Boss WAZA Amp Head 75 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário
Manual do Proprietário
Amplicador de guitarra
WAZA AMP HEAD 75
Saída de 75 W
BOSS WAZA AMP
A Construção BOSS Waza Evolui para a Criação do Amplicador de Rock Perfeito
No início dos anos 60, a evolução da guitarra e dos seus componentes começou a inuenciar
a arte. O doce timbre do overdrive, que viria a se chamar de som do rock”, se tornou realidade
graças a uma impressionante linha de amplicadores valvulados de guitarra. A evolução
destes amplicadores, reetindo a paixão de mestres construtores na busca de uma expressão
musical desenvolvida, deu origem ao lendário “brown sound. Esta mesma paixão inspirou
os engenheiros da BOSS na sua busca pelo som de rock ideal. O projeto do Bloco do circuito
básico não mudou muito ao longo dos anos, mas ao longo do tempo os engenheiros
contribuíram arduamente para a evolução do som de rock durante várias fases de concepção
e anação do processo. Avançando para a atualidade: a equipe do BOSS Waza, através do seu
conhecimento comprovado, deu origem ao novo BOSS Waza Amp. O BOSS Waza Amp, através
da estrutura Waza, contribuiu para o processo evolutivo do brown sound ideal para os artistas
fervorosos dos dias de hoje.
A Sabedoria do Passado Dita o Futuro
O circuito de amplicador do vintage Marshall JTM 45 foi inspirado no circuito do popular
Fender Tweed” Bassman 5F6A de 1959. Hoje, ambos são amplicadores lendários, cada um
com seu próprio timbre. À medida que os amplicadores originais evoluíram, apareceram
mudanças de componentes e estética, que resultou em variações destes primeiros
amplicadores. O amplicador Marshall evoluiu para um amplicador de 100-watt, como o
“Plexi. A válvula de potência é uma 6L6 da Fender, mas para o Marshall foi desenhada uma
solução com quatro válvulas EL34 com um botão push-pull paralelo de modo a responder à
procura dos músicos por mais volume. Como resultado, o som das EL34 estabeleceu o som
do rock. Quase todos os amplicadores de guitarra foram baseados no circuito básico dos
primeiros amplicadores stack, incluindo o novo BOSS Waza Amp, que promete continuar o
legado.
A Sonoridade Ideal do Rock Continua Evoluindo
O som de referência do hard rock dos anos 70 e 80 é conhecido como “brown sound. O que
é então o Waza Brown Sound?” No desenvolvimento do novo Waza Amp, a BOSS conseguiu
atingir o sustain rico da distorção valvulada, ao mesmo tempo que conseguiu clareza
sonora elevada com resposta dinâmica às nuances de palheta do músico. Adicionalmente
conseguiu um som limpo descendo o volume da guitarra. O sustain do som de lead é suave,
e a elasticidade dos sons de ritmo cria uma clareza que permite a denição de cada nota
ou acorde. A mudança dinâmica, reexo da emoção da performance do músico, enfatiza a
presença do som em uma banda. De modo a produzir o Waza Brown Sound, os engenheiros
da BOSS dedicaram muito tempo e esforço para encontrar a combinação perfeita, ajustando a
voltagem AC e experimentando congurações diferentes enquanto saturavam os alto-falantes
e caixas de gabinete customizadas.
Persistent Ingenuity For Greater Expression
Através do processo inovador de anação e experimentação, os engenheiros da BOSS
realizaram anações de precisão especiais para atingir o brown sound ideal. No decorrer da
história, tem aparecido vários amplicadores que usam mudanças de timbre complexas criadas
com a junção de vários níveis de distorção em cada etapa de ligação valvulada em série.
Ajustando o equilíbrio de cada etapa, a distorção básica é criada. No entanto, o som base não
é expressivo o bastante. Ajustes de precisão com interação entre etapas de distorção e muitos
outros fatores são importantes. Além disso, ao ajustar a resposta interativa aos ataques de
palheta e controlando a variação da distorção de cada etapa, enquanto o sustain se mantém,
você pode criar um som verdadeiramente expressivo. Com base na experiência acumulada da
BOSS no que diz respeito à distorção, e da Roland com relação ao Tube Logic, o Waza Brown
Sound” não signica apenas que a sonoridade é brown, mas que a expressividade também é
“brown.
2
USO SEGURO DA UNIDADE
AVISO
Certique-se de que o cabo de força está aterrado
Conecte o plugue elétrico deste modelo a
uma tomada da rede elétrica protegida por
ligação à terra.
