gravador.
Quando utilizar um disco Hi-MD de 1 GB, o
tempo de gravação contínua pode ser reduzido
se fizer repetidamente pequenas gravações.
Quando deve carregar a
bateria recarregável ou
substituir a pilha seca
Pode verificar a carga da bateria no visor do
gravador ou do telecomando.
Carga da bateria a diminuir
m
Bateria fraca
m
A bateria está sem carga.
A indicação “LOW BATTERY”
fica intermitente no visor do
gravador (“LOW BATT” no
telecomando) e o gravador desliga-
se.
O indicador do nível da bateria é aproximado.
Pode ter mais ou menos energia em relação ao
indicado, dependendo das condições ou do
ambiente de funcionamento.
Notas
18
model name1[MZ-NH900] model name2[MZ------]
[3-266-536-83(1)]
masterpage:Left
filename[C:\SON_SSIAXX_084\PT\3266536831PT\01PT-
MZNH900CED\01PT030GET.fm]
Quando gravar continuamente dados no modo MD:
(Unidade: horas aprox.)(JEITA)
Quando gravar continuamente dados no modo Hi-MD
(Unidade: horas aprox.)(JEITA)
Quando gravar continuamente dados no modo MD
(Unidade: horas aprox.)(JEITA)
Duração da bateria
Quando gravar continuamente dados no modo Hi-MD
(Unidade: horas aprox.)(JEITA
1)
)
Tipo de disco Pilhas PCM linear Hi-SP Hi-LP
Disco Hi-MD de 1GB
NH-10WM
2)
3,5 5 6
LR6
3)
2,5 3,5 4
NH-10WM + LR6 6 8,5 10
Disco padrão de 60/74/
80 minutos
NH-10WM 3,5 5 6
LR6 4,5 7 8
NH-10WM + LR6 8 12 14
1)
Medida segundo a norma da JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries
Association).
2)
Quando utilizar uma bateria recarregável de níquel metal hídrico totalmente recarregada
3)
Quando utilizar uma pilha seca alcalina Sony LR6 (tamanho AA) “STAMINA” (fabricada no Japão)
Tipo de disco
Pilhas SP estéreo LP2 estéreo LP4 estéreo
Disco padrão de 60/74/
80 minutos
NH-10WM 5,5 6,5 7,5
LR6 7 8,5 9,5
NH-10WM + LR6 12,5 15 17
Tipo de disco Pilhas PCM linear Hi-SP Hi-LP
Disco Hi-MD de 1GB NH-10WM 5 8,5 10
LR6 10 16 19
NH-10WM + LR6 15 24,5 29
Disco padrão de 60/74/
80 minutos
NH-10WM 5 8,5 11
LR6 9 14,5 19
NH-10WM + LR6 14 23 30
Tipo de disco
Pilhas SP estéreo LP2 estéreo LP4 estéreo
Disco padrão de 60/74/
80 minutos
NH-10WM
910,512
LR6
18 21 24
NH-10WM + LR6
27 31,5 36
model name1[MZ-NH900] model name2[MZ------]
[3-266-536-83(1)]
masterpage:Right
filename[C:\SON_SSIAXX_084\PT\3266536831PT\01PT-
MZNH900CED\01PT030GET.fm]
19
Gravar um disco imediatamente!
Esta secção descreve o procedimento básico para efectuar gravações digitais
utilizando um cabo óptico ligado a um leitor de CD, TV digital ou outro
equipamento digital. Utilize o cabo óptico.
1
Estabelecer as ligações.
(Introduza os cabos com firmeza e
totalmente nas respectivas tomadas.)
1Ligue o transformador de CA ao
gravador e à tomada.
2Ligue o cabo óptico ao gravador e a um
componente externo.
Certifique-se de que desliga o cabo USB dedicado antes de gravar.
Nota
Cabo óptico*
A LINE IN
(OPT)
Ficha óptica Mini-ficha
óptica
Leitor de CD, leitor de
MD, leitor de DVD, etc.
A uma tomada
de parede
Transforma
dor de CA
A DC IN 3V
A uma tomada de saída digital
(óptica)
Consulte “Acessórios
opcionais” (página 89).
continua
20
model name1[MZ-NH900] model name2[MZ------]
[3-266-536-83(1)]
masterpage:Left
filename[C:\SON_SSIAXX_084\PT\3266536831PT\01PT-
MZNH900CED\01PT030GET.fm]
2
Introduzir um disco gravável.
1Deslize o interruptor OPEN para abrir a
tampa.
2Introduza um disco com o lado da
etiqueta virado para a frente e carregue
na tampa para a fechar.
3
Confirmar o modo de funcionamento.
Este gravador tem dois modos de funcionamento: o “modo Hi-MD” e o “modo MD”. O
modo de funcionamento é automaticamente reconhecido sempre que um disco é inserido.
Depois de inserir o disco, verifique o modo de operação na janela do visor do gravador.
Quando utilizar um disco Hi-MD de 1 GB, o modo de funcionamento é apenas Hi-MD.
Quando utiliza um disco padrão (60/74/80 minutos), o modo de funcionamento pode ser
definido da seguinte forma.
Verifique se a
patilha de
protecção
contra
gravação está
fechada.
Estado do disco Modo de funcionamento
Disco virgem O modo fica definido como “Disc Mode” no menu.
1)
O “Disc Mode” vem programado de fábrica como
“Hi-MD”.
Se quiser utilizar o disco noutro componente que não
suporte Hi-MD, defina “Disc Mode” como “MD
para utilizar o disco no modo MD.
1)
Consulte “Seleccionar o modo de disco (Disc Mode)” (página 80) para a definição “Disc Mode”.
O disco contém material gravado no
modo
Hi-MD.
Hi-MD
O disco contém material gravado no
modo
MD.
MD
“Hi-MD” acende-se quando o modo de funcionamento é Hi-MD e
“MD” acende-se quando o modo de funcionamento é MD.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136

Sony MZ-NH900 Instruções de operação

Tipo
Instruções de operação