Kaysun Thermostat KC-FC-S2 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário
MANUAL DO UTILIZADOR E
INSTALAÇÃO
Controlador com o
KC-FC-S2
Muito obrigado por comprar o nosso produto.
Antes de usar a sua unidade, ler atentamente este manual e guardá-lo para consulta
futura.
Este manual fornece uma descrição detalhada das
precauções que devem ser levadas à sua atenção durante a
operação.
Para garantir o serviço correto do controlador com o, por
favor, leia atentamente este manual antes de usar a unidade.
Para conveniência de consultas futuras, mantenha este
manual depois de lê-lo.
16117100001793 V.E
CONTEÚDOS
1 OPERAÇÃO
1.1 Precauções de operação .................................... 01
1.2 Condições de operação ...................................... 02
1.3 Funções principais .............................................. 02
1.4 Interface do utilizador .........................................03
1.5 Instruções de utilização ......................................04
1.6 Mais detalhes ......................................................05
2 INSTALAÇÃO
2.1 Precauções de segurança .................................. 06
2.2 Instalação dos acessórios ..................................07
2.3 Dimensões de instalação ....................................08
2.4 Método de instalação ..........................................09
2.5 Desenho esquemático da instalação .................. 16
0201
1 OPERAÇÃO
1.1 Precauções de operação
Leia as precauções de segurança cuidadosamente antes da
instalação, e cumpra-as.
AVISO
Signica que o manuseamento incorreto pode
provocar ferimentos graves.
CUIDADO
Signica que o manuseamento incorreto pode
provocar ferimentos pessoais.
Este manual usa os seguintes ícones:
Proibido Siga as linhas de orientação
Por favor, cone a instalação da unidade ao distribuidor ou
prossionais.
Antes da limpeza ou manutenção, corte a alimentação e proíba
o uso de água para a lavagem, para evitar choques elétricos.
02
Não opere com as mãos molhadas, para evitar choques
elétricos.
Não use pesticidas, desinfetantes e materiais de pulverização
inamáveis para pulverizar diretamente, caso contrário, causará
incêndios ou deformação.
Não retire o botão e a tampa manualmente, para evitar choques
elétricos.
1.2 Condições de operação
Entrada de tensão DC 5V
Intervalo da temperatura ambiente
(ambiente operacional estável) -10~43°C
Intervalo de humidade ambiental ≤ RH90%
1.3 Funções principais
1. Painel de controlo principal da IDU conectado via cabo
blindado de 5 núcleos;
2. Conguração do estado de operação da IDU tocando nas
teclas táteis;
3. Monitor LED.
0403
1.4 Interface do utilizador
On/Off Button
Mode Button
Backlight Button
Fan Speed
Button
Temp. Setting
Button
Cooling Heating Auto
Automatic Fan Speed
Dry
Display Area Of the
Wired Controller
Remote Signal
Receiving Area
Temperature
Fan Speed
Running Indicator
Botão On/Off
Arrefecimento Aquecimento Seco Automático
Área de exibição do
controlador com o
Velocidade do ventilador
automático
Botão de modo
Indicador de execução
Área do recetor de
sinal remoto
Temperatura
Velocidade ventilação
Botão de velocidade
ventilador
Temp. Botão de
conguração
Botão de luz de fundo
04
1.5 Instruções de utilização
1.5.1 Conguração básica
2345
1
Cooling Heating AutoDry
1
3
2
4
5
Pressione o botão de modo
O modo operacional altera-se na seguinte
ordem:
Ajustar a temperatura
Intervalo de temperatura 17°C~30°C
Pressione o botão de velocidade do ventilador
Sete velocidades do ventilador e automático disponível.
Pressione o botão de toque On/Off
Para iniciar a unidade e enviar todos os parâmetros
congurados.
Pressione o botão da luz de fundo
A luz de fundo está ativada por padrão. Pressione o
botão da luz de fundo para desligá-la.