Para desligar completamente a unidade, retire o
plugue da tomada
Mesmo com a chave de alimentação
desligada, a unidade não está
completamente separada da fonte
principal de energia. Quando for
necessário desligar completamente,
desligue a chave de alimentação na unidade e depois
retire o plugue da tomada. Por esse motivo, a tomada
escolhida para conectar o plugue do cabo de força
deve estar prontamente e rapidamente acessível.
Garanta uma quantidade suciente de espaço no
local de instalação
Uma vez que esta unidade emite
normalmente uma pequena quantidade
de calor, certique-se de garantir espaço
suciente em torno dela, como mostrado
abaixo.
30 cm
ou maior
20 cm
ou maior
20 cm
ou maior
15 cm
ou maior
5 cm
ou maior
Frente Lado
Não desmonte ou faça qualquer modicação por
conta própria
Não execute nada a menos que tenha
sido instruído a fazê-lo no manual do
proprietário. Caso contrário, você correrá o
risco de provocar um mau funcionamento.
Não repare ou substitua peças por conta própria
Solicite todos os serviços ao seu vendedor,
ao Centro de Serviços Técnicos da
Roland mais próximo ou ao distribuidor
autorizado da Roland, conforme listado
nas “Informações”.
Use somente o cabo de força fornecido
Use somente o cabo de força anexo. Além
disso, o cabo de força fornecido não deve
ser usado em outros aparelhos.
AVISO
Não use ou armazene nos seguintes tipos de locais
Sujeitos a temperaturas extremas (ex.: luz
solar direta em veículos fechados, próximo
a um duto de aquecimento, em cima de um
equipamento de geração de calor);
Molhados (por exemplo, banheiros,
lavatórios ou pisos molhados);
Expostos a vapor ou fumaça;
Sujeitos à exposição ao sal;
Expostos à chuva;
Empoeirados ou arenosos;
Sujeitos a altos níveis de vibração e tremor; nem
Coloque em um local mal ventilado.
Não coloque em um local instável
Quando estiver usando a unidade com
uma caixa de som ou com um suporte
recomendado pela Roland, este deverá
ser cuidadosamente posicionado de
forma a manter-se nivelado para garantir a
estabilidade. Se você não estiver usando um suporte,
será necessário vericar se o local escolhido para
colocar a unidade tem uma superfície nivelada capaz
de suportar a unidade sem balançar.
Conecte o cabo de força a uma tomada de voltagem
correta
A unidade deve ser ligada apenas a uma
fonte de alimentação do tipo descrito,
tal como indicado na parte traseira da
unidade.
Não dobre o cabo de força, nem coloque objetos
pesados sobre ele
Caso contrário, isso poderá resultar em
incêndio ou choque elétrico.
Evite o uso prolongado com volume alto
O uso da unidade com volume alto por
um tempo prolongado pode provocar
perda de audição. Se você perceber
perda de audição ou um chiado no
ouvido, interrompa o uso da unidade
imediatamente e consulte um médico especialista.
Tome os devidos cuidados para evitar que as
crianças se machuquem
Certique-se de que um adulto esteja
encarregado da supervisão e orientação
quando a unidade for utilizada por uma
criança ou em lugares onde houver
presença de crianças.
AVISO
Não permita que objetos estranhos ou líquidos
penetrem na unidade; nunca coloque recipientes
com líquido sobre a unidade
Não coloque recipientes contendo
líquidos (por exemplo, vasos de ores)
sobre este produto. Nunca permita que
objetos estranhos (por exemplo: objetos
inamáveis, moedas, os) ou líquidos (por
exemplo: água ou suco) penetrem neste
produto. Isso pode causar curto-circuito,
operação defeituosa ou outros tipos de
mau funcionamento.
Desligue a unidade se ocorrer alguma
anormalidade ou mau funcionamento
Desligue a unidade imediatamente,
remova o cabo de força da tomada e
solicite manutenção entrando em contato
com o vendedor, o Centro de Serviços
Técnicos da Roland mais próximo ou um
distribuidor autorizado da Roland, conforme listado
nas “Informações”, quando:
O cabo de força for danicado; ou
Houver emissão de fumaça ou odor anormal;
Objetos tiverem caído ou líquido for derramado em cima
da unidade;
A unidade tiver sido exposta à chuva (ou ter se molhado);
A unidade não estiver operando normalmente ou
apresentar uma mudança signicativa de desempenho.
Não derrube ou submeta a impactos fortes
Caso contrário, você correrá o risco de
provocar danos ou mau funcionamento.
Não ligue a unidade na mesma tomada junto com
uma quantidade excessiva de aparelhos
Caso contrário, você correrá o risco de
provocar superaquecimento ou incêndio.
Não use em outro país
Antes de usar a unidade em um país
estrangeiro, consulte seu vendedor,
o Centro de Serviços da Roland mais
próximo ou um distribuidor autorizado
da Roland, conforme listado nas
“Informações”.
Desligue a unidade antes de instalar a Tone
Capsule
Antes de instalar a Tone Capsule, você deve
sempre desligar o WAZA AMP HEAD 75 e
retirar o cabo de força da tomada.
Não bloqueie as aberturas de ventilação
Não permita que as aberturas de
ventilação do equipamento sejam
bloqueadas por jornal, pano de mesa,
cortina ou objetos similares.
Não coloque objetos com chama sobre o
equipamento
Não coloque nenhum objeto com chama
(como velas) sobre o equipamento.
Tenha atenção às condições climáticas
Use o aparelho em climas moderados.
Antes de usar esta unidade, leia atentamente as seções intituladas “INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA (na parte interna da capa frontal) “USO SEGURO DA UNIDADE” (p. 2) e “OBSERVAÇÕES
IMPORTANTES” (p. 3). Essas seções fornecem informações importantes sobre a operação correta da unidade. Além disso, para ter uma boa compreensão de todos os recursos da sua nova unidade, leia
inteiramente o Manual do Proprietário. Esse manual deverá ser guardado em local de fácil acesso para futuras consultas.
Copyright © 2017 ROLAND CORPORATION
3
OBSERVÕES IMPORTANTES
CUIDADO
Ao desconectar o cabo de força, segure-o pelo
plugue
Para evitar danos ao condutor, sempre
segure o cabo de força pelo plugue
ao desconectá-lo desta unidade ou da
tomada elétrica.
Limpe o plugue de energia periodicamente
Um acúmulo de poeira ou objetos
estranhos entre o plugue de energia e
a tomada pode resultar em incêndio ou
choque elétrico.
A intervalos regulares, retire o plugue de
energia e, usando um pano seco, limpe a poeira ou
objetos estranhos que possam ter se acumulado.
Desconecte o plugue de energia sempre que a
unidade permanecer sem uso por um período
prolongado
Na hipótese improvável de ocorrer uma
pane, ela poderá resultar em incêndio.
Direcione todos os cabos de força de forma a
impedir que se embaracem
Se uma pessoa tropeçar em um cabo, ela
poderá se ferir e fazer a unidade tombar
ou cair.
CUIDADO
Evite subir em cima da unidade ou colocar objetos
pesados sobre ela
Caso contrário, você correrá o risco de se
ferir se a unidade tombar ou cair.
Nunca conecte/desconecte um plugue de energia
com as mãos molhadas
Caso contrário, você pode receber um
choque elétrico.
Desconecte todos os cabos antes de movimentar a
unidade
Antes de mover a unidade, desconecte o
plugue de energia da tomada e todos os
demais os de aparelhos externos.
Antes de limpar a unidade, desconecte o plugue de
energia da tomada
Se o plugue de energia não for retirado da
tomada, você correrá o risco de receber um
choque elétrico.
Sempre que houver ameaça de relâmpago,
desconecte o plugue de energia da tomada
Se o plugue de energia não for retirado da
tomada, você correrá o risco de causar mau
funcionamento ou receber um choque
elétrico.
CUIDADO
Instale somente a Tone Capsule especicada
Instale somente a Tone Capsule
especicada (compatível com o
amplicador WAZA). Remova apenas os
parafusos especicados (p. 6).
Mantenha as peças pequenas fora do alcance de
crianças
Para evitar ingestão acidental das peças
listadas abaixo, sempre mantenha as
mesmas fora do alcance de crianças
pequenas.
Peças removíveis
Parafusos de rosca manual (p. 6)
Parafusos (p. 7)
Tome cuidado para não se queimar
A área mostrada na ilustração pode car
quente, portanto tome cuidado para evitar
queimaduras.
OBSERVAÇÕES IMPORTANTES
Fonte de alimentação
Não ligue esta unidade na mesma tomada elétrica
que esteja sendo usada por aparelhos domésticos que
sejam controlados por um inversor ou motor (como
geladeira, máquina de lavar, forno de micro-ondas ou ar
condicionado). Dependendo da forma como a unidade
estiver sendo usada, o ruído da fonte de alimentação
poderá provocar um mau funcionamento da unidade
ou poderá produzir ruídos. Se não for possível usar uma
tomada separada, conecte um ltro de ruído da fonte de
alimentação entre esta unidade e a tomada elétrica.