Arrefecimento Aquecimento Seco Automático
0605
1.6 Mais detalhes
1.6.1 Instruções suplementares
Botão de velocidade ventilador
A velocidade do ventilador não pode ser congurada no modo
Seco/Automático (exibido automaticamente).
Modo de luz de fundo:
1) Ligado xado: signica que a luz de fundo está normalmente
acesa.
Toque para ligar a unidade para entrar no modo de luz de
fundo constante.
Se a luz de fundo estiver desligada, ao pressionar pode
alternar para o modo de ativação constante.
2) Desligamento automático: signica que a luz de fundo é
desligada automaticamente após 4s.
Se a luz de fundo estiver desligada, toque em qualquer botão
(exceto luz de fundo e On/Off) pode mudar para o modo Auto Off.
1.6..2 Função do recetor de controlo remoto
Aplica-se apenas a modelos especícos.
CUIDADO
Não retire o botão e a tampa do cristal líquido, para evitar choques
elétricos!
06
2 INSTALAÇÃO
2.1 Precauções de segurança
Ler as precauções de segurança cuidadosamente antes de
instalar a unidade.
Abaixo, aparecem indicados os pontos importantes de
segurança que devem ser cumpridos.
AVISO
Por favor, cone a instalação da unidade ao distribuidor ou
prossionais. O utilizador não deve instalar a unidade.
Não desinstalar a unidade aleatoriamente.
A cablagem deve adaptar-se à corrente do controlador com
o.
Os cabos especicados devem ser aplicados na cablagem.
Nenhuma força externa pode ser aplicada ao terminal.
O circuito do controlador com o é um circuito de baixa
tensão, não entre em contacto com o circuito de alta tensão
e não pode ser disposto no mesmo tubo de cablagem com
o circuito alto; a distância entre os tubos de cablagem deve
pelo menos mais de 300~500 mm.
0807
Não conecte a transição ou a conexão estendida no meio
das cablagens do controlador com o.
2.2 Instalação dos acessórios
Por favor, conrme que todas as seguintes peças foram
fornecidas.
N.° Nome Qtd. Observações
1Controlador com o 1Usado para controlar a unidade principal
da IDU.
2Parafuso de cabeça Philips
M4×20 2Usado para instalar o controlador com o
na parede.
3Manual de instalação e
operação 1Utilizado para orientar a operação e
instalação do controlador com o.
4 Parafuso de plástico 2 Usado para instalar o controlador com o
na parede.
5Conjunto dos cabos de
conexão 1Utilizada para conectar a placa de controlo
principal da IDU e o controlador com o.
08
Instale os seguintes acessórios no campo.
N.° Nome Qtd. Observações
1Cabo de 5 núcleos blindado 1 RVVP-0,5 mm2×5, embutido na parede
2Cablagem de tubos
(conjunto de isolamento) 1Incorporado à parede; comprimento
máximo da cablagem: 15 m
3Chave de fendas Phillips
grande 1Usado para instalar parafusos de cabeça
cruzada encaixada
4 Chave de fendas pequena 1 Usado para remover a tampa inferior do
controlador com o
2.3 Dimensões de instalação
Antes da instalação, consulte as dimensões de montagem e o
tamanho do produto abaixo (unidade: mm).
75 15
102
1009
60
4130
2.4 Método de instalação
2.4.1 Não montado na parede
1. Requisitos de cablagem
As duas extremidades do conjunto de cabos de conexão
são diferentes. Aquele com a cha de 5 núcleos maior é
denido como terminal A, enquanto que aquele com cha de
5 núcleos menor é denido como terminal B.
Terminal B Terminal A
10
Conete o terminal A na tomada de 5 núcleos da placa de
controlo principal da IDU (como mostrado na gura abaixo).
2. Insira uma chave de fendas na abertura inferior do
controlador com o e gire na direção indicada para remover a
tampa traseira do controlador com o.