Posicionamento
O uso desta unidade perto de amplicadores de
potência (ou outros equipamentos com grandes
transformadores) pode provocar um chiado. Para
atenuar o problema, mude a direção da unidade ou
afaste-a da fonte de interferência.
Esta unidade pode interferir na recepção de rádio e
televisão. Não utilize esta unidade nas proximidades
desses tipos de receptores.
Poderão ocorrer ruídos caso aparelhos de comunicação
sem o, como telefones celulares, sejam utilizados nas
proximidades desta unidade. Esse tipo de ruído pode
ocorrer ao fazer ou receber uma chamada, ou durante
uma conversação. Se esse tipo de problema ocorrer,
mude os dispositivos sem o de lugar, afastando-os da
unidade, ou desligue-os.
Ao mover a unidade de um local para outro onde a
temperatura e/ou umidade seja diferente, gotas de
água (condensação) podem se formar no interior da
unidade. Se você tentar usar a unidade nessas condições,
isso poderá provocar danos ou mau funcionamento.
Portanto, antes de usar a unidade, você deverá esperar
algumas horas até que a condensação tenha evaporado
por completo.
Dependendo do material e da temperatura da superfície
sobre a qual você colocar a unidade, os pés de borracha
poderão perder a cor ou marcar a superfície.
Não coloque recipientes ou qualquer outra coisa
contendo líquido sobre esta unidade. Além disso,
sempre que qualquer líquido cair sobre a superfície
desta unidade, limpe imediatamente usando um pano
seco e macio.
Manutenção
Nunca use benzina, tíner, álcool ou qualquer tipo de
solvente, para evitar a possibilidade de descolorir e/ou
deformar a unidade.
Precauções adicionais
Tenha cuidado especial ao usar os botões, controles
deslizantes ou outros controles da unidade, bem como
os conectores. Manuseá-los de forma abrupta pode
ocasionar mau funcionamento.
Ao desconectar todos os cabos, segure no próprio
conector — nunca puxe pelo cabo. Isso evitará curto-
circuito ou danos aos componentes internos dos cabos.
Será irradiado calor a partir da unidade durante o
funcionamento normal.
Para evitar incomodar as pessoas nas proximidades,
procure manter o volume da unidade em níveis
razoáveis.
Direito de propriedade intelectual
Roland e BOSS são marcas comerciais ou registradas da
Roland Corporation nos Estados Unidos e/ou em outros
países.
MMP (Moore Microprocessor Portfolio) se refere ao
portfólio de patentes relacionado à arquitetura do
microprocessador, que foi desenvolvida pela Technology
Properties Limited (TPL). A Roland licenciou esta
tecnologia do TPL Group.
ASIO é uma marca comercial e um software da Steinberg
Media Technologies GmbH.
Este produto contém a plataforma de software integrada
eParts da eSOL Co.,Ltd. eParts é uma marca comercial da
eSOL Co., Ltd. no Japão.
Os nomes de empresas e produtos presentes neste
documento são marcas comerciais ou registradas de
seus respectivos proprietários.
4
Descrições do painel
Painel dianteiro
1 Plugue INPUT
Conecte sua guitarra elétrica aqui.
2 Seleção dos canais
Seleciona o canal.
Canal Explicação
CLEAN
Som limpo. O aumento do volume produz um som áspero com distorção no
amplicador de potência.
CRUNCH
Som áspero e distorcido no pré-amplicador. O aumento do volume
também produz um som áspero com distorção no amplicador de potência.
LEAD 1 Som capaz de alta variação, de áspero a alta potência, dependendo da potência.
LEAD 2 Som com o maior nível de potência e sustentação.
3 Botões [GAIN]/[VOLUME]
Botões [GAIN]
Ajustam a potência (quantidade de distorção) do canal.
Botões [VOLUME]
Ajustam o volume do canal.
4 Botões [BASS]/[MIDDLE]/[TREBLE]
Ajustam o volume das faixas de frequência baixa, média e alta,
respectivamente.
5 Botão [PRESENCE]
Adiciona um contorno brilhoso às faixas de frequência média e alta.
Isso é ecaz quando você deseja aprimorar a denição do som.
6 Botão [REVERB]
Ajusta a profundidade do Reverb.
LEMBRETE
A linha superior com os botões [BASS]/ [MIDDLE]/[TREBLE]/
[PRESENCE]/[REVERB] refere-se aos canais CLEAN/CRUNCH e a
linha inferior refere-se aos canais LEAD 1/LEAD 2.
7 Botões [EFX LOOP A/EFX LOOP B]
Ativa/Desativa um efeito externo que está conectado aos
conectores EFX LOOP A / EFX LOOP B.
8 Botão [MASTER]
Ajusta o volume geral.
9 Chave [POWER]
Liga/desliga a energia do WAZA AMP HEAD 75. Quando a energia
está ligada, o indicador acima da chave acende.
10 Chave [AMPLIFIER]
Alterna o tipo de amplicador.
Valor Explicação
INTERNAL
O som interno que é baseado no EL34, fornecendo um som de
amplicador padrão.
A
O Brown Sound WAZA. Quando enviado de fábrica, a Tone Capsule já vem
instalada. A Tone Capsule instalada no slot A acende (p. 6). Também é
possível instalar uma cápsula de tom vendida separadamente.
B
A Tone Capsule instalada no slot B acende (p. 6). Também é possível
instalar uma cápsula de tom vendida separadamente.
* Quando enviado de fábrica, a Tone Capsule não vem instalada.
11 Chave [LINE OUT AIR FEEL]
Especica o som da saída LINE OUT/PHONES/USB Post Out (p. 7).
Valor Explicação
REC Um som de microfone distante para gravação.
LIVE Um som de microfone próximo para reprodução ao vivo.
BLEND
Um som que oferece uma boa mistura entre o som de microfone
próximo e distante para amplo uso em gravações ou apresentações
ao vivo.
12 Chave [CABINET RESONANCE]
Acrescenta a ressonância de uma caixa de som conectada.
Valor Explicação
VINTAGE O som quente e doce de uma caixa de som.
MODERN Um som moderno e marcante para um grave preciso.
DEEP Som com graves potentes e efeito único.
13 Chave [POWER CONTROL]
Permite que você altere o nível de saída do amplicador de
potência de acordo com o seu local ou suas necessidades. A
conguração MAX seleciona a saída máxima (75 W).
Painel dianteiro
Painel traseiro
14 15 1917 20
16 18 21
42 5 6 98
10 11 12 13
1
73
5
Descrições do painel
Painel traseiro
14 Conector AC IN
Conecte o cabo de força incluído.
* Use apenas o cabo de força que acompanha a unidade.
15 Conector FOOT CONTROL
Consulte “Como usar o controlador de pé” (p. 6).
16 Conectores SPEAKER OUT
Conecte uma caixa de som (vendida separadamente; por exemplo,
a WAZA Amp Cabinet412 ou a WAZA Amp Cabinet212).
Uso dos conectores
8Ω (Se for usado este conector, não pode ser usado 16ΩA/16ΩB.)
16ΩA ou 16ΩB
16ΩA e 16ΩB
* Use somente um cabo de alto-falante para conectar o alto-
falante. Não use um cabo blindado projetado para ser usado
com guitarras.
* Para evitar mau funcionamento e falha do equipamento, sempre
abaixe o volume e desligue todas as unidades antes de fazer
qualquer conexão.
17 Conectores LINE OUT
Conecte isso ao seu sistema PA ou gravador. Você pode obter sons
de amplicador de guitarra potentes como se estivesse tocando
através do alto-falante.
Pode ser usado junto com um sistema PA externo ou para gravar
sua atuação via linha direta ao monitorar o som da caixa de som
conectada.
Ajuste o nível de saída usando o botão [VOLUME] de cada canal.
* O WAZA AMP HEAD 75 está equipado com um conector do tipo
balanceado (XLR). Os diagramas de ação dos conectores são
mostrados abaixo. Conecte após
vericar os diagramas de ação do
outro equipamento que você deseja
conectar.
Botão [GND LIFT]
Podem ocorrer ruídos em loop
quando outros dispositivos externos estão conectados ao
WAZA AMP HEAD 75. Nestes casos, você pode atenuar o problema
mudando a posição do botão [GND LIFT]. O botão [GND LIFT] deve
ser normalmente congurado para OFF.
Chave Descrição
ON Pin 1 está desconectado do terra do WAZA AMP HEAD 75.
OFF Pin 1 está conectado ao terra do WAZA AMP HEAD 75.
18 Conector MIDI IN
Você pode controlar o WAZA AMP HEAD 75 a partir de uma unidade
de múltiplos efeitos ou de um controlador de pé MIDI.