Conjunto de cabos de conexão fornecido
da placa de controlo principal da IDU Quadro de controlo
principal da IDU
Terminal A
Direção de
rotação da chave
de fendas
Chaves de
parafusos
ranhuradas
1211
3. Retire o terminal B da caixa de controlo elétrico FCU e
passe através do orifício de cablagem na tampa traseira do
controlador com o. Conete o terminal B na tomada de 5
núcleos na PCB do controlador com o. Em seguida, restaure
a tampa traseira do controlador com o e instale o controlador
com o na caixa de controlo elétrico da FCU com o painel de
exibição voltado para cima, como mostrado abaixo.
Terminal B
Rear cover of
wired controller Wired Controller
CUIDADO
O controlador com o pode ser instalado à esquerda
ou à direita da FCU, dependendo das circunstâncias.
Terminal B
Tampa traseira do
controlador com o Controlador com o
12
2.4.2 Montado na parede
1. Requisitos de cablagem
Corte o conjunto de cabos de conexão no meio (local
desembainhado). A secção que inclui o terminal A é a secção A,
enquanto a secção que inclui o terminal B é a secção B.
Conete o terminal A na tomada de 5 núcleos da placa de
controlo principal da IDU (como mostrado na gura abaixo).
A
B
D
E
C
Section A
5-core shielded cable embedded
into the wall
Supplied connection cable set of IDU main control board
IDU Main
control board
Conecte a extremidade de corte da secção A (a extremidade
oposta ao terminal A) ao cabo blindado de 5 núcleos embutido
na parede de forma conável, como mostrado na gura acima.
Conete a extremidade de corte da secção B (na extremidade
oposta ao terminal B) no cabo blindado de 5 núcleos embutido
na parede de forma conável, como mostrado na gura abaixo.
Conjunto de cabos de conexão fornecido da placa de controlo
principal da IDU
Cabo blindado de 5 núcleos embutido
na parede
Secção A
Quadro de controlo
principal da IDU
1413
Section B
5-core shielded cable
embedded in the wall
A
B
D
E
C
Certique-se de que os cinco terminais de cablagem do
controlador com o (A/B/C/D/E) correspondam aos do conjunto
de cabos de ligação (acessório) um a um.
A camada blindada do cabo blindado de 5 núcleos deve ser
ligada à terra.
O comprimento de cablagem mais longo do sistema é de 15 m.
2. Insira uma chave de fendas com cabeça ranhurada na abertura
inferior do controlador com o e gire na direção indicada
para remover a tampa traseira do controlador com o, como
mostrado na gura seguinte.
Direção de
rotação da chave
de fendas
Chaves de
parafusos
ranhuradas
Cabo blindado de 5 núcleos
embutido na parede
Secção B
14
3. Passe a secção B do conjunto de cabos de conexão através
do orifício de cablagem na tampa traseira do controlador com
os e xe a tampa traseira do controlador com os na parede
usando quatro pernos de plástico e os parafusos de cabeça
Philips, como mostrado na gura abaixo.
4. Conete o terminal B na tomada de 5 núcleos na PCB da placa
de controlo principal da IDU, como mostrado na gura abaixo.
CUIDADO
Depois do terminal estar conectado adequadamente,
coloque o cabo em excesso de volta no orifício na
parede (em vez de deixá-lo no controlador com o).
1615
5. Bata a tampa frontal do controlador com o na tampa traseira
com as velas inferiores alinhadas primeiro, como mostrado
na gura abaixo.
16
CUIDADO
Durante a instalação, reserve um comprimento
adequado do cabo de conexão para o controlador
com o para que o controlador com o possa ser
retirado em caso de manutenção.
2.5 Desenho esquemático da instalação
Ligação com IDU:
IDU electric control box
IDU electric
control board
5-core shielded
cable
Back of
the wired
controller
Caixa de controlo elétrica da IDU
Placa de controlo
elétrico da IDU
Cabo protetor de
5 núcleos
Traseira do
controlador
com o
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Kaysun Thermostat KC-FC-S2 Manual do usuário

Tipo
Manual do usuário