Como o canal de recepção MIDI é especicado
Canal de recepção Operação
CH 1 Pressione o botão [CLEAN] enquanto estiver ligando a energia.
CH 2 Pressione o botão [CRUNCH] enquanto estiver ligando a energia.
CH 3 Pressione o botão [LEAD 1] enquanto estiver ligando a energia.
CH 4 Pressione o botão [LEAD 2] enquanto estiver ligando a energia.
Para as mensagens MIDI que podem ser recebidas, consulte “WAZA
AMP MIDI IN” no nal deste manual.
* A conguração do canal de recepção é lembrada mesmo
quando a energia estiver desligada.
19 Conector PHONES
Conecte aqui os fones de ouvido. Você pode obter sons de guitarra
potentes como se estivesse tocando através do alto-falante. Para
ajustar o volume, use o botão [VOLUME] de cada canal, juntamente
com o botão [MASTER].
* Se um plugue estiver inserido nesse conector, nenhum som
sairá da caixa de som conectada. Isso é conveniente se não
quiser que o alto-falante produza um som alto, por exemplo, ao
praticar à noite.
* A saída do conector PHONES é mono.
20 Conectores EFX LOOP A/B, SEND/RETURN:
Conecte um dispositivo externo de efeitos (mono).
Conecte o conector SEND à entrada do seu dispositivo externo de
efeitos e conecte a saída do dispositivo ao conector RETURN.
Chave [LOOP]
Valor Explicação
PARALLEL O som de efeitos externo e o som direto são mesclados.
SERIES Apenas o som de efeitos externo é reproduzido.
* Quando estiver denido SERIES, se o volume da unidade de
efeitos externa estiver no mínimo ou a energia estiver desligada,
não se escutará nenhum som.
21 Porta REC OUT
O
Você pode usar um cabo USB 2.0 disponível no mercado para
gravar o som do WAZA AMP HEAD 75 no seu computador.
É preciso instalar o driver USB ao conectar a unidade ao
computador.
Baixe o driver USB do site da BOSS. Para obter detalhes, consulte o
arquivo Readme.htm incluído no download.
www.boss.info
Ligar/desligar o equipamento
Quando tudo estiver conectado corretamente, siga o procedimento
abaixo para ligar a energia. Se o equipamento for ligado na ordem
errada, haverá o risco de provocar mau funcionamento ou falha da
unidade.
1. Verique se o botão [MASTER] do WAZA AMP HEAD 75 e o
volume dos dispositivos conectados ao
WAZA AMP HEAD 75 estão ajustados para 0.
* Antes de conectar o seu instrumento aos conectores INPUT
do WAZA AMP HEAD 75, ajuste o botão [VOLUME] para o valor
mínimo (extrema esquerda).
2. Ligue o WAZA AMP HEAD 75.
* Antes de ligar/desligar a unidade, lembre-se
sempre de abaixar o volume. Mesmo com o
volume abaixado, você poderá ouvir algum
som ao ligar/desligar a unidade. Entretanto, isso
é normal e não indica mau funcionamento.
* Esta unidade está equipada com um circuito
de proteção. É necessário um breve intervalo
(alguns segundos) após ligar a unidade para
que ela possa operar normalmente.
* Esta unidade está equipada com um ventilador para evitar
superaquecimento interno. Ao ligar a energia, o ventilador
funcionará brevemente para vericar se está funcionando de
modo correto.
3. Ligue os dispositivos conectados.
4. Ajuste os níveis de volume dos dispositivos.
Antes de desligar a energia, abaixe o volume de todos os
dispositivos em seu sistema e, em seguida, DESLIGUE os
dispositivos na ordem inversa à que foram ligados.
* Se você precisar desligar o equipamento completamente,
primeiro desligue a unidade e então desconecte o cabo de força
da tomada elétrica. Consulte “Para desligar completamente a
unidade, retire o plugue da tomada” (p. 2).
1: GND 2: HOT
3: COLD
6
A Tone Capsule é uma cápsula especial que pode ser instalada na
unidade para acrescentar ou expandir novos sons do amplicador.
O WAZA AMP HEAD 75 possui dois slots (A/B). A Tone Capsule
vendida separadamente e criada especialmente para o amplicador
WAZA pode ser instalada em cada slot.
* Quando a unidade é enviada de fábrica, a cápsula incluída já
vem instalada no slot A.
1. Remova a unidade da caixa.
Consulte “Como remover a unidade da caixa (p. 7).
2. Remova a tampa dos slots.
Solte os parafusos de rosca manual (quatro locais em cada slot) e
remova a tampa.
Slot A Slot B
3. Alinhe os pinos da Tone Capsule com os soquetes de pino
no slot e insira a Tone Capsule.
Parte inferior da Tone Capsule Soquete no slot
Desligue a unidade antes de instalar a Tone Capsule
Antes de instalar a Tone Capsule, você deve sempre desligar o
WAZA AMP HEAD 75 e retirar o cabo de força da tomada.
Instale somente a Tone Capsule especicada
Instale somente a Tone Capsule especicada (compatível com o
amplicador WAZA). Remova apenas os parafusos especicados.
Para evitar o risco de danos nos componentes internos que podem ser
causados por eletricidade estática, evite tocar nos conectores sempre que
for manusear a Tone Capsule.
Como usar o controlador de pé
Você pode conectar o controlador de pé incluído para mudar canais
e ativar/desativar efeitos.
Como conectar o controlador de pé
Conecte um cabo estéreo ao conector FOOT CONTROL.
* Sempre use um cabo estéreo.
* Use cabos que não contenham resistores.
Como usar o controlador de pé
Você pode usar o controlador de pé para alternar entre CLEAN,
CRUNCH, LEAD 1 e LEAD 2. Também pode ativar/desativar o EFX
LOOP A/B.
Uso dos pedais de expressão
Ao conectar pedais de expressão (Roland EV-5, BOSS FV-500L, BOSS
FV-500H; vendidos separadamente), você pode alterar o volume e o
volume mestre por pedal.
Controlador de pé
Pedal de expressão
Conector Explicação
VOLUME Ajusta o volume de cada canal.
MASTER
Ajusta o volume mestre. Isso permite que você use alterações de
volume como uma técnica de apresentação ou para emudecer o seu
instrumento.
* O volume mestre que é controlado pelo pedal de expressão
conectado a este conector é diferente do botão [MASTER] no painel.
Denição do volume mínimo de um pedal de expressão
Com o botão de volume
mínimo do pedal de
expressão, você pode ajustar
o valor para quando o pedal
é levantado completamente
(valor mais baixo).
* Use apenas o pedal de expressão especicado (Roland EV-5,
BOSS FV-500L, BOSS FV-500H; vendidos separadamente). Se
conectar outros pedais de expressão, você correrá o risco de
provocar mau funcionamento e/ou danos à unidade.
Botão de
volume mínimo
Como instalar a Tone Capsule
Iluminação da Tone Capsule
As Tone Capsules instaladas nos slots A/B são iluminadas de
modo diferente conforme o ajuste da chave [AMPLIFIER] (p. 4).
Mantendo-se pressionado o botão [EFX LOOP B] enquanto liga
a energia, é possível alternar entre os três modos a seguir.
5 A Tone Capsule selecionada pela chave acende com uma
luz forte e a que não é selecionada acende com uma luz
fraca (ajustes de fábrica).
5 Somente a Tone Capsule selecionada acende.
5 As Tone Capsules não acendem, independentemente do
ajuste da chave [AMPLIFIER].
7
Diagrama de blocos
Como remover a unidade da caixa
Você pode remover a unidade do WAZA AMP HEAD 75 de sua
própria caixa. Isso permite usar os parafusos nos quatro locais
do painel dianteiro para montar a unidade em um suporte de 19
polegadas de uso geral.
1. Remova os parafusos dos quatro locais no painel dianteiro
e dos dois locais na parte inferior da caixa.
2. Segure as duas alças e puxe a unidade para fora da caixa.
* Ao remover ou instalar a unidade, cuide para que
protuberâncias, como os pés de borracha da parte inferior ou
os parafusos de rosca manual dos slots da Tone Capsule, não
toquem na parte interna da caixa.
Montagem em um suporte de uso geral
Você pode remover o WAZA AMP HEAD 75 de sua própria caixa e
montá-lo em um suporte de 19 polegadas de uso geral.
* Se estiver montando outros equipamentos no mesmo suporte
com esta unidade, deixe pelo menos 1U de espaço livre acima
e abaixo da unidade. Além disso, não coloque nenhum objeto
com menos de 15 cm de distância do painel traseiro.
* Ao montar a unidade em um suporte, tenha cuidado para
proteger os botões contra danos. Além disso, manuseie a
unidade com cuidado; não a deixe cair.
AMPLIFIER
MASTER
AIR FEEL
LOOP SERIES PARALLEL
INPUT
PHONES
LINE OUT
SPEAKER OUT
POWER
AMP
POWER CONTROL
16Ω
16Ω
CLEAN/CRUNCH/
LEAD1/LEAD2
USB
-PRE (Windows)
-Input/Output 3, 4 (Mac)
USB
-POST (Windows)
-Input 1, 2/Stereo Out(1, 2) (Mac)
SEND
SEND
RETURN
RETURN
FX LOOP B FX LOOP A
FOOT CONTROL MASTERFOOT CONTROL VOLUME
* Nenhum som será emitido do alto-falante quando um plugue estiver conectado ao conector PHONES.
* Se for usado o conector 8Ω, não poderá ser usado 16ΩA/16ΩB.
8
Especicações principais
WAZA AMP HEAD 75 BOSS (WAZA-HD75): Amplicador de guitarra
Saída de potência nominal 75 W
Nível de entrada nominal
INPUT: -10 dBu (1 M Ω)
EFX LOOP A RETURN: -10 dBu
EFX LOOP B RETURN: -10 dBu
Controles
Chave [POWER]
Chave [CLEAN CH SELECT]
Chave [CRUNCH CH SELECT]
Chave [LEAD 1 CH SELECT]
Chave [LEAD 2 CH SELECT]
Chave [AMPLIFIER]: INTERNAL, A, B
Chave [LOOP]: SERIES, PARALLEL
<Canal CLEAN>
Botão [GAIN]
Botão [VOLUME]
<Canal CRUNCH>
Botão [GAIN]
Botão [VOLUME]
<Canal CLEAN/CRUNCH EQUALIZER>
Botão [BASS]
Botão [MIDDLE]
Botão [TREBLE]
Botão [PRESENCE]
<Canal LEAD 1>
Botão [GAIN]
Botão [VOLUME]
<Canal LEAD 2>
Botão [GAIN]
Botão [VOLUME]
<Canal LEAD 1/LEAD 2 EQUALIZER>
Botão [BASS]
Botão [MIDDLE]
Botão [TREBLE]
Botão [PRESENCE]
<EFFECT>
Botão [EFX LOOP A]
Botão [EFX LOOP B]
Canal CLEAN/CRUNCH, botão [REVERB]
Canal LEAD 1/LEAD 2, botão [REVERB]
<MASTER>
Botão [MASTER]
Chave [LINE OUT AIR FEEL]: REC, LIVE, BLEND
Chave [CABINET RESONANCE]: VINTAGE, MODERN, DEEP
Chave [POWER CONTROL]: 1 W, 15 W, 50 W, MAX
<LINE OUT>
Botão [GND LIFT]
Indicadores
Canal CLEAN
Canal CRUNCH
Canal LEAD 1
Canal LEAD 2
EFX LOOP A
EFX LOOP B
POWER
Conectores
Plugue INPUT: tipo fone de 1/4 pol.
Conector LINE OUT: tipo fone de 1/4 pol.
Conector LINE OUT: Tipo XLR
Conector PHONES: tipo fone de 1/4 pol. estéreo
Conector FOOT CONTROL: tipo fone TRS de 1/4 pol.
Conector EFX LOOP A SEND: tipo fone de 1/4 pol.
Conector EFX LOOP A RETURN: tipo fone de 1/4 pol.
Conector EFX LOOP B SEND: tipo fone de 1/4 pol.
Conector EFX LOOP B RETURN: tipo fone de 1/4 pol.
Porta REC OUT
O
: Tipo USB B
Conector MIDI IN
Conector SPEAKER OUT 16 Ω A: tipo fone de 1/4 pol.
Conector SPEAKER OUT 16 Ω B: tipo fone de 1/4 pol.
Conector SPEAKER OUT 8 Ω: tipo fone de 1/4 pol.
Conector AC IN
Consumo de energia 70 W
Dimensões 529 (L) x 302 (P) x 225 (A) mm (incluindo alça e pé)
Peso 15 kg
Acessórios
Tone Capsule (pré-instalada)
Manual do Proprietário
Cabo de força
Cabo de conexão do alto-falante
Controlador de pé
Cabo de conexão do controlador de pé: estéreo
Opcionais (vendidos
separadamente)
WAZA Amp Cabinet212 (WAZA-212)
WAZA Amp Cabinet412 (WAZA-412)
* 0 dBu = 0,775 Vrms
* Este documento explica as especicações do produto no
momento em que o documento foi emitido. Para obter as
informações mais atuais, consulte o site da Roland.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Boss WAZA Amp Head 75 Manual do proprietário

Tipo
Manual do proprietário